Опосредованная трансграничная коммуникация - Mediated cross-border communication

Опосредованная трансграничная коммуникация это научная область в коммуникационные исследования и относится к любой опосредованной форме общения, в ходе которой национальные государственные или культурные границы пересекаются или даже нарушаются и подрываются (например, мировые новости, спутниковое телевидение, транснациональные СМИ ).[1]

Выражение служит общим термином, охватывающим различные исследовательские подходы (например., Международная связь, транснациональная коммуникация ), которые можно эвристически дифференцировать в зависимости от конкретного использования исследовательских перспектив, а также конкретных уровней и объектов анализа (см. аспекты анализа ).

Тематически исследования часто связаны с политическим аспектом опосредованной трансграничной коммуникации. Примеры включают исследования влияния опосредованной трансграничной коммуникации на внешнюю политику (CNN эффект,[2]) политические изменения (СМИ и демократизация,[3] эффект сапатиста,[4] эффект бумеранга,[5]) исследование официальной правительственной коммуникации, ориентированной на иностранную аудиторию (например, определенные виды Международное вещание, Публичная дипломатия ) и вопросы о средствах массовой информации о развивающихся странах (например, Новый мировой порядок информации и коммуникации ). Помимо этого, этика глобальной массовой коммуникации[6][7] и глобализация развлечений[8] По крайней мере, неявной общей чертой почти всех вышеупомянутых тем является их общий интерес к ответу на вопрос, в какой степени национальные, культурные или иным образом определенные медиа-системы влияют друг на друга, сходятся или могут ли они иметь различные идентичности при условия опосредованного приграничного общения.

Считается, что опосредованная трансграничная коммуникация становится все более важной и как реальный мировой феномен, и как область исследований, поскольку постоянно укрепляются условия глобализация а также нововведения в СМИ, которые предлагают быстрые и недорогие формы трансграничной коммуникации со второй половины двадцатого века.[9] Тем не мение, критики утверждают, что важность национального государства остается высокой; например, большая часть онлайн-общения по-прежнему происходит между гражданами одного национального государства. Кроме того, ответственность за большую часть законодательства о телерадиовещании и печати обычно лежит на отдельных национальных государствах.[10]

История исследования

История исследований опосредованной трансграничной коммуникации тесно связана с тремя основными десятилетиями 20-го века, которые стимулировали и повлияли на эту область исследований с точки зрения тем, источников финансирования, а также идеологий: две мировые войны в первой половине ХХ века, десятилетия холодной войны и, наконец, эпохи глобализации после краха коммунизма в Восточной Европе в 1989 году и бывшего Советского Союза в 1991 году. На протяжении всего времени технологические инновации, такие как спутниковое телевидение или Интернет, и расширение медиарынков через национальные границы еще больше стимулировали интерес исследователей к опосредованной трансграничной коммуникации.

Milestones of mediated cross-border communication research

1930–1950: Как психологическая война (пропагандистская парадигма)

Пропагандистские операции великих держав в двух мировых войнах двадцатого века часто рассматриваются как движущие силы устойчивого научного интереса к опосредованным трансграничным исследованиям. Хотя деятельность по трансграничной коммуникации была установлена ​​национальными правительствами с древней истории (Melissen, 2005, стр. 3)[11] только в начале двадцатого века за такими усилиями международной пропаганды последовали систематические академические исследования (McQuail, 2010).[12] Обзоры литературы показывают, что эта тенденция сохранялась и после Второй мировой войны, пока развитие и модернизация не стали ведущими темами исследований в 1960-х годах (см. Smith, 1956; Mowlana, 1973).[13][14]

1950–1970 гг .: Как движущая сила развития (модернизационная парадигма).

В 1950-х годах исследования опосредованной трансграничной коммуникации начали все больше подчеркивать ее предполагаемую функцию как средство развития и модернизации (коммуникация развития ), не в последнюю очередь благодаря десяткам стран Азии, Африки и Южной Америки, получивших в то время политическую независимость. Заинтересованность правительства США в «модернизации» этих стран шла параллельно с постоянными усилиями по исследованию роли (опосредованных трансграничных) средств массовой информации в этом контексте (критический взгляд на роль политики США в этой области см. В Hardt, 1988).[15] В то время последнее преимущественно концептуализировалось как односторонний поток коммуникации от правительственных агентств по развитию к людям в странах третьего мира. Обычно предполагалось, что сильные медиа-эффекты изменят отношение и поведение людей, поддерживая модернизацию стран (Lerner, 1958).[16]

Важные сторонники парадигмы модернизма позже признали ее ограничения и недостатки, особенно в отношении применения западной модели развития к странам третьего мира (Schramm, 1979; Rogers, 1976).[17][18] Сведение развития и модернизации к экономическому росту (бедность как эквивалент отсталости), переоценка сильных медийных эффектов и этноцентрическая пропаганда принятия западной модели общества сегодня обычно рассматриваются как основные причины, по которым теория модернизации была ниспровергнута к началу 1970 года.

1950-е годы также показали первые исследования международных новостных потоков, предположительно первое исследование, проведенное Международным институтом прессы в 1953 году,[19] за которым последовал более систематический анализ в начале 1960-х годов Уилбуром Шраммом (1960),[20] таким образом инициируя исследования, касающиеся «баланса» обмена новостями между развитыми и развивающимися странами (Hur, 1984, p. 365). Кроме того, недавно созданный ЮНЕСКО начал функционировать как важный источник финансирования и определяющий повестку дня исследований, спонсируя полевые исследования по освещению зарубежных новостей и международным потокам новостей (ранние примеры см. в Kaiser, 1953; Williams, 1953).[21][22]

Еще одним знаменательным исследованием на этом этапе исследований были «Четыре теории прессы», выдвинутые Зибертом, Петерсоном и Шраммом (1956),[23] который предложил основу для сравнительного исследования медиа-систем. Что касается разной степени государственного интервенционизма, авторы описали четыре идеальных типа организации СМИ (авторитарный, либертарианский, советский коммунизм и социальная ответственность). Несмотря на то, что книга привлекла широкое внимание ученых, сегодня ее часто критикуют за идеологический уклон, отсутствие эмпирической озабоченности и универсальный подход (Nerone, 2004).[24]

1970–1990: Как медиаимпериализм (парадигма зависимости)

В период с 1970-х до начала 1980-х годов исследования характеризовались беспрецедентным количеством критических оценок потоков новостей и развлечений между развитыми и развивающиеся страны, обрамленный теории зависимости и понятия медиа-империализм (смотрите также культурный империализм; о концептуальных различиях см. Lee, 1988).[25] Сторонники последнего критиковали доминирование западных СМИ на развивающемся глобальном медиа-рынке как угрозу культурной идентичности развивающихся стран (например, Шиллер, 1976; Танстолл, 1977).[26][27] Действительно, эмпирические исследования международных информационных потоков обнаружили «несбалансированное одностороннее движение» (Nordenstreng & Varis, 1974)[28] из крупных стран-экспортеров в остальной мир.

Опять таки, ЮНЕСКО сыграли важную роль в этом контексте, о чем свидетельствуют статьи приглашенных представителей ведущих научных журналов (например, Masmoudi, 1979),[29] его функция в качестве источника финансирования международных проектов сравнительных исследований (например, Nordenstreng & Varis, 1974),[30] и особенно через публикацию так называемых Отчет MacBride, который синтезировал противоречивые дискуссии о дисбалансе и неравенстве в международных потоках коммуникации (ЮНЕСКО, 1980, стр. 145–149; стр. 106–111)[31] что к тому времени был придуман термин "Новый мировой порядок информации и коммуникации (NWICO) ". Отчет был поддержан широким академическим вниманием, начиная от приветствия призыва к демократизации опосредованной трансграничной коммуникации до критики его за предполагаемый технологический детерминизм (см. Hamelink, 1980).[32] и привела к резкому росту эмпирических исследований в этой области в начале 1980-х годов (Mowlana, 1985, стр. 10).[33] Однако большинство запросов оставались довольно описательными с дополнительными нормативными соображениями, тогда как объяснительные подходы в значительной степени отсутствовали (Chang, 1998, p. 529).[34] Например, Hur (1984, с. 375)[35] сообщил после обзора 80 исследований с 1970 по 1982 год, что ключевые вопросы, такие как то, влияют ли международные потоки новостей или освещение на сами новостные события, отношения между странами или участвующие СМИ, остаются в значительной степени необъясненными.

После краха коммунизма в Восточной Европе в 1989 г. и бывшего Советского Союза в 1991 г. теория зависимости и тезис об империализме СМИ были в значительной степени исключены из исследовательской программы, и их заменили концепции глобализации СМИ и перспективы транснациональной коммуникации. Хотя некоторые говорят, что это произошло в соответствии с неолиберальным климатом того времени (например, Curran, 2002, p. 171),[36] Переход господствовавшей в то время парадигмы также следует отнести на счет ее неспособности объяснить формы гибридных медиа-систем, поскольку она сосредоточена на количественное предложение в отличие от конкретных использовать медиа-контента (подробнее см. Медиа-империализм: эволюция перспективы влияния ). Таким образом, ученые утверждали, что простое представление о западном господстве не может объяснить сложный и разнонаправленный характер опосредованной трансграничной коммуникации (например, Sreberny-Mohammadi, 1996).[37] Тем не менее, неотъемлемая часть парадигмы перспектива влияния и другие центральные вопросы дискуссии снова и снова возникают под разными заголовками и более продвинутыми концепциями, такими как гибридизация и глокализация.

1990 – настоящее время: как транснационализация и гибридизация национальных общественных сфер (парадигма глобализации)

С 1990-х годов произошел еще один сдвиг парадигмы с появлением глобализация как новый ключевой термин в данной области. В то время как предыдущие десятилетия исследований по большей части следовали перспективе влияния, в 1990-е годы и особенно с 2000 года наблюдался рост транснациональных подходов, которые применяли перспективу трансгрессии к опосредованной трансграничной коммуникации. По словам Хафеза,[38] Можно выделить два разных типа теорем глобализации, которые сформулированы с помощью терминов «конверсия» и «приручение». Идея обращения представлена ​​в таких работах, как подход Маклюэна к «глобальной деревне», который предполагает возникновение глобального сознания. Второй тип образован термином глокализация.

Третий важный стимул для области исследования был введен в 2004 г. с публикацией «Сравнение медиа-систем» (см. Сравнение медийных систем: три модели СМИ и политики.[39] В отличие от «Четырех теорий прессы» упор делался на синтез эмпирических данных. Кроме того, авторы попытались избежать универсального подхода, предложенного Зибертом и др., Сосредоточив внимание на странах Северной Америки и Западной Европы. Работа стимулировала большое количество последующих исследований, в которых пытались принять и модифицировать модели и аналитические измерения (например, Политический параллелизм ) «Сравнение медиа-систем» с другими частями мира.[40]

Размеры анализа

Исследовательские подходы к опосредованной трансграничной коммуникации могут быть разделены на категории по соответствующим параметрам анализа. Весслер и Брюггеманн (2012)[41] предлагают три измерения анализа: (1) перспективы исследования, (2) уровни анализа и (3) объекты анализа. Большинство обсуждаемых ниже объектов считаются конвергентными по своей природе, поэтому открыты для комбинирования и параллельного использования.

Перспективы исследований

В области опосредованной трансграничной коммуникации обычно применяются три различных исследовательских точки зрения.

  1. «сравнительная перспектива»
  2. «перспектива влияния»
  3. «перспектива нарушения»

Как «мета-метод» сравнительная перспектива является общей для подавляющего большинства исследований в этой академической области и может сочетаться со всеми последующими методами, перспективами, уровнями и объектами анализа.

(1) «Сравнительная перспектива» (Сравнительное исследование ) ищет сходства и различия, а также процессы конвергенции и расхождения (см. процессы трансформации медиасистем ) между различными объектами, такими как национальные медиа-системы или организации.

Что касается целей исследования, можно выделить два основных плана сравнительного исследования (Przeworski & Teune, 1970;[42] Мекстрот, 1975[43]). Цель «Самые разные системы, одинаковый дизайн результатов» - сравнить разнородные медиа-системы для определения общие утверждения, которые (относительно) инвариантны относительно систем, в которых производятся наблюдения (например, в опросе журналистов из семнадцати совершенно разных стран, Hanitzsch et al. (2010)[44] извлечены относительно инвариантные межнациональные структуры воспринимаемого влияния на журналистику). В отличие от этого, «Самая похожая система, другой дизайн результатов» подчеркивает индивидуальные причины наблюдаемых различий между заданным количеством медиасистем. Обоснование этого второго подхода заключается в том, что считается, что причины межкультурных или международных различий легче интерпретировать, когда изучаемые случаи имеют много общего (например, Hallin and Mancini (2012, с. 288))[45] сказал, что одна из основных причин сосредоточиться на Западный Медиа-системы в своей основополагающей работе с 2004 года заключались в уменьшении количества и сложности переменных).

ТипРассматриваемые случаиНаучно-исследовательские цели
Самые разные системы, одинаковый результатМедиа-системы с контрастными структурными особенностямиИдентификация переменных-предикторов относительно инвариантных межнациональных / культурных результатов
Самые похожие системы, разный результатМедиа-системы со схожими конструктивными особенностямиИдентификация переменных-предикторов результатов для отдельных стран / культур

(2) «Перспектива влияния» фокусируется на моделях обмена, влияния, доминирования и сопротивления в отношениях между двумя или более объектами. Исследования, которые следуют этой точке зрения, например, спрашивают, в какой степени американские СМИ в некоторых отношениях доминируют и оказывают влияние на другие медиа-системы по всему миру (Американизация СМИ, Новый мировой порядок информации и коммуникации ).[46] (смотрите также коммуникация развития, Международная связь )

(3) «Перспектива нарушения» направлена ​​на опосредованную трансграничную коммуникацию, которая приводит к структурам и процессам, выходящим за пределы традиционных национальных государств или культурных границ, например, Европейская публичная сфера ), тогда как упомянутые перспектива влияния сильнее связан с идеей фиксированных сущностей.[47]

Уровни анализа

(1) «Индивидуум / группа», (2) «организация», (3) «государство / общество», (4) «языковые / политические / культурные области» и (5) «мировой / глобальный уровень» составляют пять уровни анализа. Важно отметить, что эти уровни (а) не являются иерархическими (например, опосредованная трансграничная коммуникация между группами в социальных сетях, состоящих из людей из разных мест по всему миру) и что (б) единица анализа и единица записи не обязательно являются единым целым. и то же самое (например, иностранное освещение нескольких газет как единиц записи, которые затем объединяются, сравниваются и анализируются на уровне страны / общества).

Объекты анализа

Широкий спектр объектов анализа является предметом опосредованного трансграничного коммуникационного исследования: (1) «медиа-паблики», (2) «медиа-контент», (3) «медиа-продукты», (4) «медиа-структуры» и ( 5) «социальные акторы». Например, в своем исследовании 2004 года Холлин и Манчини задают вопрос о взаимосвязи между СМИ и политикой, тем самым анализируя (среди прочего) развитие национальной массовой тиражной прессы, уровень грамотности и независимость журналистов от социальных субъектов (таких как политические партии). и правительство) в сравнительной перспективе.[48]

Подходы к исследованию

Международная связь

Международная связь Исследование касается коммуникации, которая пересекает границы национальных государств, не оспаривая их. Сфера международной коммуникации характеризуется перспективой влияния, например, путем сравнения новостных потоков между национальными медиа-системами с целью анализа, например, структур доминирования и сопротивления. (смотрите также: Медиа-империализм ).

Хотя эта перспектива занимала центральное место в области международного общения на протяжении 1960-х и 1970-х годов, с 1980-х годов критика усиливалась, и ученые утверждали, что она не сможет объяснить сложность опосредованной трансграничной коммуникации и ее последствия.[49] (смотрите также: Методологические уточнения и релятивизация тезиса медиаимпериализма ).

Транснациональная коммуникация

Являясь более новым и новым исследовательским подходом, транснациональная коммуникация занимается коммуникацией, которая выходит за пределы границ национальных государств, тем самым подрывая их важность и в конечном итоге приводя к структурам и процессам нарушения. Примеры включают:

  • Телеканалы, такие как CNN, чья программа больше не направлена ​​на определенную национальную или культурную Глобальный аудитории.
  • Мероприятия в СМИ, такие как саммиты ООН по климату, которые способствуют формированию глобальной идентичности (Eide, Kunelius, & Kumpu (2010).[50]
  • Транснациональное гражданское общество, такое как Международная амнистия которые способствуют определению, осознанию и распространению глобальных проблем, таких как права человека.

В частности, европеизация национальных общественных сфер привлекла большой научный интерес, охватываемый этим исследовательским подходом (например, Wessler, Peters, Brüggemann, Kleinen-von-Königslöw, & Sifft (2008),[51] обращая внимание на такие вопросы, как, например, в какой степени дискурсы в европейских странах сходятся или демонстрируют признаки дискурсивной интеграции и коллективной идентификации.

Избранные ключевые выводы, критика и достижения

Медиа-империализм: эволюция перспективы влияния

Общий фрейм для дебатов о глобальных медиа-потоках и экспорте медиаконтента США в другие страны к началу 1970-х гг. тезис медиаимпериализма (смотрите также культурный империализм ) неоднократно подвергался критике за то, что основывал свои предположения на чрезмерно упрощенной модели коммуникации. Заявляя о формах культурного доминирования западных СМИ в результате их всемирного коммерческого распространения, тезис неявно применял идею коммуникации как причинно-следственного процесса (см. Также линейная модель коммуникации )[52] в сферу опосредованной трансграничной коммуникации, игнорируя, таким образом, активную интерпретацию и локальную адаптацию медиа-контента их аудиторией (Kraidy, 2005).[53]

Последнее можно проиллюстрировать глобальным распространением хип-хоп культура: Возникнув в США в 1970-х годах, он с тех пор интегрировался в местный контекст по всему миру с отчетливой местной адаптацией во многих разных странах (см. Хип-хоп по национальности). Например, во время арабская весна, ливийский музыкант разжигал восстание своими антиправительственными песнями, соединив типичную американскую рэп-музыку с местными текстами и проблемами.

На методологическом уровне упомянутая выше критика часто сопровождалась призывом сместить акцент с чистой информации. количественное предложение к конкретному потребление и использовать содержания СМИ, чтобы адекватно проанализировать их влияние, например, на потенциальную утрату или гомогенизацию культурной идентичности (например, Liebes & Katz, 1990;[54] Сепструп, 1989.[55]) Например, в фундаментальном исследовании Либеса и Каца (1990)[56] авторы обнаружили, что во всем мире экспортируются развлекательные продукты США, такие как Сериал Даллас сталкиваются с местными контекстами интерпретаций, сформированных особыми культурными традициями их получателей, таким образом показывая, что идентичное медиа-содержание может быть прочитано и адаптировано самыми разными способами. Однако, как показали последующие исследования, степень, в которой аудитория активно интерпретирует медиаконтент, также может быть разной.[57]

Тем не менее, МакКуэйл[58] сообщает, что тезис медиаимпериализма широко отказались от изучения опосредованной трансграничной коммуникации. Сегодня более продвинутые концепции гибридизация и глокализация[59][60][61] привлекли повышенное внимание ученых как способ концептуализации трансформации, конвергенции и расхождения медиа-систем.

Переоценка медиа-глобализации

Хафез (2007)[62] утверждает, что качественный аспект опосредованной трансграничной коммуникации может сильно отличаться от того, что предполагают некоторые ученые. Говоря о «мифе о медиа-глобализации», Хафез предупреждает, что не следует путать технический потенциал медиа-инноваций с их фактическим использованием. Например, Хафез ссылается на статистику, согласно которой, хотя многие люди имеют доступ к иностранным телеканалам, большинство в основном использует национальные или местные каналы.[63] Подобно этому, большинство людей используют Интернет в качестве «местного средства массовой информации», поскольку большая часть посещаемых веб-сайтов и коммуникаций остается в пределах национальных границ. Все более многоязычный характер Интернета может еще больше способствовать фрагментации всемирной паутины на отдельные публичные сферы (Hafez, 2002, стр. 90).[64]

Такие представления касаются использовать медиа соответствуют инсайтам на уровне медиа содержание получено в результате международного сравнительного исследования новостных онлайн-сайтов, проведенного Quandt (2008),[65] который обнаружил, что в большинстве случаев освещение событий сильно ограничено традиционным национальным контекстом, и пришел к выводу, что онлайн-новости могут быть не такими «глобальными», как можно было бы ожидать. В соответствии с этими выводами, Halavais (2000)[66] После опроса 4000 веб-сайтов сообщили, что, хотя географические границы могут быть удалены из киберпространства, социальные структуры «реального мира» продолжают оставаться в сети: количество гиперссылок, пересекающих международные границы, значительно меньше по сравнению с теми, которые остаются в пределах национальных границ.

Становление транснациональной публичной сферы: пример Европы

В течение долгого времени академические дебаты о существовании транснациональной европейской публичной сферы характеризовались довольно пессимистическими взглядами (например, Habermas, 1998).[67] Такой скептицизм подпитывался предположениями относительно (например):

  • фрагментированность национальных общественных сфер
  • языковые барьеры
  • незаинтересованность публики в европейских проблемах
  • отсутствие транснациональных европейских СМИ.

Однако эмпирические данные об опосредованной трансграничной коммуникации между национальными публичными сферами в Европе способствовали эмпирической обоснованной переоценке вышеупомянутой пессимистической картины. Хотя на самом деле существует лишь небольшое количество эмпирических данных о формирующейся общественной сфере в Европе в том смысле, что она заменила бы существующие национальные публичные сферы, исследования подчеркнули феномен транснационализация национальных публичных сфер (Wessler, Peters, Brüggemann, Kleinen-von-Königslöw, & Sifft, 2008),[68] позволяя последнему оставаться на месте, в то же время внося свой вклад в транснациональные европейские дебаты. Согласно Брюггеману, Зиффту, Кляйнен-фон-Кенигслёву, Петерсу и Виммелю (2006, с. 304),[69] Этот конкретный вид транснационализации можно эмпирически измерить освещением в СМИ по следующим параметрам:

ИзмерениеОписаниеИндикаторы
Вертикальное измерение: надзор за государственным управлениемПубличный дискурс об институтах ЕС, участниках ЕС и политике ЕСУпоминание институтов ЕС; Политика ЕС как основная тема статьи
Вертикальное измерение: коллективная идентичностьОпосредованное установление чувства или чувства европейского сообществаИспользование выражения «мы, европейцы»
Горизонтальное измерение: конвергенция дискурсаВнимание СМИ к другим европейским странамСсылки на европейские страны
Горизонтальное измерение: дискурсивная интеграцияОпосредованный обмен аргументами и позициями между европейскими странамиПрямые или косвенные цитаты иностранных акторов;

Ряд тематических и лонгитюдных исследований (например, Wessler, Peters, Brüggemann, Kleinen-von-Königslöw, & Sifft (2008);[70] для аналогичного подхода: Koopmans & Meyer, 2010[71]), может свидетельствовать об усилении наблюдения за институтами и проблемами ЕС в национальных СМИ, высоком, но постоянном количестве ссылок на другие европейские страны с начала 1980-х годов, при этом сильные страны занимают первое место. Хотя на гораздо более низком уровне, это также верно и для измерения дискурсивной интеграции, в то время как можно найти лишь незначительные доказательства возникновения коллективной идентичности. Более того, общая история взаимозависимости, а также численность населения, соответственно, соответствующая политическая власть показали, что они являются действительными предикторами количества упоминаний данной страны (Wessler, Skorek, Kleinen-von-Königslöw, Held, Dobreva, & Adolphsen, 2008[72]). В общем, упомянутые выше исследования формируют картину «национально сегментированной европеизации»: Брюггеманн, Хепп, Кляйнен-фон-Кенигслёв и Весслер (2009)[73] используйте этот термин, чтобы описать тот факт, что, хотя Европа как проблема освещения в СМИ привлекает все большее внимание общественности к вертикальному измерению, неоспоримые дефициты в горизонтальном измерении и, следовательно, сильная зависимость от национальных политических структур и СМИ остаются стабильными.

Смотрите также

Журналы исследований

Исследования по опосредованной трансграничной коммуникации можно найти во все большем числе специализированных научных журналов:

Научные секции и рабочие группы

Некоторые академические ассоциации занимаются вопросами, связанными с опосредованной трансграничной коммуникацией, в специализированных секциях и рабочих группах:

дальнейшее чтение

  • Брюггеманн, М., Хепп, А., Кляйнен-фон Кенигслёв, К., и Весслер, Х. (2009). Transnationale Öffentlichkeit in Europa - Forschungsstand und Perspektiven. Publizistik, 54. 391-414.
  • Хафез, К. (2007). Миф о медиа-глобализации. Кембридж: Polity Press.
  • Халлин, Д. К., и Манчини, П. (2004). Сравнение медиа-систем: три модели медиа и политики. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Халлин Д. К. и Манчини П. (ред.) (2012). Сравнение медиа-систем за пределами западного мира. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Ханич, Т., и Донсбах, В. (2012). Справочник сравнительных коммуникативных исследований. Лондон: Рутледж.
  • Крайди, М. (2005). Гибридность или культурная логика глобализации. Дели: Дорлинг Киндерсли.
  • ЮНЕСКО (1980 г.). Многие говорят в один мир: к новому более справедливому и более эффективному мировому порядку информации и коммуникации. Париж: ЮНЕСКО. французская версия.Испанская версия.
  • МакКуэйл, Д. (2010). Теория массовой коммуникации МакКуэла (стр. 248–269). Лондон: МУДРЕЦ.
  • Wessler, H., & Brüggemann, M. (2012, в печати). Transnationale Kommunikation. Eine Einführung. Висбаден: Verlag für Sozialwissenschaften.
  • Весслер, Х., Петерс, Б., Брюггеман, М., Кляйнен-фон, Кенигслов, К., и Сиффт, С. (2008). Транснационализация публичных сфер. Бейзингстоук: Пэлгрейв Макмиллан.

Рекомендации

  1. ^ Wessler, H., & Brüggemann, M. (2012, в печати). Transnationale Kommunikation. Eine Einführung. Висбаден: Verlag für Sozialwissenschaften.
  2. ^ Фолькмер, И. (1999). Новости в глобальной сфере: исследование CNN и его влияние на глобальные коммуникации. Лутон: Университет Лутона Press.
  3. ^ Вольтмер, К. (2008). Сравнение медиа-систем в новых демократиях: восток встречает юг и запад. Central European Journal Journal of Communication, 1 (1). 23-39.
  4. ^ Кливер, Х. М. (1998). Эффект сапатиста: Интернет и появление альтернативной политической ткани. Журнал международных отношений, 51 (2), 621-640.
  5. ^ Сиккинк К., Кек М. Э. и Каннингем С. (ред.) (1998). Активисты за пределами границ: сети защиты интересов в международной политике. Лондон: Издательство Корнельского университета.
  6. ^ Ханич, Т., Зитхалер, Дж., Скьюс, Э.А., Аникина, М., Берганса, Р., Кангез, И., Коман, М., Хамада, Б., Хануш, Ф., Караджов, С.Д., Мелладо, К., Морейра, С.В., Мвезиге, П.- Дж., Плезанс, П.Л., Райх, З., Вардиансьях Нур, Д., и Юэн, К.В. (2012). Миры журналистики: журналистская культура, профессиональная автономия и предполагаемое влияние в 18 странах. В Д. Х. Уивер и Л. Уиллнат (ред.), Глобальный журналист в 21 веке. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Рутледж.
  7. ^ Купер, Т. У. (ред.) (1989). Коммуникационная этика и глобальные изменения. Нью-Йорк: Лонгман.
  8. ^ Хафез, К. (2007). Миф о медиа-глобализации. Кембридж: Polity Press.
  9. ^ МакКуэйл, Д. (2010). Теория массовой коммуникации Маккуайла (стр. 248-269). Лондон: МУДРЕЦ.
  10. ^ Хафез, К. (2007). Миф о медиа-глобализации. Кембридж: Polity Press.
  11. ^ Мелиссен, Дж. (2005): Новая публичная дипломатия: между теорией и практикой. В Дж. Мелиссен (ред.), Новая публичная дипломатия (стр. 3-27). Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан.
  12. ^ МакКуэйл, Д. (2010). Теория массовой коммуникации Маккуайла (стр. 248-269). Лондон: МУДРЕЦ.
  13. ^ Смит, Б. Л. (1956). Тенденции в исследованиях международной коммуникации и общественного мнения, 1945-1955 гг. Общественное мнение Ежеквартально, 20 (1). 182–195.
  14. ^ Моулана, Х. (1973). Тенденции в исследованиях международной коммуникации в США. Вестник международных коммуникаций, 19. 79-90.
  15. ^ Хардт, Х. (1988). Сравнительные исследования СМИ: мир глазами Америки. Критические исследования в области массовой коммуникации, 5. 129-146.
  16. ^ Лернер, Д. (1958) Уход традиционного общества. Нью-Йорк: Свободная пресса.
  17. ^ Шрамм, В. И. (1979). Средства массовой информации и национальное развитие 1979 г. (Международная комиссия по изучению проблем коммуникации, № 42). Париж: ЮНЕСКО.
  18. ^ Роджерс, Э. М. (1976). Коммуникация и развитие: отмена доминирующей парадигмы. Коммуникационные исследования, 3 (2). 213-240.
  19. ^ Международный институт прессы (1953). Поток новостей. Цюрих.
  20. ^ Шрамм, В. (1960). Однажды в мировой прессе. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета.
  21. ^ Кайзер, Дж. (1953). Новости одной недели: сравнительное исследование 17 основных ежедневных газет за семидневный период. Париж: ЮНЕСКО.
  22. ^ Уильямс, Ф. (1953). La передача информации: les télécommunications et la press. Париж: ЮНЕСКО.
  23. ^ Зиберт, Ф., Петерсон, Т., и Шрамм, В. (1956). Четыре теории прессы. Урбана, Иллинойс: Университет Иллинойс Press.
  24. ^ Нероне, Дж. (2004). Четыре теории прессы в ретроспективе: отражение популярной модели. В М. Семати (ред.), Новые рубежи в теории международной коммуникации (стр. 21-32). Оксфорд: Rowman & Littlefield Publisherhs.
  25. ^ Ли, П. С-Н. (1988) Коммуникационный империализм и зависимость: концептуальное уточнение. Вестник международных коммуникаций, 41. 69–83.
  26. ^ Шиллер, Х. И. (1976) Коммуникация и культурное господство. Уайт-Плейнс, Нью-Йорк: М. Э. Шарп.
  27. ^ Танстолл, Дж. (1977). СМИ американские. Лондон: Констебль.
  28. ^ Норденстренг, К., и Варис, Т. (1974). Телевизионный трафик - улица с односторонним движением? Обзор и анализ международного потока материалов телевизионных программ (Reports and Papers on Mass Communication No. 70). Париж: ЮНЕСКО.
  29. ^ Масмуди, М. (1979). Новый мировой информационный порядок. Журнал коммуникаций, 29 (2). 172–185.
  30. ^ Норденстренг, К., и Варис, Т. (1974). Телевизионный трафик - улица с односторонним движением? Обзор и анализ международного потока материалов телевизионных программ (Reports and Papers on Mass Communication No. 70). Париж: ЮНЕСКО.
  31. ^ ЮНЕСКО (1980 г.). Многие говорят в один мир: к новому, более справедливому и более эффективному мировому порядку информации и коммуникации (стр. 145-149; 106-111). Париж: ЮНЕСКО.
  32. ^ Hamelink, C. (Ed.) (1980). Коммуникация в восьмидесятые: читатель «Отчета Макбрайда». Рим: IDOC International.
  33. ^ Моулана, Х. (1985). Международные потоки новостей: аннотированная библиография. Париж: ЮНЕСКО.
  34. ^ Чанг, Т.-К. (1998). Не все страны созданы равными, чтобы быть новостями: мировая система и международное общение. Коммуникационные исследования, 25. 528-563.
  35. ^ Гур, К. К. (1984). Критический анализ исследований международного потока новостей. Критические исследования в области массовой коммуникации, 1. 365–378.
  36. ^ Curran, J. (2002). Media and power. Лондон: Рутледж.
  37. ^ Shreberny-Mohammadi A., The global and the local in international communications. In J. Curran and M. Gurevitch, Mass Media and Society (pp. 118-138). Лондон: Арнольд.
  38. ^ 2002, стр. 28
  39. ^ Hallin, D. C., & Mancini, P. (2004). Comparing media systems: Three models of media and politics. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  40. ^ Hallin, D. C., & Mancini, P. (Eds.) (2012). Comparing media systems beyond the western world. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  41. ^ Wessler, H., & Brüggemann, M. (2012, in press). Transnationale Kommunikation. Eine Einführung. Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften.
  42. ^ Przeworski, A., & Teune, H. (1970). The logic of comparative social inquiry
  43. ^ Meckstroth, T. W. (1975) “Most different systems” and “most similar systems”: a study in the logic of comparative inquiry. Comparative Political Studies, 8(2). 132-157
  44. ^ Hanitzsch, T., Anikina, M., Berganza, R., Cangoz, I., Coman, M., Harmada, B., Hanusch, F., Karadjov, Ch. D., Mellado, C., Moreira, S. V., Mwesige, P. G., Plaisance, P. L., Reich, Z., Seethaler, J., Skewes, E. A., Noor, D. V., Yuen, K. W. (2010). Modeling perceived influences on journalism: evidence from a cross-national survey of journalists. Journalism & Mass Communication Quarterly, 87(1). 5-22.
  45. ^ Hallin, D. C., & Mancini, P. (Eds.) (2012). Comparing media systems beyond the western world. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  46. ^ De Grazia, V. (2005). Irresistible empire: America's advance through 20th century Europe. Кембридж, Массачусетс: Belknap Press.
  47. ^ Wessler, H., & Brüggemann, M. (2012, in press). Transnationale Kommunikation. Eine Einführung. Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften.
  48. ^ Hallin, D. C., & Mancini, P.(2004). Сравнение медиа-систем: три модели медиа и политики. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  49. ^ Kraidy, M. (2005). Hybridity or the cultural logic of globalization. Delhi: Dorling Kindersley.
  50. ^ Eide, E., Kunelius, R., & Kumpu, V. (Eds.) (2010). Global climate – local journalisms: a transnational study of how media make sense of climate summits. Bochum: Projektverlag.
  51. ^ Wessler, H., Peters, B., Brüggemann, M., Kleinen-von Königslöw, K., & Sifft, S. (2008). Transnationalization of public spheres. Basingstoke: Palgrave Macmillan.)
  52. ^ Шеннон К. Э. и Уивер В. (1949). The mathematical theory of communication. Urbana, Illinois: University of Illinois Press
  53. ^ Kraidy, M. (2005). Hybridity or the cultural logic of globalization. Delhi: Dorling Kindersley.
  54. ^ Liebes, T., & Katz, E. (1990). The export of meaning: cross-cultural readings on Dallas. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета
  55. ^ Sepstrup, P. (1989). Research into international television flows: a methodological contribution. European Journal of Communication 4(4), 393-407.
  56. ^ Liebes, T., & Katz, E. (1990). The export of meaning: cross-cultural readings on Dallas. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета
  57. ^ Biltereyst, D. (1991). Resisting American hegemony: a comparative analysis of the reception of domestic and US fiction. European Journal of Communication 6, 469-497.
  58. ^ McQuail, D. (2010). McQuail's Mass Communication Theory (pp. 248-269). Лондон: МУДРЕЦ.
  59. ^ Kraidy, M. (2005). Hybridity or the cultural logic of globalization. Delhi: Dorling Kindersley.
  60. ^ Robertson, R. (1994). Globalisation or glocalisation? Journal of International Communication, 1(1). 33-52.
  61. ^ Martín-Barbero, J. (1993). Communication, culture and hegemony: From the media to mediations (trans. E. Fox). Лондон: Мудрец. (Original work published 1987)
  62. ^ Hafez, K. (2007). The myth of media globalization. Кембридж: Polity Press.
  63. ^ Hafez, K. (2007). The myth of media globalization (p. 24). Кембридж: Polity Press.
  64. ^ Hafez, K. (2002). International vergleichende Medienforschung: Eine unterentwickelte Forschungsdimension. In K. Hafez (Ed.), Die Zukunft der internationalen Kommunikationwissenschaft in Deutschland (pp. 59-94). Hamburg: Deutsches Übersee-Institut.
  65. ^ Quandt, T. (2008). (No) news on the world wide web? Journalism Studies, 9(5). 717-738.
  66. ^ Halavais, A. (2000). National border on the world wide web. New Media and Society 2(7), 7-28.
  67. ^ Habermas, J. (1998). Die postnationale Konstellation. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag.
  68. ^ Wessler, H., Peters, B., Brüggemann, M., Kleinen-von Königslöw, K., & Sifft, S. (2008). Transnationalization of public spheres. Бейзингстоук: Пэлгрейв Макмиллан.
  69. ^ Brüggemann, M., Sifft, S., Kleinen-von-Königslöw, K., Peters, B. & Wimmel, A. (2006). Segmentierte Europäisierung. Trends und Muster der Transnationalisierung von Öffentlichkeit in Europa. In H. Weßler (Ed.), Bernhard Peters. Der Sinn von Öffentlichkeit (p. 304). Frankfurt am Main: suhrkamp taschenbuch wissenschaft.
  70. ^ Wessler, H., Peters, B., Brüggemann, M., Kleinen-von Königslöw, K., & Sifft, S. (2008). Transnationalization of public spheres. Бейзингстоук: Пэлгрейв Макмиллан.
  71. ^ Koopmans, J. E., & Meyer, M.F. (2010). The Europeanisation of public spheres: Comparisons across issues, time, and countries. In R. Koopmans & P. Statham (Ed.), The making of a European public sphere. Media discourse and political contention (pp. 63-96). Кембридж: Издательство Кембриджского университета
  72. ^ Wessler, H., Skorek, M., Kleinen-von-Königslöw, K., Held, M., Dobreva, M., Adolphsen, M. (2008). Comparing media systems and media content: online newspapers in ten eastern and western European countries. Journal of Global Mass Communication, 1(3/4), 165-189)
  73. ^ Brüggemann, M., Hepp, A., Kleinen-von Königslöw, K., & Wessler, H. (2009). Transnationale Öffentlichkeit in Europa – Forschungsstand und Perspektiven. Publizistik, 54. 391-414.