Псалом 150 (Брукнер) - Psalm 150 (Bruckner)

Псалом 150
к Антон Брукнер
Брукнер около 1860.jpg
Композитор, c. 1860
КлючДо мажор
КаталогWAB 38
ФормаУстановка псалма от Библия Лютера
ПоводОткрытие Internationale Ausstellung für Musik und Theatherwesen
ТекстПсалом 150
ЯзыкНемецкий
Выполнила13 ноября 1892 г. (1892-11-13): Musikvereinsaal, Вена
Записаноc. 1950 (c. 1950) к Генри Свобода
ВокалSATB солистка хора и сопрано
ИнструментальнаяОркестр

Антон Брукнер с Псалом 150, WAB 38, это параметр из Псалом 150 для смешанного хора, солиста сопрано и оркестра, написана в 1892 году.

История

Ричард Хойбергер попросил у Брукнера праздничный гимн в честь открытия экспозиции. Internationale Ausstellung für Musik und Theatherwesen 7 мая 1892 г., но Брукнер не доставил произведение вовремя для целей Хойбергера.

Премьера произведения состоялась в Musikvereinsaal из Вена 13 ноября 1892 г. Wiener Singverein и солистка сопрано Генриетта Штантхартнер под управлением Вильгельма Герике.[1] Концерт также включал увертюру Шуберта и Концерт для фортепиано с оркестром ми-бемоль мажор Листа, за которым последовал концерт Рихарда Штрауса. Странники Штурмлид и Мендельсона Loreley.[2]

Рукопись, посвященная Вильгельму Риттеру фон Хертелю, хранится в архиве Österreichische Nationalbibliothek. Впервые он был выпущен в ноябре 1892 года с еще одним посвящением Максу фон Оберлайтнеру Доблингером, а также с сокращением партитуры для вокала и фортепиано Сирилла Хайнайса.[1] Работа выпущена Францем Грасбергером в Band XX / 6 Gesamtausgabe.[1]

Текст

Vermahnung zum Lobe Gottes (Призыв к восхвалению Бога)

  1. Аллилуйя. Lobet den Herrn in seinem Heiligthum; lobet ihn in der Feste seiner Macht;
  2. Lobet ihn in seinen Thaten; lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit.
  3. Lobet ihn mit Posaunen; lobet ihn mit Psalter und Harfe;
  4. Lobet ihn mit Pauken und Reigen; лобет ихн мит сайтен унд Пфайфен;
  5. Lobet ihn mit hellen Cymbeln; lobet ihn mit wohlklingenden Cymbeln.
  6. Аллес, был Одем шляпа, lobe den Herrn, Halleluja.[3]

Параметр

Псалом Брукнера 150 в До мажор забил за SATB солистка хора и сопрано, оркестр (2 флейты, 2 гобоев, 2 кларнеты, 2 фаготы, 4 рога, 3 трубы, 3 тромбоны (альт, тенор и бас), контрабасовая туба, литавры, и струны).[2][4]

В отличие от других настроек псалма, составленных около 40 лет назад, для которых он использовал Библию на немецком языке, одобренную католической церковью,[5] Брукнер на этот раз использовал немецкоязычный Библия Мартина Лютера для текста.

247-бар длинный кусок начинается в До мажор, Алла Бреве, с обозначением темпа Mehr langsam! Feierlich, kräftig (Медленнее! Празднично, крепко) как поет хор »Аллилуйя"несколько раз, прежде чем перейти ко второй строке псалма. репетиционное письмо E, отмечен Bewegter (более трогательно), начинается список инструментов, с помощью которых можно восхвалять Бога. В J, Langsamer (Медленнее) следует "Alles, Alles lobe den Herrn«В K, возвращаясь к исходному темпу, Брукнер повторяет вступительную« Hallelujahs », но в L (такт 165) следует« сложная фуга »[6] начиная со слов "Аллес, была шляпа Одема" снова Лангсам (Медленно). Еще одно возвращение к исходному темпу в позиции R отмечает начало кода словами "Alles, alles lobe den Herrn". Тема фуги связана с темой фуги Брукнера. пятая симфония[1][2] и Адажио его девятая симфония.

В последний раз, когда Брукнер импровизировал на органе, он использовал мелодии из этого псалма.[7] Псалом 150 »объединяет ключ и торжественное настроение восторженного возвышения Te Deum."[6]

Избранная дискография

Первая запись (около 1950 г.) была сделана Генри Свобода с Венская академия каммерчор и Винер Симфоникер, LP: Вестминстерский WAL 201 (с Симфония No. 6 и Псалом 112 ). Свобода исполняет Псалмы 112 и 150 и Рихард Штраус ' Странники Штурмлид были недавно переведены на CD компанией Klassichaus Recordings: GSC052, 2015.

Среди десяти других записей Ханс Рулофс выбирает следующие четыре записи:

Рекомендации

  1. ^ а б c d К. ван Звол, стр. 698-699.
  2. ^ а б c У. Хартен, стр. 345
  3. ^ Die Bibel, oder die ganze Heilige Schrift des alten und neuen Testaments, nach der deutsche Übersetzung D. Martin Luthers, abgedruckt nach der Hallischen Ausgabe, 1839, стр. 683
  4. ^ Антон Брукнер Критическое полное издание - Псалмы и магнификат
  5. ^ Йозеф Франц фон Аллиоли, Die Heilige Schrift des alten und neuen Testamentes, Dritter Band (mit Approbation des apostolischen Stuhles), 4. Auflage, Landshut, 1839
  6. ^ а б Д. Уотсон, стр. 96
  7. ^ Э. Мейер, стр. 50

Источники

  • Макс Ауэр, Антон Брукнер как Kirchenmusiker, Густав Боссе Верлаг [де ], Регенсбург, 1927, стр. 187–200.
  • Антон Брукнер - Sämtliche Werke, Band XX / 6: Псалом 150 (1892), Musikwissenschaftlicher Verlag der Internationalen Bruckner-Gesellschaft, Франц Грасбергер (редактор), Вена, 1964
  • Элизабет Мейер, «Внутренняя биография Брукнера», Исследования Брукнера под редакцией Тимоти Л. Джексона и Пола Хокшоу, Cambridge University Press, Кембридж, 1997 г.
  • Николас Раст, "Контрольный список эссе и обзоров Генриха Шенкера", Музыкальный анализ, 7 № 2, Blackwell Publishing, 1988 г.
  • Дерек Уотсон, Bruckner, J. M. Dent & Sons Ltd, Лондон, 1975 г.
  • Уве Хартен, Антон Брукнер. Эйн Хандбух. Residenz Verlag [де ], Зальцбург, 1996. ISBN  3-7017-1030-9.
  • Корнелис ван Звол, Антон Брукнер - Левен ан Веркен, Тот, Бюссюм (Нидерланды), 2012. ISBN  90-686-8590-2

внешняя ссылка