Хуа То - Hua Tuo

Хуа То
華佗
HuaTuo.jpg
А Династия Цин иллюстрация Хуа То
Родившийсяc. 140[1]
Умер208 (68 лет)[1]
Другие именаЮаньхуа (元 化)
Род занятийВрач
Хуа То
Традиционный китайский華佗
Упрощенный китайский
Юаньхуа
Китайский

Хуа То (c. 140–208), любезное имя Юаньхуа, был китайский врач, живший во времена позднего Восточная династия Хань.[1] Исторические тексты Записи трех королевств и Книга Поздней Хань запишите Хуа То как первого человека в Китае, который использовал анестезия во время операции. Он использовал общий анестетик, смешивая вино с травяной смесью под названием мафейсан (麻 沸 散; буквально «порошок кипячения конопли»). Помимо уважения за его опыт в хирургия и анестезии, Хуа То был известен своими способностями в иглоукалывание, прижигание, травяной медицины и медицинские Даоинь упражнения. Он разработал Wuqinxi (五 禽 戲; буквально "Упражнение Пять животных ") от изучения движений тигра, оленя, медведя, обезьяны и журавля.

Исторические отчеты

Статуя Хуа То в Храм Мэнцзя Луншань в Тайбэй
Мемориальный зал Хуа То в Бочжоу, Аньхой
Хуа То изучает движения обезьяны
Юаньмэнь Майцзюэ Нэйчжао Ту (元 門脈 訣 內 照 圖), схема внутренних внутренностей и органов. Приписывается Хуа То. Отпечаток династии Цин.

Самые старые из сохранившихся биографий Хуа То[2][3] находятся в официальном Китайские истории для Восточная династия Хань (25-220) и Три царства период (220-280) Китая. Исторический текст третьего века Записи трех королевств (Сангожи) и исторический текст пятого века Книга Поздней Хань (Houhanshu) записывают, что Хуа То был из округа Цяо (譙 縣), Пей Коммандери (沛郡), что в настоящее время Бочжоу, Аньхой, и что он изучал Китайская классика на протяжении Провинция Сюй (покрывающие часть современной Цзянсу и Шаньдун провинции). Он отказался от предложений о работе от высокопоставленных чиновников (например, Чен Гуй ) и предпочел заниматься медициной.

Даты жизни Хуа То неизвестны. Оценки варьируются от 110 до 207,[4][5] и с 190 до 265[6][7] сделать вывод, что «наилучшая оценка» составляет примерно 145-208. Хуа То был старшим современником врача Чжан Чжунцзин (150-219).

Имя Хуа Туо сочетает в себе Китайская фамилия Хуа (, буквально «великолепный; Китай») с необычным Китайское имя Туо ( буквально «горбун» или буквально «крутой холм»). Он был также известен как Хуа Фу (; буквально «применить [порошок / мазь / и т. д.]»), а его любезное имя был Юаньхуа (; буквально «первичная трансформация»).

Некоторые ученые[8][9] верю, что он узнал Аюрведа медицинские техники с раннего Буддийские миссионеры в Китае. Виктор Х. Майр описывает его как «на много сотен лет впереди своего времени в медицинских знаниях и практике» и предлагает его имя Хуа То, которое примерно произносится гхва-тха в Старый китайский, может происходить из санскрит срок агада «медицина; токсикология».[5] Несколько историй в биографии Хуа То «имеют подозрительный аюрведический характер».[10] и он был активен «в районах, где в Китае были основаны первые буддийские общины».

Биография Хуа То в Сангожи описывает его как похожего на даоса Сиань (; «бессмертный») и подробно описывает его медицинские методы.

[Хуа То] овладел техникой заботы о природе. Хотя современники думали, что ему должно быть сто лет, он все равно выглядел бодрым и выносливым. [Хуа То] также имел высокие навыки в назначении лекарств. Для лечения болезней приготовленные им отвары требовали всего нескольких ингредиентов. Его ум был настолько искусен в делении и смешивании в соответствии с правильными пропорциями, что ему не приходилось взвешивать различные компоненты своих лекарств на весах. После того, как отвар полностью прокипел, его можно было пить. [Хуа То] рассказывал пациенту, как принимать лекарство, а затем уходил, после чего его состояние быстро улучшалось.

Если бы [Хуа То] использовал прижигание, он бы сжигал панк только в одном или двух местах, и в каждом месте он делал только семь или восемь отдельных прижиганий, на которые болезнь быстро реагировала в ходе своего устранения. Если он применял иглоукалывание, то тоже только в одном или двух местах. Когда он вводил иглу, он инструктировал пациента: «Я собираюсь направить острие в такое-то место. Когда вы почувствуете, что он достиг этого места, скажите мне». Как только пациент сказал ему, что точка уже достигла назначенного места, он вытащил иглу, и болезнь также практически облегчилась.

Если бы болезнь была сконцентрирована внутри, где действие игл и лекарств не могло быть достигнуто, [Хуа То] признал бы, что необходимо действовать. В таких случаях он предлагал своим пациентам выпить раствор морфеанового порошка, после чего они немедленно впадали в состояние опьянения, как если бы они были мертвыми и полностью потеряли сознание. Затем он мог сделать разрез и удалить пораженные ткани. Если болезнь находилась в кишечнике, он разрезал их и промывал, после чего сшивал брюшную полость и натирал мазью. Примерно через четыре или пять дней боли больше не будет. Пациент постепенно приходил в полное сознание и через месяц приходил в норму.[11]

Биография Хуа То в Houhanshu объясняет это мафейсан «обезболивающий кипящий порошок» отвар был растворен в джиу (; в прямом смысле "алкогольный напиток; вино "). Его рецепт мафейсан обезболивающий раствор был утерян или уничтожен, как и все его сочинения. В Книга Суй перечисляет пять медицинских книг, приписываемых Хуа То и его ученикам, но ни одна из них не сохранилась.[12]

Последующая часть биографии Хуа То в Сангожи[13] перечисляет 16 медицинских случаев: десять медицина внутренних органов, три хирургический, два гинекологический, и один педиатрический дело. Лечение болезней Хуа То было сосредоточено на внутренней медицине, но также включало хирургию, гинекологию и педиатрию. Он удалял паразитов, делал аборты и лечил язвы, язвы и обезболивал.[14] Например:

Губернатор [Гуанлин], Чен Дэн, заболел, из-за чего его беспокоило чувство духоты в груди. У него также было красное лицо и отсутствие желания есть. [Хуа То] пощупал пульс и сказал: «Ваша честь, в вашем желудке несколько пинт паразитических насекомых, и вы находитесь на грани развития язвы. Это вызвано употреблением в пищу сырой рыбы». После этого он приготовил две пинты отвара для губернатора, [Хуа То] заставил его сначала выпить одну пинту, а затем, через некоторое время, допил оставшуюся часть. За время, необходимое для того, чтобы поесть, губернатора вырвало около трех пинт паразитов. У них были красные головы, и все они извивались; половина их тел выглядела как ломтики сырой рыбы. Дискомфорт, который он испытал, сразу же исчез. «Эта болезнь разразится через три года. Если вас будет лечить хороший врач, он сможет вас спасти». Болезнь действительно разразилась по прошествии указанного периода. В то время [Хуа То] не был в этом районе, и губернатор умер, как [Хуа То] сказал, что он умер бы, если бы у него не было хорошего врача.[15]

Цао Цао (155-220), военачальник, пришедший к власти в конец династии Хань и заложил фундамент для Цао Вэй государство в период Троецарствия, вероятно, самый известный пациент Хуа То. Он страдал от хронических головных болей, возможно, из-за опухоли мозга.

[Цао Цао] услышал о [Хуа То] и вызвал его в суд, где он отныне часто присутствовал. [Цао Цао] страдал от сильных головных болей. Каждый раз, когда начинался приступ, у него кружилась голова и он сбивался с толку. [Хуа То] использовал иглоукалывание в точке введения диафрагмального транспорта, и состояние облегчалось, как только процедура была проведена.[16]

Состояние Цао Цао также переводится как «мигрень, сопровождающаяся психическим расстройством и головокружением». точка акупунктуры на подошве, обозначенной как Юнцюань (涌泉; "бурлящий фонтан").[17]Цао Цао приказал Хуа То стать его личным врачом - работа, которую Хуа То возмутил.

Примеры превосходных навыков [Хуа То] в основном относятся к этому типу. Однако, поскольку изначально он был ученым, он часто сожалел, что по профессии его считали врачом. Позже, когда [Цао Цао] взял личный контроль над делами государства, его болезнь усилилась, и он заставил [Хуа То] исключительно его сопровождать. «Вас будет трудно вылечить в ближайшем будущем, но если мы будем поддерживать программу лечения на более длительный период, можно будет продлить вашу жизнь».[18]

Чтобы избежать лечения Цао Цао, Хуа То неоднократно оправдывался, что его жена больна, но Цао Цао обнаружил обман и приказал казнить Хуа То. Сюнь Юй, один из советников Цао Цао, умолял о пощаде от имени врача.

[Хуа То] долгое время находился далеко от дома и хотел вернуться, поэтому он сказал: «Я только что получил письмо из дома и хотел бы временно вернуться». Придя домой, извинившись из-за болезни жены, он попросил несколько продлить отпуск и не вернулся. [Цао Цао] неоднократно писал [Хуа То] письма, призывая его вернуться, и он издал императорский приказ командующему и районным властям отослать [Хуа То] обратно. Гордясь своими способностями и находя неприятным зарабатывать на жизнь другим, [Хуа То] продолжал откладывать отправку в путешествие. [Цао Цао] очень рассердился и отправил людей провести расследование. Если жена [Хуа То] действительно заболела, [Цао Цао] подарил ему сорок бушелей чечевицы и снисходительно назначил дату истечения его отпуска. Но если [Хуа То] увиливает, его бы задержали и отвели обратно. Следовательно, [Хуа То] был передан в тюрьму на Hsü где после допроса признал свою вину. Заступаясь за [Хуа То], [Сюнь Юй] сказал: «Методы [Хуа То] действительно эффективны, и жизни людей зависят от них. Это уместно, что вы будете к нему снисходительны». «Не волнуйтесь, - сказал [Цао Цао]. «Вы думаете, что нет других крыс, подобных ему, под небесами?»[18]

Хуа То записал свои медицинские приемы в ожидании казни, но уничтожил Цин Нанг Шу (青 囊 書; буквально «зеленая сумка-книжка», ставшая Классический китайский термин для «текста медицинской практики»).

После этого расследование в отношении [Хуа То] было завершено объявлением смертной казни. Когда [Хуа Туо] собирались казнить, он достал свиток с письменами и передал его тюремщику, сказав: «Это может спасти жизни людей». Боясь закона, тюремный служащий не принял его, и [Хуа То] не заставил его его. Вместо этого он попросил огонь, в котором сжег свиток.[18]

Эта потеря для традиционной китайской медицины была невосполнимой. Илза Вейт отмечает: «К сожалению, работы Хуа То были уничтожены; его хирургические методы вышли из употребления, за исключением его метода кастрации, который продолжал практиковаться. Из-за религиозной стигмы, связанной с практикой хирургии, социальное положение хирурга становилось все ниже, что сделало возрождение китайской хирургии невозможным ».[6] А Лиези легенда гласит, что известный врач Bian Que (c. 500 г. до н.э.) использовали анестезию для двойного трансплантация сердца, но текст четвертого века был составлен после того, как Хуа То использовал мафейсан.[19]Позже Цао Цао сожалел о казни Хуа То, когда его сын Цао Чонг (196–208), вундеркинд, который, возможно, независимо открыл и использовал Принцип архимеда, умер от болезни.

После смерти [Хуа То] головные боли [Цао Цао] не прошли. «[Хуа То] мог бы вылечить меня», - сказал [Цао Цао], «но негодяй продлил мою болезнь, желая тем самым укрепить свое положение. Таким образом, даже если бы я не казнил мошенника, он никогда бы не стал искоренили источник моей болезни ". Позже, когда его любимый сын [Цаншу (любезное имя Цао Чуна)] был тяжело болен, [Цао Цао] сказал со вздохом: «Я сожалею, что убил [Хуа То] и заставил моего сына умереть напрасно».[20]

В Сангожи не указывает точную дату смерти Хуа То, но поскольку Цао Чун умер в 208 году, Хуа То не мог дожить до этого года. Биография Хуа То заканчивается рассказами о его учениках У Пу (吳 普) и вентилятор A (樊 阿).

[У Пу] из [Гуанлин] и [Фань А] из [Пэнчэн] оба учились у [Хуа То]. Используя методы лечения [Хуа То], многие люди были полностью излечены [У Пу]. «Человеческое тело нуждается в напряжении». [Хуа То] сказал [Ву Пу]: «Но не следует доводить дело до предела. Движение конечностей способствует усвоению питательных веществ из пищи и позволяет крови в артериях течь свободно, предотвращая возникновение болезней. Это как дверной шарнир, который никогда не разлагается от насекомых или червей из-за постоянного открывания и закрывания. Вот почему, когда древние трансцендентные практиковали дукцию, они шагали, как медведи, и поворачивали голову назад, как совы. Они удлиняли свою талию и конечности и двигали всеми суставами, пытаясь предотвратить старость. У меня есть техника, которая называется "упражнение пяти животных". Первое - это тигр, второе - олень, третье - медведь, четвертое - это обезьяна, пятая - птица. Их также можно использовать для избавления от болезней и они полезны для ног и ступней, потому что они представляют собой своего рода протоки. Если где-то в вашем теле ощущается дискомфорт, встаньте и сделайте одно из моих упражнения с животными, пока вы не пропитаетесь потом, затем посыпьте порошком n себя. Ваше тело расслабится, и у вас появится хороший аппетит ».[21]

Фан А был мастером акупунктуры и вводил иглы на необычайную глубину. Виктор Х. Мэйр отмечает, что это необычное имя может указывать на то, что Фан А был иностранцем, а эта область была примерно в наши дни. Уезд Туншань, Цзянсу, «местонахождение первой известной буддийской общины в Китае».[20]

[Фан А] попросил у [Хуа То] рецепт лекарства, принимаемого внутрь, которое было бы полезно для здоровья, и [Хуа То] проинструктировал его, как приготовить порошок из листьев дерева и травы флакона. Пропорции - четырнадцать унций измельченного herbe de flacq на каждую пинту измельченных листьев лакового дерева. [Хуа То] сказал, что если человек принимает длительный курс этого лекарства, оно избавит от трех червей [типов паразитов], принесет пользу пяти внутренним органам, заставит тело чувствовать себя подвижным и предотвратит побеление волос.[22]

Эти травы Цие (漆 叶; Токсикодендрон верницифлюум листья) и Циндиан (青 黏; Сигесбекия восточная ). Династия Сун Ученый-конфуцианец Е Менгде (1077–1148) критиковал Сангожи и Houhanshu биографии Хуа То как мифологические. Его эссе «Врачи не могут воскресить мертвых» повторяет описания Хуа То, использовавшего анестезию для выполнения внутренних операций, и рассуждал так:

Абсолютно нет принципа, по которому это можно было бы объяснить. То, что делает человека человеческим существом, - это его физическая форма, а то, что оживляет физическую форму, - это жизненное дыхание. У меня нет возможности узнать, могло ли лекарство [Хуа То] сделать человека опьяненным до потери сознания, чтобы он мог выдержать разрез и мог полностью выздороветь, заставляя поврежденные части снова срастаться. Однако после того, как брюшная полость, спина, кишечник или желудок были разрезаны и рассечены, как они могут снова наполниться жизненным дыханием? Как они могли вернуться к жизни в таком состоянии? Если бы [Хуа То] мог это сделать, то всякий, кто подвергался бы наказанию в виде расчленения, мог быть снова возвращен к жизни, и больше не было бы причин для выполнения королевских наказаний [включая нанесение физических увечий].[23]

Позже был создан набор из 34 паравертебральных точки акупунктуры был назван «Хуа То Цзяцзи» (華佗 夹脊) в его честь. Хуа То считается Шеньи (神醫, "божественный врач") и почитается как лечебный бог или бессмертный в Даосский храмы. "Хуа То заиси" (華佗 再 世; «Реинкарнация Хуа То») также является выражением уважения к высококвалифицированному врачу.

Вымышленные аккаунты

Ксилография Утагава Куниёси с изображением Хуа То, оперирующего Гуань Юй

В историческом романе XIV века Романс трех королевств, Хуа То лечит генерала Гуань Юй, кого сбил отравленная стрела в руке во время Битва при Фаньчэн в 219. Хуа То предлагает обезболить Гуань Юя, но тот просто смеется и говорит, что не боится боли. Хуа То использует нож, чтобы разрезать плоть с руки Гуань Юй и соскрести яд с кости, и звуки вселяют страх во всех, кто их слышал. Во время этого мучительного лечения Гуань Юй продолжает играть в Weiqi с Ма Лян не вздрагивая от боли. Когда Ма Лян спрашивает его позже, Гуань Юй говорит, что он притворился невредимым, чтобы поддерживать боевой дух своих войск на высоком уровне. После успешной операции Хуа То Гуань Юй якобы награждает его роскошным банкетом и предлагает в подарок 100 унций золота, но Хуа То отказывается, говоря, что долг врача - лечить пациентов, а не получать прибыль. Хотя Хуа То исторически умер в 208 году, за десять лет до того, как Гуань Ю сражался в битве при Фаньчэн, эта история о том, как он делал операцию Гуань Юй, стала популярной художественной темой.

Позже Хуа То был вызван Цао Цао, чтобы вылечить хроническую мучительную боль в голове, которая, как оказалось, возникла из-за опухоли мозга. Хуа То говорит Цао Цао, что для удаления опухоли необходимо вскрыть мозг, разрезав голову, вынув опухоль и зашив ее обратно, при этом Цао Цао полностью анестезирован. Однако Цао Цао подозревает, что Хуа То планирует убить его, поэтому он арестовал и заключил Хуа То в тюрьму. (Подозрения Цао Цао частично связаны с предыдущей попыткой Джи Пин, имперский лекарь, чтобы заставить его употреблять отравленное лекарство.)

В Романс трех королевств, Хуа То проходит мимо Цин Нанг Шу тюремному охраннику, чтобы его медицинское наследие продолжалось. Позже он умирает в тюрьме. Жена тюремного надзирателя сожгла книгу, опасаясь причастности к делу, но охраннику удается спасти несколько страниц о том, как выхолостить курицу и уток; другие страницы потеряны навсегда.

Mafeisan

Инновационный анестетик Хуа То мафейсан (буквально «кипящий порошок каннабиса», считается первым анестетиком в мире[24][25]), который якобы использовался на пациентах Хуа То во время операции, является давней загадкой. В Записи трех королевств и Книга Поздней Хань оба считают, что он создал этот анестетик во время Династия Восточная Хань. Однако никаких письменных записей или ингредиентов оригинала обнаружено не было, хотя оценки были сделаны китайскими практикующими врачами в более поздние периоды времени. Существуют разногласия по поводу исторического существования мафейсан в китайской литературе.[26]

Название мафейсан сочетает ма (; «каннабис; конопля; онемение»), фей (; «кипение; пузырение») и сан (; «разложить; рассыпать; лекарство в виде порошка»). Ма может означать "каннабис; конопля" и "онемение; покалывание" (например, мазуй 麻醉 «анестетик; наркотик»), который семантически «получен из свойств плодов и листьев, которые использовались в качестве настоев в лечебных целях».[27]

Современный Стандартный китайский мафей реконструируется как Старый китайский *mrâipəts, Поздний ханьский китайский майпус (при жизни Хуа То), и Средний китайский mapjwəi.[28]

Многие китаеведы и исследователи традиционная китайская медицина догадались об анестезирующих компонентах мафей пудра. Фредерик П. Смит утверждает, что Хуа То " Махаон китайского исторического романа ", использованный Ябулу (押 不 蘆; "Мандрагора лекарственная ") скорее, чем Хуома (火 麻; "каннабис ") и Мантуло (曼 佗 羅; "Дурман обыкновенный ", nota bene, Настоящее имя Хуа "Туо") "настоянное на вине и выпитое как дурманящее лекарство".[29]

Герберт Джайлз (1897: 323) переводит мафейсан в качестве "гашиш ";[30] и его сын Лайонел Джайлз идентифицирует «порошок из конопляных пузырей» как «что-то вроде гашиша или бханг ".[31] Ильза Вейт цитирует мнение китаеведа Эриха Хауэра о том, что ма-фей (麻 沸) средства опиум ".[6] Виктор Х. Майр отмечает, что мафей "кажется транскрипцией какого-то индоевропейского слова, связанного с"морфий "".[32] Несмотря на то что Фридрих Сертюрнер Впервые выделенный морфин из опия в 1804 году, Мэр предполагает: «Вполне возможно, что такое название, как морфин, уже использовалось раньше как обозначение анестезирующих свойств этого производного опия или другого вещества, встречающегося в природе». Ван Чжэнго и Чен Пин находят консенсус среди «ученых более поздних поколений», что мафей содержал Янцзиньхуа (洋金花; "Дурман обыкновенный") и Wutou (烏頭; "корневище Aconitum, Китайское монашество ") или Caowu (草烏; "Аконит куснезоффлин; Кузнецовское монашество »).[33]

Лу Гвей-Джен и Джозеф Нидхэм предполагают, что Хуа То, возможно, открыл хирургическое обезболивание с помощью иглоукалывание, «совершенно не считая ошеломляющих зелий, которыми он стал так знаменит - если так, он держал это при себе и своих ближайших учениках, чтобы секрет не сохранился».[17]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c де Креспиньи (2007), п. 332.
  2. ^ ДеВоскин (1983) С. 140-153.
  3. ^ Майр (1994), стр. 688-696.
  4. ^ Ли (1974), п. 296.
  5. ^ а б Майр (1994), п. 227.
  6. ^ а б c Вейт (1966), п. 3.
  7. ^ Лу и Нидхэм (2002), п. 117.
  8. ^ Чен (1977) С. 36-40.
  9. ^ Чен (2007), п. 293.
  10. ^ Сальгуэро (2009).
  11. ^ Майр (1994), стр. 688-689.
  12. ^ Вентилятор (2004), п. 316.
  13. ^ Майр (1994) С. 689-694.
  14. ^ Вентилятор (2004), п. 314.
  15. ^ Майр (1994), стр. 692-693.
  16. ^ Майр (1994), п. 693.
  17. ^ а б Лу и Нидхэм (2002), п. 118.
  18. ^ а б c Майр (1994), п. 694.
  19. ^ Джайлз (1912) С. 81-83.
  20. ^ а б Майр (1994), п. 695.
  21. ^ Майр (1994), стр. 695-696.
  22. ^ Майр (1994), п. 696.
  23. ^ Майр (1994), п. 697.
  24. ^ Купер, Раймонд; Че, Чун-Дао; Мок, Даниэль Кам-Ва; Цанг, Чармейн Винг-Йи (2017). Китайские и ботанические лекарства: традиционное использование и современные научные подходы. CRC Press. п. 129. ISBN  978-1-351-64525-6.
  25. ^ Росс, Стюарт (2019). Первое из всего: история человеческих изобретений, инноваций и открытий. Книги Майкла О'Мара. п. 42. ISBN  978-1-78929-063-9.
  26. ^ Чжао, Пэйшань (1 января 2018 г.). "Был ли в Древнем Китае мафейсан, обезболивающее?". Журнал истории анестезии. 4 (1): 56. Дои:10.1016 / j.janh.2017.11.040. ISSN  2352-4529.
  27. ^ Ли (1974), п. 297.
  28. ^ Шуесслер (2007), с. 233, 373.
  29. ^ Смит (1871), п. 61.
  30. ^ Джайлз (1897), п. 323.
  31. ^ Джайлз (1948), п. 72.
  32. ^ Майр (1994), п. 689.
  33. ^ Ван и Чен (1999), п. 91.
  • Чен, Цзиньхуа (2007). Философ, практик, политик: Много жизней Фазана (643-712). Брилл.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Чен, Шоу (3 век). Записи трех королевств (на китайском языке). Том 29. Проверить значения даты в: | дата = (помощь)CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Чен, Инькэ (1977). Биографии Цао Чонга и Хуа То в Сангуочжи и их связь с буддийскими легендами (на китайском языке). Джиуши чубан.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • де Креспиньи, Рейф (2007). Биографический словарь Позднее Хань и Троецарствие (23–220 гг. Н.э.). Лейден: Брилл. ISBN  978-90-04-15605-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • ДеВоскин, Кеннет Дж. (1983). Врачи, прорицатели и маги Древнего Китая: биографии Фан-Ши. Издательство Колумбийского университета.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Фан, Ка Вай (2004). «О положении Хуа То в истории китайской медицины». Американский журнал китайской медицины. 32 (2): 313–320. Дои:10.1142 / S0192415X04001965. PMID  15315268.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Fan, Ye (5 век). Книга Поздней Хань (на китайском языке). Том 82. Проверить значения даты в: | дата = (помощь)CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Джайлз, Герберт А. (1897). Китайский биографический словарь. Келли и Уолш.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Джайлз, Лайонел (1912). Даосские учения из книги Лие-цзы. Мудрость Востока.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Джайлз, Лайонел (1948). Галерея китайских бессмертных. Дж. Мюррей.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Ли, Хуэй-Линь (1974). «Происхождение и использование каннабиса в Восточной Азии: лингвокультурные последствия». Прикладная ботаника. 28 (3): 293–301. Дои:10.1007 / bf02861426. S2CID  31817755.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Лу, Гвей-Джен; Нидхэм, Джозеф (2002). Небесные ланцеты: история и обоснование акупунктуры и моксы. Рутледж.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Майр, Виктор Х. (1994). "Биография Хуа-то" из "Истории Трех Королевств""". В Викторе Х. Маре (ред.). Колумбийская антология традиционной китайской литературы. Издательство Колумбийского университета. С. 688–696.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Сальгуэро, К. Пирс (2009). «Король буддийской медицины в литературном контексте: переосмысление раннесредневекового примера индийского влияния на китайскую медицину и хирургию». История религий. 48 (3): 183–210. Дои:10.1086/598230.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Шуесслер, Аксель (2007). Этимологический словарь древнекитайского языка. Гавайский университет Press.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Смит, Фредерик П. (1871). Вклад в Materia Medica и естественную историю Китая. Trubner & Co.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Вейт, Ильза (1966). Хуанг Ти Ней Чинг Су Вэнь; Классика внутренней медицины Желтого императора. Калифорнийский университет Press.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Ван, Чжэнго; Чен, Пинг (1999). История и развитие традиционной китайской медицины. IOS Press.CS1 maint: ref = harv (связь)

внешняя ссылка