Лас-Посадас - Las Posadas

Дети разбивают традиционную звезду пиньята на предпосадной вечеринке в Мехико.

Лас-Посадас это novenario (расширенная молитвенная молитва). Он отмечается в основном в Латинская Америка, Мексика, Гватемала, Куба, Испания, и по Латиноамериканцы в Соединенные Штаты.[1][2] Обычно он отмечается ежегодно с 16 по 24 декабря.[1] Страны Латинской Америки продолжают отмечать праздник, с очень небольшими изменениями в традиции.

Этимология

Лас-Посадас происходит от испанский слово Посада (жилье, или же проживание ), который в данном случае относится к гостинице из Рождество сказка. В нем используется форма множественного числа, поскольку празднование длится девять дней (так называемый новена ) вовремя Рождество сезон, который представляет девятимесячную беременность[3][4] из Мэри, мать Христос Иисус.

История

Дети в Оахака, Мексика, празднует Лас Посадас.

Празднование было мексиканской традицией более 400 лет, начиная с 1586 года. Многие мексиканские праздники включают инсценировку оригинальных событий, традиция, уходящая корнями в ритуал Библия пьесы, которые использовались для обучения религиозной доктрине в значительной степени неграмотного населения в Европе 10-го и 11-го веков. Пьесы потеряли популярность у церкви и в конечном итоге были запрещены, поскольку стали популярными благодаря добавлению народной музыки и других нерелигиозных элементов; они были повторно введены в 16 веке двумя испанскими святыми[ВОЗ? ] как Рождественский конкурс - новый вид религиозной церемонии, сопровождающей рождественский праздник.

В Мексике зимнее солнцестояние фестиваль был одним из самых важных праздников года, который пришелся на 12 декабря согласно Юлианский календарь использовался испанцами до 1582 года.[5][6][7] Согласно Ацтекский календарь, Тонанцин Гваделупе (мать богов) праздновалась в день зимнего солнцестояния, и ее все еще чествуют 12 декабря,[6][7][8] в то время как их самое главное божество, бог солнца Уицилопочтли, родился в декабре месяце (panquetzaliztli). Параллель во времени между этим местным праздником и празднованием Рождество поддалась почти бесшовному слиянию двух праздников. Увидев возможность прозелитизма, испанские миссионеры привезли обновленное религиозное зрелище в Мексику, где они использовали его, чтобы рассказать историю рождения Иисуса. В 1586 году монах Диего де Сориа получил Папская булла из Папа Сикст V, заявив, что рождественская месса должна проводиться по всей Мексике за девять дней до Рождества.[9]

Пока его корни в католицизм, Протестантский Латиноамериканцы тоже следуют традиции.[3]

Реконструкция

Два человека одеваются как Мэри и Джозеф и некоторые дома обозначены как «гостиницы»; глава процессии несет свечу внутри бумажного абажура. Актеры ездят в один дом каждую ночь на девять ночей. В каждом доме житель отвечает, поет песню, и пару узнают и разрешают войти; группа гостей входит в дом и преклоняет колени перед вертепом, чтобы помолиться (обычно Розарий ). Последним местом может быть церковь, а не дом.

Люди могут играть различные роли Марии (Мария) и Иосифа (Хосе), с будущей матерью верхом на настоящем осле, сопровождающими, такими как ангелы и пастыри, присоединяющимися по пути, или паломниками, которые вместо этого могут нести изображения святых персонажей, в то время как дети могут носить пуансеттия.[10] За процессией следуют музыканты, и вся процессия поет посады, такие как Pedir Posada.[4] В конце каждого вечера поют рождественские гимны, дети открывают двери в форме звезды. пиньяты и все садятся на пир.[4][11] Пиньяты, используемые во время праздника, традиционно изготавливаются из глины.

Региональные вариации

В Висконсин, процессия может происходить внутри дома из-за погоды.[3]

Одно мероприятие в Портланд, штат Орегон, заканчивается Санта Клаус рождественские подарки для нуждающихся детей.[12]

В Нью-Йорк, прихожане могут пить Атоле, традиционный рождественский напиток из кукурузы и сахара.[13]

Большое шествие проходит с 1966 г. по Прогулка по реке Сан-Антонио.[14][15] Он пересекает крупные достопримечательности в Сан-Антонио, Техас, в том числе Театр реки Арнесон, Museo Alameda, а Дворец испанского губернатора, заканчивающийся на Собор Сан-Фернандо.[16]

в Филиппины, традиция Лас-Посадас иллюстрируется Панунулуян конкурс; иногда его проводят непосредственно перед Миса де Галло (Полуночная месса), а иногда и каждую из девяти ночей. Основное отличие по сравнению с Мексикой в ​​том, что вместо статуй Марии и Иосифа используются актеры и поют просьбы о размещении. Также часто поются строки «трактирщиков», но иногда они отзываются без пения. Еще одно отличие состоит в том, что тексты написаны не на испанском, а на филиппинском языке.

В Никарагуа старшее поколение выросло на праздновании посад, но к 1960-м эта традиция вышла из моды в городах;[нужна цитата ] однако 7 декабря состоится еще один крупный праздник под названием La Gritería (Крики) в честь La Purísima Virgen (Чистейшей Девы). La Purísima возникла в Леоне в 1600-х годах у францисканских монахов, и празднование быстро распространилось по всей стране. К 1800-м годам он стал национальным праздником и с тех пор стал традицией в никарагуанской диаспоре. La Purísima начинается в полдень 7 декабря с большого фейерверка. Около 18:00 еще один фейерверк объявляет о времени, когда взрослые и дети гуляют по своим кварталам или городам с мешками в руках, посещают разные алтари, воспевая гимны. Дева Мария. В обмен на пение люди получают сладости, фрукты и игрушки. Праздник продолжается в ночи. В полночь начинается фейерверк в виде Марии, звезд и ангелов, обычно продолжающийся полчаса.

Куба имеет аналогичную традицию, называемую Parrandas; хотя его атмосфера больше похожа на Карнавал. Традиция началась в 19 веке отцом Франсиско Виджилом де Киньонесом, священником Великого собора Ремедиос, чтобы заставить людей ходить на полуночные мессы за неделю до Рождества; ему пришла в голову идея собрать группы детей и дать им кувшины, тарелки и ложки, чтобы они могли бегать по деревне, шумя и распевая стихи. Эта идея сохранялась годами и завершилась уличной вечеринкой.

В Колумбия, Венесуэла, и Эквадор, семьи и друзья собираются с 16 по 24 декабря, чтобы помолиться Новена де Агинальдос.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б "Лас Посадас". Энциклопедия Британника. Получено 2020-02-11.
  2. ^ «В гостинице нет места: вспоминая мигрантов на границе с США». Peace.mennolink.org. 2010-07-04. Архивировано из оригинал на 2012-07-06. Получено 2012-11-03.
  3. ^ а б c Эриксон, Дуг (2010-12-23). «Латиноамериканцы здесь отмечают рождественскую традицию Лас Посадас, фестиваль признания.'". Журнал штата Висконсин. Получено 24 декабря 2010.
  4. ^ а б c Aldama, Arturo J .; Канделария, Корделия; Гарсия, Питер (2004). Энциклопедия латиноамериканской популярной культуры. Вестпорт, штат Коннектикут: Greenwood Press. ISBN  0-313-33211-8.
  5. ^ Мансуэто, Энтони Э., Религия и диалектика, п. 110, University Press of America, 2001 г.
  6. ^ а б Флорес Сегура, Хоакин,Тонанцин, Гваделупе,п. 74, От редакции Progreso, 1995 г.
  7. ^ а б Кампос, Хорхе.Гваделупа: символ евангелизации, Ибукку, 2017
  8. ^ Плата, Кристофер Р. и Уэбб, Джеффри Б.,Американские мифы, легенды и сказки: энциклопедия американского фольклора,п. 747, ABC-CLIO, 2016
  9. ^ «МЕКСИКАНСКИЕ ЕДА: Лас Посадас, контрабандные фрукты и теплый РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ПУНЧ». wordpress.com. 16 декабря 2014 г.
  10. ^ Пембертон, Триша (15 декабря 2010 г.). «Ученики Святой Марии соблюдают традицию Лас Посадас». Оклахоман. Получено 24 декабря 2010.
  11. ^ Кандия, Пабло (20 декабря 2010 г.). «Лас Посадас: передача латиноамериканских традиций в Додж-Сити». Додж Сити Дейли Глобус. Архивировано из оригинал 10 июля 2011 г.. Получено 24 декабря 2010.
  12. ^ Ланглуа, Эд (23 декабря 2010 г.). «В мероприятии сочетаются рождественские традиции и благотворительность». Католический страж. Портланд, штат Орегон.
  13. ^ МакКоган, Пэт (17 декабря 2010 г.). «Обряды Лас-Посадас адаптируются, напоминают латиноамериканский праздник Рождества». Епископальная служба новостей. Получено 24 декабря 2010.
  14. ^ Фишер, Льюис Ф. (1996). Спасение Сан-Антонио: ненадежное сохранение наследия. Лаббок, Техас: издательство Техасского технического университета. ISBN  0-89672-372-0.
  15. ^ Хойт, Екатерина А .; Саймонс, Хелен (1996). Путеводитель по испаноязычному Техасу. Остин: Техасский университет Press. ISBN  0-292-77709-4.
  16. ^ Икин, Тайра (20 декабря 2010 г.). «Прогулка по реке Сан-Антонио - это зимняя страна чудес». Виктория адвокат. Получено 24 декабря 2010.