LAtalante - LAtalante - Wikipedia

L'Atalante
Latalante.jpg
Плакат переиздания 1990 года, автор: Мишель Гондри
РежиссерЖан Виго
ПроизведеноЖак-Луи Нунез
НаписаноЖан Виго
Альберт Риера
На основеоригинальный сценарий Жан Гине
В главных роляхМишель Симон
Дита Парло
Жан Дасте
Музыка отМорис Жобер
КинематографияБорис Кауфман
ОтредактированоЛуи Шаванс
Производство
Компания
Аргуи-Фильмы
РаспространяетсяКинокомпания Gaumont Film
Дата выхода
Предпросмотр: 25 апреля 1934 г.
Первый выпуск: 12 сентября 1934 г.
Продолжительность
65 минут (оригинальный французский релиз)
89 минут (восстановленная версия)
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский
Бюджет₣ 1 миллион

L'Atalante, также выпущенный как Le Chaland qui pas («Проходящая баржа») - французский фильм 1934 года, сценарий и режиссер Жан Виго, и в главной роли Жан Дасте, Дита Парло и Мишель Симон.

После непростого выхода его неоднозначного короткометражного фильма Ноль за поведение (1933), Виго изначально хотел снять фильм о Эжен Дьедонне, которого отец Виго (анархист Мигель Альмерейда ) был связан с в 1913 году. После того, как Виго и его продюсер Жак-Луи Нунез изо всех сил пытались найти подходящий проект для художественного фильма, Нунез наконец дал Виго непродюсированный сценарий Жана Гинея о баржах. Виго переписал историю с Альбертом Риерой, в то время как Нунез заключил сделку с дистрибьютором Кинокомпания Gaumont Film с бюджетом 1 миллион фунтов стерлингов. Виго использовал многих техников и актеров, которые работали с ним над Ноль за поведение, например, оператор Борис Кауфман и актер Жан Дасте.

Многие критики назвали его одним из величайшие фильмы всех времен.[1][неудачная проверка ]

участок

Жан, капитан баржи канала L'Atalante, женится на Джульетте в ее деревне. Они решают жить на борту L'Atalante вместе с командой Жана, неряшливым и эксцентричным Отцом Жюлем и юнгой.

Пара едет в Париж доставить груз, наслаждаясь импровизированным медовым месяцем в пути. Жюль и юнга не привыкли к присутствию женщины на борту. Когда Жан обнаруживает, что Джульетта и Жюль разговаривают в каюте Жюля, Джин впадает в ревнивую ярость, разбивая тарелки и отправляя многочисленных кошек Жюля в разброс.

Прибыв в Париж, Жан обещает Джульетте провести вечер вне дома, но Жюль и юнга выходят на берег, чтобы пойти к гадалке. Это разочаровывает Джульетту, потому что Жан не может оставить баржу без присмотра.

Позже, однако, Жан ведет Джульетту в танцевальный зал. Там они встречают уличного торговца, который флиртует с Джульеттой, танцует с ней и просит ее сбежать с ним. Это приводит к драке с Жаном, после которой он тащит Джульетту обратно на баржу. Однако Джульетта по-прежнему хочет увидеть ночную жизнь Парижа, поэтому она крадется с баржи, чтобы посмотреть достопримечательности. Когда Жан обнаруживает, что она сбежала с баржи, он в ярости бросается прочь и оставляет Джульетту в Париже.

Не зная, что Жан уже ушел, Джульетта идет по магазинам. Когда она возвращается на баржу и обнаруживает, что ее нет, она пытается купить билет на поезд до следующего пункта назначения баржи, но кто-то крадет ее кошелек, прежде чем она успевает. Она вынуждена найти работу, чтобы позволить себе жить, и в конечном итоге поехать в Гавр, чтобы встретить баржу: ее действия в этот период неясны.

Тем временем Жан сожалеет о своем решении и впадает в депрессию. Его вызывает менеджер его компании, но Жюлю удается удержать его от потери работы. Жан вспоминает народную сказку, которую однажды рассказала ему Джульетта. Она сказала, что в воде можно увидеть лицо своей настоящей любви. Он пытается воссоздать это, окунув голову в ведро и, в случае неудачи, прыгает в реку. Жюль решает уйти и попытаться найти Джульетту. Он находит ее в магазине, и они возвращаются к барже, где пара воссоединяется и радостно обнимает друг друга.

Бросать

  • Мишель Симон как Пер Жюль
  • Дита Парло как Джульетта
  • Жан Дасте как Жан
  • Жиль Маргаритис - Ле Камелот (разносчик)
  • Луи Лефевр, как Ле Госс (юнга)
  • Морис Жиль - шеф-повар бюро (менеджер компании по водным путям)[2])
  • Рафаэль Дилиджент - Распутин, торговец металлоломом, который продает безделушки Жюля.
  • Рене Блек - Le garçon d'honneur (шафер Жана, в титрах не указан)
  • Фанни Клар в роли матери Джульетты (мать Джульетты, в титрах не указана)
  • Чарльз Голдблатт, как Le voleur (вор, в титрах не указан)
  • Глен Пол в роли L'invité qui boite (хромой гость на свадьбе, в титрах не указан)
  • Жак Превер как дополнительный
  • Пьер Превер в роли статиста
  • Лучимуков в качестве статиста[3]

Производство

Предпосылки и письмо

Пока заканчиваются работы на Ноль за поведение, продюсер Жак-Луи Нунез был заинтересован в работе с Виго над художественным фильмом. Виго предложил поработать над тюремным фильмом о французском анархисте. Эжен Дьедонне, которого отец Виго Мигель Альмерейда защитил в газете статью в 1913 году.[4] Виго начал работать над фильмом с Дьедонне, который согласился сыграть самого себя, и Жюло Дюпоном, экспертом по французским тюрьмам.[5] После Ноль за поведение был запрещен во Франции за противоречивое изображение французской системы образования, Нунез беспокоился, что такой фильм нельзя будет распространять. Другие идеи для фильмов, рассмотренные Нунезом и Виго, включают адаптацию произведения Жоржа де ла Фушардьера. L'Affaire Peau-de-Balle, и сценарий, который Виго написал об отношениях между отцом-буржуа и его более прогрессивным сыном.[6] В июле 1933 года Нунез наконец представил Виго сценарий о «обитателях барж» под названием L'Atalante, написанный Жаном Гине.[4] В начале 1930-х годов фильмы и музыка о «баржах» были популярны во Франции и вдохновили на создание таких поп-песен, как «Chanson de halage» и «Le chaland qui pas».[7] Виго сначала не понравился сценарий, но в конце концов согласился снять фильм и начал вносить предложения по сюжету.[8]

Нунез произвел фильм за 1 миллион фунтов стерлингов и заключил сделку с Кинокомпания Gaumont Film предоставить студийные декорации и распространить фильм. Виго нанимал людей, с которыми часто сотрудничал, например, оператора. Борис Кауфман, композитор Морис Жобер, и арт-директор Фрэнсис Журден, который был старым другом своего отца.[4] Борис Кауфман, брат советского кинорежиссера Дзига Вертов, описал свои годы работы с Виго как «кинематографический рай». Виго также нанял известного режиссера Луи Шаванса после того, как ему стало трудно редактировать. Ноль за поведение сам. Шаванс присутствовал на премьере Ноль за поведение и был одним из первых ее сторонников и быстро сдружился с Виго.[9] Летом 1933 года Виго и Альберт Риера быстро написали сценарий съемки и обследовали места в доках. Они также нашли и арендовали Луиза XVI, баржа, на которой снимался фильм.[10]

Кастинг

Виго впервые работал с известными кинозвездами, которых нанял Гомон, но одобрил Виго.[9] Мишель Симон был ведущим актером после появления в главной роли Жан Ренуар с Буду спасен от утопления (1932).[11] Саймон заявил, что согласился на роль малоизвестного и уже вызывающего споры Виго, потому что симпатизировал Виго и хотел помочь его трудной карьере.[9] Дита Парло была второстепенной звездой, которая только что вернулась во Францию ​​после шести лет в Германии.[11] Жан Дасте только появился в Ноль за поведение и Буду спасен от утопления до своей главной роли, но продолжил долгую карьеру во Франции.[11] Луи Лефевр ранее появлялся в Ноль за поведение.[9] Виго был знаком с недостатком актерского мастерства Лефевра и его неловкостью перед камерой и использовал эти характеристики в своем персонаже, чтобы заставить Лефевра работать.[12]

Экранизация

Хотя съемки планировалось начать летом, производство началось только в середине ноября 1933 года.[13] L'Atalante На съемки потребовалось четыре месяца, частично в реплике баржи в студии Gaumont, частично на натуре.[14] Во время съемок Виго часто сам разыгрывал сцены для актеров и настаивал на том, чтобы они переснимали сцены, пока они не стали идеальными.[15]

Среди изменений, которые Виго внес в первоначальный сценарий, была замена собаки Пьера Жюля более чем десятью уличными кошками, предоставленными Общество по предотвращению жестокого обращения с животными. Отец Виго любил таких кошек, и дома детства Виго часто были наводнены бездомными кошками.[13] Во время сцен, где Пер Жюль играет на своем фонографе, кошки сразу же очаровывались фонографом и окружали его всякий раз, когда он играл музыку. Виго быстро собрал свою команду и снял кадры, на которых коты слушают музыку и спят внутри громкоговорителя.[16] Позже Саймон усыновил котенка, который отдыхал внутри рожка фонографа.[17] Виго также посетил местные блошиные рынки в Сен-Уане и рынок металлолома на бульваре Ришар-Ленуар, чтобы найти реквизит для коллекции артефактов Пер Жюля со всего мира.[13]

Жан Дасте и Дита Парло в свадебной сцене, которая была снята в первой сцене.

Производство началось с экстерьеров на натуре и снималось в основном последовательно. Первой сценой была свадьба в Моркуре в Уазе.[13] Внешний вид сцены танцевального зала, где Джульетта впервые встречает шоумена, были сняты в танцевальном зале Charentonneau в Мезон-Альфорт, а интерьеры снимались на сложной декорации в студии Gaumont.[18] В сценарии съемок персонаж шоумена был не очень развит, и Виго полагался на импровизацию на съемочной площадке, чтобы создать более интересного персонажа.[19] Поскольку Гомон настаивал на включении музыки в фильм, шоумен поет "Жалобу разносчика", французскую народную песню, написанную Виго, Гольдблаттом и Жобером, высмеивающую жанр музыки, который они неохотно требовали включить в фильм. .[20] Виго раньше сталкивался с плохим качеством звука при съемке Ноль за поведение и был обеспокоен аналогичной проблемой на L'Atalante несмотря на лучшее оборудование. Поскольку у Мишеля Саймона было как много диалогов в фильме, так и отчетливо невнятная манера речи, Виго заставил Саймона перенять черту характера, повторяя вопросы, которые задавали его персонажу.[21]

Первые две недели натурных съемок начались в Уазе между Марной и Рейном и ниже по течению. Канал Ourcq к бассейну на La Villette. Суровая и ранняя зимняя погода замедлила график съемок и сказалась на здоровье Виго.[16] Несмотря на холодную погоду, Виго все больше и больше хотелось снимать ночью, чтобы использовать искусственное освещение баржи и домов вдоль канала. Виго также нужно было поддерживать непрерывность, а холодная погода создавала плавающий лед в канале. В середине натурных съемок Виго переместил актеров и съемочную группу на реплику баржи в студии Gaumont в La Villette, но быстро менял дневную съемку на съемку на месте, когда позволяла погода. Виго оставил все переходные кадры до самого конца, что стало серьезной проблемой из-за того, что земля тогда была покрыта снегом. Виго сделал много снимков с низкого ракурса, на которых было видно только небо на заднем плане, чтобы решить эту проблему.[22]

К середине января фильм отставал от графика и превышал бюджет, а несколько основных эпизодов еще не были сняты. Руководители Gaumont обвинили Виго и заставили его закончить фильм быстро и недорого. Виго был вынужден снимать кадры в документальном стиле, например, сцену, где Джульетта проходит мимо очереди настоящих безработных. Несмотря на то, что у Gaumont не было достаточного финансирования для оплаты дополнительных услуг или размещения, он смог снять сцену, где Джульетту ограбили на вокзале Аустерлиц посреди ночи с несколькими друзьями, появляющимися в качестве фоновых статистов. Чаванс также смог завербовать членов "Октябрьской группы", таких как Жак Превер, Пьер Преверт и Лучимуков, чтобы появиться в фильме.[23]

Здоровье Виго

На съемочной площадке условия съемки часто были холодными и влажными, из-за чего Виго заболел и у него поднялась температура.[24] Он уже страдал от туберкулез и был прикован к постели во время съемок.[14] Виго отказался делать перерыв и часто дрался с руководителями Gaumont из-за фильма.[22] Он работал, пока фильм не был почти готов и не был сделан черновой монтаж.

По окончании четырех месяцев непрерывных съемок, в начале февраля 1934 года, Виго отправился в отпуск в Виллар-де-Ланс с семьей и друзьями, чтобы попытаться восстановить свое здоровье. Он намеревался закончить финальный монтаж фильма, но его состояние ухудшилось, и он вернулся в Париж, чтобы выздороветь. Несколько оставшихся аэрофотоснимков сделал Борис Кауфман,[25] а редактор Луи Шаванс закончил финальную версию без Виго.[26] Здоровье Виго не улучшилось, и всю оставшуюся жизнь он был прикован к постели.[27] Позже Дасте утверждал, что Виго «все время шутил. Провести с ним день было чудесно и изнурительно, даже за несколько недель до его смерти. Он был таким жизнерадостным человеком».[28]

Первоначальный выпуск и прием

Фильм был показан французским кинопрокатчикам во Дворце Рошшуартон 25 апреля 1934 года.[26] Показ был провальным, и Гомон взял фильм под свой контроль. Жан Паскаль назвал оригинальную версию «запутанным, бессвязным, умышленно абсурдным, длинным, скучным, коммерчески бесполезным фильмом». Тем не мение, Эли Фор сказал, что ему напомнили художника Жан-Батист-Камиль Коро и восхвалял "эти пейзажи воды, деревьев, маленьких домиков на мирных берегах и лодок, медленно продвигающихся вперед по серебряному следу: та же безупречная композиция, та же невидимая сила, потому что так много хозяина себя, тот же баланс всего". элементы зрительной драмы в нежных объятиях полного принятия, та же жемчужно-золотая вуаль, полупрозрачно маскирующая резкость композиции и твердость линий. И, возможно, это была простота композиции, полностью лишенная росчерков и украшений - классическая, Одним словом - это заставило меня оценить еще большее удовольствие от наслаждения самим духом работ Виго, почти жестоким, определенно мучительным, лихорадочным, полным идей и жестоких фантазий, с яростным, даже демоническим и все же неизменно человеческим романтизмом ».[29]

В конце концов, Gaumont сократил продолжительность показа фильма до 65 минут в попытке сделать его более популярным и изменил название на Le Chaland Qui Passe («Проходящая баржа»), название популярной в то время песни Лис Гаути, который также был вставлен в фильм, заменив части партитуры Жобера.[14] Виго был слишком слаб, чтобы защищать фильм, так как его состояние ухудшалось. Когда L'Atalante был выпущен в сентябре 1934 года, коммерческий провал и получил плохие отзывы критиков, которые назвали его «дилетантским, своенравным и болезненным».

В октябре 1934 года, вскоре после того, как фильм закончился показом в кинотеатрах Франции, Виго умер в возрасте 29 лет на руках своей жены Лиду. Предположительно, он умер, когда уличный артист начал играть под его окном "Le chaland qui Passe".[30]

Наследие

L'Atalante и все работы Виго были почти забыты к концу 1930-х годов, несмотря на L'Atalante была частично восстановлена ​​в 1940 году. Работы Виго начали заново открывать после Вторая Мировая Война. L'Atalante и Ноль за поведение оба были переизданы в Нью-Йорке в июле 1947 года и получили восторженные отзывы кинокритиков, таких как Джеймс Эйджи,[31] который назвал Виго «одним из очень немногих настоящих оригиналов, когда-либо работавших в кино». В Соединенном Королевстве, Роджер Манвелл назвал Виго «пожалуй, самым оригинальным и многообещающим из великих французских режиссеров». В Италии, Луиджи Коменчини получил личную копию L'Atalante и будет показывать его своим друзьям, называя его «шедевром, способным перевернуть любое представление о кино, которое может иметь средний зритель».[30] Кинокритик Жорж Садул похвалил «поразительное качество поэзии, которую она порождает в мире, внешне обычном и сером».[32]

Фильм стал фаворитом кинематографистов Французская новая волна, фильмы которого содержат множество намеков на творчество Виго. Французский режиссер Франсуа Трюффо влюбился в нее, когда увидел ее в возрасте 14 лет в 1946 году: «Когда я вошел в театр, я даже не знал, кто такой Жан Виго. Меня сразу охватил дикий энтузиазм по поводу его работы». [33] Югославский кинорежиссер Эмир Кустурица сказал, что является большим поклонником творчества Виго и описывает Виго как поэта. Это восхищение лучше всего выражено в произведении Кустурицы. Под землей (1995), где подводные сцены очень напоминают сцены из L'Atalante.[34] Другие фильмы, чтобы отдать должное L'Atalante включают Бернардо Бертолуччи с Последнее танго в Париже (1972), Леос Каракс с Les Amants du Pont-Neuf (1991), и Жан-Люк Годар с Хвала любви (2001).[35]

L'Atalante был восстановлен в 1990 году для Gaumont Жан-Луи Бомпойнтом и Пьером Филиппом.[36] Этой реставрации в значительной степени способствовало обнаружение копии фильма 1934 г. Британский национальный архив кино и телевидения, а также порывами и редким материалом из Французская синематека и последовательности из копии Le Chaland Qui Passe проводится Королевская бельгийская синематека.[36][37] В ответ на критику этой реставрации в 2001 году Бернард Эйзеншиц и Люси Виго (дочь режиссера) сделали пятое повторное редактирование, которое внесло некоторые изменения и улучшения в версию 1990 года.[38][37] Реставрация 2001 г. фигурирует в Criterion's Полный Жан Виго; он также появился в британском издании «Искусственный глаз» в 2004 году и L'intégrale Жан Виго в 2001.[38] Новая реставрация 4K была завершена в 2017 году компанией Gaumont.[39]

L'Atalante был выбран 10-м лучшим фильмом всех времен в британском журнале Зрение и звук's 1962 года и шестое место в опросе 1992 года. В опросе 2002 года он занял 17-е место с 15 критиками и режиссерами (в том числе Джим Джармуш ) назвав его одним из 10 своих любимых фильмов.[1][неудачная проверка ] В 2012 году он занял 12 место по опросу критиков, набрав 58 голосов, в том числе Дэвид Томсон, Джефф Эндрю и Крейг Келлер.[40]

Музыкант Стив Адей написал песню под названием "Дита Парло" для своего студийного альбома 2012 года. Башня безмолвия. Песня написана в ответ на L'Atalante.[41]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б «Виго страсть к жизни». BFI. Дата обращения: 23 декабря 2012.
  2. ^ Полный Жан Виго Примечания к DVD-вкладышу. Коллекция критериев. 2011. с. 3.
  3. ^ Гомеш 1957, п. 258.
  4. ^ а б c Wakeman 1987, п. 1140.
  5. ^ Гомеш 1957, п. 151.
  6. ^ Гомеш 1957, п. 150.
  7. ^ Полный Жан Виго Примечания к DVD-вкладышу. Сборник критериев, 2011, с. 35.
  8. ^ Гомеш 1957, п. 153.
  9. ^ а б c d Гомеш 1957, п. 156.
  10. ^ Гомеш 1957 С. 156–157.
  11. ^ а б c Полный Жан Виго Примечания к DVD-вкладышу. Сборник критериев, 2011, с. 36–38.
  12. ^ Гомеш 1957, п. 183.
  13. ^ а б c d Гомеш 1957, п. 157.
  14. ^ а б c Полный Жан Виго Примечания к DVD-вкладышу. Сборник критериев, 2011, с. 8.
  15. ^ Гомеш 1957, п. 163.
  16. ^ а б Гомеш 1957, п. 171.
  17. ^ Гомеш 1957, п. 184.
  18. ^ Гомеш 1957 С. 164–165.
  19. ^ Гомеш 1957, п. 165.
  20. ^ Гомеш 1957, п. 168.
  21. ^ Гомеш 1957 С. 183–184.
  22. ^ а б Гомеш 1957, п. 174.
  23. ^ Гомеш 1957, п. 179.
  24. ^ Wakeman 1987 С. 1140–1141.
  25. ^ Гомеш 1957 С. 184–185.
  26. ^ а б Гомеш 1957, п. 185.
  27. ^ Wakeman 1987, п. 1141.
  28. ^ Полный Жан Виго Примечания к DVD-вкладышу. Сборник критериев, 2011, с. 11.
  29. ^ Wakeman 1987 С. 1141–1142.
  30. ^ а б Wakeman 1987, п. 1142.
  31. ^ Полный Жан Виго Примечания к DVD-вкладышу. Сборник критериев, 2011, с. 13.
  32. ^ Кук, Дэвид А. История повествовательного кино. Нью-Йорк: W.W. Norton & Company, Третье издание, 1996 г., стр. 377. ISBN  978-0-39395-553-8.
  33. ^ Эберт, Роджер. "L'Atalante (1934)". Чикаго Сан-Таймс, 15 октября 2000 г.
  34. ^ «Ключи от метро: Жан Виго». kustu.com. Дата обращения: 23 декабря 2012.
  35. ^ Полный Жан Виго Примечания к DVD-вкладышу. Сборник критериев, 2011, с. 16.
  36. ^ а б "Реставрация" L'ATALANTE Жана Виго."". Vimeo. BBC. Получено 13 июн 2016.
  37. ^ а б Темпл, Майкл (2005). Жан Виго. Издательство Манчестерского университета. п. 108. ISBN  978-0-7190-5632-1.
  38. ^ а б Фуллер, Грэм (2005). «Жан Виго: художник парящего мира». BFI. Получено 13 июн 2016.
  39. ^ "Кинофорум · L'ATALANTE Невидимая режиссерская версия Жана Виго". filmforum.org. Получено 30 сентября 2018.
  40. ^ "Аталанте, L'". Британский институт кино. Архивировано из оригинал 20 августа 2012 г.. Получено 22 января 2015.
  41. ^ PR Black Arts. «Текущие клиенты». blackartspr.com. Получено 10 марта 2016.

Библиография

внешняя ссылка