К Бёрку - To Burke
"К Бёрку"это сонет Сэмюэл Тейлор Кольридж впервые опубликовано 9 декабря 1794 г. Утренняя хроника. В отличие от большинства Сонеты о выдающихся персонажах "Бёрку" описывает человека, с которым не согласен Кольридж; он чувствовал Эдмунд Берк злоупотреблял идеей свободы в различных выступлениях и отвернулся от свободы.
Фон
После появления сонета Кольриджа «Эксине» 1 декабря 1794 г. Утренняя хроникаКольридж представил еще один сонет «Бёрку» и дал ему название «Сонеты на выдающихся персонажей № II». Поэма впервые была опубликована 9 декабря 1794 г. Утренняя хроника и был включен в сборник стихов Кольриджа 1796 года с примечанием, в котором Берк критиковал за получение государственной пенсии. Стихотворение было позже включено в более поздние сборники стихов Кольриджа, но не было примечания, добавленного в сборник 1796 года.[1] Примечание к строке 9 в версии 1796 года гласило:
Когда я сочинял эту строчку, я не читал следующий абзац в Cambridge Intelligencer (суббота, 21 ноября 1795 г.). Когда мистер Берк впервые перешел от оппозиции к министерству в Палате общин, он получал пенсию в размере 1200 фунтов стерлингов в год, начисляемую на королевский тайный кошелек! Когда он закончил свои труды, тогда речь шла о денежной массе, считалось, что пенсия в размере 1200 фунтов стерлингов в год уже сорок лет, продал бы за покупку на восемнадцать лет и принес бы ему, конечно, 36 000 фунтов стерлингов. Но эта пенсия должна быть в результате очень неудачного акта, автором которого был сам мистер Берк, должна быть представлена парламенту. Вместо этого мистер Питт предложил идею пенсии в размере 2000 фунтов стерлингов в год. за три жизни4 1/8 процента [...] Мы не сочувствуем Обществу в данном случае: мы чувствуем честь гения; и оплакивать одного из ее самых одаренных детей, связанных с Юнгами, Уинхэмами и Ривзами того времени. [...] Любителям человеческой природы приятно размышлять о том, что Эдмунд Берк, единственный писатель этого факт, «чье имя не запятнало бы страницу оппонента», научился гениальной дисциплине в другом корпусе. Мир его духу, когда он уйдет от нас: это самое суровое наказание, которое я желаю ему - чтобы он был назначен помощником св. Петра и был вынужден открыть врата Неба для Бриссо, Ролана, Конкорде, Файет и Пристли![2]
Кольридж в детстве запомнил речи Берка, и Берк был человеком, о котором Кольридж упоминал на протяжении всей своей жизни.[3] Хотя Берк одобрил Американскую революцию, он не поддержал Французскую революцию, которая поставила Берка как имеющего точку зрения, противоположную Кольриджу, когда Кольридж написал «Бёрку».[4] Кольридж позже утверждал, что он никогда не был якобинцем и не придерживался якобинских верований. Биография Literaria. Однако "To Burke" был написан в ответ на антиякобинские взгляды Берка. Кольридж может быть прав в том, что он не был якобинцем, поскольку он все еще уважал Берка как гения, но чувствовал, что Берк ошибался, когда дело касалось Французской революции.[5]
Стих
Как поздно я лежал в темной долине Дремоты,
С мокрой щекой и в скорбном обличье,
Я увидел святую форму Свобода подъем:
Она говорила! не печальнее стоны осенней бури -
«Великий сын гения! Сладко мне имя Твое,
В злой час с измененным голосом
Ты радуйся, наемная команда плохого угнетения
Взрыв волшебным заклинанием моя лавровая слава.
Но никогда, Берк! ты выпил чашу порчи!
Тебя бурная жалость и заветный соблазн
О пышности и гордости души
Wilder'd с метеоритными огнями. Ах, Дух чистый!
Туман этой ошибки покинул твой очищенный глаз:
Так мог бы я обнять тебя радостью Матери! "[6]
Между выпусками было только одно изменение, и это в строке 12, которая читалась в версии от 9 декабря 1794 года: «Urg'd on with wild'rin fire».[7]
Темы
Из всех Сонеты о выдающихся персонажах, только «Бёрку» и «Питу» адресованы людям, с которыми не согласен Кольридж.[4] Как и «Эрскину», «Бёрку» связаны с поэзией Милтона начальные строки, следующие за «Мне показалось, что я видел свою покойную обрученную для Святого». Однако точка зрения Кольриджа противоречит точке зрения Милтона, поскольку он описывает Берка как препятствующего свободе.[8]
Кольридж поддерживал Французскую революцию, и, когда он атаковал Берка как поддерживающего угнетение, он принял «Свободу» в качестве своего рассказчика. В описании Берк рассматривается как мужская сила, которая вредит женской «Свободе». Эти гендерные отношения проходят через стихотворение до самого конца, где «Свобода» просит восстановить Берка, вернувшись к роли сына. Свобода в стихотворении должна соблюдаться, как сын подчиняется родителю. Описания магии описывают падение Берка от невинности и его неспособность любить фигуру своей матери.[9]
Когда Кольридж опубликовал свой третий сонет в серии «Пристли», использованные образы были похожи на Пристли, обладающего характеристиками, которых не хватало Бёрку. Негативное отношение Кольриджа к Бёрку продолжалось всю его жизнь, и, когда Кольридж позже раскритиковал Берка за получение пенсии в записке 1796 года, он повторно использует идеи, ранее высказанные в его 1 марта 1796 года. Сторож обзор Берка Письмо благородному лорду.[7] Акцент на гении Берка был поддержан Уильямом Вордсвортом, другом Колриджа, много лет спустя в Прелюдия Книга 7. [10]
Примечания
Рекомендации
- Эштон, Розмари. Жизнь Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Оксфорд: Блэквелл, 1997.
- Кольридж, Сэмюэл Тейлор (1921). Кольридж, Эрнест Хартли (ред.). Стихи Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Издательство Оксфордского университета.
- Эдвардс, Памела. Наука государственного деятеля. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 2004.
- Фулфорд, Тим. Романтизм и мужественность. Нью-Йорк: St Martin's Press, 1999.
- Мэйс, Дж. К. С. (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения Том I.I. Принстон: Издательство Принстонского университета, 2001.
- Мэйс, Дж. К. С. (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения Том II.I. Принстон: Издательство Принстонского университета, 2001.
- Макфарланд, Томас. Романтизм и наследие Руссо. Оксфорд: Кларендон, 1995.
- Паттерсон, Аннабель. Никто не идеален. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 2002.