Дойчер Мишель - Deutscher Michel

Фридрих Ройш "s"Der Deutsche Michel [де ]"прежде, чем он был разрушен за пределами Врангельтурм [де ], Кенигсберг
Вербунг Брикетт Мишель.jpg
Michel und seine Kappe im Jahre 48.jpg

Der Deutsche Michel («Немецкий Михаил») - фигура представляющий национальный характер из немцы, скорее как Джон Булл представляет английский. Он возник в первой половине 19 века.

Обзор

Мишель отличается от фигур, которые служат персонификации самой нации, как Germania сделал Немецкая нация и Марианна в Французский, в том, что он представляет немецкий народ.[1] Он обычно изображается в ночном колпаке и ночной рубашке, иногда в цветах немецкого флага, и представляет собой представление немцев о себе, особенно в его легкомысленном характере и Каждый человек внешний вид. В любом случае, ночная рубашка и ночная шапка, которые присутствовали на всех графических изображениях немца Мишеля - первых, датируемых первой половиной девятнадцатого века, - также интерпретируются так, как немец Мишель, в Фактически, довольно наивный и доверчивый человек, не склонный, например, подвергать сомнению авторитет власти. Напротив, он предпочитает порядочный, простой и спокойный образ жизни.

На протяжении веков черты характера, приписываемые немцу Мишелю, претерпевали некоторые изменения. Британский историк Эрик Хобсбаум написал, что наиболее примечательным аспектом Дойчера Мишеля, изображенного в Императорской Германии, было следующее: «Суть Дойчера Мишеля в том, что его изображение подчеркивает невинность и простодушие, так охотно используемые хитрыми иностранцами, и физическую силу он мог бы мобилизоваться, чтобы сорвать их мошеннические уловки и завоевания, когда, наконец, разбудил. «Мишель», кажется, был по существу анти-иностранным образом ».[1] Центральная проблема создания национальной идентичности во вновь объединенном Рейх все германские государства имели свою собственную историю и традиции, ни одно из которых не могло использоваться как символ, обращающийся ко всем, что привело к ситуации, когда Хобсбавам заметил: «Как и многие другие освобожденные« люди »,« Германия »была более легко определить, против чего он был, чем никак ».[2] Ксенофобская тенденция к персонажу Дойчера Мишеля в 19 веке, чья невиновность резко контрастирует с хитрыми и коварными иностранцами, которые всегда пытаются его обмануть, отражала тот факт, что было легче определить Рейх с точки зрения того, против чего он был, а не за.[1] В этом отношении Дойчер Мишель сильно отличался от Марианны, которую определяли в более позитивном ключе как символ республики и ее ценностей.[1]

Типичная карикатура с участием Дойчера Мишеля появилась в номере журнала за май 1914 года. Кладдерадач где Дойчер Мишель счастливо работает в своем саду с соблазнительной и пышной Марианной с одной стороны и жестокой мужик (Русский крестьянин) с другой; Идея карикатуры заключалась в том, что Франция не должна вступать в союз с Россией, и ей было бы лучше быть в союзе с Германией, поскольку Дойчер Мишель с его ухоженным садом явно лучший потенциальный муж, чем пьющий водку мужик чей сад - беспорядочная катастрофа.[3] Чтобы еще больше подтвердить эту мысль, Дойчер Мишель поливает холодной водой двух цыплят в клетке, инициалы которых означают Эльзас-Лотарингия Это означает, что Германия может пролить холодную воду на надежды Франции вернуть Эльзас-Лотарингию в любое время, когда захочет.[4] Под заголовком Дойчер Мишель говорит, что он хочет мира, но если его соседи хотят войны, то они ее получат, что отражает тот факт, что Мишель, несмотря на все его добродушные и легкомысленные поступки, чрезвычайно свиреп, когда злится.[4]

На немецком, Мишель также является сокращенной формой Майкл, хотя сегодня довольно редко.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d Хобсбаум 1983, п. 276.
  2. ^ Хобсбаум 1983, п. 278.
  3. ^ Klahr 2011, п. 544-545.
  4. ^ а б Klahr 2011, п. 545.

Источники

  • Эрик Хобсбаум, «Традиции массового производства: Европа, 1870–1914», в книге Эрика Хобсбаума и Теренса Рейнджера, ред., Изобретение традиции (Кембридж, 1983)
  • Клар, Дуглас (2011). «Симбиоз между карикатурой и подписью в начале войны: изображения аллегорической фигуры Марианны в» Кладдерадач"". Zeitschrift für Kunstgeschichte. 74 (1): 437–558.