Умберто Эко - Umberto Eco
Умберто Эко | |
---|---|
Эко в 1984 году | |
Родившийся | |
Умер | 19 февраля 2016 г. | (84 года)
Альма-матер | Туринский университет |
Супруг (а) | Ренате Рамге |
Эра | 20-й /Философия 21 века |
Область, край | Западная философия |
Школа | Континентальная философия |
Основные интересы | Семиотика (литературная семиотика, кино семиотика, комиксы семиотика ) |
Известные идеи |
|
Подпись | |
Семиотика |
---|
Общие понятия |
Поля |
Методы |
Семиотики |
похожие темы |
Умберто Эко[а] OMRI (5 января 1932 - 19 февраля 2016) был итальянцем средневековец, философ, семиотик, культурный критик, политический и общественный обозреватель и писатель. На английском языке он наиболее известен своим популярным романом 1980 года. Имя розы, а историческая тайна объединение семиотика в вымысел с библейский анализ, средневековье и теория литературы, и Маятник Фуко, его роман 1988 года, затрагивающий схожие темы.[2]
Эко много писал на протяжении всей своей жизни, в том числе детские книги, переводы с французского и английского языков, а также два раза в месяц газетная колонка «La Bustina di Minerva» («Спичечный коробок Минервы») в журнале L'Espresso начиная с 1985 г., с его последней колонки (критическая оценка Романтичный картины Франческо Хайес ), появившийся 27 января 2016 г.[3][4] На момент смерти он был Почетный профессор на Болонский университет, где он преподавал большую часть своей жизни.[5]
ранняя жизнь и образование
Эко родился 5 января 1932 года в г. Алессандрия, в Пьемонт в северной Италии, и там он учился в средней школе. Его отец, Джулио, один из тринадцати детей, был бухгалтером до того, как правительство призвало его участвовать в трех войнах. В течение Вторая Мировая Война Умберто и его мать Джованна (Бизио) переехали в небольшую деревню на склоне горы Пьемонт.[6] Эко получил Салезианец образования и ссылался на орден и его основателя в своих работах и интервью.[7]
Ближе к концу жизни Эко пришел к выводу, что его фамилия была аббревиатурой от ex caelis oblatus (от латинского: дар небес). По обычаю того времени, имя было дано его деду ( подкидыш ) чиновником в мэрии. В интервью 2011 года Эко объяснил, что друг случайно наткнулся на аббревиатуру в списке Иезуит акронимы в Библиотека Ватикана, сообщив ему о вероятном происхождении имени.[8]
Отец Умберто убеждал его стать юристом, но он вошел в Туринский университет (UNITO), написав диссертацию по эстетике средневековый философ и теолог Фома Аквинский под присмотром Луиджи Парейсон, за что и заработал Степень лауреата в философия в 1954 г.
Карьера
Средневековая эстетика и философия 1954–1964 гг.
После учебы Эко работала на государственной телерадиостанции. Radiotelevisione Italiana (RAI) в Милане, производя различные культурные программы. После публикации своей первой книги в 1956 году он стал ассистентом лектора в своей альма матер. В 1958 году Эко покинул RAI и Туринский университет, чтобы пройти 18 месяцев обязательной военной службы в Итальянская армия.
В 1959 году, после его возвращения к преподаванию в университете, к Эко обратился Валентино Бомпьяни отредактировать серию "Idee nuove" (Новые идеи) для своего одноименное издательство в Милане. По словам издателя, он узнал об Эко из своей небольшой брошюры с карикатурами и стихами. Filosofi in libertà (Philosophers in Freedom, или Liberated Philosophers), которая первоначально была опубликована ограниченным тиражом 550 экземпляров под Джеймс Джойс - вдохновленный псевдонимом Дедал.[9]
В том же году Эко опубликовал свою вторую книгу, Sviluppo dell'estetica medievale (Развитие средневековой эстетики), научная монография, основанная на его работе о Фомы Аквинского. Зарабатывая его Libera Docenza в эстетике в 1961 году, Эко был повышен до должности лектора по тому же предмету в 1963 году, а затем покинул Туринский университет и стал лектором по архитектуре в Миланский университет в 1964 г.[10]
Ранние произведения по семиотике и массовой культуре 1961–1964 гг.
Среди его работ для широкой публики - короткое эссе Эко 1961 года «Феноменология Майк Бонджорно ", критический анализ популярного, но не уточненного викторина host, появившийся в рамках серии статей Eco о СМИ, опубликованных в журнале производителя шин Pirelli. В нем Эко заметил, что «[Бонджорно] не вызывает комплексов неполноценности, несмотря на то, что представляет себя кумиром, и публика признает его, будучи благодарна ему и любя его. Он представляет собой идеал, к которому никому не нужно стремиться. потому что каждый уже на своем уровне ». Получив известность среди широкой публики благодаря широкому освещению в СМИ, эссе позже было включено в сборник. Diario minimo (1963).[11][12]
В этот период Эко начал серьезно развивать свои идеи об «открытом» тексте и семиотике, написав множество эссе на эти темы. В 1962 году он опубликовал Опера аперта (переводится на английский как «Открытая работа»). В нем Эко утверждал, что литературные тексты - это области значений, а не строки значений; и что они понимаются как открытые, внутренне динамичные и психологически вовлеченные поля. Литература, ограничивающая потенциальное понимание единственной недвусмысленной линией, закрытый текст, остается наименее полезным, в то время как тексты, которые являются наиболее активными между разумом, обществом и жизнью (открытые тексты ) являются самыми живыми и лучшими, хотя терминология оценки не была его основным фокусом. Эко пришел к этим позициям благодаря изучению языка и семиотики, а не из психология или же исторический анализ (как и теоретики, такие как Вольфганг Изер, с одной стороны, и Ганс Роберт Яусс, с другой).
В своей книге 1964 года Apocalittici e integrationti, Эко продолжил свое исследование массовой культуры, анализируя феномен массовая коммуникация из социологический перспектива.
Визуальная коммуникация и семиологическая партизанская война 1965–1975 гг.
С 1965 по 1969 год он был профессором визуальных коммуникаций в Университет Флоренции, где он дал влиятельным[13] лекция «На пути к семиологической партизанской войне», в которой был введен влиятельный термин »семиологический партизан ", и повлиял на теоретизацию партизанской тактики против Основной поток СМИ культура, Такие как партизанское телевидение и посев культур.[нужна цитата ] Среди выражений, использованных в эссе, - «партизанская война в сфере коммуникаций» и «культурный партизан».[14][15] Эссе позже было включено в книгу Эко. Вера в фейки.
Эко-подход к семиотике часто называют «семиотикой интерпретации». Его первая разработка по объему книги, в которой его теория появляется в La struttura assente (1968; буквально: Отсутствующая структура).
В 1969 году он уехал, чтобы стать профессором семиотики в Миланский политехнический институт, проведя свой первый год в качестве приглашенного профессора в Нью-Йоркский университет.[10] В 1971 г. занял должность доцента кафедры Болонский университет, проведя 1972 г. в качестве приглашенного профессора в Северо-Западный университет. После публикации Теория семиотики в 1975 г., его повысили до профессора семиотики Болонского университета.[10][16] В том же году Эко ушел с поста старшего редактора научно-популярной литературы в Bompiani.
Имя розы и Маятник Фуко 1975–1988
С 1977 по 1978 год Эко был приглашенным профессором в США, сначала в Йельский университет а затем в Колумбийский университет. Он вернулся в Йель с 1980 по 1981 год и в Колумбию в 1984 году. За это время он закончил Роль читателя (1979) и Семиотика и философия языка (1984).
Эко обратился к своему средневековому прошлому в своем первом романе. Имя розы (1980), историческая загадка, действие которой происходит в монастыре 14 века. Францисканский монах Вильгельм Баскервильский, которому помогает его помощник Адсо, Бенедиктинский новичок, расследует серию убийств в монастыре, где проходят важные религиозные дебаты. В романе много прямых или косвенных метатекстуальный ссылки на другие источники, требующие детективной работы читателя для «разгадки». Название в книге не поясняется. Как символ, роза достаточно повсеместна, чтобы не иметь какого-либо единственного значения.[17] Есть дань уважения Хорхе Луис Борхес, оказавшее большое влияние на Эко, в слепом монахе и библиотекаре Хорхе Бургосского: Борхес, как и персонаж Хорхе, вел целомудренную жизнь, посвященную его страсти к книгам, а также ослеп в более поздней жизни. Уильям Баскервильский - логически мыслящий англичанин, монах и детектив, и его имя вызывает ассоциации с обоими. Уильям Оккам и Шерлок Холмс (посредством Собака Баскервилей ); несколько отрывков, описывающих его, сильно напоминают Сэр Артур Конан Дойл описания Холмса.[18][19] Тайна убийства заимствована из "Арабские ночи ". Имя розы позже был преобразован в кинофильм в главных ролях Шон Коннери, Ф. Мюррей Абрахам, Кристиан Слейтер и Рон Перлман, который следует по сюжету, но не по философским и историческим темам романа. [20] и созданный для телевидения мини-сериал.
В Маятник Фуко (1988), три недостаточно занятых редактора, которые работают в небольшом издательстве, решают развлечься, изобретая теорию заговора. Их заговор, который они называют «Планом», связан с огромным и запутанным заговором с целью захватить мир тайным приказом, происходящим от тамплиеры. По ходу игры все трое постепенно становятся одержимы деталями этого плана. Игра становится опасной, когда посторонние узнают о Плане и считают, что люди действительно открыли секрет возвращения утраченного сокровища тамплиеров.
Антропология Запада и Остров вчерашнего дня 1988–2000
В 1988 году Эко основал Департамент Исследования средств массовой информации на Университет Республики Сан-Марино, а в 1992 году он основал Институт коммуникативных дисциплин в Болонском университете, а затем основал Высшую школу гуманитарных наук в том же учреждении.[21][22]
В 1988 году в Болонском университете Эко разработала необычную программу под названием Антропология Запада с точки зрения незападных людей (африканских и китайских ученых) в соответствии с их собственными критериями. Эко разработала эту транскультурную международную сеть на основе идеи Ален ле Пишон в Западная Африка. Результатом Болонской программы стала первая конференция в Гуанчжоу, Китай в 1991 году под названием "Границы знаний". За первым мероприятием вскоре последовал странствующий евро-китайский семинар на тему «Недоразумения в поисках универсального» на торговом пути шелка из Гуанчжоу в Пекин. Кульминацией последнего стала книга под названием Единорог и дракон,[23] на котором обсуждался вопрос создания знаний в Китае и Европе. Авторы этого тома были из Китая, в том числе Тан Ицзе, Ван Бинь и Юэ Дайюнь, а также из Европы: Фурио Коломбо, Антуан Данчен, Жак Ле Гофф, Паоло Фаббри и Ален Рей.[24]
Эко опубликовано Пределы толкования в 1990 г.
С 1992 по 1993 год Эко был приглашенным профессором в Гарвардский университет а с 2001 по 2002 гг. Колледж Святой Анны, Оксфорд.[10][25]
Остров вчерашнего дня (1994) был третьим романом Эко. Действие книги, действие которого происходит в 17 веке, повествует о человеке, севшем на мель на корабле в пределах видимости острова, который, как он считает, находится по ту сторону международной линии дат. Главный герой оказался в ловушке из-за своей неспособности плавать и вместо этого тратит большую часть книги на воспоминания о своей жизни и приключениях, в результате которых он оказался в затруднительном положении.
Он вернулся к семиотике в Кант и Утконос В 1997 году книга, которую, по общему мнению, описал сам Эко, предостерегала поклонников его романов от них, говоря: «Это серьезная книга. Это не перетягивание страниц. Вы должны оставаться на каждой странице в течение двух недель с вашим карандашом. словами, не покупайтесь, если вы не Эйнштейн ».[26]
В 2000 году семинар в Тимбукту, Мали За этим последовала еще одна встреча в Болонье, чтобы поразмышлять об условиях взаимного знания между Востоком и Западом. Это, в свою очередь, привело к серии конференций в Брюссель, Париж и Гоа, кульминацией которой стал Пекин в 2007 году. Темами пекинской конференции были «Порядок и беспорядок», «Новые концепции войны и мира», «Права человека» и «Социальная справедливость и гармония». Эко представил вступительную лекцию. Среди выступавших были антропологи Балвир Арора, Варун Сахни и Рукмини Бхайя Наир из Индии, Мусса Соу из Африки, Роланд Марти и Морис Олендер из Европы, Ча Инсук из Кореи и Хуан Пин и Чжао Тиньян из Китая. Также в программе приняли участие ученые из области права и науки, в том числе Антуан Данчен, Ахмед Джеббар и Дитер Гримм.[27] Интерес Эко к диалогу между Востоком и Западом для облегчения международного общения и понимания также коррелирует с его интересом к международному вспомогательному языку. эсперанто.
Более поздние романы и произведения 2000–2016 гг.
Баудолино был опубликован в 2000 году. Баудолино - много путешествовавший многоязычный пьемонтский ученый, спасший византийского историка. Никетас Хониат во время разграбления Константинополя в Четвертый крестовый поход. Заявляя, что он опытный лжец, он рассказывает свою историю с детства крестьянским парнем, наделенным ярким воображением, через свою роль приемного сына Император Фридрих Барбаросса, к его миссии посетить мифическое царство Пресвитер Иоанн. На протяжении всего своего пересказа Баудолино хвастается своей способностью жульничать и рассказывать небылицы, оставляя историка (и читателя) неуверенным в том, какая часть его истории была ложью.
Таинственное пламя королевы Лоаны (2005) - о Джамбаттисте Бодони, старом книготорговце, специализирующемся на антиквариате, который выходит из комы, имея лишь некоторые воспоминания, чтобы восстановить свое прошлое. Бодони вынужден сделать очень сложный выбор между своим прошлым и своим будущим. Он должен либо отказаться от своего прошлого, чтобы жить своим будущим, либо вернуть свое прошлое и пожертвовать своим будущим.
Пражское кладбище Шестой роман Эко был опубликован в 2010 году. Это история секретного агента, который «плетет заговоры, заговоры, интриги и нападения и помогает определять историческую и политическую судьбу европейского континента». Книга представляет собой повествование о подъеме современности. антисемитизм, посредством Дело Дрейфуса, Протоколы сионских мудрецов и другие важные события XIX века, которые вызвали ненависть и враждебность к Еврейский люди.
В 2012 году Eco и Жан-Клод Каррьер издал книгу разговоров о будущем носителей информации.[28] Эко раскритиковал социальные сети, заявив, например, что «социальные сети дают легионам идиотов право говорить, когда они однажды говорили в баре только после бокала вина, не нанося вреда сообществу ... но теперь они имеют такое же право говорить. как лауреат Нобелевской премии. Это нашествие идиотов ».[29][30]
От дерева до лабиринта: исторические исследования знака и толкования (2014).
Numero Zero был опубликован в 2015 году. Действие происходит в 1992 году и рассказано Колонной, журналистом-мошенником, работающим в миланской газете, он предлагает сатиру на откаты и культуру взяточничества в Италии.[31] а также, среди прочего, наследие Фашизм.
Влияния и темы
Группа авангард художников, художников, музыкантов и писателей, с которыми он подружился в RAI, Неоавангардия или Gruppo '63, стала важной и влиятельной составляющей в писательской карьере Эко.
В 1971 году Eco стал соучредителем Versus: Quaderni di studi semotici (известный как ПРОТИВ среди итальянских ученых), семиотический журнал. ПРОТИВ используется учеными, чья работа связана со знаками и обозначениями. Основание и деятельность журнала внесли вклад в семиотику как самостоятельную научную область как в Италии, так и в остальной Европе. Большинство известных европейских семиотиков, в том числе Эко, А. Дж. Греймас, Жан-Мари Флок и Жак Фонтаниль, а также философы и лингвисты вроде Джон Сирл и Джордж Лакофф, опубликовали оригинальные статьи в ПРОТИВ. Его работа с сербскими и русскими учеными и писателями включала размышления о Милорад Павич и встреча с Александр Генис.[32]
Начиная с начала 1990-х годов Эко сотрудничал с художниками и философами, такими как Энрико Бай, Жан Бодрийяр, и Дональд Куспит опубликовать ряд насмешливых текстов о воображаемой науке 'патафизика.[33][34]
Художественная литература Эко пользуется популярностью у широкой публики во всем мире и имеет множество переводов. Его романы полны тонких, часто многоязычных ссылок на литературу и историю. Работа Эко иллюстрирует концепцию интертекстуальность, или взаимосвязанность всех литературных произведений. Эко цитируется Джеймс Джойс и Хорхе Луис Борхес как два современных автора, которые больше всего повлияли на его творчество.[35]
Критический прием и наследие
Как академик, изучающий философию, семиотику и культуру, Эко разделил критиков по поводу того, следует ли рассматривать его теоретизирование как блестящий или ненужный проект тщеславия, зацикленный на мелочах, в то время как его художественные произведения ошеломили критиков своей сложностью и популярностью. В своем обзоре 1980 г. Роль читателя, философ Роджер Скратон, нападая на эзотерические тенденции Эко, пишет, что «[Эко ищет] риторику технической стороны, средства создания такого количества дыма в течение столь долгого времени, что читатель начнет винить собственное отсутствие восприятия, а не недостаток просветления автора, за то, что он перестал видеть ».[36] В своем обзоре 1986 г. Вера в фейки и Искусство и красота в средние века, историк искусства Николас Пенни Между тем, обвиняет Эко в пособничестве, написав: «Я подозреваю, что Эко, возможно, сначала соблазнил интеллектуальной осторожностью, если не скромностью, праведная причина« релевантности »(это слово было очень популярным, когда появилось более раннее из этих эссе) - дело, которое средневековья могут принять с особенно отчаянным рвением ".[37]
На другом конце спектра Эко хвалили за легкомыслие и энциклопедические знания, которые позволили ему сделать сложные академические предметы доступными и увлекательными. В обзоре 1980 г. Имя розы, литературный критик и ученый Фрэнк Кермод относится к Теория семиотики, как «энергичный, но трудный трактат», найдя роман Эко «удивительно интересной книгой - очень странной вещью, порожденной страстью к средневековью и семиотике, и очень современным удовольствием».[38] Жиль Делёз цитирует книгу Эко 1962 года Открытая работа одобрительно в его основополагающем тексте 1968 г. Разница и повторение, книга, которая постструктуралист философ Жак Деррида как говорят, также черпал вдохновение из.[39][40] Тем временем в некрологе философа и литературного критика Карлина Романо Эко описывается как «со временем [стал] критическим сознанием в центре итальянской гуманистической культуры, объединяющим меньшие миры, как никто до него».[40]
В 2017 году ретроспективу работ Эко опубликовало издание Открытый суд как 35-й том в престижном Библиотека живых философов, Отредактировано Сара Г. Бердсворт и Рэндалл Э. Осье, включающий очерки 23 современных ученых.[41]
Почести
После публикации Во имя розы в 1980 г., в 1981 году Эко был награжден Приз Strega, Самая престижная литературная награда Италии, получившая Приз Ангиари В том же году. В следующем году он получил Приз Mendicis, а в 1985 г. Приз Маклюэна Teleglobe.[10] В 2005 году компания Eco была удостоена награды Kenyon Обзор Премия за литературные достижения вместе с Роджер Энджелл.[42] В 2010 году Эко пригласили присоединиться к Accademia dei Lincei. [43]
Эко был удостоен почетной докторской степени Университет Оденсе в 1986 г. Университет Лойолы Чикаго в 1987 г. Университет Глазго в 1990 г. Кентский университет в 1992 г. Университет Индианы Блумингтон в 1992 г. Тартуский университет в 1996 г. Университет Рутгерса в 2002 г., а Белградский университет в 2009.[10][44][45] Кроме того, Эко был почетным парень из Kellogg College, Оксфорд.[46]
Религиозные взгляды
Во время учебы в университете Эко перестал верить в Бога и оставил католическая церковь, позже помогал соучредителем итальянской скептической организации Comitato Italiano per il Controllo delle Affermazioni sulle Pseudoscienze (Итальянский комитет по расследованию заявлений о псевдонауках) CICAP.[47][48][49]
Личная жизнь и смерть
В сентябре 1962 года он женился на Ренате Рамге, немецком художнике-графике и учителе рисования, от которой у него родились сын и дочь.
Эко жил в квартире в Милан и загородный дом рядом Урбино. У него было 30 000 томов библиотека в первом и 20 000 томов библиотеки во втором.[50]
Эко умер в своем миланском доме в панкреатический рак,[51] от которой он страдал два года, в ночь на 19 февраля 2016 года.[52][53] С 2008 года до своей смерти в возрасте 84 лет он был почетным профессором Болонского университета, где преподавал с 1971 года.[52][54][55][56]
В популярной культуре
- Эко играет камео в Микеланджело Антониони фильм 1961 года La Notte ('Ночь'), играя гостя на вечеринке, посвященной публикации главного героя Джованни Понтано (Марчелло Мастроянни ) новую книгу Бомпиани (где Эко был редактором в реальной жизни).[57][58]
- Роман Дэна Брауна 2003 года Код да Винчи часто предполагается, что он был вдохновлен романами Эко, особенно Маятник Фуко. Когда его спросили о сходстве между книгами, Эко, как говорят, ответил: «Я изобрел Дэна Брауна. Он один из гротескных персонажей в моем романе, который серьезно относится к мусорному оккультному материалу».[59][60]
- Эко упоминается в "Начальная школа мюзикла ", первая серия 22 сезона Симпсоны (первая передача 26 сентября 2010 г.), когда Milhouse показано, что он сделал ставку на автора, чтобы выиграть Нобелевская премия по литературе.[61]
- Двухчастный финал к первому сезону Звездный путь: Пикард называется "Et in Arcadia ego" после набора из двух картины с таким же названием французским художником 17 века Николя Пуссен. Эта же работа играет ключевую роль в Маятник Фуко.[62]
Избранная библиография
Романы
- Il nome della rosa (1980; английский перевод: Имя розы, 1983)
- Il pendolo di Foucault (1988; английский перевод: Маятник Фуко, 1989)
- L'isola del giorno prima (1994; английский перевод: Остров вчерашнего дня, 1995)
- Баудолино (2000; английский перевод: Баудолино, 2001)
- La misteriosa fiamma della regina Loana (2004; английский перевод: Таинственное пламя королевы Лоаны, 2005)
- Il cimitero di Praga (2010; английский перевод: Пражское кладбище, 2011)
- Цифра ноль (2015; английский перевод: Numero Zero, 2015)
Научно-популярные книги
- Il проблема эстетико в Сан-Томмазо (1956 - английский перевод: Эстетика Фомы Аквинского, 1988, переработанная)
- "Sviluppo dell'estetica medievale", г. Momenti e problemi di storia dell'estetica (1959 – Искусство и красота в средние века, 1985)
- Опера аперта (1962, ред. 1976 - английский перевод: Открытая работа (1989)
- Diario Minimo (1963 - английский перевод: Неправильные чтения, 1993)
- Apocalittici e integrationti (1964 - частичный английский перевод: Апокалипсис отложен, 1994)
- Le poetiche di Joyce (1965 - английские переводы: Средние века Джеймса Джойса, Эстетика Хаосмоса, 1989)
- La Struttura Assente (1968 – Отсутствующая структура)
- Il костюм di casa (1973 - английский перевод: Вера в фейки: Путешествие в гиперреальность, 1986)
- Trattato di semotica generale (1975 - английский перевод: Теория семиотики, 1976)
- Il Superuomo di massa (1976)
- Come si fa una tesi di laurea (1977 - английский перевод: Как написать диссертацию, 2015)
- Dalla Periferia dell'impero (1977)
- Лектор в фабуле (1979)
- Семиотический пейзаж. Panorama sémiotique. Труды I Конгресса Международной ассоциации семиотических исследований, Гаага, Париж, Нью-Йорк: Mouton (= Подходы к семиотике, 29) (с Сеймуром Чатманом и Жан-Мари Клинкенберг ).
- Роль читателя: исследования семиотики текстов (1979 - английское издание, содержащее эссе из Опера аперта, Apocalittici e integrationti, Forme del contenuto (1971), Il Superuomo di massa, Лектор в Fabula).
- Sette anni di desiderio (1983)
- Postille al nome della rosa (1983 - английский перевод: Постскриптум к названию розы, 1984)
- Semiotica e filosofia del linguaggio (1984 - английский перевод: Семиотика и философия языка, 1984)
- De Bibliotheca (1986 - на итальянском и французском языках)
- Lo strano caso della Hanau 1609 (1989 - французский перевод: L'Enigme de l'Hanau 1609, 1990)
- Я ограничиваю интерпретацию (1990 – Пределы толкования, 1990)
- Интерпретация и чрезмерное толкование (1992 - с Р. Рорти, Дж. Каллером, К. Брук-Роуз; под редакцией С. Коллини)
- Il secondo diario minimo (1992)
- La ricerca della lingua perfetta nella cultura europea (1993 - английский перевод: В поисках идеального языка (Создание Европы), 1995)
- Шесть прогулок в вымышленном лесу (1994)
- Ур фашизм (1995), который включает «14 общих свойств фашизма» (1995 - английский перевод: Вечный фашизм )
- Incontro - Встреча - Rencontre (1996 г. - на итальянском, английском, французском языках)
- In cosa crede chi non crede? (с Карло Мария Мартини ), 1996 г. - английский перевод: Вера или неверие?: Диалог, 2000)
- Cinque Scritti Morali (1997 - английский перевод: Пять моральных ценностей, 2001)
- Kant e l'ornitorinco (1997 - английский перевод: Кант и Утконос: Очерки языка и познания, 1999)
- Интуиции: Язык и Безумие (1998)
- Как путешествовать с лососем и другие сочинения (1998 - частичный английский перевод Il secondo diario minimo, 1994)
- Ла Бустина ди Минерва (1999)
- Опыт перевода University of Toronto Press (2000)
- Sugli specchi e altri saggi (2002)
- Сулла леттература, (2003 - английский перевод Мартин Маклафлин: По литературе, 2004)
- Мышь или Крыса ?: Перевод как переговоры (2003)
- Storia della bellezza (2004, в соавторстве с Джироламо де Микеле - английский перевод: История красоты/О красоте, 2004)
- Пассо ди гамберо. Guerre Calde e Populismo mediatico (Bompiani, 2006 - английский перевод: Поворачивая время вспять: горячие войны и медиа-популизм, 2007, Аластер МакИвен)
- Storia della bruttezza (Bompiani, 2007 - английский перевод: О безобразии, 2007)
- Dall'albero al labirinto: studi storici sul segno e l'interpretazione (Bompiani, 2007 - английский перевод: «От дерева до лабиринта: исторические исследования знака и толкования», 2014, Энтони Олдкорн)
- La Vertigine della Lista (Риццоли, 2009) - английский перевод: Бесконечность списков
- Costruire il nemico e altri scritti случайно (Bompiani, 2011) - английский перевод Ричард Диксон: Изобретая врага (2012)
- Storia delle terre e dei luoghi leggendari (Bompiani, 2013) - английский перевод Аластера МакИвена: Книга легендарных земель (2013)
- Папе Сатан Алепп: Cronache ликвидированного общества (Nave di Teseo, 2016) - английский перевод Ричарда Диксона: Хроники жидкого общества (2017)
- Sulle spalle dei giganti, Collana I fari, Милан, La nave di Teseo, 2017, ISBN 978-88-934-4271-8. - Английский перевод Аластера МакИвена: На плечах гигантов, Гарвардский университет (2019)
Антологии
- Эко, Умберто; Себеок, Томас А., ред. (1984), Знак троих: Дюпен, Холмс, Пирс, Блумингтон, Индиана: Семинар по истории, Издательство Индианского университета, ISBN 978-0-253-35235-4
Десять очерков о методах похищающий вывод в По с Дюпен, Дойл с Холмс, Пирс и многие другие, 236 стр.
Книги для детей
(Искусство Эухенио Карми)
- La bomba e il generale (1966, Rev.1988 - английский перевод: Бомба и генерал Детские книги Харкорта (J); 1-е издание (февраль 1989 г.) ISBN 978-0-15-209700-4)
- Я трое космонавтов (1966 - английский перевод: Три астронавта Мартин Секер и Варбург Лтд; Первое издание (3 апреля 1989 г.) ISBN 978-0-436-14094-5)
- Gli gnomi di Gnu (1992 - английский перевод: Гномы Гну Bompiani; 1. ред. Издание (1992) ISBN 978-88-452-1885-9)
Примечания
Рекомендации
- ^ Умберто Эко, Интерпретация и чрезмерное толкование, Cambridge University Press, 1992, стр. 25.
- ^ Томсон, Ян (20 февраля 2016 г.). "Некролог Умберто Эко". хранитель. Получено 1 марта 2017.
- ^ "La cattiva pittura di Hayez". л'Эспрессо (на итальянском). 27 января 2016 г.. Получено 19 августа 2020.
- ^ Паркс, Тим (6 апреля 2016 г.). «Обзор Pape Satàn Aleppe от Умберто Эко - почему современный мир глуп». хранитель. Получено 19 августа 2020.
- ^ France-Presse, Agence (19 февраля 2016 г.). «Умберто Эко, 1932–2016». Хранитель. ISSN 0261-3077. Получено 29 июн 2017.
- ^ "Биография Умберто Эко". eNotes. Получено 23 апреля 2016.
- ^ «Дон Боско в последней книге Умберто Эко», N7: Публикация новостей для салезианского сообщества: 4, июнь 2004 г., архивировано из оригинал 6 марта 2009 г.
- ^ "Пятнадцать вопросов с Умберто Эко | Журнал | The Harvard Crimson". www.thecrimson.com. Получено 18 августа 2020.
- ^ Бонданелла, Питер (20 октября 2005 г.). Умберто Эко и открытый текст: семиотика, художественная литература, популярная культура. Издательство Кембриджского университета. С. 17–18. ISBN 978-0-521-02087-9.
- ^ а б c d е ж Шевалье, Трейси (1993). Писатели современного мира. Детройт: Сент-Джеймс Пресс. п. 158.
- ^ «Умберто Эко и Пирелли: массовая культура и корпоративная культура - Ривиста Пирелли». Получено 19 августа 2020.
- ^ Ли, Александр. «Феноменология Дональда Трампа | История сегодня». www.historytoday.com. Получено 19 августа 2020.
- ^ Стрэнджлав, Майкл (2005). Империя разума: цифровое пиратство и антикапиталистическое движение. Университет Торонто Пресс. С. 104–105. ISBN 978-0-8020-3818-0.
- ^ Эко (1967)
- ^ Бонданелла (2005) стр. 53, 88–9.
- ^ «Болонский университет оплакивает смерть Умберто Эко - Болонский университет». www.unibo.it. Получено 18 августа 2020.
- ^ Эко, Умберто (1985). Размышления о названии розы. Перевод В. Уивера. Лондон: Martin Secker & Warburg Limited.
- ^ Эко, Умберто (1986). Имя розы. Нью-Йорк: Книги Уорнера. п.10. ISBN 978-0-446-34410-4.
- ^ Дойл, Артур Конан (2003). Шерлок Холмс: Полное собрание романов и рассказов, том 1. Нью-Йорк: Bantam Books. п. 11. ISBN 978-0-553-21241-9.
- ^ Кэнби, Винсент. «ФИЛЬМ: СРЕДНЕВЕКОВАЯ ТАЙНА ВО ИМЕНИ РОЗЫ»'". Получено 23 октября 2018.
- ^ «Умберто Эко». Блог WordLift. Получено 18 августа 2020.
- ^ «Умберто Эко, академик, писатель и журналист, 1932–2016». Financial Times. Получено 29 июн 2017.
- ^ Единорог и дракон, Ле Пишон, Ален; Юэ Даюн (ред.) (1996), Beijing University Press. (двуязычное французское / английское издание)
- ^ Коппок, Патрик (февраль 1995 г.), Разговор об информации (интервью), Денвер: Калифорнийский университет, архивировано из оригинал 9 июня 2010 г., получено 9 июн 2010
- ^ «Приглашенная профессура Вайденфельда по сравнительной европейской литературе». Колледж Святой Анны, Оксфорд.
- ^ Блэкберн, Саймон. "Обзор Умберто Эко: Кант и Утконос: Очерки языка и познания, Нью-Йорк: Harcourt Brace and Company, 1999, 464 стр. $ 28.00". www2.phil.cam.ac.uk. Получено 19 августа 2020.
- ^ Растительная и минеральная память, EG: Ahgram, ноябрь 2003 г., архивировано из оригинал 1 февраля 2004 г., получено 1 февраля 2007 Среди прочего учитывает энциклопедии.
- ^ Кли, Николас (27 мая 2012 г.). «Это не конец книги Умберто Эко и Жан-Клода Каррьера - рецензия». Хранитель. Получено 21 февраля 2016.
- ^ fveltri (18 июня 2015 г.). «Про идиотов и чурнализм». Новости PR-интереса. Получено 23 апреля 2016.
- ^ "Умберто Эко:" Con i social parola a legioni di imbecilli "'". LaStampa.it. 11 июня 2015 г.. Получено 31 мая 2017.
- ^ Ян Томсон, Evening Standard, 12 ноября 2015 г.
- ^ Генис, Даниэль. "За рулем Умберто Эко". www.airshipdaily.com. Получено 2 мая 2015.
- ^ Стейблфорд, Брайан М. (2006). Научный факт и научная фантастика: энциклопедия. Тейлор и Фрэнсис. п. 363. ISBN 978-0-415-97460-8.
- ^ Эко, Умберто; Бадж, Энрико; Бодрийяр, Жан; Куспит, Дональд Бертон (1991). Энрико Бадж: Сад наслаждений. Fabbri Editori.
- ^ Эко (2006) По литературе Винтаж
- ^ Скратон, Роджер (7 февраля 1980 г.). "Роджер Скратон · Возможные миры и преждевременные науки · LRB 7 февраля 1980 г.". Лондонское обозрение книг. Получено 19 августа 2020.
- ^ Пенни, Николас (4 сентября 1986 г.). "Николас Пенни · Ecolalia · LRB 4 сентября 1986". Лондонское обозрение книг. Получено 19 августа 2020.
- ^ Кермод, Франк (6 октября 1983 г.). "Фрэнк Кермоуд · Фрэнк Кермоде на лошади Баскервилей · LRB 6 октября 1983 г.". Лондонское обозрение книг. Получено 19 августа 2020.
- ^ Делез, Жиль (1994). Разница и повторение. Издательство Колумбийского университета. С. 22, 313н23.
- ^ а б Романо, Карлин (29 февраля 2016 г.). «Неудержимая легкость Умберто Эко». Хроника.
- ^ "Философия Умберто Эко | Философия | SIU". cola.siu.edu. Получено 19 августа 2020.
- ^ «Роджер Энджелл и Умберто Эко». Обзор Kenyon. Получено 27 февраля 2013.
- ^ Джангранде, Антонио. Il Dna Degli Italiani L'italia Allo Specchio Anno 2016 Prima Parte: Quello Che Non Si Osa Dire (на итальянском).
- ^ «Почетные врачи». Сербия: Белградский университет. Архивировано из оригинал 3 мая 2012 г.. Получено 11 июн 2012.
- ^ «Почетные доктора Тартуского университета». www.ut.ee. 10 июля 2009 г.
- ^ «Скончался почетный член Умберто Эко | Kellogg College». www.kellogg.ox.ac.uk. Получено 3 января 2018.
- ^ МакМахон, Барбара (6 октября 2005 г.). «Ни крови, ни пота, ни слез». Хранитель. Получено 28 июля 2009.
- ^ Израэли, Джефф (5 июня 2005 г.), "Звучащая эко", Время, заархивировано из оригинал 11 ноября 2012 г., получено 1 июня 2007,
Его новая книга затрагивает не только политику, но и веру. Воспитанный католиком, Эко давно покинул церковь. «Несмотря на то, что я все еще влюблен в этот мир, я перестал верить в Бога в свои 20 лет после докторантуры на Св. Фомы Аквинского. Можно сказать, он чудесным образом исцелил меня от веры ...'
- ^ Люкконен, Петри. «Умберто Эко». Книги и писатели (kirjasto.sci.fi). Финляндия: Куусанкоски Публичная библиотека. Архивировано из оригинал 4 августа 2006 г.
- ^ Фарндейл, Найджел (24 мая 2005 г.). «Чемпион в супертяжелом весе». Дейли Телеграф. Получено 23 октября 2009.
- ^ "Umberto Eco stroncato da un tumore al pancreas. Martedì omaggio al Castello Sforzesco". Il Messaggero (на итальянском). 20 февраля 2016 г.. Получено 20 февраля 2016.
- ^ а б Герино, Клаудио (19 февраля 2016 г.). "Morto lo scrittore Umberto Eco. Ci mancherà il suo sguardo sul mondo". la Repubblica (на итальянском). Gruppo Editoriale L'Espresso. Получено 19 февраля 2016.
- ^ «Умберто Эко, итальянский автор« Имени розы », умер в возрасте 84 лет». Рейтер. 20 февраля 2015 г.. Получено 20 января 2016.
- ^ «Итальянский писатель Умберто Эко умирает в возрасте 84 лет». Хранитель. 20 февраля 2016 г.. Получено 20 февраля 2016.
- ^ «Вспоминая Умберто Эко». Атлантический океан. Получено 19 февраля 2016.
- ^ Канделл, Джонатан (19 февраля 2016 г.). «Умберто Эко, 84 года, самый продаваемый ученый, который плавал в двух мирах, умирает». Нью-Йорк Таймс. Получено 23 апреля 2016.
- ^ La Notte, получено 21 августа 2020
- ^ «Камея Умберто Эко в Ла Нотте (1961)».
- ^ "Я изобрел Дэна Брауна". "Джерузалем пост" | JPost.com. Получено 19 августа 2020.
- ^ Зангане, Лила Азам. "Умберто Эко, Искусство фантастики № 197" В архиве 6 октября 2016 г. Wayback Machine. Парижский обзор. Summer 2008, Number 185. Проверено 27 апреля 2012 г.
- ^ «Умберто Эко». Викисимпсоны. Получено 19 августа 2020.
- ^ Персонал, TrekMovie com. "Пасхальные яйца и отсылки в финале первого сезона" Звездного пути: Пикар ". TrekMovie.com. Получено 19 августа 2020.
внешняя ссылка
- Официальный веб-сайт
- Умберто Эко Вики - вики-аннотации к работам Эко
- Лила Азам Зангане (Лето 2008 г.). "Умберто Эко, Искусство фантастики № 197". Париж Обзор. Лето 2008 (185).
- Веб-сайт фабрики на Умберто Эко[мертвая ссылка ]
- «Нам нравятся списки, потому что мы не хотим умирать» интервью Сюзанн Бейер и Лотара Горриса.
- Появления на C-SPAN
- Умберто Эко собрал новости и комментарии в Хранитель
- Ур-фашизм, (требуется подписка) New York Review of Books, 22 июня 1995 г., стр. 12–15. Лекция, проведенная в Колумбийском университете, Нью-Йорк, 24 апреля 1995 г. по случаю 50-летия освобождения Европы от национал-социализма.
- Пределы толкования: Умберто Эко о студенческих протестах в Польше 1968 года