Чжоу Цюнь - Zhou Qun
Чжоу Цюнь | |
---|---|
周 羣 / 周 群 | |
Полковник ученых (儒 林校尉) (игра актеров) (под руководством Лю Бэя) | |
В офисе 214 – ? | |
Помощник сотрудника по образованию (師 友 從事) (под руководством Лю Чжана) | |
В офисе ? – 214 | |
Личная информация | |
Родившийся | Неизвестный Langzhong, Сычуань |
Умер | Неизвестный |
Дети | Чжоу Цзюй |
Отец | Чжоу Шу |
Род занятий | Чиновник, астроном, прорицатель |
Любезное имя | Чжунчжи (仲 直) |
Чжоу Цюнь (эт. 190-е - 210-е годы), любезное имя Чжунчжи, был чиновником, астрономом и прорицателем, служившим военачальникам Лю Чжан и Лю Бэй в конце Восточная династия Хань Китая. Две его интерпретации комет сохранились в томах 102–104 книги. Книга Поздней Хань, предположительно через цитату Цяо Чжоу.[1]
Жизнь
Чжоу Цюнь был из округа Лангчжун (閬中 縣), округа Бакси (巴西 郡), который является современным Langzhong, Сычуань. Его отца, Чжоу Шу (周 舒), чье любезное имя было Шубу (叔 布), наставлял ученый Ян Хоу (楊 厚) из Гуанхань Коммандери (廣漢 郡; примерно в настоящее время). Гуанхан, Сычуань). Чжоу Шу был вторым после двух известных ученых, Дун Фу (董 扶) и Рен Ань (任 安), с точки зрения известности. Во многих случаях он получал приглашения и предложения работать в правительстве Восточная династия Хань, но он отказал им всем. Кто-то однажды спросил его: " Летопись весны и осени упомянул «что-то высокое на дороге заменит Хань (династию)». Что это значит? »Чжоу Шу ответил:« Это «что-то высокое на дороге» относится к Вэй ».[а] Другие ученые в его родном городе, которые слышали его тайно, делились и распространяли то, что он сказал.[2]
В детстве Чжоу Цюнь учился под опекой своего отца и стал хорошо разбираться в астрономии и гадании. Поскольку он родился в богатой семье с множеством слуг, он построил в своей резиденции смотровую башню и приказал своим слугам посменно наблюдать за небом и держать его в курсе. Всякий раз, когда происходило что-то необычное, он бросался в башню, чтобы увидеть это сам, независимо от того, было ли это днем или ночью. Таким образом, он смог предсказать будущие события на основе своих наблюдений.[3] Где-то между 194 и 214 годами, когда Лю Чжан был губернатором Провинция Йи (охватывающий современные Сычуань и Чунцин ), он нанял Чжоу Цюня, чтобы он служил в своей администрации в качестве помощника офицера по образованию (師 友 從事).[4]
В 202 г., когда появились сообщения о транс женщина в Yuexi / Yuesui Commandery (越 巂 郡; примерно в настоящее время Xichang, Сычуань ), Чжоу Цюнь интерпретировал это как знак того, что правящая династия скоро изменится, потому что в последний раз, когда происходило нечто подобное, Династия Синь заменил Династия Западная Хань. В 220 году предсказание Чжоу Цюня сбылось. Цао Вэй государство заменило Восточная династия Хань.[5]
В 207 году, когда Чжоу Цюнь увидел астрономическое явление, он сказал, что губернатор Провинция Цзин скоро умрет и потеряет контроль над провинцией. Осенью 208 г. он оказался прав как Лю Бяо умер, и провинция Цзин перешла под контроль военачальника Цао Цао.[6]
В январе 213 года, увидев еще одно астрономическое явление, Чжоу Цюнь предсказал, что полевые командиры в западном Китае потеряют свои территории. В то время в западном Китае Лю Чжан контролируемый Провинция Йи (охватывающий современные Сычуань и Чунцин ), Чжан Лу контролируемый Ханьчжун Коммандери, Хан Суй контролируемый Провинция Лян (涼州; покрывает современные Нинся и части Ганьсу, Цинхай, Синьцзян и Внутренняя Монголия ), а Сун Цзянь (宋建) правил округом Фухань (枹 罕 縣; юго-западнее современного Linxia, Ганьсу). В следующем году полководец Цао Цао послал своих подчиненных возглавить войска для нападения на различных полевых командиров в провинции Лян. К началу 214 года силы Цао Цао устранили Сун Цзяня и победили Хан Суй, который встретил свой конец, укрывшись под водой. Цян племена после его поражения. К осени 214 года полководец Лю Бэй победил Лю Чжана и захватил контроль провинции И от него. Осенью 215 года Цао Цао победил Чжан Лу на Битва при Янпине и завоевал командование Ханьчжун.[7]
В 214 году после полководца Лю Бэй взяв под свой контроль провинцию И, он назначил Чжоу Цюня исполняющим обязанности полковника ученых (儒 in) в своей администрации. Около 217 года, когда Лю Бэй планировал запустить кампания захватить контроль Ханьчжун Коммандери от его соперника Цао Цао, он посоветовался с Чжоу Цюнем и попросил его предсказать исход. Чжоу Цюнь сказал: «Вы получите территорию, но у вас не будет ее людей. Если вы пошлете отряд своей основной армии для атаки (вместо отправки своей основной армии), вы проиграете битву. Вы должны быть очень осторожны. об этом!" В то время, Чжан Ю, другой прорицатель, служащий Лю Бэю, также сказал: «Если вы нападете на Ханьчжун, ваша армия потерпит поражение». Лю Бэй проигнорировал их совет и продолжил кампанию. Как и предсказывал Чжоу Цюнь, Лю Бэй победил Цао Цао в кампании Ханьчжун и захватил территории, но не их людей, потому что они уже мигрировали в другое место. Во время кампании Лю Бэй также приказал Ву Ланю (吳蘭) и Лей Тонгу (雷 銅) возглавить отряд войск из его основной армии для атаки Wudu Commandery (武 都 郡; примерно в настоящее время). Longnan, Ганьсу ), но, как предупреждал его Чжоу Цюнь, этот отряд был полностью уничтожен силами Цао Цао.[8]
Лю Бэй позже назначил Чжоу Цюня маокаи (茂才; выдающийся государственный служащий).[9] Чжоу Цюнь умер в неизвестный год. Его сын, Чжоу Цзюй (周 巨), унаследовал большую часть его знаний и навыков.[10]
Анекдот
Согласно Ши И Цзи Чжоу Цюнь раньше изучал астрономию как хобби, а не серьезно. Однажды, когда он собирал травы в Мин горы, он встретил белую обезьяну, которая слезла с крутого обрыва и встала прямо перед ним. Когда он бросил свой скребок у обезьяны он превратился в старика, несущего восьмеркучи -длинная нефритовая табличка. Когда старик дал ему табличку, Чжоу Цюнь спросил его: «Когда ты родился?»[11]
Старик ответил:
"Я так стар, что забыл, когда родился, но я помню дни Желтый Император когда я начал изучать астрономию. Фэнгоу (風 后) и Жунчэн (容 成), которые служили историками Желтого Императора, научились у меня астрономии. Когда дело дошло до Цанцзе В свое время я изучил движение солнца, луны и звезд и заметил много неточностей. в Весенний и осенний период такие люди, как Цзывэй (子 韋), Зие (子 野) и Бизао (禆 竈) сумели придумать более точные способы расчета времени, но они так и не постигли суть астрономии. В последнее время, когда правящая династия продолжает меняться, астрономы только наследуют знания своих предшественников и не добиваются никакого прогресса. Вовремя Династия Хан, был один Luoxia Hong который очень хорошо понимал сложности астрономии ».[12]
Чжоу Цюнь был так вдохновлен словами старика, что с тех пор стал прилагать больше усилий для изучения астрономии. Своими исследованиями и наблюдениями он определил, что состояние Шу было суждено пасть. Жители Шу называли Чжоу Цюнь «Поздним мудрецом» (後 聖), в то время как люди союзника Шу заявляли Ву похвалил его за его опыт в астрономии и гадании.[13]
Примечания
Смотрите также
Рекомендации
- ^ де Креспиньи (2007), п. 1147.
- ^ (周 羣 字仲 直 , 巴西 閬中 人 也。 父 舒 , 字叔 布 , 少 學術 厚 , 名 亞 董 扶 、 任 數 被 徵 , 終 詣。 人 有 問 : 「春秋讖 曰 代 漢 者 當塗 高 也 舒 曰 : 「當塗 高 者 魏 也」 鄉黨 傳 語。) Сангожи т. 42.
- ^ (羣 少 受 學 於 舒 , 專心 候 業 庭 中 作 小樓 , 家 富 多 奴 , 奴 更 直 於 樓上 天灾 , 纔 見 一氣 , 即 自 上樓 觀 之 ,不 避 晨 夜。 故 凡 有 氣候 , 無 不見 之 , 是以 所言 多 中。) Сангожи т. 42.
- ^ (州牧 劉璋 , 辟 以為 師 友 從事。) Сангожи т. 42.
- ^ (續 漢書 曰 : 建安 七年 子 化為 女人 , 時 羣 言 哀帝 , 將 易 代 之 祥。 五年 , 獻帝 果 封 于 山陽。) Сюй Хань Шу аннотация в Сангожи т. 42.
- ^ (十二年 十月 , 有 星 孛 于 , 荊州 , 羣 以為 荊州 牧 將 死而 明年 秋 , 劉 卒 , 荊州。) Сюй Хань Шу аннотация в Сангожи т. 42.
- ^ (十七 年 十二月 , 星 孛 于 羣 西方 專 據 土地 者皆 將 失土 時 , 劉璋 據 益州 , 張魯 據 漢中 , 韓遂 據 涼州 , 宋建 據 枹 罕。明年 冬 , 曹公 遣 偏將 擊 涼州。 十九 獲 宋建 , 韓遂 逃 于 羌 中 , 被殺。 其 年 秋 , 璋 失 益州 十年 秋 , 曹公 攻 漢中 , 張魯 降。 ) Сюй Хань Шу аннотация в Сангожи т. 42.
- ^ (先 主 定 蜀 , 署 儒 林校尉 先 與 曹公 爭 漢中 , 問 羣 羣 對 曰 : 「當 得其 地 , 其 民 也。 若 出 軍 不利 , 當 戒慎 之! 」時 州 後部 司馬 蜀郡 張 裕亦曉 占 而 天才 過 羣 , 諫 先 曰 : 不可 爭 漢中 , 軍 必 不利」 先 主 竟 不用 裕 言 地 而 不得。將軍 吳蘭 、 雷 銅 等 入 武 都 , 皆 沒 還 , 悉 羣 言。) Сангожи т. 42.
- ^ (於是 舉 羣 茂才。) Сангожи т. 42.
- ^ (羣 卒 , 子 巨 頗 傳 其 術。) Сангожи т. 42.
- ^ (周 羣 妙 閑 筭 術 䜟 岷山 採藥 , 見 一 白猿 從 絶 峰 , 對 羣 而立。 羣 抽 所 佩 書 投 猿 , 猿 化為 一 中 有 玉 Version長 八寸 , 以 授 羣。 羣 問 曰 : 「何 年 生?」) Ши И Цзи т. 8.
- ^ (答曰 : 「已 衰 邁 , 也 忘 其 猶 憶 軒轅 之 時 , 始 數 、 風 后 、 容 成 , 黃帝 史 , 就 余 術 頊 時 , 考月 星辰 之 運 , 尤 多 有 子 韋 、 子 野 、 雖 驗 , 門。 邇 來 世代 , , 因大漢 時 , 有 洛 下 閎 , 頗得 其 㫖。 」) Ши И Цзи т. 8.
- ^ (羣 服 其 言 , 更 精勤 筭 術 及 年 厯 之 運 , 驗 於 , 知 蜀 應 滅。 及 明年 吳 , 皆稱 周 羣 之 也。 蜀人 謂, 白猿 之 異 有 似 越 人 所 記 , 事皆 迂 誕 似是而非。) Ши И Цзи т. 8.
- Чен, Шоу (3 век). Записи трех королевств (Сангожи).
- де Креспиньи, Рейф (2007). Биографический словарь позднего Хань и трех царств 23-220 гг.. Лейден: Брилл. ISBN 9789004156050.
- Пей, Сунчжи (5 век). Аннотации к записям о трех королевствах (Сангожи чжу).
- Ван, Цзя (4 век). Ши И Цзи.