Извлеченные уроки и Комиссия по примирению - Lessons Learnt and Reconciliation Commission

В Извлеченные уроки и Комиссия по примирению (LLRC, Сингальский: උගත් පාඩම් හා ප්‍රතිසන්ධාන කොමිෂන් සභාව Угат Падам Ха Пратисандхана Комишан Сабхава, Тамильский: கற்றுக்கொண்ட பாடங்கள் மற்றும் நல்லிணக்க ஆணைக்குழு) был комиссия по расследованию Назначен Президент Шри-Ланки Махинда Раджапакса в мае 2010 года после 26-летней гражданской войны в Шри-Ланке.[1] Комиссии было поручено расследовать факты и обстоятельства, которые привели к срыву соглашения о прекращении огня, вступившего в силу 27 февраля 2002 года, уроки, которые следует извлечь из этих событий, а также институциональные, административные и законодательные меры, которые необходимо принять для того, чтобы предотвращать повторение подобных опасений в будущем и способствовать дальнейшему национальному единству и примирению между всеми общинами.[нужна цитата ] После 18-месячного расследования комиссия представила свой отчет Президенту 15 ноября 2011 года. Отчет был обнародован 16 декабря 2011 года после того, как был помещен в парламент.[2]

Комиссия пришла к выводу, что Шри-ланкийские военные не преднамеренно нацелены на мирных жителей, но повстанцы Тигры освобождения Тамил Илама (ТОТИ) неоднократно нарушали международные гуманитарное право.[3] По мнению комиссии, военные уделяли «первоочередное внимание» защите гражданского населения, тогда как тамильские тигры «не уважали человеческую жизнь».[4] Комиссия признала, что мирные жители были убиты шри-ланкийскими военными, хотя и случайно, что противоречит позиции правительства, согласно которой среди гражданского населения не было жертв.[5] Однако комиссия получила некоторые свидетельские показания о злоупотреблениях со стороны военных, что потребовало дальнейшего расследования и, при необходимости, судебного преследования виновных.[6] Комиссия признала, что больницы подверглись обстрелу, что привело к «значительным жертвам среди гражданского населения», но не сообщила, кто несет ответственность за обстрел.[4] Комиссия обвинила сингальских и тамильских политиков в развязывании гражданской войны: сингальские политики не смогли предложить решения, приемлемого для тамильского народа, а тамильские политики раздули огонь. воинствующий сепаратизм.[5]

Комиссия подверглась резкой критике со стороны международных правозащитных групп, Группа экспертов ООН и другие из-за его ограниченного мандата, предполагаемого отсутствия независимости и несоблюдения минимальных международных стандартов или обеспечения защиты свидетелей.[4][7] Эти критики считали, что правительство Шри-Ланки использовало комиссию как инструмент для предотвращения независимого международного расследования предполагаемые злоупотребления.[8] Как следствие этого Международная амнистия, Хьюман Райтс Вотч и Международная кризисная группа отказался явиться в комиссию.[9]

Фон

Напряженность между Сингальский и Тамильский общины Шри-Ланки превратились в полномасштабную войну между правительством Шри-Ланки и ТОТИ в 1983 году. В 2002 году правительство и ТОТИ подписали при посредничестве Норвегии соглашение о прекращении огня. И ТОТИ, и правительство возобновили боевые действия в 2006 году, а правительство официально отказалось от прекращения огня в 2008 году. После жестоких событий в последние несколько месяцев, в мае 2009 года, правительство убило лидера ТОТИ. Велупиллай Прабхакаран и объявил о прекращении гражданской войны.[10] После окончания войны международное давление на правительство усилилось, чтобы узнать о последних этапах гражданской войны, в которой, как утверждается, были убиты тысячи мирных жителей, возможно, до 40 000 человек.[11] За всю войну погибло от 60 000 до 100 000 человек.[12][13] Раздавались призывы разобраться в коренных причинах гражданской войны и конструктивного примирения. В Правительство Шри-Ланки отклонил призывы к независимой Международный Однако вместо этого 15 мая 2010 года, почти через год после окончания гражданской войны, президент Раджапакса назначил Комиссию по извлеченным урокам и примирению, чтобы оглянуться на конфликт, который Шри-Ланка терпела в течение 26 лет.[14] Его секретариат был создан в Институт международных отношений и стратегических исследований Лакшмана Кадиргамара в Коломбо. Слушания комиссии, начавшиеся 11 августа 2010 года, были открытыми для СМИ, если свидетель не потребовал иного. КИУП выпустил несколько промежуточных рекомендаций 13 сентября 2010 года. Срок для подготовки окончательного отчета продлевался дважды - до 15 ноября 2011 года.[15] Слушания проводились в Коломбо и в бывших пострадавших от конфликта районах, таких как Баттикалоа, Джафна, Килиноччи, Маннар и Вавуния. Были совершены поездки на места в бывшую зону боевых действий и центры содержания под стражей, где сдались Тамильский тигр комбатанты были задержаны. Проанализировав более 1000 полученных устных и 5000 письменных представлений, комиссия 15 ноября 2011 года представила президенту свой 388-страничный заключительный отчет.[16] Он был обнародован 16 декабря 2011 года.

Мандат

Полномочия КИУП заключались в следующем:[17]

"Направить запрос и сообщить о следующих вопросах, которые могли иметь место в период с 21 февраля 2002 года по 19 мая 2009 года, а именно:

  • Факты и обстоятельства, которые привели к срыву соглашения о прекращении огня, вступившего в силу 21 февраля 2002 г., и последовательность событий, которые последовали после этого до 19 мая 2009 г.
  • Несет ли какое-либо лицо, группа или учреждение прямую или косвенную ответственность в этом отношении;
  • Уроки, которые мы извлечем из этих событий и связанных с ними проблем, чтобы гарантировать, что больше не будет повторения;
  • Методология реституции любому лицу, пострадавшему в результате этих событий, или его иждивенцам, или их наследникам, может быть затронута;
  • Институциональные административные и законодательные меры, которые необходимо принять для того, чтобы или предотвратить повторение таких опасений в будущем, а также для содействия дальнейшему национальному единству и примирению между всеми сообществами, а также для вынесения любых других рекомендаций в отношении любого из вопросы, рассмотренные в соответствии с условиями ордера ".

Члены

Восемь членов LLRC были:[17]

Секретарем комиссии был С. Б. Атугода, бывший посол Шри-Ланки в Катаре.[нужна цитата ]

Промежуточные рекомендации

В сентябре 2010 года КИУП опубликовал свои промежуточные рекомендации:[19]

  • Следует создать специальный механизм для рассмотрения дел о длительно содержащихся под стражей лицах в индивидуальном порядке;
  • Опубликовать список лиц, содержащихся под стражей;
  • Освободившимся заключенным должна быть выдана справка об освобождении, чтобы они больше не были взяты под стражу;
  • Следует учитывать задержки в правовой системе;
  • Правительству следует сделать четкое заявление о том, что частная земля не будет использоваться для строительства поселений, поддерживаемых государством;
  • Разоружение незаконных вооруженных формирований (высокий приоритет);
  • Немедленные шаги должны быть предприняты для того, чтобы общественность могла общаться с должностными лицами и получать документы на языке, который они понимают;
  • Свободное передвижение по Шоссе А9 следует поощрять; и
  • Должна быть лучшая координация и связь между правительственные агенты и силы безопасности в нормализации гражданской администрации.

Отчет

Резюме

В отчете представлен подробный анализ устных и письменных заявлений, сделанных комиссии. В 1-й главе дается введение в отчет и методологию, которую использовала комиссия. 2-я глава посвящена Соглашению о прекращении огня 2002 г. (CFA). Там комиссия анализирует его предысторию, политические аспекты и аспекты безопасности, а также влияние. Комиссия также пытается оценить эффективность CFA и причины, которые привели к его окончательному краху. В следующей главе рассказывается об операциях сил безопасности в Восточная и Ванни театры, с примечанием о потерях как сил безопасности, так и Тигры освобождения Тамил Илама (ТОТИ). В главе 4 рассматриваются вопросы гуманитарного права, касающиеся конфликта. Сюда входят сотни свидетельств очевидцев и разъяснения выявленных инцидентов. Также проводится оценка опыта Шри-Ланки в контексте утверждений о нарушениях Международное гуманитарное право (МГП). Здесь комиссия заключает, что силы безопасности не преднамеренно наносили удары по гражданскому населению на заключительных этапах войны, но жертвы среди гражданского населения произошли при неизбежных обстоятельствах. Комиссия также ставит под сомнение подлинность Канал 4 ролики.

В главе 5 рассматриваются вопросы прав человека, возникшие в результате конфликта. В нем анализируются предполагаемые похищения "белых фургонов", незаконные аресты, произвольные задержания и недобровольные исчезновения. В этой главе подробно описываются случаи, когда такие инциденты имели место, и возлагается вину на определенные военизированные группировки, которые предположительно несут ответственность. Следующие 2 главы посвящены земельным вопросам, связанным с возвращением. Внутренне перемещенные лица (ВПЛ) и реституция / компенсационные выплаты лицам, пострадавшим от конфликта. Глава 8 говорит о послевоенное примирение и облегчение недовольства затронутых групп, особенно Шри-ланкийские тамилы, в широком смысле. Девятая и последняя глава резюмирует основные замечания и рекомендации, сделанные комиссией.[20]

Наблюдения

<< Что необходимо сделать для примирения и национального строительства, так это то, что государство должно обратиться к меньшинствам, а меньшинства, в свою очередь, должны изменить свою роль вис а вис Государство и страна. Со стороны всех политических партий должна быть готовность отказаться от враждебной политики и принимать решения по национальным вопросам на основе консенсуса. Чтобы воспользоваться этой возможностью, все политические партии должны проявить мужество и политическую волю ".

- Отчет Комиссии по извлеченным урокам и примирению (стр. 368)

  • Соглашение о прекращении огня (CFA) 2002 года, которое было подписано между правительством Шри-Ланки и ТОТИ, хотя и принесло стране кратковременную передышку, было нестабильным и в конечном итоге не принесло результатов.
  • Концептуальные недостатки и несостоятельная двойная роль Правительство Норвегии, как посредник мирного процесса и глава Миссия по наблюдению за Шри-Ланкой проложили путь к ее провалу.
  • Военная стратегия Вооруженные силы Шри-Ланки в течение Илам Война IV удовлетворительно. Он уделял первоочередное внимание защите гражданского населения.
  • Силы безопасности не преднамеренно наносили удары по гражданскому населению в зонах, запрещенных для огня (ЗОЗ), которые были объявлены на завершающей стадии войны.
  • Учитывая сложность ситуации и исходя из Принцип пропорциональности Комиссия пришла к выводу, что силы безопасности столкнулись с беспрецедентной ситуацией, когда не было другого выбора, кроме ответного огня по НФЗ в ответ на приближающийся огонь, и были приняты все «возможные меры предосторожности», которые были практически осуществимы в данных обстоятельствах. Определить и получить реконструкцию всех условий, в которых происходили «боевые действия», было бы «практически невозможно».
  • Комиссия удовлетворена тщательным рассмотрением всех обстоятельств того, что снаряды действительно обрушились на больницы, причинив ущерб и приведя к жертвам среди гражданского населения. Но представленные доказательства неоднозначны по своей природе и не дают оснований для окончательного вывода о том, что та или иная сторона несет ответственность за обстрел.
  • Правительство Шри-Ланки в сотрудничестве с агентствами по оказанию помощи предприняло все возможные шаги по доставке продовольствия, медикаментов и других предметов первой необходимости для захваченных гражданских лиц. Однако, похоже, не хватало лекарств, а медицинское оборудование не соответствовало требованиям.
  • ТОТИ причастны к грубым нарушениям основных принципов международного гуманитарного права (МГП), используя гражданских лиц в качестве живые щиты, размещение и использование военной техники в гражданских центрах, стрельба по гражданским лицам, пытающимся убежать в безопасные районы, вербовка маленьких детей для участия в боевых действиях и т. д.
  • Отсутствие надлежащего процесса проверки на заключительных этапах войны способствовало непроверенным широким обобщениям весьма умозрительного характера в отношении цифр потерь.
  • В существующем режиме МГП имеется ряд недостатков, касающихся внутренних конфликтов с участием государств и негосударственных вооруженных групп.
  • Технические неоднозначности, электронное вмешательство и искусственное построение «эффекта крови» в трех отдельных видео (первоначально в 3GP формат), который появляется в Канал 4 документальный Поля смерти Шри-Ланки, вызывают серьезные сомнения в их подлинности, вызывая вопросы о том, являются ли инциденты «реальными» или «инсценированными».
  • Перед комиссией было сделано тревожно большое количество заявлений о похищениях, незаконных арестах, произвольных задержаниях и недобровольных исчезновениях, в отношении которых не было принято никаких официальных мер.
  • Программы реабилитационных центров для бывших комбатантов ТОТИ проводятся профессионально и с заботой.
  • Жалобы Тамильское сообщество была первопричиной этнического конфликта.
  • Наряду с независимой судебной системой и прозрачным судебным процессом, строгое соблюдение верховенство закона это sine qua non за мир и стабильность в стране.
  • Независимая и постоянная полицейская комиссия является предпосылкой для обеспечения эффективного функционирования полиции. Полицейская служба.
  • Хотя распределение значимых полномочий на периферию имеет важное значение, существуют полномочия, которые составляют основную ответственность государства и которые не могут быть переданы таким образом, и должны быть сохранены и реализованы правительством в центре.

Рекомендации

<< Процесс примирения требует полного признания трагедии конфликта и коллективного акта раскаяния со стороны политических лидеров и гражданского общества как Сингальский и Тамильский сообщества. Конфликт можно было бы избежать, если бы южные политические лидеры двух основных политических партий действовали в национальных интересах и достигли консенсуса между ними, чтобы предложить приемлемое решение для тамильского народа. Тамильские политические лидеры несли равную ответственность за этот конфликт, которого можно было бы избежать, если бы тамильские лидеры воздержались от проведения вооруженной кампании против отделение, попустительствуя насилию и террористическим методам, используемым ТОТИ против как сингальцев, так и тамилов, и неспособность решительно и бесстрашно выступить против ТОТИ и их зверских действий ».

- Отчет Комиссии по извлеченным урокам и примирению (стр. 387)

  • Необходимо провести дальнейшее расследование в отношении четырех конкретных инцидентов, повлекших гибель или ранение гражданских лиц, о возможной причастности сил безопасности.
  • Необходимые расследования должны проводиться по конкретным утверждениям об исчезновениях после выдачи / ареста, и если такие расследования дают доказательства любых незаконных действий со стороны отдельных членов Армия, виновные должны быть привлечены к ответственности и наказаны.
  • Принять во внимание сдавшиеся кадры ТОТИ, в отношении которых выявлено следствие. prima facie материалы для судебного преследования.
  • Режим МГП должен учитывать серые зоны в существующей правовой базе, применимой к внутренним конфликтам с участием государств и негосударственных вооруженных групп.
  • Необходимо провести профессионально разработанное обследование домашних хозяйств, охватывающее все пострадавшие семьи во всех частях острова, чтобы из первых рук установить масштабы и обстоятельства гибели и ранения гражданских лиц, а также ущерба, нанесенного имуществу в период конфликта.
  • Проведите независимое расследование видео на канале 4.
  • Должен быть назначен специальный комиссар для расследования предполагаемых исчезновений и предоставления материалов для Генеральный прокурор в случае необходимости возбудить уголовное дело.
  • Должны быть выданы свидетельства о смерти и при необходимости выплачена денежная компенсация. Необходимо предпринять шаги для эффективного выполнения поправки к Закону о регистрации смертей (2006 г.).
  • Назначьте независимый консультативный комитет для мониторинга и проверки задержания и ареста лиц в соответствии с любыми нормативными актами, принятыми в соответствии с Указом об общественной безопасности или Законом о предотвращении терроризма (ЗПТ).
  • Внутреннее законодательство должно быть сформулировано таким образом, чтобы прямо криминализовать насильственные или недобровольные исчезновения.
  • Подготовьте централизованную и полную базу данных, содержащую список задержанных, и сделайте его доступным для их ближайших родственников.
  • Все незаконные вооруженные формирования должны быть разоружены.
  • Предоставить право собственности на землю тем, кто был переселен.
  • В случаях, когда имеются доказательства prima facie призыва детей в качестве комбатантов (как ТОТИ, так и TMVP ), любые такие предполагаемые дела должны быть расследованы, а правонарушители должны быть привлечены к ответственности.
  • Тем, кто проживает в районах, ранее пострадавших от конфликта, следует предоставить больше возможностей для трудоустройства.
  • Необходимо создать межучрежденческую целевую группу, уполномоченную удовлетворять потребности уязвимых групп, таких как женщины, дети, пожилые люди и инвалиды.
  • Расследовать и расследовать предполагаемые случаи серьезных нарушений прав человека, включая 2006 резня в Тринкомали и Убийство 17 гуманитарных работников в 2006 году.
  • Земельная политика правительства не должна быть инструментом неестественного изменения демографической структуры данной провинции.
  • Следует создать Национальную земельную комиссию (НЗК), чтобы предлагать соответствующие будущие руководящие принципы национальной земельной политики.
  • Все политические партии должны прийти к двухпартийному пониманию национальной земельной политики и признать ее национальной проблемой. Земельная политика не должна использоваться как инструмент для получения узкого политического преимущества.
  • Роль и возможности Управления реабилитации лиц, собственности и промышленности (REPPIA) должны быть пересмотрены, уделяя основное внимание предоставлению компенсационной помощи лицам, пострадавшим в результате конфликта. Бывшие комбатанты ТОТИ и ближайшие родственники также должны считаться имеющими право на компенсацию.
  • Участие сил безопасности в гражданской деятельности в Северо-Восточная провинция следует постепенно отказаться. Частные земли следует использовать в разумные сроки.
  • Должно быть проведено надлежащее расследование предполагаемого участия Винаягамурти Муралитаран псевдоним Каруна Амман и Сиванесатурай Чандракантан псевдоним Пиллаян в Убийство полицейских Шри-Ланки в 1990 году.
  • Необходимо провести полное расследование предполагаемых актов вымогательства, совершенных членами Народно-демократическая партия Илама (EPDP).
  • Необходимо принять меры для нейтрализации деятельности банды, возглавляемой человеком по имени майор Силан, в связи с преступлениями, связанными с похищением, вымогательством и грабежом, с использованием объектов сил безопасности в качестве прикрытия.
  • В провинциях следует создать подразделения Генеральной прокуратуры, которые будут направлять и консультировать полицию по вопросам уголовных расследований, судебного преследования и другим вопросам, касающимся системы уголовного правосудия.
  • Незамедлительно следует создать независимую Комиссию по государственной службе, чтобы гарантировать отсутствие политического вмешательства в государственную службу.
  • Следует предпринять добросовестные усилия для достижения консенсуса в отношении передачи власти, опираясь на то, что существует - как для максимально возможной передачи власти на периферию, так и для разделения власти в центре.
  • Изучение языков друг друга должно стать обязательной частью школьной программы.
  • Во всех правительственных учреждениях должны постоянно находиться сотрудники, говорящие на тамильском. В полицейских участках должны быть круглосуточные сотрудники, говорящие на двух языках.
  • Следует проводить активную политику для поощрения смешанных школ, обучающих детей разного этнического и религиозного происхождения.
  • Правительство должно конструктивно взаимодействовать с так называемыми «враждебными группами диаспоры» и решать их проблемы.
  • Национальный гимн следует петь одновременно на двух языках на одну мелодию.
  • Законы должны строго соблюдаться в случаях язык вражды что способствует коммунальной дисгармонии.
  • В Национальный день (4 февраля) следует провести отдельное мероприятие, чтобы выразить солидарность и сочувствие всем жертвам трагического конфликта и взять на себя коллективную приверженность обеспечению того, чтобы такое кровопролитие в стране никогда не повторилось.

Цифры

  • Число потерь вооруженных сил Шри-Ланки во время Илам Война IV с 26 июля 2006 г. (операция по захвату водохранилища Мавил-Ару) по 18 мая 2009 г. (официальное заявление о прекращении боевых действий) - 5 556 убитых, 28 414 раненых и 169 пропавших без вести.
  • За тот же период ТОТИ потеряли 22 247 сотрудников, из которых 11 812 были названы поименно. Из числа идентифицированных по имени комбатантов 4264 человека относились к периоду с января 2009 года по май 2009 года.
  • Гражданские должностные лица, представившие комиссии, указали, что в условиях конфликта они не в состоянии провести какую-либо оценку жертв среди гражданского населения. Следовательно, в отчете отсутствуют оценочные или проверенные данные о жертвах среди гражданского населения.
  • В отчетах Министерства здравоохранения указывается, что с января по июнь 2009 г. государственные больницы в Северная провинция зарегистрировали 1353 случая смерти после госпитализации. Еще 106 пациентов погибли после перевода в больницы за пределами зоны конфликта. В базовой больнице Вавунии за тот же период было зарегистрировано в общей сложности 870 смертей. Из них 257 смертей зарегистрированы в результате огнестрельных и взрывных травм.
  • Отчет указывает на 474 случая недобровольных исчезновений с 2006 года.[21]

Выполнение

В октябре 2010 года правительство создало Межведомственный консультативный комитет во главе с тогдашним генеральным прокурором. Мохан Пейрис для выполнения промежуточных рекомендаций КИУП.[22] Однако рекомендации остаются в основном невыполненными.[23][24][25][26] В итоговом отчете КИУП признается отсутствие прогресса в выполнении его промежуточных рекомендаций.[27]

13 марта 2012 года правительство Шри-Ланки опубликовало заявление о формулировании плана действий по выполнению рекомендаций LLRC.[28]

Согласно исследованию аналитического центра в Коломбо Verité Research только 20 процентов из 189 практических рекомендаций комиссии были выполнены, при этом 57% случаев были описаны как «частичное выполнение», а 22% случаев были описаны как «неудовлетворительные» в процессе выполнения.[29]

Критика комиссии

КИУП подвергся критике со стороны международных правозащитных групп, Группа экспертов ООН и другие из-за его ограниченного мандата, предполагаемого отсутствия независимости и несоблюдения минимальных международных стандартов или обеспечения защиты свидетелей.[30][31] Эти критики утверждали, что комиссия была в первую очередь создана для изучения нарушения режима прекращения огня 2002 года и не имела четкого мандата на изучение предполагаемые военные преступления совершенные обеими сторонами в последние месяцы гражданской войны.[30][32] Но правительство Шри-Ланки отвергло отчет ООН о войне, назвав его «фундаментально ошибочным» и «явно предвзятым».[33] Согласно критике, предыдущие комиссии по расследованию, учрежденные правительством Шри-Ланки, не смогли добиться чего-либо, кроме задержки уголовного расследования, и столкнулись с вмешательством правительства.[30]

Международная амнистия осудил комиссию как "в корне ошибочную" и неспособную привлечь к ответственности за предполагаемые зверства.[34] Amnesty заявила, что LLRC был уловкой правительства Шри-Ланки, чтобы помешать независимому международному расследованию, и что оно никогда не принесет справедливости, правды и полной репарации для жертв войны.[34][35] Хьюман Райтс Вотч (HRW) утверждала, что комиссия неадекватно ответила на многие серьезные обвинения в злоупотреблениях во время войны; объясняя, что ему не хватает независимости и надлежащего мандата; его члены не были беспристрастными или компетентными; он не смог обеспечить адекватную и эффективную защиту свидетелей; у него не было адекватных ресурсов; и что правительство не будет серьезно рассматривать рекомендации комиссии.[36] В Международная кризисная группа (ICG) утверждала, что ошибочный LLRC не обеспечит ни подотчетности, ни сверки.[37] Вследствие вышеупомянутых опасений Amnesty, HRW и ICG объявили в октябре 2010 года, что они отказались предстать перед комиссией, имеющей "фундаментальные недостатки".[38][39][40]

Независимость комиссии была поставлена ​​под сомнение в связи с тем, что ее члены были назначены правительством Шри-Ланки, одной из сторон, обвиняемых в совершении военных преступлений. Большинство ее членов были старшими государственными служащими на пенсии.[40] Некоторые даже занимали руководящие должности в правительстве на заключительных этапах войны, когда они публично защищали поведение правительства и вооруженных сил от обвинений в военных преступлениях.[40] Х. М. Г. С. Палихаккара, который был Постоянным представителем Шри-Ланки при Организации Объединенных Наций в Женева, представлял правительство и защищал действия шри-ланкийских военных в последние месяцы гражданской войны.[31][40][41] А. Рохан Перера был юрисконсультом Министерство иностранных дел в течение периода, расследованного КИУП.[31] Председатель К. Р. Де Силва был Генеральным прокурором с апреля 2007 г. по декабрь 2008 г. и, как таковой, был самым высокопоставленным должностным лицом по правовым вопросам, отвечавшим за многие вопросы, переданные на рассмотрение LLRC.[31] Силву обвинили во вмешательстве в предыдущую комиссию, 2006-2009 Президентская комиссия по расследованию в обвинения в серьезных нарушениях прав человека со стороны сил безопасности.[31][40] В Международная независимая группа видных деятелей, который был приглашен президентом для наблюдения за работой Комиссии, ушел в отставку в апреле 2008 года, сославшись на поведение Де Силвы как на одну из основных причин этого.[31][40]

Комиссия рассматривалась как инструмент дискредитации оппозиции Единая национальная партия чей лидер Ранил Викрамасингхе был премьер-министр когда в 2002 году было подписано соглашение о прекращении огня с ТОТИ.[нужна цитата ] В BBC было запрещено освещать судебное разбирательство.[42]

Реакция на отчет

Шри-Ланка

Отчет в целом был хорошо воспринят в Шри-Ланке,[нужна цитата ] хотя некоторые аспекты отчета подверглись критике со стороны различных политических групп и деятелей.

В Тамильский национальный альянс (TNA), крупнейшая политическая партия, представляющая шри-ланкийских тамилов, раскритиковала отчет за категорическую неспособность «эффективно и конструктивно решать вопросы подотчетности» и назвала его выводы оскорблением достоинства жертв войны.[43] TNA призвал международное сообщество создать «механизм ответственности», чтобы привлечь к ответственности виновных в военных преступлениях.[43][44] В интервью с Воскресный лидер Лидер TNA Р. Сампантан выразил разочарование в связи с докладом, в котором говорится: «по конкретному вопросу об ответственности за нарушение международного гуманитарного права и международного права прав человека правительством Шри-Ланки».[45] Он также сказал, что отчет не воздал должное многим тысячам жертв войны. По данным TNA MP М. А. Сумантиран КИУП противоречил самим себе, утверждая, что у него нет полномочий на расследование каких-либо инцидентов и, тем не менее, очистку вооруженных сил от преднамеренных нападений на гражданских лиц.[46] «Как может LLRC прийти к такому выводу, не расследуя этот вопрос», - поинтересовался Сумантиран.[46] Впоследствии TNA выпустило 115-страничный аналитический ответ на отчет LLRC, в котором он пришел к выводу, что LLRC «не оправдал ожиданий тамильского сообщества» и что он «не рассматривал важные вопросы подотчетности; был разработан для защиты гражданского населения. и военное руководство, виновное в серьезных преступлениях, и свидетельствует о нежелании шри-ланкийского государства признавать и решать вопросы ответственности ".[23][47][48] Далее в докладе содержится призыв к международному сообществу признать, что внутренние механизмы подотчетности постоянно терпят неудачу, и «предпринять шаги по созданию международного механизма подотчетности».[23]

Джатика Хела Урумая, национальная группа сингалисов, утверждала, что КИУП превысил свой мандат и не смог расследовать 9 878 гражданских убийств, совершенных ТОТИ.[21]

Доктор Даян Джаятиллека, бывший посол Шри-Ланки во Франции, комментируя отчет, заявил: «Хотя и не без недостатков и пробелов, отчет LLRC не разочаровывает и соответствует высоким стандартам, занимая место среди лучших отчетов, исходящих за десятилетия из официальных и полуофициальных / автономных Шри-Ланки. Ланкийские заказы, обзоры и исследования. Это серьезный, продуманный, тщательно написанный и составленный текст, поражающий своей справедливостью и сбалансированностью. Он заслуживает конструктивного взаимодействия со всеми заинтересованными гражданами Шри-Ланки и теми членами мирового сообщества, которые обеспокоены о Шри-Ланке и о ней ".[49] Он указал на две фактические неточности в отчете. Во-первых, CFA 2002 года явился результатом и в контексте военной слабости шри-ланкийского государства. Он объяснил, что на самом деле этого не было, поскольку в то время LRRP миссии разрушали командную структуру Тигра и следовали за катастрофической операцией Агни Хила и разрушительной Атака в аэропорту Бандаранаике. Во-вторых, в отчете LLRC завесой молчания обрисовывается однобокий механизм оказания помощи пострадавшим от цунами (PTOMS), который был согласован в конце президентства Чандрика Кумаратунга.

Редакция "The Island" - ежедневной газеты на шри-ланкийском языке на английском языке, названной "LLRC указывает путь" (19 декабря 2011 г.), сравнила отчет LLRC с Отчет Группы экспертов Генерального секретаря по подотчетности в Шри-Ланке заявив: "В отличие от консультативной группы Генерального секретаря ООН, которая укрылась за стеной секретности и поспешно составила своего рода отчет - который был оформлен как документ ООН - на основе простых необоснованных обвинений и пропаганды ТОТИ, LLRC обеспечил прозрачность в процессе расследования и представил обе стороны истории вместе со своими наблюдениями и рекомендациями ".[50]

Редакция «Санди Таймс» - ежедневной шри-ланкийской англоязычной газеты - под названием «Прислушайтесь к призыву LLRC спасти верховенство закона» отметила, что, хотя «комиссия не была чем-то, что правительство имело в виду в предвкушении военной победы над« Освобождением » «Тигры Тамил Илама» (ТОТИ) в мае 2009 года », это« совершенно правильно возложило большую часть вины за эту поляризацию на политиков, которые стремились укрепить свою базу избирателей, разжигая общий барабан ». В нем также говорилось, что «к этому отчету LLRC не следует относиться легкомысленно из-за международного и внутреннего давления в пользу надлежащего управления. Этот отчет находится в совершенно другой лиге».[51]

Международный

 Австралия - Министр иностранных дел Австралии Кевин Радд 13 февраля 2012 года выступил с заявлением, в котором приветствовал рекомендации доклада, но выразил обеспокоенность тем, что в нем «не полностью рассматриваются предполагаемые нарушения международного гуманитарного права и прав человека».[52] В заявлении отмечалось, что Австралия постоянно призывала Шри-Ланку «расследовать все утверждения о преступлениях, совершенных обеими сторонами в конфликте, включая те, которые были подняты в Отчет Группы экспертов Генерального секретаря ООН "но что отчет КИУП не смог" всесторонне рассмотреть такие утверждения ".[52] Таким образом Правительство Австралии продолжает призывать Шри-Ланку расследовать все подобные утверждения «прозрачным и независимым образом».[52] В заявлении содержится призыв к правительству Шри-Ланки «установить четкие и твердые временные рамки» для выполнения рекомендаций отчета.[52]

 Канада - Министр иностранных дел Канады Джон Бэрд 11 января 2012 года выступил с заявлением, в котором настоятельно призвал правительство Шри-Ланки выполнить рекомендации отчета, но выразил обеспокоенность, "что в докладе не полностью рассматриваются серьезные обвинения в серьезных нарушениях прав человека, имевшие место к концу конфликта. Многие из утверждений изложенные Группой экспертов по подотчетности Генерального секретаря ООН в Шри-Ланке, в этом отчете не нашли должного внимания ".[53][54] В заявлении отмечается, что до сих пор правительство Шри-Ланки не предприняло значимых попыток примирения или привлечения к ответственности.[53] В заявлении подтверждается Правительство Канады с призывом к «независимому расследованию достоверных и серьезных обвинений, выдвинутых Группой Генерального секретаря ООН».[53]

В Содружество Генеральный секретарь Камалеш Шарма выступил с заявлением от 19 декабря 2011 года, приветствуя публикацию отчета и обязательства, взятые правительством Шри-Ланки в отношении выводов и рекомендаций.[55][56]

 Евросоюз - The Верховный представитель Союза по иностранным делам и политике безопасности Кэтрин Эштон issued a statement on 16 December 2011 on behalf of the European Union noting the presentation of the LLRC report to the Sri Lankan Parliament and expressing hope "that the report will contribute to the process of reconciliation in Sri Lanka. A detailed and careful study of the measures proposed toimplement the recommendations in the report is needed, including on the issue of accountability. We continue to encourage the Government of Sri Lanka to engage with the UN Secretary General and relevant UN bodies on these matters.[57][58]

In February 2012 some Член Европейского парламента tried unsuccessfully to pass a resolution which welcomed the LLRC report and urged its rapid implementation.[59] Вместо этого Европейский парламент passed resolution P7 TA-PROV(2012)0058 B7-0071/2012 in which it called for the "establishment of a UN commission of inquiry into all crimes committed, as recommended by the UN Secretary General's Panel of Experts on Sri Lanka".[60]

 Индия - While welcoming the public release of the LLRC report, an official spokesperson of India’s External Affairs Ministry expressed hope that Sri Lanka would act decisively and with vision on devolution of powers and genuine national reconciliation.[61][62] The spokesperson concluded that "It is important to ensure that an independent and credible mechanism is put in place to investigate allegations of human rights violations, as brought out the LLRC, in a time-bound manner".[61]

 Южная Африка - The Департамент международных отношений и сотрудничества issued as statement on 30 January 2012 noting the release of the final report and its positive recommendations.[63] However, the statement noted that the report failed to address in detail "the question of holding those people responsible for human rights violations to account".[63] В Правительство Южной Африки urged the Sri Lankan government to implement the reports recommendations "speedily".[63]

 объединенное Королевство - Иностранный офис Министр Алистер Берт issued a statement to the палата общин on 12 January 2012 welcoming the publication of the report but expressing disappointment at the report’s findings and recommendations on accountability.[64][65] The statement went on to say "Like many others, we feel that these leave many gaps and unanswered questions...we note that many credible allegations of violations of international humanitarian law and human rights law, including from the UN Panel of Experts report, are either not addressed or only partially answered".[64] В Британское правительство would, according to the statement, work with international partners, including relevant international organisations, to achieve lasting peace and reconciliation in Sri Lanka.[64]

 Объединенные Нации - Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун welcomed the public release of LLRC report and hoped "that the Sri Lankan Government will move forward on its commitments to deal with accountability...in good faith as an essential step towards reconciliation and lasting peace in the island country".[58][66]

At the 19th session of the Совет ООН по правам человека Нави Пиллэй, Верховный комиссар ООН по правам человека, welcomed the report's publications and noted that it makes important recommendations.[67] However, Pillay believed that the report fell "short of the comprehensive accountability process recommended by the Secretary-General’s Panel of Experts" and she went on the urge the UNHRC to discuss the report.[67]

 Соединенные Штаты - Commenting on the report, deputy spokesperson of the Государственный департамент США Виктория Нуланд expressed concern that it "does not fully address all the allegations of serious human rights violations that occurred in the final phase of the conflict".[68][69] She therefore urged the Sri Lankan government not only to fulfil all of the LLRC's recommendations but also to address the accountability issues that the report did not cover.[68] On the issue of an independent, international probe into the final phase of the war, Nuland stated that the position of the USA remains that "it is better for Sri Lankans to take these issues themselves and address them fully...let’s see what they are willing to do going forward".[68][70]

Правозащитные группы

Following the release of the report, Amnesty International noted that the LLRC report "acknowledges serious human rights problems in Sri Lanka but falls short of fully addressing the war crimes and crimes against humanity committed during the final phases of the conflict".[71][72] According to Amnesty the report ignores the "serious evidence of war crimes, crimes against humanity and other violations of the laws of war by government forces".[71] Amnesty urged the Sri Lankan authorities to take the report's recommendations seriously but concluded that, based on previous experience, "effective investigation and prosecution of all wrongdoers...is very unlikely without the active support of the international community".[71]

Human Rights Watch has condemned the LLRC report for disregarding the worst abuses by government forces, rehashing long-standing recommendations and failing to advance accountability for victims of Sri Lanka’s civil armed conflict.[73][74] HRW has stated that the "serious shortcomings" of the report highlighted "the need for an international investigative mechanism into the conflict as recommended by the United Nations Secretary-General’s Panel of Experts".[73]

The International Crisis Group welcomed the public release of the LLRC report but noted that it failed in a crucial task - "providing the thorough and independent investigation of alleged violations of international humanitarian and human rights law that the UN and other partners of Sri Lanka have been asking for".[75][76] The ICG urged the international community to establish an independent international investigation in 2012.[75]

Другие

В opinion piece в Нью-Йорк Таймс the members of the UN Secretary-General's Panel of Experts on Accountability in Sri Lanka (Марзуки Дарусман, Steven R. Ratner and Yasmin Sooka) criticised the LLRC report for ignoring or playing down their report's conclusions and for characterising the civilian deaths as a consequence of the army’s response to Tamil Tiger shelling or cross-fire.[77] They also criticised the report's recommendations that the army and the attorney general carry out further investigation as these organisations had ignored "governmental abuses for decades".[77] Noting that the Sri Lankan government had failed to implement prior commissions recommendations and its "unwillingness to take concrete steps", they concluded that the only way for the truth to be exposed is for the Совет ООН по правам человека "to create an independent investigative body to determine the facts and identify those responsible".[77]

В Глобальный тамильский форум (GTF), an umbrella group for Шри-ланкийская тамильская диаспора groups, has welcomed the report's publications, stating that its findings "only serve to emphasise the importance of establishing an international, independent accountability mechanism to investigate whether Government forces and the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) breached any international law, committed war crimes and crimes against humanity in the last months of the war".[78] The GTF acknowledged some the report's judgements and recommendations but noted that some of its conclusions on the prosecution of the conflict contradicted many of the findings of the UN Panel of Experts.[78]

Главный редактор журнала Индуистский — the Indian English-language daily — Н. Рам in his 22 December 2011 editorial stated that the report has established a key fact — that there were "considerable" civilian casualties in the final stages of the military operation to crush the LTTE. The editorial went into detail that "Given the ethnic polarisation in Sri Lanka, these recommendations seem painfully insufficient. Even so, this is Sri Lanka's first attempt at introspection about the war. If the government is serious about reconciliation and learning lessons from the past, it must make a start by acting on the LLRC's recommendations."[79]

Commenting on the LLRC report, Col. R. Hariharan, a retired Military Intelligence officer of the Индийская армия and a columnist of Группа анализа Южной Азии, said that "LLRC report is constructive and covers almost all issues that relate to aberrations in governance, lack of transparency and the need to take speedy action on restoring confidence among Tamil minority."[80] He also added "The report provides badly needed breathing space for the government, as the Commission has done a fairly good job if one goes by the President’s mandate given to it. The well written report analyses in detail the reasons for past and present discontent of Tamils and has drawn the government attention to a number issues that had triggered Tamil insurgency." В обзоре Нью-Йорк Таймс journalist Namini Wijedasa describes the report as "largely an apologia for the армия " in respect of the events in the final stages of the civil war.[81] According to Wijedasa, whilst the report makes sensible recommendations, exposes the grave atrocities committed by the LTTE and demonstrates that the government forces shelled the No Fire Zones, it only admits that civilians were killed by перекрестный огонь and blames the LTTE for most of the casualties.[81] Wijedasa concludes that "Sri Lankans no longer need to pretend that the army didn’t shell zones where civilians were encouraged to gather [by the army], or subscribe to the fantasy that no innocents died when shells landed on or near hospitals".[81]

Expressing his support to the LLRC, Австралийская лейбористская партия член Законодательное собрание Виктории Telmo Languiller said that LLRC report covers all relevant ground and sets the framework for practical reconciliation in Sri Lanka.[82]

Namini Wijedasa, a Sri Lankan journalist, called the report "an apologia for the army".[83] Even in the final weeks when the government took violent measures to defeat the LTTE, the commission only admitted, "civilian casualties had in fact occurred in the course of crossfire".[84]

UN Human Rights Council 19th session

Report by Lessons Learnt and Reconciliation Commission became the basis for the discussion on Sri Lanka at the Совет ООН по правам человека 19th session in March 2012. The council adopted a resolution on promoting reconciliation and accountability in Sri Lanka, urging the Sri Lankan government to implement constructive recommendations made in the LLRC report.[85] The resolution welcomed the constructive recommendations contained in the report and noted with concern that the report did not adequately address serious allegations of violations of international law.[86]

Two last-minute changes to the resolution, pressed by India, made it "unobtrusive" in nature and "non-judgemental" in approach.[87] These amendments gave the government of Sri Lanka a вето over any future recommendations by the OHCHR.[88] There was no reference to предполагаемые военные преступления or an international investigation, as called for by human rights groups.[89]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Sri Lanka Profile". BBC. Получено 27 апреля 2012.
  2. ^ "President Releases LLRC Report To Parliament, The UN And Public". Воскресный лидер. 18 декабря 2011 г.. Получено 29 декабря 2011.
  3. ^ "Sri Lankan commission: Civilians weren't targeted". Ассошиэйтед Пресс /CBS Новости. 16 декабря 2011 г.[мертвая ссылка ]
  4. ^ а б c "Sri Lanka MPs receive controversial civil war report". Новости BBC. 16 декабря 2011 г.
  5. ^ а б Doherty, Ben (19 December 2011). "Sri Lanka war report lays blame on both sides". Sydney Morning Herald.
  6. ^ "Sri Lanka war probe calls for new inquiry". Аль-Джазира. 20 ноября 2011 г.
  7. ^ "Sri Lankan civilians 'not targeted', says report". Новости канала 4. 16 декабря 2011 г.
  8. ^ RADHAKRISHNAN, R. K. (3–6 December 2011). "The report of the Lessons Learnt and Reconciliation Commission of Sri Lanka may lack credibility in international fora". Линия фронта. Индуистская группа. 28 (25).
  9. ^ "Human rights groups snub Sri Lanka war crime inquiry". Новости BBC. 14 октября 2010 г.
  10. ^ "Sri Lanka Profile". BBC. Получено 27 апреля 2012.
  11. ^ "Report of the Secretary-General's Panel of Experts on Accountability In Sri Lanka" (PDF). Объединенные Нации. 31 марта 2011 г.
  12. ^ "Up to 100,000 killed in Sri Lanka's civil war: UN". ABC Australia. 20 мая 2009 г.
  13. ^ [. http://topics.nytimes.com/top/news/international/countriesandterritories/srilanka/index.html?scp=1-spot&sq=sri%20lanka&st=cse "Sri Lanka"] Проверять | url = ценить (помощь). Нью-Йорк Таймс. Получено 27 апреля 2012.
  14. ^ "Sri Lanka: President appoints Lessons Learnt and Reconciliation Commission". ReliefWeb. 17 мая 2010 г.
  15. ^ Reddy, B. Muralidhar (9 November 2010). "Reconciliation panel's term extended". Индуистский.
  16. ^ "LLRC report tabled in Parliament: "Security Forces had not deliberately targeted civilians in the NFZs" - LLRC". 16 декабря 2011 г.. Получено 29 декабря 2011.
  17. ^ а б "Proclamations & c., by the President" (PDF). The Gazette of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka Extraordinary. 1658/19. 16 июня 2010. Архивировано с оригинал (PDF) 4 октября 2011 г.
  18. ^ Pen sketch of commissioners В архиве 2010-05-22 на Wayback Machine
  19. ^ "Interim recommendations" (PDF). LLRC archives.
  20. ^ http://slembassyusa.org/downloads/LLRC-REPORT.pdf
  21. ^ а б "LLRC had over passed their mandate: JHU". Daily Mirror. 27 декабря 2011 г.. Получено 31 декабря, 2011.
  22. ^ "Govt. says it endorsed adoption of LLRC recommendations". Daily FT. 4 февраля 2011. Архивировано с оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 4 марта 2012.
  23. ^ а б c "TNA Analytical Response to the LLRC Report". Тамильский национальный альянс. January 2012.
  24. ^ Jayawardene, Kishali Pinto (29 January 2012). "The 'whitewash' of the LLRC's recommendations". Sunday Times (Шри-Ланка).
  25. ^ "The LLRC Report and our options for recociliatio". Остров. Шри-Ланка. 2 March 2012.
  26. ^ "Letter on Sri Lanka to Permanent Representatives of Human Rights Council Member and Observer States". Хьюман Райтс Вотч. 2 февраля 2012 г.
  27. ^ Radhakrishnan, R. K. (14 February 2012). "U.S. delivers strongest message yet to Sri Lanka". Индуистский.
  28. ^ "Action Plan for LLRC Implementation Soon". The Official Website of the Government of Sri Lanka. Получено 27 апреля 2012.[постоянная мертвая ссылка ]
  29. ^ Балачандран, П. (3 July 2016). ""Lanka fulfilled only 11 % of pledges to UNHRC and 20% of pledges to LLRC", says study". Новый индийский экспресс. Получено 13 июля 2016.
  30. ^ а б c "Sri Lankan war inquiry commission opens amid criticism". Новости BBC. 11 августа 2010 г.
  31. ^ а б c d е ж Отчет Группы экспертов Генерального секретаря по подотчетности в Шри-Ланке (PDF). Объединенные Нации. 31 марта 2011 г.
  32. ^ "Letter to Secretary Clinton on the Sri Lanka's Lessons Learnt and Reconciliation Commission (LLRC)". Хьюман Райтс Вотч. 27 мая 2010 г.
  33. ^ Haviland, Charles (13 April 2011). "Sri Lanka rejects secret UN war report as 'flawed'". Новости BBC.
  34. ^ а б "PRE01/441/2011 Sri Lanka: Inquiry into armed conflict fundamentally flawed". Международная амнистия. 7 сентября 2011 г.
  35. ^ "ASA 37/008/2011 Sri Lanka: When will they get justice? Failures of Sri Lanka's Lessons Learnt and Reconciliation Commission". Международная амнистия. 7 сентября 2011 г.
  36. ^ "Sri Lanka: New Panel Doesn't Satisfy US Concerns". Хьюман Райтс Вотч. 27 мая 2010 г.
  37. ^ "Asia Report N°209: Reconciliation in Sri Lanka: Harder than Ever". Международная кризисная группа. 18 июля 2011 г.
  38. ^ "International inquiry needed to address alleged war crimes in Sri Lanka". Международная амнистия. 14 октября 2010 г.
  39. ^ "Sri Lanka: Groups Decline to Testify Before Flawed Commission". Хьюман Райтс Вотч. 14 октября 2010 г.
  40. ^ а б c d е ж "Sri Lanka: Crisis Group Refuses to Appear Before Flawed Commission". Международная кризисная группа. 14 октября 2010 г.
  41. ^ "Sri Lankan official on crisis". CNN. 3 февраля 2009 г.
  42. ^ "BBC banned from Northern hearing". Воскресный лидер. 19 сентября 2010 г.. Получено 31 декабря 2011.
  43. ^ а б Radhakrishnan, R. K. (19 December 2011). "TNA wants accountability mechanism for Sri Lanka". Индуистский.
  44. ^ "TNA demands internationally mandated mechanism for war-crimes accountability". Тамилнет. 20 декабря 2011 г.
  45. ^ "Disappointed And Unhappy: The TNA On The LLRC Report". Воскресный лидер. 25 декабря 2011 г.. Получено 31 декабря, 2011.
  46. ^ а б Abeywickrema, Mandana Ismail (18 December 2011). "TNA Finds Contradictions In LLRC Report". Воскресный лидер.
  47. ^ Radhakrishnan, R. K. (15 January 2012). "TNA dismisses LLRC report and sets the agenda for talks". Индуистский.
  48. ^ Kuruppu, Chamitha (17 January 2012). "TNA calls for international probe". Daily FT. Архивировано из оригинал 17 декабря 2013 г.. Получено 4 марта 2012.
  49. ^ Jayatilleka, Dayan (December 21, 2011). "LLRC Report: Reason, reform, roadmap". Groundviews. Получено 31 декабря, 2011.
  50. ^ "LLRC shows the way - Island Editorial". Остров. Ministry of Defence (Sri Lanka). 19 декабря 2011 г. Архивировано с оригинал 3 марта 2016 г.. Получено 1 января, 2012.
  51. ^ "Heed LLRC's call to save Rule of Law". Санди Таймс. 18 декабря 2011 г.. Получено 1 января, 2012.
  52. ^ а б c d "Australia's response to Sri Lanka's LLRC Report". Министерство иностранных дел и торговли (Австралия). 13 февраля 2012 г.
  53. ^ а б c "Minister Baird Comments on Final Report of Sri Lanka's Lessons Learnt and Reconciliation Commission". Правительство Канады. 11 января 2012 г.
  54. ^ "Canada says LLRC inadequate, calls for independent investigations". Тамилнет. 12 января 2012 г.
  55. ^ "Commonwealth Secretary-General welcomes release of Sri Lanka report". Секретариат Содружества. 19 декабря 2011. Архивировано с оригинал 15 апреля 2013 г.
  56. ^ "Commonwealth welcomes LLRC report". Воскресный лидер. 20 декабря 2011 г.
  57. ^ "Sri Lanka's Lessons Learnt and Reconciliation Commission Report" (PDF). Евросоюз. 16 декабря 2011 г.
  58. ^ а б "UN and European Commission welcome LLRC report". Радиовещательная корпорация Шри-Ланки. 19 декабря 2011 г.. Получено 31 декабря, 2011.[постоянная мертвая ссылка ]
  59. ^ "EU refrains from welcoming LLRC, calls for UN Commission". Тамилнет. 17 февраля 2012 г.
  60. ^ "Parliament's position on the 19th Session of the UN Human Rights Council". Европейский парламент. 16 февраля 2012 г.
  61. ^ а б "Report of the Lessons Learnt and Reconciliation Commission of Sri Lanka". Министерство иностранных дел Индии. 25 декабря 2011 г.
  62. ^ "India welcomes LLRC report, expects Sri Lanka to act decisively with vision on reconciliation". Коломбо Пейдж. 25 декабря 2011 г.. Получено 31 декабря, 2011.
  63. ^ а б c "South African Government position on the Report of the Commission of Inquiry on Lessons Learnt and Reconciliation (LLRC) in Sri Lanka". Департамент международных отношений и сотрудничества. 30 января 2012 г.
  64. ^ а б c "Foreign Office Minister responds to report on the conflict in Sri Lanka". Министерство иностранных дел и по делам Содружества. 12 января 2012 г.
  65. ^ "UK disappointed with LLRC's recommendations on accountability". Тамилнет. 13 января 2012 г.
  66. ^ "Sri Lanka: Ban voices hope Government will take steps on accountability". Центр новостей ООН. 17 декабря 2011 г.
  67. ^ а б "Human Rights Council 19th Session United Nations High Commissioner for Human Rights Introduction of Annual Report 2011". Управление Верховного комиссара ООН по правам человека. 2 March 2012.
  68. ^ а б c "Daily Press Briefing". Государственный департамент США. 19 декабря 2011 г.
  69. ^ "United States urges Sri Lanka to go beyond implementing LLRC recommendations". Коломбо Пейдж. 20 декабря 2011 г.. Получено 31 декабря, 2011.
  70. ^ "US wants to see 'LLRC gaps' filled domestically by Colombo". Тамилнет. 20 декабря 2011 г.
  71. ^ а б c "Sri Lanka Report Falls Short". Международная амнистия. 16 декабря 2011 г.
  72. ^ Rutnam, Easwaran (December 18, 2011). "UN Studying LLRC Report". Воскресный лидер. Получено 31 декабря, 2011.
  73. ^ а б "Sri Lanka: Report Fails to Advance Accountability". Хьюман Райтс Вотч. 16 декабря 2011 г.
  74. ^ "LLRC has failed, IC should call for International Investigation: HRW". Тамилнет. 17 декабря 2011 г.
  75. ^ а б "Statement on the Report of Sri Lanka's Lessons Learnt and Reconciliation Commission". Международная кризисная группа. 22 декабря 2011. Архивировано с оригинал 21 января 2012 г.
  76. ^ "ICG welcomes war panel report". BBC Сингальский. 23 December 2011.
  77. ^ а б c Марзуки Дарусман; Steven Ratner; Yasmin Sooka (2 March 2012). "Revisiting Sri Lanka's Bloody War". Нью-Йорк Таймс.
  78. ^ а б "Global Tamil Forum on LLRC" (PDF). Глобальный тамильский форум. 24 декабря 2011 г.[постоянная мертвая ссылка ]
  79. ^ Ram, N. (December 22, 2011). "Experiment with truth". Индуистский. Получено 1 января, 2012.
  80. ^ "Sri Lanka: Making LLRC Report Meaningful – Analysis". Col. R. Hariharan. Евразийский обзор. 30 декабря 2011 г.. Получено 31 декабря, 2011.
  81. ^ а б c Wijedasa, Namini (30 December 2011). "Sri Lanka's Ghosts of War". Нью-Йорк Таймс.
  82. ^ "LLRC report covers all relevant ground - Australian MP". Ежедневные новости. 31 декабря 2011 г. Архивировано с оригинал 11 февраля 2012 г.. Получено 31 декабря, 2011.
  83. ^ Wijedasa, Namini. "Sri Lanka's Ghosts of War". Нью-Йорк Таймс.
  84. ^ Perera, Amrith Rohan. "Report of the COMMISSION OF INQUIRY ON LESSONS LEARNT AND RECONCILIATION". Report of the Commission of Inquiry on the Lessons Learnt and Reconciliation. Архивировано из оригинал на 2017-10-12. Получено 2012-04-28.
  85. ^ "Human Rights Council adopts seven texts on Sri Lanka, Adequate Housing, Right to Food, and extends the mandate on Cultural Rights". Управление Верховного комиссара ООН по правам человека. Женева, Швейцария. 22 марта 2012 г.. Получено 23 марта, 2012.
  86. ^ "Two crucial amendments to Lankan resolution, India instrumental". Коломбо. Ада Дерана. 23 марта 2012 г.. Получено 23 марта, 2012.
  87. ^ Roy, Shubhajit (March 22, 2012). "India votes against Sri Lanka but sugarcoats US resolution". Индийский экспресс. Нью-Дели. Получено 23 марта, 2012.
  88. ^ "UN rights body approves resolution pressing Sri Lanka to conduct credible war crime probes". Вашингтон Пост. Женева. Ассошиэйтед Пресс. 22 марта 2012 г.. Получено 23 марта, 2012.
  89. ^ Perera, Amantha (March 23, 2012). "Sri Lanka unfazed by UN rights resolution". Asia Times. Коломбо. Получено 23 марта, 2012.

внешняя ссылка