Джордж Штайнер - George Steiner

Джордж Штайнер
Штайнер выступает в Институте Нексуса, Нидерланды, 2013 г.
Штайнер выступает в Институте Нексуса, Нидерланды, 2013 г.
РодившийсяФрэнсис Джордж Штайнер
(1929-04-23)23 апреля 1929 г.
Нейи-сюр-Сен, Франция
Умер3 февраля 2020 г.(2020-02-03) (в возрасте 90 лет)
Кембридж, Англия
Род занятийАвтор, публицист, литературный критик, профессор
НациональностьФранцузский, американский
Период1960–2020
ЖанрИстория, литература, художественная литература
Известные работыПосле Вавилона (1975)
Известные наградыПремия Трумэна Капоте за выслугу лет (1998)
Супруг
(м. 1955⁠–⁠2020)
(его смерть)[1]
Дети2

Фрэнсис Джордж Штайнер,[2] FBA (23 апреля 1929 г. - 3 февраля 2020 г.)[3][4] был франко-американским литературным критиком, эссеистом, философом, писателем и педагогом.[5] Он много писал о взаимосвязи между языком, литературой и обществом, а также о влиянии Холокост.[6] Статья в Хранитель описал Штайнера как "полиглот и эрудит ".[7]

Среди его почитателей Штайнер считается «одним из великих умов современного литературного мира».[3] Английский писатель А. С. Биатт описал его как «человека позднего, позднего, позднего Возрождения ... европейского метафизика с инстинктом движущихся идей нашего времени».[7] Харриет Харви-Вуд, бывший литературный директор британский совет, описал его как «великолепного лектора - пророческого и обреченного на гибель [который] появлялся с полстраницы набросков и никогда не ссылался на них».[7]

Штайнер был профессором английского и Сравнительная литература на Женевский университет (1974–94), профессор сравнительной литературы и научный сотрудник Оксфордский университет (1994–95), профессор кафедры Поэзия в Гарвардский университет (2001–02) и чрезвычайный научный сотрудник Черчилль-колледж, Кембридж (с 1969 г.).[2]

Личная жизнь

Джордж Штайнер родился в 1929 г. Париж, к Венский еврей родители Else (урожденная Францос) и Фредерик Георг Штайнер. У него была старшая сестра Рут Лилиан, которая родилась в Вена в 1922 г.[2] Фредерик Штайнер был старшим юристом в центральном банке Австрии. Oesterreichische Nationalbank, а Эльза Штайнер была венской Grande Dame.[8]

За пять лет до рождения Штайнера его отец перевез свою семью из Австрии во Францию, чтобы избежать растущей угрозы нацизм. Он считал, что Евреи были «гостями, находящимися под угрозой исчезновения, куда бы они ни пошли»[7] и обучил своих детей языками. Штайнер вырос с тремя родные языки: Немецкий, английский и французский; его мать была многоязычный и часто «начинал предложение на одном языке и заканчивал его на другом».[7]

Когда ему было шесть лет, его отец, который верил в важность классическое образование научил его читать Илиада в оригинале Греческий.[7][9][10] Его мать, которой "жалость к себе была тошнотворной",[7] помог Штайнеру преодолеть инвалидность он родился с иссохшей правой рукой. Вместо того, чтобы позволить ему стать левшой, она настояла на том, чтобы он использовал свою правую руку, как это сделал бы здоровый человек.[7]

Первое формальное образование Штайнера прошло в Lycée Janson-de-Sailly в Париже. В 1940 г. во время Вторая Мировая Война, Отец Штайнера снова перевез свою семью, на этот раз в Нью-Йорк. В течение месяца после переезда Нацисты оккупировали Париж, и из многих еврейских детей в классе Штайнера в школе он был одним из двух, кто выжил в войне.[7] И снова проницательность отца спасла его семью, и это заставило Штайнера почувствовать себя выжившим, что оказало глубокое влияние на его более поздние произведения. "Вся моя жизнь была посвящена смерти, воспоминаниям и Холокост."[7] Штайнер стал «благодарным странником», сказав, что «у деревьев есть корни, а у меня есть ноги; этому я обязан своей жизнью».[7] Остальные школьные годы он провел в Lycée Français de New York в Манхэттен, и стал Гражданин США в 1944 г.[4]

После школы Штайнер пошел в Чикагский университет, где он изучал литературу, а также математику и физику, и получил BA степень в 1948 году. За этим последовала MA степень от Гарвардский университет в 1950 году. Затем он посетил Баллиол Колледж, Оксфорд, на Стипендия Родса.[4]

После его докторская Тезис в Оксфорде проект Смерть трагедии (позже опубликовано Фабер и Фабер ), был отклонен, Штайнер взял перерыв в учебе, чтобы преподавать английский в Колледж Уильямса и работать как ведущий писатель для Лондон еженедельное издание Экономист между 1952 и 1956 годами. Именно в это время он встретил Зара Шаков, а Житель Нью-Йорка из Литовский[7] спуск. Она также училась в Гарварде, и они познакомились в Лондоне по предложению своих бывших профессоров. «Профессора поспорили ... что мы поженимся, если когда-нибудь встретимся».[11] Они поженились в 1955 году, когда он получил DPhil из Оксфордского университета.[7] У них есть сын, Дэвид Штайнер (который служил Комиссар штата Нью-Йорк по вопросам образования с 2009 по 2011 год) и дочь Дебора Штайнер (профессор классических наук в Колумбийский университет ). Последний раз он жил в Кембридж, Англия.[2] Зара Штайнер умерла 13 февраля 2020 года, через десять дней после мужа.[1]

Карьера

В 1956 году Штайнер вернулся в Соединенные Штаты, где в течение двух лет работал стипендиатом в Институт перспективных исследований в Принстон, Нью-Джерси. Он также провел Профессура Фулбрайта в Инсбрук, Австрия, с 1958 по 1959 год. В 1959 году он был назначен Гаусс Преподавал в Принстоне, где читал лекции еще два года. Затем он стал основателем парень из Черчилль-колледж, Кембридж в 1961 году. Поначалу Штайнер не был хорошо принят в Кембридже преподавателями английского языка.[12] Некоторые не одобряли этого харизматичного «головореза с иностранным акцентом».[7] и поставил под сомнение актуальность Холокоста, на который он постоянно ссылался в своих лекциях. Брайан Чейетт, профессор литературы ХХ века в Саутгемптонский университет сказал, что в то время «Великобритания [...] не думала, что она имела отношение к Холокосту; ее мифология войны уходила корнями в Блиц, Дюнкерк, то Битва за Британию."[7] Хотя Штайнер получал профессорскую зарплату, он так и не стал профессором Кембриджа с правом экзамена. У него была возможность уйти на профессуру в США, но отец Штайнера возражал, говоря, что Гитлер, который сказал, что никто из носящих их имя не останется в Европе, тогда бы победил. Штайнер остался в Англии, потому что «я бы сделал все, чтобы не столкнуться с таким презрением со стороны отца».[7] В 1969 году он был избран чрезвычайным научным сотрудником Черчилль-колледжа.[13]

Проработав несколько лет внештатным писателем и время от времени лектором, Штайнер занял должность профессора английского и Сравнительная литература на Женевский университет в 1974 г .; он занимал этот пост 20 лет, преподавая на четырех языках. Он жил Гете изречение "нет" моноглот действительно знает свой родной язык ".[7] После выхода на пенсию в 1994 году он стал почетным профессором Женевского университета и почетным членом Баллиол Колледж, Оксфорд, в 1995 году. Позже он занимал должности первого Лорд Вайденфельд, профессор сравнительной европейской литературы и сотрудник Колледж Святой Анны, Оксфорд, с 1994 по 1995 год,[14] и Нортон профессор поэзии в Гарвардский университет с 2001 по 2002 гг.[15]

Штайнера называли «умным и интеллектуальным критиком и эссеистом».[3] Во время учебы в Чикагском университете он активно работал над студенческими публикациями, а позже стал регулярным автором обзоров и статей во многие журналы и газеты, включая Литературное приложение к The Times и Хранитель. Он писал для Житель Нью-Йорка более тридцати лет, написав более двухсот обзоров.[16]

Хотя Штайнер в целом относился к вещам очень серьезно, он также обнаружил неожиданное невозмутимый юмор: когда его однажды спросили, читал ли он когда-нибудь что-нибудь тривиальное в детстве, он ответил: Моби-Дик.[7]

Взгляды

Штайнер считался эрудит и часто приписывают изменение роли критика, исследовав искусство и мысль, не ограниченные национальными границами или академическими дисциплинами. Он выступал за обобщение перед специализацией и настаивал на том, что понятие грамотности должно включать в себя знания как в области искусства, так и в науке. Штайнер считал, что национализм слишком жесток по своей природе, чтобы удовлетворять моральную прерогативу иудаизма, сказав, что «из-за того, что мы есть, есть вещи, которые мы не можем делать».[7]

Среди нетрадиционных взглядов Штайнера в его автобиографии под названием Опечатки (1997), Штайнер выразил свою симпатию к использованию публичных домов со времен учебы в Чикагском университете. Как заявил Штайнер: «Моя девственность обидела Альфи (его соседа по комнате в колледже). Он счел это показным и слегка испорченным в девятнадцатилетнем… Он с презрением унюхал во мне страх. И повел меня к Цицерон, Иллинойс, город справедливо плохо прославленный, но благодаря своему названию успокаивающий меня. Там он со случайной властью организовал посвящение, столь же тщательное, сколь и мягкое. Именно эта невероятная мягкость, забота при таких внешне грубых обстоятельствах до сих пор благословляет меня ».[17]

В центре мышления Штайнера, заявил он, «мое удивление, наивное, как кажется людям, что вы можете использовать человеческую речь и для любви, и для созидания, и для прощения, и для пыток, для ненависти, для разрушения и уничтожения. "[16]

Штайнер получил критику и поддержку[18][19] за его взгляды на то, что расизм присущ каждому и что толерантность только поверхностна. Сообщается, что он сказал: «Очень легко сидеть здесь, в этой комнате, и говорить« расизм - это ужасно ». Но спросите меня то же самое, если ямайская семья переехала по соседству с шестью детьми, и они играют регги и рок-музыку. весь день. Или если агент по недвижимости приходит ко мне домой и говорит мне, что из-за того, что ямайская семья переехала в соседний дом, стоимость моей собственности упала ниже нуля. Тогда спросите меня! "[18]

Работает

Литературная карьера Штайнера длилась полвека. Он опубликовал оригинальные очерки и книги, посвященные аномалиям современной жизни. Западная культура, проблемы языка и его «обесценивания» в пост-Холокост возраст.[7][20] Его область была прежде всего сравнительная литература, а его работа как критика была направлена ​​на изучение культурных и философских проблем, в частности, касающихся перевода и природы языка и литературы.[21]

Первая опубликованная книга Штайнера была Толстой или Достоевский: очерк на контрасте (1960), который был исследованием различных идей и идеологий русских писателей. Лев Толстой и Федор Достоевский. Смерть трагедии (1961) возник как его докторская Тезис в Оксфордском университете и изучил литературу древние греки к середине 20 века. Его самая известная книга, После Вавилона (1975), была ранним и влиятельным вкладом в область переводческие исследования. Он был адаптирован для телевидения как Языки мужчин (1977),[22] и послужил вдохновением для создания в 1983 г. авангард группа Новости из Вавилона.[23]

Работы художественная литература Штайнера включают четыре сборники рассказов, Анно Домини: Три истории (1964), Доказательства и три притчи (1992), Глубины моря (1996), и Cinq Heures de l'après-midi (2008); и его неоднозначный[24] новелла, Поездка в Сан-Кристобаль из A.H. (1981). Перевозка в Сан-Кристобаль, в котором Еврейский Нацистские охотники найти Адольф Гитлер («A.H.» названия новеллы) живые в Джунгли амазонки через тридцать лет после окончания Вторая Мировая Война, исследовал идеи о происхождении европейских антисемитизм впервые изложен Штайнером в его критической работе В замке Синей Бороды (1971). Штайнер предположил, что нацизм был местью Европы евреям за изобретение совесть.[7] Чейетт рассматривает художественную литературу Штайнера как «исследовательское пространство, где он может думать против самого себя». Он «противопоставляет свое смирение и открытость его все более закрытой и ортодоксальной критической работе». Центральное место в нем занимает «ужасная, мазохистский зависть тому, что не был там - пропустил рандеву с адом ».[7]

Без страсти (1996) - это сборник эссе на самые разные темы: Киркегор, Гомер в переводе, Библейский тексты и Фрейд с теория снов. Исправление: изученная жизнь (1997) - это полуавтобиография,[3] и Грамматики творения (2001), на основе Штайнера 1990 г. Гиффорд лекции доставлен в Университет Глазго, исследует ряд предметов из космология к поэзия.[25]

Награды и отличия

Джордж Штайнер получил множество наград, в том числе:

Он также получил множество наград за свою фантастику и поэзию, в том числе:

  • Премия памяти (1974) за Язык и тишина: очерки 1958–1966 гг..
  • РУЧКА / Macmillan Silver Pen Award (1992) за Доказательства и три притчи.[3]
  • РУЧКА / Приз Macmillan Fiction (1993) за Доказательства и три притчи.[3]
  • Приз JQ Wingate за документальную литературу (совместный победитель с Луизой Кехо и Сильвия Роджерс ) (1997) для Без страсти.

Библиография

Рекомендации

  1. ^ а б Шудель, Мэтт (16 февраля 2020 г.). «Зара Штайнер, выдающийся ученый-дипломат, умерла в возрасте 91 года». Вашингтон Пост. Получено 16 февраля, 2020.
  2. ^ а б c d "Записки Джорджа Штайнера". Янус. Получено 26 марта, 2008. [Штайнер] не использовал имя Фрэнсис со времен учебы в университете.
  3. ^ а б c d е ж грамм Хан, Даниэль. "Джордж Штайнер". Современные писатели Великобритании. Архивировано из оригинал 1 октября 2007 г.. Получено 26 марта, 2008.
  4. ^ а б c d Леманн-Хаупт, Кристофер; Граймс, Уильям (3 февраля 2020 г.). "Джордж Штайнер, выдающийся литературный критик, умер в возрасте 90 лет". Нью-Йорк Таймс. Получено 4 февраля, 2020.
  5. ^ Мерфи, Рекс. «ERRATA: Исследованная жизнь Джорджа Штайнера». Канадская радиовещательная корпорация, 3 января 1998 г.. Архивировано из оригинал 24 января 2008 г.. Получено 26 марта, 2008.
  6. ^ Cheyette, Брайан. «Между отталкиванием и влечением: художественная литература Джорджа Штайнера после Холокоста». Еврейские социальные исследования. Получено 26 марта, 2008.
  7. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v Джагги, Майя (17 марта 2001 г.). "Джордж и его драконы". Хранитель. Лондон. Получено 27 марта, 2008.
  8. ^ Штайнер, Джордж. «Бюхнер продолжает жить». Литературное приложение к The Times, 13 декабря 2006 г.. Лондон. Получено 27 марта, 2008.
  9. ^ Бейкер, Кеннет (12 апреля 1998 г.). «Мемуары Штайнера - схематичное сочетание воспоминаний и жалоб». Хроники Сан-Франциско. Получено 26 июля, 2012.
  10. ^ «Опечатки: изученная жизнь». Чикагский университет Журнал. Получено 27 марта, 2008.
  11. ^ Коули, Джейсон (22 сентября 1997 г.). «Путешественник в царстве разума». Времена. Архивировано из оригинал 11 августа 2007 г.. Получено 27 марта, 2008.
  12. ^ «Письма в редакцию: Джордж Штайнер, Моэм в Китае, Жорж Санд и т. Д.». Литературное приложение к The Times. 27 марта 2020. ISSN  0307-661X. Получено 29 марта 2020.
  13. ^ а б Хомбергер, Эрик (5 февраля 2020 г.). "Некролог Джорджа Штайнера". Хранитель. Получено 6 февраля, 2020.
  14. ^ "Кафедра Вайденфельда сравнительной европейской литературы". Колледж Святой Анны, Оксфорд. Архивировано из оригинал 30 декабря 2013 г.. Получено 28 декабря, 2013.
  15. ^ «Джордж Штайнер назван профессором Нортона». Гарвардский вестник. 15 марта 2001 г.. Получено 6 февраля, 2020.
  16. ^ а б "Грамматики творения" (PDF). Национальная база данных грамотности взрослого населения. Архивировано из оригинал (PDF) 13 апреля 2007 г.. Получено 26 марта, 2008.
  17. ^ Штайнер, Джордж (1997). Опечатки, Yale University Press, 1997, стр. 43–44.
  18. ^ а б Симпсон, Эйслинн; Солтер, Джессика (11 августа 2008 г.). «Кембриджский академик говорит, что не потерпит соседей Ямайки». Дейли Телеграф. Лондон.
  19. ^ Джонс, Линдси (3 сентября 2008 г.). «Вне связи, но не расист». Хранитель. Лондон.
  20. ^ а б «Литературный критик Джордж Штайнер получает премию Трумэна Капоте». Стэнфордский онлайн-отчет. Получено 26 марта, 2008.
  21. ^ Штайнер, Джордж (2013). После Вавилонского собора: аспекты языка и перевода. Open Road Media. ISBN  978-1-4804-1185-2. OCLC  892798474.
  22. ^ Майя, Рита Буэно; Пинто, Марта Пачеко; Пинто, Сара Рамос (1 апреля 2015 г.). Насколько периферийна периферия? Перевод Португалии назад и вперед: очерки в честь Жоау Феррейры Дуарти. Издательство Кембриджских ученых. С. 244–245. ISBN  978-1-4438-8304-7.
  23. ^ "Новости ноября 2005". Париж Трансатлантический. Ноябрь 2005 г.. Получено 4 февраля, 2020.
  24. ^ Розенбаум, Рон (17 марта 2002 г.). "Отражение зла? Нет, отражение теории искусства". The New York Observer. Получено 28 февраля, 2008.
  25. ^ а б c "Гиффордские лекции: Джордж Штайнер". www.giffordlectures.org. Получено 4 февраля, 2020.
  26. ^ а б "Профессор Джордж Штайнер, 23 апреля 1929 г. - 3 февраля 2020 г.". Черчилль Колледж Кембридж. 4 февраля 2020 г.. Получено 6 февраля, 2020.
  27. ^ "Джордж Штайнер". Награды принца Астурийского. Архивировано из оригинал 11 октября 2007 г.. Получено 8 апреля, 2008.

Источники

  • Аверил Кондрен, Бумаги Джорджа Штайнера, Центр архивов Черчилля, 2001 г.
  • Гарвардский вестник (27.09.01)

внешняя ссылка