Рамарама язык - Ramarama language

Каро
Рамарама
Родной дляБразилия
Носитель языка
210 (2006)[1]
Диалекты
  • Арара
  • Уруку
Коды языков
ISO 639-3обр
Glottologkaro1305[2]

Рамарама, также известный как Каро, это Тупский язык Бразилии.

Рамарама, что необычно для языков коренных народов Южной Америки в целом и тупиан в частности, аналитический язык, с ограниченной аффиксацией и строгим SOV порядок слов. Однако язык также отображает сложные процессы морфофонологический чередование, сегментарное аллофония, а также взаимодействие сегментарных и надсегментарный фонология.

Параметр

Народ Арара говорит на этом языке, также официально известном как Арара но его пришлось изменить в конце 1980-х, чтобы этот язык можно было отличить от других языков в ветви Арара по аналогичным бразильским группам. В какой-то момент Нтогапид, Рамарама, Уруку, Уруми и Итанга считались родственными языками Каро.[3] После дальнейшего изучения было определено, что все они были одним языком, который был классифицирован как разные языки во время различных этнологических исследований в Бразилии. На языке каро говорят в двух деревнях Бразилии; Iterap и Paygap. Эти деревни расположены в южной части земли коренных народов ручья Лурдес в Рондония, который находится в центральной западной части Бразилии.

Денни Мур Обзор жизнеспособности языков коренных народов в Бразилии за 2006 год свидетельствует о том, что население арара составляет 184 человека, при этом большая часть населения говорит на этом языке и с хорошей скоростью передачи языка между поколениями.[4] Несмотря на то что португальский преподается как второй язык для общения, родной язык до сих пор используется во многих случаях в повседневной жизни. Несмотря на высокий уровень передачи, их низкая популяция ставит их под угрозу исчезновения.[5]

История

Около 60 лет назад народ Арары не контактировал с внешними группами. После евро-бразильских контактов их культура сильно пострадала до такой степени, что почти исчезла.[3] Некоторые культурные традиции включали праздник сбора урожая кукурузы и уединение детей до свадьбы. Хотя их культура пострадала, многие традиции, такие как обряды вступления в брак и наречения детей, остались схожими. Другие традиции остались неизменными, например, их материальная культура. Люди Каро имеют богатую историю создания многих видов искусства, таких как браслеты, корзины или глиняные горшки. Кроме того, было известно, что говорящие на каро общались с окружающими людьми в этих районах, но только в 1940-х годах они связались с ними. Индийские службы защиты (SPI).[3] Поселенцы принесли новые болезни, такие как пневмония, корь и грипп, которые привели к гибели многих коренных жителей в этот период. К счастью, в 1960-х годах народ Арары перегруппировался с соседним народом, известным как Гавиау где они со временем выросли в размерах.[3] К середине 1980-х группа смогла найти свою деревню и получить федеральное признание от местных групп.

Хотя люди Арары серьезно пострадали от колонизаторов, которые принесли своим людям множество болезней, нет никаких документов о конфликтах между колонизаторами. Однако есть документация о конфликтах между двумя группами Арара. Этот конфликт произошел между основной группой и другой группой под названием «Черные ноги», которая говорила на другом диалекте языка.[3] Группы часто ладили, но есть документальные свидетельства конфликтов между ними, которые стали настолько жестокими, что некоторые приводят к смерти. Более того, нет никаких письменных материалов о школах для народа Каро. Большинство жителей деревни действительно говорят на арарском и португальском языках, поэтому весьма вероятно, что большинство этих членов общины ходили в школы за пределами своей деревни.

Документация

Самая ранняя документация о языке каро была опубликована Немецкий этнограф Курт Нимуэндаджу который составил три списка слов с 1925 по 1955 год, хотя называл этот язык Ntogapíd.[6][7][8][9] Несколько дополнительных списков слов Каро, перечисленных под разными именами, были опубликованы в течение двадцатого века, когда люди Каро вошли в более тесный контакт с внешними группами.[6] Эти списки были собраны разными людьми для разных целей: некоторые - антропологами и этнографами, один - по заказу католического священника, а некоторые - членами Comissão de Linhas Telegráficas Estratégicas de Mato-Grosso ao Amazonas (Комиссия стратегических телеграфных проводов из Мату-Гросу до Амазонаса), которые в середине XIX века стремились расширить западные границы Бразилии.[6] В двадцатом веке были опубликованы еще два словаря, один из которых написала Рут Фонини Монсеррат в 2000 году.[10] а другой - в рамках проекта языковой документации 2004 года Нильсена Габаса-младшего.[11]

Большинство подробных лингвистических описаний на языке каро было выполнено Габасом-младшим, который написал свою магистерскую диссертацию на тему языка каро. фонология Каро, прежде чем перейти к специализации на этом языке.[12] В 1989 году он опубликовал фонологическое исследование, которое охватывало сегментарные и слоговые структуры, обнаруженные в Каро, а также возникающие морфофонематические, носовые, акцентные и тональные паттерны.[13] В следующем 1999 году Габас-младший опубликовал свою диссертацию, предварительную грамматику Каро, которая кратко охватывала фонетика, фонология и морфология языка, прежде чем сосредоточиться на синтаксис с подробным объяснением трех грамматических систем Каро.[14] У него также есть несколько статей о Каро по конкретным темам, таким как доказательства и лексический выбор в рассказы.[15][16]

Программа документации по исчезающим языкам (ELDP) профинансировала проект документации по языкам, который координировал Габас-младший в 2004 году, на сумму 12 430 фунтов стерлингов.[5] В течение двух лет полевой работы в рамках проекта был составлен каро-португальский словарь и собрано 38 видео, 22 аудиофайла и 15 документов, отражающих различные культурные мероприятия, включая праздники, церемонии и сборники общих повествований и мифы среди народа каро.[11]

Помимо этих проектов, на самом деле было очень мало или совсем не было антропологических данных о народе Арара, особенно во время контакта. Единственный существенный опубликованный материал, содержащий небольшое описание жизни Арары, можно найти в антропологических работах французского антрополога, Леви-Стросс.

Классификация

Язык каро принадлежит к группе языков коренного населения Бразилии тупи, которая включает до 10 языковых семей. Каро, в частности, является членом Рамарама семья.[4] В 1964 г. Арион Далл'Игна Родригес опубликовал классификацию племени тупи, в которой четыре языка относятся к семейству Рамарама: Рамарама, Уруку, Уруми и Каро.[17] Однако в 2000 году Габас-младший выпустил подробный сравнительный анализ списков слов, опубликованных на этих языках, который поставил под сомнение эти предположения, и пришел к выводу, что единственным языком в языковой семье Рамарама является каро.[18] Было высказано предположение, что каро и другой язык тупи Пурубора являются частью особой семьи Ramaráma-Пурубор, однако это спорно. Совместное вычислительное исследование 2015 года, в котором сравнивались общие списки слов на всех языках тупи, обнаружило минимальную поддержку этой теории.[19]

Фонология

Слоговая структура

В отличие от многих тупийских языков, Рамарама допускает использование согласных в слоговой коде без ограничения кодовых согласных по сравнению с началом. Таким образом, допустимые структуры односложного слова - V, CV, VC и CVC. Тем не менее, только голосовая остановка / ʔ / может встречаться в качестве согласного кода, не являющегося завершающим словом. Следовательно, допустимые структуры многосложного слова следующие: ... (C) V (ʔ) (C) V (C). Слова из более чем трех слогов встречаются редко.

Согласные

У Рамарамы довольно небольшой набор согласных с широким диапазоном аллофонических вариаций. Примечательно, что в языке отсутствуют какие-либо фрикативы, кроме / h /, что само по себе встречается нечасто.[20]

БилабиальныйАльвеолярныйНебныйVelarGlottal
ОстанавливатьсяБезмолвныйптckʔ
Озвученбрграмм
Носовоймпŋ
Fricativeчас
Приблизительныйшj

Постукивание / r /, хотя фонетически не является остановкой, представлено как таковое, потому что оно является голосовым эквивалентом остановки / t /. Это может указывать на историческое ротацизм.

Аллофония

Озвученные остановки / b g / могут быть ленитированный до [β ɣ] в начале безударного слога и после гласной: Яба [Yaba ~ yaβa] "вид грызунов". Небный упор / c / может быть уменьшен до [ç] при любых обстоятельствах (свободное изменение ).

Безмолвные остановки / p t c k / близнец в начале ударных слогов, не являющихся начальными: этоɨ [iˈt] "олень". Они есть неизданный в коде последнего слога: макап [maˈkːap̚] "арахис".

Носовые упоры / m n ŋ / поверхность как носовые перегрузки после остановки [mᵇ nᵈ ŋᶢ] в начале ударных устных слогов: Nami [наʔˈмᵇи] «вид ос». И наоборот, они появляются как предварительно-завершенные носовые [ᵇm ᵈn ᶢŋ] в кодах ударных устных слогов: Кен [kɛᵈn] "спать".

В приближенные / w j / носовые [w̃ ȷ̃] перед носовыми гласными. В кран / r / назальный [r̃] только между двумя носовыми гласными, когда первая гласная подчеркнута (как в процессе назального распространения, обсуждаемого ниже).

Гласные

У Рамарамы большой набор гласных, состоящий из семи устных и четырех носовых гласных:

ПереднийЦентральнаяНазад
Высокоя ĩɨты
Серединаe ẽəo õ
Низкийа ã

Средние устные гласные / e o / чередуются с низко-средними [ɛ ɔ]: слоги с высокой поверхностью тона с [e o], в то время как безударные слоги или слоги со средней поверхностью с помощью [ɛ ɔ]. Такое взаимодействие между качеством звука и гласными в кросс-лингвистическом плане встречается редко.[21]

Носовые гласные имеют ограниченное распространение. Нильсон Габас-младший (1999) пишет, что «кажется, что на каждое слово приходится только одна основная носовая гласная»,[22] тем не менее, транскрибирует несколько примеров с более чем одной носовой гласной, которую нельзя объяснить распространением носа (например, майгара «змея»); это может указывать на правило носового распространения, которое еще не описано, или на более свободное распределение носовых гласных, чем указано. В любом случае носовые гласные также никогда не встречаются в предпоследнем слоге, если за ними следует безмолвная остановка в начале последнего слога; другими словами, последовательности формата / ṼC-ГОЛОСV # / запрещены, предположительно потому, что такие последовательности могут создать конфликт при назначении стресса.

Распространение носа

Подобно многим языкам с фонематическими носовыми гласными, в Рамараме в некоторых случаях проявляется расширение носа (назализация неназальных сегментов из-за близости к носовым сегментам).

Обязательное распространение носа вправо происходит, когда за ударением предпоследнего носового гласного следуют согласные / r g / в начале следующего устного слога. Таким образом, назализуется следующий слог, а вместе с ним и начальные согласные (которые становятся [r̃ ŋ]): cẽrat / ˈCẽrat / "гладкие" поверхности как [ˈcẽr̃ə̃t̚].

Необязательный врасширение носа происходит, когда устная гласная встречается между двумя носовыми согласными. Затем гласный может быть назализован: анана / anana / «ананас» может стать [anə̃ˈnᵈa].

Стресс

Ударение в Рамараме не является фонематическим, и его расположение в основном фиксируется на последнем слоге. Однако следующие правила могут перенести ударение на предпоследний слог:

  1. Если начало последнего слога - один из звонких согласных / b r g /, ударение смещается на предпоследний: його "угорь" выглядит как [jɔgɔ], а не * [jɔˈgɔ].
  2. Слоги с носовыми ядрами, независимо от того, начинаются они с звонкой остановки или нет, автоматически ударяются: ĩya "птица" всплывает как [ja], а сига «костяные» поверхности как [ciˈgã].
  3. Слоги с высоким тоном, начинающиеся с озвученной остановки или нет, также автоматически ударяются: wíup "местные, не одомашненные" упоминаются как [ˈwí.up̚], а йога "яйца" поверхности как [jɔˈgá]

Тон

У Рамарамы простая система регистрации основной акцент, в котором один слог в слове (предпоследний или последний) может быть отмечен высоким тоном. Отмеченный таким образом слог всегда ударен. Ударные гласные без фонетически обозначенная поверхность тона как средняя, ​​а безударные гласные (за исключением тех, на которые распространяется тона) - как низкие: парато "броненосец" фонетически может быть представлен как [pàràˈtːō], в то время как нака «голова» может быть представлена ​​как [nàˈkːá].

Распространение тона происходит, когда в предпоследнем слоге появляется слог, помеченный высокой или средней высотой, за которым следует звонкий сегмент / b r g w j m n ŋ / или / Ø /; следовательно Каван "быть толстым" выглядит как [káwán], а Яба "виды грызунов" поверхности как [jābā]. Этот процесс, примерно аналогичный обязательному правилу раскрытия носа, по-видимому, является единственным средством, с помощью которого безударные слоги могут быть повышены до высокого или среднего тона.

Sandhi

В непрерывной речи набор мелких согласных Рамарамы сокращается и одновременно усложняется сложными морфофонологическими процессами ассимиляция (сандхи ). Эти процессы влияют на беззвучные остановки / p t k / следующим образом:

  1. / p t k / voice to / b r g / на границах слова, до (если в коде предыдущего слова) или после (если в начале следующего слова) гласной или скольжения. Таким образом Cawap Wɨy "восход солнца" выглядит как Cawaб почему, пока óra Pecép "[некрасивая] песня" появляется как óra бecép.
  2. / p k / voice в / b g / в кодах конца слова, если за ним следует безударный носовой согласный в начале слова: вакак нака "[а] голова птицы" выглядит как шуткаграмм нака. Если за ним следует подчеркнул гласный, / k / по-прежнему голос, но / p / меняется на [h]: naʔyop nõ "один из листочков" поверхности как Nayoчас нет.
  3. / p t k / nasalize в / m n ŋ / слово - сначала, когда ему предшествует носовой согласный, и слово - наконец, когда за ним следует носовой согласный и предшествует носовой гласный. Таким образом о = kuŋ kɨt "мой белый живот" выглядит как окуŋ ŋɨt, пока nãp naká "голова пчелы" выглядит как нетм нака.

Морфология

Морфология Каро состоит из различных морфологических свойств, включая классы слов, аффиксы, клитики, номинализации, и компаундирование. Это мягко синтетический -фузионный язык.[23] Классы слов содержат такие морфемы, как местоимения, глаголы, прилагательные и т. д. - Karo содержит в общей сложности девять классов слов. У Каро есть класс местоимений, которые включают четыре разных типа: личный, притяжательный падеж, вопросительный, и показательный. Существительные являются их собственным классом в Каро, хотя они не склонны к номер, Пол или же дело. Их можно сочетать с клитиками и модифицировать прилагательными. Класс глагола в языке обычно является заключительным предложением и четко подразделяется на переходный и непереходный категории. Вспомогательный Классные слова похожи на непереходные глаголы в английском языке, но имеют небольшое лексическое значение. В Каро прилагательные считаются открытый класс, что означает, что они принимают добавление любых новых слов и обычно появляются после заглавного существительного в словосочетание. Наречия, в отличие от прилагательных, обычно появляются в конце или начале пункт и являются закрытым классом, хотя наречия, происходящие от прилагательных и включающие числительные, являются открытым классом. Послелоги формируют собственные фразы и вносят вклад в предложение как косвенные аргументы. Частицы в Karo, как и во многих других языках, определены отрицательно, потому что они определены как не принадлежащие к какому-либо другому классу слов. В Karo частицы похожи на наречия, но имеют менее связное определение. Наконец, самый сложный класс в Каро - это идеофоны. Семантически схожи с глаголами и морфологически схожи с частицами, идеофоны представляют собой открытый класс, который не помечен словоизменительно.

Аффиксы образуют морфологические отростки. В Karo существует три флективных суффикса:-t первый показательный,-п второй ориентировочный, и то герундий суффикс. Кроме того, язык содержит только шесть производных префиксов, пять из которых имеют определенные функции: ма- то простой причинный, та- то комитативный причинный, пе- то безличный пассив, к- то взаимный, ма м- то рефлексивный. Оставшийся pe ʔ- является желательный. Karo также известна тем, что использует клитики, которые по своему распределению являются аффиксами. Клитики в этом языке обычно входят в состав более крупных компонентов, чем слова, а Karo фактически содержит четыре: маркер множественного числа = к ʔ, adverbializer =tem, набор персональных маркеров и номинализатор ко =. Наконец, компаундирование в Каро довольно популярно и морфема Составные части состоят из пар существительное + прилагательное, существительное + непереходный глагол и существительное + существительное. Все эти элементы вместе составляют основные элементы морфологии Каро.

Местоимения

Ниже приведены таблицы с перечнем личный и притяжательный падеж местоимения, а также личные клитики. Личные местоимения используются в эргативный или же предмет аргументы переходных глаголов. В абсолютный, или же объект, местоимения имеют отдельную систему личных клитик, которые отмечены для аргументации непереходных предложений и терпеливых аргументов переходных предложений. Притяжательные местоимения используются с отчуждаемыми существительными. Кроме того, есть также вопросительный местоимения пãп 'кто что', Kɨgomət "Который" и показательный местоимения пока что ‘That (близко к говорящему)’, tət "Тот (близкий к слушателю)" и yeket "Это (далеко не оба)".

Таблица 3 - Личные местоимения[24]
Первое лицоВторое лицоТретье лицоЖенское От третьего лица
Единственное числонаẽnвŋa
Множественное число (включительно)iʔtəкаʔтокран
Множественное число (исключительное)тэ
Таблица 4 - Референтные клитики[25]
Первое лицоВторое лицоТретье лицоЖенское От третьего лица
Единственное числоo =е =aʔ =ŋa =
Множественное число (включительно)iʔ =каро =Tap =
Множественное число (исключительное)té =
IND1EFя =
Таблица 5 - Притяжательные местоимения[24]
Первое лицоВторое лицоТретье лицоЖенское От третьего лица
Единственное числоWatetвaat
Множественное число (включительно)iʔyatкароваттабат
Множественное число (исключительное)Teʔet
IND1EFyat =

Примеры использования местоимений[26][27][28][29][30][31][32]

nãn ẽn я = верх

кто 2sg 3imp = см.

"Кого / что вы видели?"

Wat Kaʔa

1гр. Осс жилой дом

'Мой дом'

ŋa= wé-t

3sg.fem= cry-ind1

'Воскликнула она.'

кран= пери-т

3пл= cry-ind1

'Они плакали.'

iʔtə кран

1л. Вкл. ассоциированный

"Наши (вещи), нас"

caropap = tem каʔто каро = kõna

грустный = advz 2pl 2pl = эмч

«Вам (мн.) Грустно».

амеко o =топ-т

ягуар 1sg =см-ind1

«Ягуар увидел меня».

аʔ =кен-1

3sg =сон-ind1

'Он спал.'

Индикаторы

Два показательный Суффиксы каро, -t, -п между ними есть тонкое различие. Термин «показательный» в случае Karo используется из-за отсутствия лучшего ярлыка и делится на (ind1) -t и (ind2) -п. У них много общего. Как и все флективные суффиксы, они могут соединяться только в конце глагола, вспомогательного и связка предикаты. Кроме того, оба используются для представления основного утверждения в предложении. Единственное различие заключается в типе предложений оператора, в которых они встречаются. Первый ориентировочный -t используется, что в SOV позиция. Может появиться алломорфно после носовых гласных / -n /. И наоборот, второй ориентировочный -п появляется только тогда, когда одна фраза была перемещена в положение фокуса. Этот суффикс может отображаться как / -ap / после согласных или / -м / после носовых гласных.

Примеры первого и второго указательных суффиксов[33][34]

õn mãygãra wĩ-п tgana peʔ

Убийство змеи-ind1 там место

«Я убил там змею».

at to = wirup ʔo-t кухня

3sg 3r = еда есть-ind1 big = advz

«Он много ел сам».

təgana peʔ õn mãygãra wĩ-м

там loc 1sg snake kill-ind2

«Именно там я убил змею».

cú = tem at to = wirup ʔo-п

big = advs 3sg 3r = еда есть-ind2

«Много, он ел свою пищу».

Номинализация

Целые глаголы, глагольные фразы и предложения в Karo могут быть преобразованы в существительные тремя способами: суффиксом -ap, частица кана и клитика ко =. Суффикс -ap принимает переходные и непереходные глаголы и уступает агент номиналы. Это единственная форма номинализации в Каро, которая также не использует нефинитный указывающий суффикс герундия -а. Эти типы глаголов также можно превратить в существительные места с частицей кана. Эта частица также может использоваться с абсолютивным аргументом «лайкнуть» для формирования действий. Номинальная клитика ko = работает в сочетании с абсолютивным аргументом «воспринимать» для преобразования целых придаточных предложений в существительные.

Примеры номинализации[35][36][37]

ʔo-п

есть-Nomz

'едок'

о = кер-а кана

1sg = спящий Nomz

«Мое место для сна».

õn aʔ = wĩ-a кана яʔти на-н

1sg 3sg = убийца Nomz как cop-ind1

«Я люблю его убивать».

õn amɑan at-a ко= top-t

1sg дождевик Nomz= см-ind1

«Я видел, как идет дождь».

Синтаксис

Каро обычно следует относительно строгому Субъект-объект-глагол (SOV) структура предложения, если не уделяется внимание одному аспекту предложения.[38] В нем не отмечается падеж существительных, но, как и во многих языках тупи, он следует за эргативно-абсолютивный система маркировки местоимений.[38] Каро обладает системой, состоящей из пяти различных префиксов, все с валентность влияющие на свойства.

Валентность[39]

У Karo есть пять производных префиксов, которые появляются на глаголе и изменяют количество аргументов в конструкциях предложения. Вот пять префиксов: ма- простой причинный, та- в сочувственный причинный, pe- в безличный пассив, к- то взаимный, и мама- в рефлексивный.

С простой причинной причиной добавляется аргумент. Чаще всего он появляется с непереходными глаголами, чтобы указать инициатора, который вызывает вторичного агента, который выполняет или испытывает действие или состояние.

Примеры простой причинной[40][41]

õn amaken

õn aʔ =ма-кет-т

1сг 3сг =причинносон-ind1

«Я заставил его / его спать».

ŋa omacopɨn

ŋa o =ма-copt-t

3sg.fem 1sg =причинноbe.fat-ind1

«Она сделала меня толстым».

õn amapəri

õn aʔ =ма-pərəp = t

1сг 3сг =причиннопустой-ind1

«Я вылил его».

Комитативное каузативное слово также встречается в основном с непереходными глаголами, но иногда встречается с переходными глаголами. Подобно простой причинной связи, он указывает на инициатора, который заставляет вторичный агент выполнять или испытывать действие или состояние, но дополнительно указывает, что инициатор также выполняет или испытывает это действие или состояние.

Примеры комитативного причинного[42][43][44]

Wat Orakãt

wat owã o =та-kə-t

1sg.poss мать 1sg =com-прогулка-ИНДИ

«Моя мать заставила меня идти, гуляя со мной».

õn wat owẽ́ raken

õn wat owẽ́ та-кет-т

1гр. 1гр. Оспы ребенка com-sleep-ind1

«Я уложила ребенка спать, сплю с ним».

Cãn Nakga

может та-kək-a

Кот com-гуляющий

«Прогуляй кошку!»

Безличный пассив сокращает количество аргументов с переходными конструкциями предложений. Это делает появление любых агентов в приговоре неграмотный.

Примеры безличного пассивного[45][46]

oyãy bemeŋãn

o = yãy пе-meŋã-n

1sg = зуб Я пропускаю-be.dirty.ind1

«Мой зуб испачкался».

cĩm memawaba

см пе-maʔwap-a

мясо Я пропускаю-жаровушка

«Мясо поджарилось».

Abegahmōm nã

aʔ =pe-kahmōm nã-a

3sg =Я пропускаю-be.quiet cop-ger

«Стало тихо / утихло».

Другой префикс, уменьшающий валентность в Karo, - это рефлексив, который может использоваться как в переходных, так и в непереходных глагольных конструкциях. В переходных формах рефлексиву предшествует соференциальный личная клиника, относящаяся к предмету статьи. Однако у непереходных рефлексивный и клитический прикрепляются к дательный маркер.

Примеры рефлексивного[46][47]

õn omãmnoy

õn o =mãm-топ-т

1сг 1сг =рефл-см-ind1

«Я видел себя».

в Tomãmwĩn

at to =mãm-победить

3сг 3р =рефл-kill-ind1

«Он / оно убило его / себя».

owakán omãmkəy

о = вака-н о =мама-kəy

1sg = be.angry-ind1 1sg =рефл-Дат

«Я злюсь на себя».

Наконец, реципрокный префикс также считается уменьшающим валентность и присоединяется к корню переходных глаголов. Как и рефлексивному, ему всегда предшествует относительный личный клитик, относящийся к предмету предложения.

Примеры взаимного[47][48]

кран toroyapít

нажмите, чтобы =ро-yapí-t

3пл 3р-рек-kill-ind1

«Они убили друг друга».

kaʔto karorocapét ahyə

kaʔto karo =ро-capé-t ahy

2пл 2пл =рек-beat-ind1 interr

«Вы побили друг друга?»

Семантика[49]

Напряжение в Каро обозначено аналитически. Аналитические языки характеризуются несвязанными морфемами или синтаксическими конструкциями. Обе прошлый и будущее Времена отмечены двумя частицами, но будущее время также использует одну вспомогательную. Однако важно отметить, что эти маркеры не нужны для языка.

Прошедшее время

В Каро две частицы. В Karo частицы используются в прошедшем времени для обозначения действия или состояния с настоящим как точкой отсчета. Эти две частицы co и kán. Co относится к действиям в недавнем или простом прошлом, когда кан используется для действий, которые произошли давным-давно или прошлых событий, связанных с мифами. Ниже приведены примеры co и кан используется в повседневном языке каро.

Пример сотрудничества[50]

пух мокрый co

púŋ o = ʔe-t co

стрелять 1sg = aux-ind1 прошлый

Горячо.'

В этом примере глагол «стрелять» прост, поскольку он содержит только подлежащее и простой глагол. Это указывает на то, что стрельба была произведена недавно. И наоборот, частица кан используется в далеком прошлом.

Пример слова kán[51]


toto obetõ мɨ у mãm án

toto obetõ мой Мам Кан

дедушка 3imp-tell long.ago x rpast

«Давным-давно (эту историю) рассказал дедушка».

В этом примере эта частица используется только при описании происшествий в далеком прошлом. В отличие от кан, co также может использоваться для обозначения будущих событий со ссылкой на прошлое. Вот несколько примеров того, как в будущем времени используется co и вспомогательное оборудование кап и ять.

Пример сочетания с будущим временем[51]

война icɨ Ara хорошо, со

смотретьɨ ʔat-a o = kap-t co

1sg.poss водопроводчик 1sg =aux.fut-ind1 прошлый

Я собирался принести свою воду ».

ийым икап Towenaoba co

ийым я = кап = ап to = penaop-a co

Отец 3imp = aux.fut-ind2 3r = танцор прошлый

«Папа собирался танцевать».

Оба этих случая указывают на события, которые могли произойти в ближайшем будущем, но не в прошедшем времени. В Karo можно найти оба прошлых маркера в одном предложении с помощью co обычно появляется перед kán. Например,

Пример использования с каном[52]

ōn opit məy mãm co кан

ōn o = pi-t məy mãm co кан

1sg 1sg = перфорация-инд1 длинный x прошлое прошлое

Я сделал прививку очень давно ».

Здесь фраза «Я принял вакцину» означает co маркер и «давно» попадут под кан маркер.

Будущее время

Будущее время можно выразить с помощью вспомогательной или одной из двух частиц: кап, ять, и iga соответственно. Вспомогательный кап используется для описания ситуаций в ближайшем или ближайшем будущем. Обычно он присутствует в индикативном наклонении, когда присутствуют / -p / и / -t /.

При построении этих различных частиц предложения являются большим показателем того, какую частицу можно использовать. Вспомогательный кап охватывает основные действия или события и существует в отдельных разделах. Обычно кап демонстрирует свидетельства поведения субъектов. «Подлежащее будущего вспомогательного слова всегда коррелирует с подлежащим связанного полного глагола» (140). Таким образом, все отмеченные глаголы включают соференциальный проклитический если глагол непереходный и опускается, если глагол переходный.

Первый тип конструкции, непереходный глагол, может встречаться в герундийной форме, за которой следует Существительная фраза + ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ БУДУЩЕЕ, которая получает ориентировочную маркировку наклонения.

Пример существительной фразы + AUX FUT[53]

 _________________
 |                               

ккера [маʔwɨt cú] кей

to =кет-а [маʔwɨt cú] кап-т

3r =спящий [большой мужчина] aux.fut-ind1

«Большой человек собирается спать».

Здесь, к присоединяется к глаголу с кей быть прикрепленным в конце, что указывает на будущее спряжение. В то время как в приведенном ниже случае, когда падеж является переходным, прилагается проклитика. Проклитики - это слово, произносимое с небольшим ударением, настолько сильным, что обычно их сокращают и добавляют к следующему слову. Общие примеры на английском языке: вы все (вы все) и t’was (было). В этих случаях лицо будущего вспомогательного объекта опускается.

Пример с опущенным эргативом[54]

 ________________________
 |                                              ↡

(ø) мãygãra wɪ̃a [вауẽ] кей

(ø) мãygãra wɪ̃-a [вауẽ] кап-т

(ø) змея убийца [1sg.poss child] aux.fut-ind1

«Мой сын собирается убить змею».

Более того, ять это второй маркер будущего в Каро, который в первую очередь ориентирован на простое будущее. Ять обычно встречается в конце предложения, так как оно состоит из основного или вспомогательного глагола. Вот пример этого в Каро.

Пример ять с простым будущим[55]

амеко ку яʔван ят

амеко ку яúват-т ять

ягуар большой leave.ind1 фут

«Большой ягуар уйдет».

Еще одна интересная особенность о ять в том, что это также относится к существительным в именных фразах, которые часто пишутся как [будущее N]. Хороший пример - упомянутый ниже;

Пример слова yat в существительной фразе[56]

ват каʔа ʔа ят

ват каʔа aʔ ять

1sg.poss house cl.rd фут

«Мой будущий дом»

В дополнение к существительным фразам, ять также присутствует вместе с отрицательной частицей. Здесь будущая частица присутствует перед негативом:

Пример ять-ин с отрицательной частицей[56]

амеко ку яʔван ньят иʔке

амеко ку яúват-т ять iʔke

ягуар большой leave.ind1 фут негр

«Большой ягуар не уйдет».

Наконец, iga - частица будущего, которая используется для обозначения простого будущего исключительно в отрицательно-вопросительных предложениях. В отличие от ять, ига Примеры использует отрицательныйтайкит ». Например:

Пример iga в вопросительно-отрицательном[57]

тайкир в а? той ига

Тайкир в a? = top-t iga

негр 3sg 3sg = см-ind1 фут

«Разве он не увидит это / его?»

Рекомендации

  1. ^ Каро в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Каро (Бразилия)». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ а б c d е Габас, Нильсон. «Каро - коренные народы Бразилии». Povos Indígenas No Brasil.
  4. ^ а б Мур, Денни. «Бразилия: языковая ситуация». Энциклопедия языка и лингвистики: 117–128.
  5. ^ а б «Каро». Программа документации исчезающих языков онлайн, https://www.eldp.net/en/our+projects/projects+list/
  6. ^ а б c Габас младший, Генетические отношения в семье Рамарама из племени Тупи (Бразилия)
  7. ^ Нимуэндажу, Курт, «As Tribus do Alto Madeira». Journal de la Société des AméricanistesXVII (1925): 137-172.
  8. ^ Нимуэндажу, Курт, «Wortlisten aus Amazonien». Journal de la Société des AméricanistesXXIV (1932): 93-119.
  9. ^ Нимуэндажу, Курт, «Reconhecimento dos rios Içána, Ayarí, e Uaupés, março a julho de 1927: Apontamentos linguísticos», Journal de la Société des Américanistes44 (1955): 149-178.
  10. ^ Монсеррат, Рут Фонини, Vocabulário Amondawa-Português, [и т. Д.], Caixas do Sul: Universidade do Caixas do Sul, 2000.
  11. ^ а б «Документация и описание Каро, Бразилия», Архив языков, находящихся под угрозой исчезновения, Лондонского университета SOAS, http://elar.soas.ac.uk/desposit/0206
  12. ^ Габас-младший, Нильсон. Estudo fonológico da língua karo (Арара-де-Рондония). Кампинас: Univ. (Магистерская диссертация, Universidade Estadual de Campinas), 1989.
  13. ^ Габас-младший, Нильсон. 1998 г. Estudo fonológico da língua karo (Арара-де-Рондония). München: Lincom, 1998. http://etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/tese%3Agabas-jr-1989/GabasJuniorNilson.pdf
  14. ^ Габас-младший, Нильсон. Грамматика каро, тупи (Бразилия). Анн-Арбор: UMI. (Докторская диссертация, Калифорнийский университет в Санта-Барбаре), 1999 г. http://etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/tese%3Agabas-jr-1999/Gabas_Jr_1999_A_Grammar_of_Karo.pdf
  15. ^ Габас-младший, Нильсон. 2001. Evidenciais em Karo. В A.S.A.C. Кабрал и Арион Д. Родригес (ред.), Línguas indígenas brasileiras. Fonologia, gramática e história. Atas do I Encontro Internacional do GTLI da ANPOLL, I, 254-268. Белен: УФПА.
  16. ^ Габас-младший, Нильсон. 2001. Лексический выбор в повествованиях Каро. Дельта 17.
  17. ^ Родригес, Арион Далл'Игна, Арнальдо Хауптманн и Фекла Хартманн, «A CLASSIFICAÇÃO DO TRONCO LINGÜÍSTICO TUPÍ», Revista De Antropologia12, вып. 1/2 (1964): 103, JSTOR  41615767
  18. ^ Габас-младший, Нильсон, «Генетические отношения в семье Рамарама из племени Тупи (Бразилия)», Языки коренных народов низменной Южной Америки(2000): 80-82, http: //etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/illa: vol1n6 / illa_vol1n6_gabas.pdf
  19. ^ Ана Виласи Галучо и другие, "Генеалогические отношения и лексические дистанции в лингвистической семье Тупиан,” Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas 10, вып. 2 (2015): 229-274. Дои:10.1590/1981-81222015000200004
  20. ^ Габас, Нильсон младший (1999). Грамматика каро, тупи (Бразилия). Санта-Барбара: Калифорнийский университет.
  21. ^ Габас, Нильсон мл. (1999), стр. 17.
  22. ^ Габас, Нильсон мл. (1999), стр. 33.
  23. ^ Габас, Нильсон-младший «Грамматика Каро, Тупи (Бразилия): диссертация, представленная при частичном удовлетворении требований к степени доктора философии в лингвистике». 23 сентября 1999 г.: 38-94.
  24. ^ а б Габаса, 39.
  25. ^ Габаса, 81
  26. ^ Габаса, 40
  27. ^ Габаса, 43
  28. ^ Габаса, 46
  29. ^ Габаса, 44
  30. ^ Габаса, 56
  31. ^ Габаса, 82
  32. ^ Габаса, 83
  33. ^ Габаса, 57
  34. ^ Габаса, 60
  35. ^ Габаса, 86
  36. ^ Габаса, 87
  37. ^ Габаса, 89
  38. ^ а б Габас, viii.
  39. ^ Габас, 63-71
  40. ^ Габаса, 63
  41. ^ базовая, 64а
  42. ^ Габаса, 65
  43. ^ Габаса, 66
  44. ^ Габаса, 67
  45. ^ Габаса, 68
  46. ^ а б Габаса, 69
  47. ^ а б Габаса, 70
  48. ^ Габаса, 71
  49. ^ Габас, 137-144
  50. ^ Габаса, 137
  51. ^ а б Габаса, 138
  52. ^ Габаса, 139
  53. ^ Габаса, 140
  54. ^ Габаса, 141
  55. ^ Габаса, 142
  56. ^ а б Габаса, 143
  57. ^ Габаса, 144

внешняя ссылка