Швабахер - Schwabacher

Страница из Нюрнбергская хроника (Schedelsche Weltchronik), 1493

В Немецкий слово Швабахер (произносится [ˈƩvaːˌbaxɐ]) относится к определенному стилю чернокнижник шрифты которые произошли от готики Textualis (Textura) под влиянием Гуманист шрифт в Италия в течение 15 века. Набор текста Швабахера был самым распространенным шрифтом в Германии, пока его не заменили на Fraktur с середины 16 века и далее.

Этимология

Термин происходит от Франконский город Швабах, где в 1529 г. Статьи Швабаха, а Лютеранский кредо, были приняты. Они стали основой 1530 г. Confessio Augustana и, возможно, также способствовал использованию типов Швабахера.

Характеристики

Гарнитуры Blackletter

Похожий на Ротонда округлые шрифты Швабахера были ближе к почерку, чем прежний стиль Textualis, хотя он также включает острые края. Нижний регистр грамм и верхний регистр ЧАС имеют особенно отличительные формы. В контексте текстов на немецком языке Швабахер выглядел ярким и популярным.

История

Хотя латинский Библия Гутенберга все еще набирался шрифтом Textualis, старейшим сохранившимся Швабахером неизлечимый датируется 1472 годом и был напечатан в Аугсбург. Типы Швабахера появились в Вольный имперский город Нюрнберг примерно с 1485 г .: Антон Кобергер (c. 1440–1513) использовал их для публикации Нюрнбергская хроника (на латинском и немецком языках) в 1493 г. и Альбрехт Дюрер (1471–1528) за его Апокалипсис серии в 1498 году. Швабахер стал широко известен с распространением Библия Лютера с 1522 г.

После того, как Schwabacher был вытеснен Fraktur как наиболее часто используемый стиль шрифта немецкого языка примерно с 1530 года, он оставался в общем использовании в качестве вторичного шрифта для акцент аналогично курсиву.[1] Время от времени он все еще использовался до середины 20 века.

Когда Нацисты официально отказался от широко распространенного типа Fraktur Мартин Борман с Normalschrifterlass от 3 января 1941 г. назывался Schwabacher Judenlettern («Еврейские письма Швабаха»):[2]

Normalschrifterlass Мартин Борман

Круговой
(Не для публикации).

От имени фюрера сообщаю для общего внимания, что:

Считать и называть так называемый готический шрифт немецким шрифтом неправильно. Фактически, готический шрифт состоит из еврейских букв из Швабаха. Подобно тому, как позже они получили контроль над газетами, евреи, живущие в Германии, захватили контроль над типографиями при введении печатного станка, так что еврейская буква Швабахера широко распространилась в Германии.

Сегодня фюрер решил на встрече с Рейхслейтер Макс Аманн и владелец книжной типографии Адольф Мюллер, что Antiqua Гарнитура в будущем будет называться обычным шрифтом. Постепенно вся полиграфическая продукция должна быть переведена на этот нормальный шрифт. Как только это станет возможным для школьных учебников, в школах будут обучаться только обычному шрифту.

Власти будут воздерживаться от использования еврейских букв Швабахера в будущем; справки о назначении, дорожные знаки и тому подобное в будущем будут выпускаться только обычным шрифтом. По поручению фюрера г-н Аманн сначала заменит те газеты и журналы на обычный шрифт, которые уже распространены за границей или которые намереваются стать.

Подпись М. ​​Бормана

В заявлении игнорируется тот факт, что Швабахер произошел от более раннего чернового письма Ротонды и позднего средневековья. Бастарда типы. Фактически нет никаких свидетельств какой-либо связи между евреями и шрифтом Schwabacher. На момент своего возникновения право собственности на типографии было закреплено за христианскими гражданами.

Образцы

Alte Schwabacher

Немецкое предложение на рисунках гласит: "Beispiel Alte Schwabacher [Пример старого Швабахера]: Victor jagt zwölf Boxkämpfer quer über den Sylter Deich". Это бессмысленное предложение, означающее, что" Виктор преследует двенадцать боксеров через дамбу Зильта ", но содержит все 26 букв алфавита плюс немецкий умляуты и, таким образом, является примером панграм.

Примечания и ссылки

  1. ^ Стейнберг, С. Х. (1961) Пятьсот лет печати; 2-е изд. Книги о пингвинах; п. 41 год
  2. ^ Берк, Кристофер (1998), Пол Реннер: искусство типографики, Нью-Йорк: Princeton Architectural Press, стр. 165–167, ISBN  978-1-56898-158-1

дальнейшее чтение

  • Фридрих Бек: «Schwabacher Judenlettern» - Schriftverruf im Dritten Reich. в: Die Kunst des Vernetzens, Verlag für Berlin-Brandenburg, 2006, ISBN  3-86650-344-X (pdf )
  • Филипп Луидл: Die Schwabacher - Die ungewöhnlichen Wege der Schwabacher Judenletter. Маро Верлаг, Аугсбург 2004. ISBN  3-87512-415-4
  • "Vergessen und verdrängt" Швабах 1918-1945, Ausstellungskatalog Stadtmuseum Schwabach, стр. 172

внешняя ссылка