Мэри Кэмпбелл (Хайленд Мэри) - Mary Campbell (Highland Mary) - Wikipedia

Мэри Кэмпбелл
Мемориал Роберта Бернса и Хайленд Мэри - Failford.JPG
Мемориал расставания Роберта Бернса и Хайленд Мэри
РодившийсяМарт 1763 г.[1]
Умер1786
Гринок, Шотландия
Род занятийНяня и доярка

Мэри Кэмпбелл, также известный как Хайленд Мэри[2] (крещен Маргарет, Март 1763 г.[1] - 1786), была дочерью Арчибальда Кэмпбелла из Далинга, моряка, работавшего в флотилии,[3] чьей женой была Агнес Кэмпбелл из Ачнамора или Ошамора (в Дануне в Шотландском нагорье есть ее дом, где она родилась, вы можете найти его на Ошамор-роуд, на фасаде дома есть мемориальная табличка с надписью: в этом доме родился «Хайленд» Мэри », когда это случилось, Мэри была старшей в семье из четырех человек. Роберт Бернс завязал с ней роман после того, как почувствовал, что его "бросили" Джин Армор после ее переезда в Пейсли в марте 1786 года. Непродолжительный роман начался в апреле 1786 года, а разлука состоялась 14 мая того же года.[1] В ее произношении английского языка был сильный акцент на гэльском, и это привело к тому, что ее стали называть «Хайленд Мэри».[4]

Жизнь и характер

Памятник установлен в 1842 г. над могилой Хайленд Мэри в старый Западный Киркьярд, Гринок

Мария жила с родителями сначала, недалеко Dunoon на Cowal Полуостров. В 1768 году семья переехала в Кэмпбелтаун потом, наконец, к Гриноку. Трое ее братьев и сестер, Роберт, Энни и Арчибальд, родились в Кэмпбелтауне.[1] Говорят, что она провела некоторое время в Lochranza на Арране, живущая с преподобным Дэвидом Кэмпбеллом, священником этого прихода и родственником ее матери.[5] Ее описывали как «... милое, жизнерадостное, голубоглазое создание».[3] В раннем подростковом возрасте она уехала в Эйршир и стала няней в доме Гэвина Гамильтона в Моклине.[2][6] Говорят, она работала молодой служанкой в Ирвин.[7]

Замужняя дочь Гэвина Гамильтона, миссис Тодд, вспоминала, как Мэри Кэмпбелл приехала ухаживать за своим братом Александром в качестве няни в 1785 году, охарактеризовав Мэри как «очень приятную и привлекательную», но не красавицу. Из Mauchline, она переехала в Койлсфилд-Хаус, позже замок Монтгомери, где работала дояркой или служанкой. Она получила эту должность благодаря офису мисс Арбюкл из Кэмпбелтаун который женился на семье Эглинтон.[4]

По словам Грирсона, который познакомился с сестрой Мэри, миссис Андерсон, в 1817 году, Мэри была «высокой, светловолосой с голубыми глазами».[2] Мисс Макнейл также описывала ее как «большую любимицу всех, кто ее знал, благодаря приятным манерам, мягкому нраву и услужливому нраву. Ее фигура была изящной, лицо было необычайно тонким и светлой кожей. и ее глаза были голубоватыми и блестящими с удивительно привлекательным выражением ".[8]

Мэри Кэмпбелл умерла в возрасте 23 лет, примерно 20 октября 1786 г., вероятно, от Тиф заразилась, когда ухаживала за своим братом Робертом. Она была похоронена в старый западный Кирк кладбище в Гринок в логове, принадлежащем ее хозяину и родственнику Питеру Макферсону.[9] Рассказывают, что некоторые суеверные друзья полагали, что ее болезнь возникла в результате того, что кто-то использовал сглаз на нее. Ее отца уговорили пойти туда, где встречаются два ручья, выберите семь гладкие камни, сварите их в молоке и угостите ее зельем.[10] Памятник 1842 г. в ее память был спроектирован Джон Моссман. Некоторые пожилые жители Гринока утверждали, что памятник был установлен не в нужном месте и что ее тело было похоронено ближе к Кирку.[10][11] Ее статуя также была установлена ​​в Дануне на Замковой горе.[12]

Связь с Робертом Бернсом

Полный вид портрета Нейсмита 1787 года, Шотландская национальная портретная галерея

Это было Р. Х. Кромек в его Реликвии Роберта Бернса, который первым записал имя Мэри Кэмпбелл в печати. В своих заметках о Хайленд Лесси О что он написал в Рукопись песни Роберта Ридделла, теперь потерянный, но записанный Кромеком, он заявил, что "Это была моя композиция в очень раннем детстве, еще до того, как меня вообще узнали в мире. Моя хайлендская девица была сердечным, очаровательным молодым созданием, которое всегда благословляло мужчину щедрой любовью. После довольно долгого периода самых горячих взаимных привязанностей мы встретились по предварительной записи во второе воскресенье мая в уединенном месте у берегов Эр, где мы провели день, прощаясь с ней, прежде чем она должна была отправиться в путь. Вест-Хайлендс, чтобы уладить дела среди своих друзей для предполагаемого изменения нашей жизни. В конце осени она пересекла море, чтобы встретиться со мной в Гриноке, где она едва приземлилась, когда ее охватила злокачественная лихорадка, которая за несколько дней поспешила мою дорогую девушку в могилу, прежде чем я даже услышал о ней болезнь.".[13]

Бернс впервые увидел Мэри Кэмпбелл в церкви, когда жил недалеко от Tarbolton. Он посвятил ей произведения «Хайленд Лесси О», «Хайленд Мэри» и «Мэри на небесах». Его песня "Пойдешь ли ты в Индию, моя Мэри, и уйдешь с берегов Шотландии?" предполагает, что они планировали эмигрировать в Ямайка вместе. Однако после непродолжительной болезни она умерла в Гринок. Бернс и Мэри Кэмпбелл, по-видимому, обменялись Библией по водному пути и, возможно, приняли какие-то традиционные шотландские брачные обеты[2] на берегу реки Эр, либо на Failford или там, где Water of Coil впадает в слияние, или рядом с Coilsfield.[14] Бернс написал библейские стихи в своей Библии (два тома), подписал их и произвел впечатление своего масонского знака.[15] Также было высказано предположение, что вместо этого она жила в Стайрэирде, и что они обменивались библиями над близлежащим Моклин Бёрн.[16]

Библейские тома хранила мать Марии. В одном было написано: «И не клянись именем Моим ложно; Я Господь» (Левит, XVI, 12); в другом: «Не покайся Себя, но исполни Господу клятву твою» (Св. Матф., ст. 33). Несмотря на свою бедность, миссис Кэмпбелл сохранила тома и передала их своей дочери миссис Андерсон после ее смерти в Гриноке в 1828 году. Уильям Андерсон унаследовал их от своих сестер и в 1834 году эмигрировал в Канаду, взяв их с собой. В Канаде они лежали какое-то время, пока поклонники не услышали о них и не купили их за 25 фунтов, чтобы хранить в музее Бриг о'Дун.[17]

Говорят, что он встретил Мэри в «Шипе ожога» или «Свидании Мэри», которые росли рядом с тропой, близкой к западной стороне дома в Коилсфилде. Позднее дерево стало жертвой искателей реликвий.[18]

Она жила в Гриноке у родственников, ожидая работы в семье полковника Макайвора в Глазго.[19]

Сестра Бернса, Изабелла Бернс, вспомнил, что однажды он сказал Джону Блейну, «гудману», что Мэри отказалась встретиться с ним в старом замке, разобранной башне монастыря в Mauchline. Вдобавок Бернс, как говорят, однажды вечером в Моссгииле получил письмо, которое причинило ему большую печаль, почти наверняка письмо, в котором ему сообщалось о смерти Мэри в Гриноке.[20]

Спустя годы после ее смерти Бернс будет думать о ней с нежностью и грустью. Как уже говорилось, проникновенное стихотворение «Марии на небесах» было написано в Ellisland Farm в третью годовщину ее смерти. Джин Армор вспомнил, что к вечеру, накануне вечером, Роберт опечалился и бродил в уединенном созерцании по берегам реки. Река Нит и о ферме в крайнем волнении. Хотя его неоднократно просили зайти в дом, он этого не делал. Бернс вошел в дом на рассвете, сел и написал свой адрес «Марии на небесах».[2]

Капитан Джеймс Монтгомери

Мэри Кэмпбелл, вероятно, была любовницей Граф Эглинтон брат, капитан Джеймс Монтгомери из Coilsfield.[21][22]

Поэзия и песня

Мэри вдохновила на создание некоторых из лучших и самых известных стихов Бернса. Следующие строки относятся к его разлуке с ней в Койлсфилде (замок Монтгомери):[23]

Йе банки, берега и ручьи вокруг
Замок Монтгомери,
Зеленым будь твой лес, и прекрасным твоим цветами,
Ваши воды никогда не барабанят!
Там кипятят сначала ее мантию,
И там прожить дольше всех!
Потому что там я провел последнюю прощальную неделю
О, моя Милая Хайленд Мэри.

В песне «Пегги из Монтгомери» упоминается ее связь с капитаном Джеймсом Монтгомери:

Был бы я бароном гордым и высоким,
И конь и слуги ждут наготове,
Тогда иди мне радость -
Шаринка не с Пегги из Монтгомери.

В середине 19 века баллада под названием «Bonny Mary of Argyle» был опубликован Джеймсом Линдси из 11 King Street, Глазго. Песня была о «Хайленд Мэри» Кэмпбелла и, по всей видимости, была написана двумя англичанами.[24]

Перенос могилы на кладбище Гринок

С намерением расширить свои Гринок верфь, чтобы взять на себя участок, Харланд и Вольф просил, чтобы Старый Запад Кирк и его кладбище снести. Вся церковь была разобрана и перестроена на участке дальше на запад, на углу Эспланады Гринока. Остатки погребений на кладбище были повторно захоронены в братской могиле на кладбище Гринок, за исключением могилы Марии. 5 ноября 1920 года, через 134 года после смерти Марии, ее могила была открыта и три логова удалены вместе с черепами и костями трех взрослых людей. Рядом с одним логовом были найдены остатки нижней доски гроба младенца. Это, естественно, привело к предположениям, основанным на хорошо известной внебрачной близости Бернса, об истинной причине смерти Мэри, но впоследствии были даны доказательства того, что ребенок умер в 1827 году и также был похоронен на участке Макферсона. На торжественной церемонии 13 ноября 1920 г. останки Марии были повторно захоронены на кладбище Гринок под памятником 1842 г. по проекту архитектора Джон Моссман, перенесенный из старого Западного Киркярда, на котором изображена романтическая пара, в память о потерянной любви Роберта Бернса.[9]

Статуи Мэри Кэмпбелл

Статуя Дунуна

В Dunoon на Cowal Полуостров а статуя Хайленд Мэри, скульптура Дэвид Уотсон Стивенсон, возведен в 1896 году.[25] Статуя занимает видное место на Замковой горе, недалеко от руин замка 12-го века, и выходит окнами на пирс Данун и Ферт-оф-Клайд.

А Кампания за ядерное разоружение песня протеста о прибытии в Холи-Лох из ВМС США USSПротей (AS-19) атомная подводная лодка тендер на Баллистическая ракета Polaris Флот назывался «Доллар Динг Донг» и говорил, что, когда они прибыли, «Бонни Мэри о Аргайл; Вис носит блестящие штаны, сверкающие на своем корабле».[26]

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ а б c d Факты о Бернсе Проверено 23 марта 2012 г.
  2. ^ а б c d е Энциклопедия Бернса Дата обращения: 17 марта 2012 г.
  3. ^ а б Аннандейл, т.1, стр. 173
  4. ^ а б Хилл, стр. 62
  5. ^ Хилл, стр. 53
  6. ^ World Burns Club В архиве 17 декабря 2011 г. Wayback Machine Дата обращения: 11 марта 2012 г.
  7. ^ Strawhorn, стр.104
  8. ^ Хилл, стр. 61
  9. ^ а б "Связь Хайленд Мэри и Инверклайд с Робертом Бернсом" (PDF). Окружной совет Инверклайда. 2004 г.. Получено 12 октября 2016.
  10. ^ а б Аннандейл, т.1, стр. 175
  11. ^ «Кладбище Гринок, включая Хайленд Мэри (памятник Мэри Кэмпбелл), Джеймс Уотт Каирн, кладбищенские ворота и пограничные стены». Исторический портал окружающей среды Шотландии. 1 октября 2015 г.. Получено 12 октября 2016.
  12. ^ Холм. Стр.54
  13. ^ Кромек, Роберт Хартли (1813). Реликвии Роберта Бернса. Т. Каделл и У. Дэвис. п. 237.
  14. ^ Hecht, стр. 86
  15. ^ Хилл, стр. 54
  16. ^ Бернс Хроника. 1893. с. 60
  17. ^ Ирвинг, стр. 253
  18. ^ Хилл, стр. 64
  19. ^ Александрия Бернс Club Дата обращения: 17 марта 2012 г.
  20. ^ Аннандейл, стр. 174
  21. ^ Хогг, стр.95.
  22. ^ Хайленд Мэри и капитан Монтгомери
  23. ^ Дугалл, страницы 120–121
  24. ^ "Статуя" Хайленд Мэри"". Portal.historicenvironment.scot. Получено 11 января 2017.
  25. ^ "Доллар Динг Донг". Шотландский языковой центр. Получено 10 июля 2018.

Общие источники

  • Аннандейл, Чарльз (редактор) (1890). Работы Роберта Бернса. Лондон: Блэки и сын.
  • Хехт, Ганс (1936). Роберт Бернс. Человек и его работа. Лондон: Уильям Ходж.
  • Хилл, Джон С. Rev. (1961). Песни о любви и героини Роберта Бернса. Лондон: Дж. М. Дент.
  • Хантер, Дуглас и Маккуин, Колин Хантер (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера. Опубликовано авторами. ISBN  978-0-9559732-0-8.
  • Ирвинг, Джозеф (1885). Краткие сведения о Западе Шотландии в истории. Глазго: Роберт Форрестер.
  • Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса. Дарвел: Alloway Publishing. ISBN  0907526-85-3.
  • Strawhorn, Джон (1985). История Ирвина: Ройал Бург и город. Эдинбург: Джон Дональд. ISBN  0-85976-140-1.

внешняя ссылка