Альвар Нуньес Кабеса де Вака - Álvar Núñez Cabeza de Vaca
эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Май 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Альвар Нуньес Кабеса де Вака | |
---|---|
Бюст Кабеса де Вака | |
Родился | Имя при рождении: Альвар Нуньес Кабеса де Вака c. 1488 / 1490/ 1492 |
Умер | c. 1557 Севилья, Испания | / 1558/ 1559/ 1560
Место отдыха | Испания |
оккупация | Казначей, исследователь, автор La relación y comentariosи экс-губернатор Рио-де-Плата в Аргентине |
Супруг (а) | Мария Мармолехо |
Родители) | Франсиско де Вера (отец), Тереза Кабеса де Вака и де Зурита (мать) |
Альвар Нуньес Кабеса де Вака (Испанское произношение:[ˈAlβaɾ ˈnũɲeθ kaˈβeθa ðe ˈβaka] (Слушать); Херес-де-ла-Фронтера, c. 1488/1490/1492[1] – Севилья, c. 1557/1558/1559[1]/1560[2]) был испанским исследователем Новый мир, и один из четырех уцелевших в 1527 г. Нарваэсская экспедиция. За восемь лет путешествия по территории, которая сейчас является юго-западом США, он стал трейдером и целитель различным Коренной американец до воссоединения с испанской цивилизацией в Мексике в 1536 году. Вернувшись в Испанию в 1537 году, он написал отчет, впервые опубликованный в 1542 году как La relación y comentarios («Отчет и комментарии»[3]), который в более поздних изданиях был переименован Naufragios y comentarios («Кораблекрушения и комментарии»). Кабеса де Вака иногда считают прото-антрополог за его подробные отчеты о многих племенах Коренные американцы что он столкнулся.[4]
В 1540 году Кабеса де Вака был назначен Аделантадо из того, что сейчас Парагвай, где он был губернатором и генерал-капитан из Новая Андалусия.[5] Он работал над увеличением населения Буэнос айрес но, обвиненный в плохом управлении, он был арестован в 1544 году, а затем отправлен в Испания для суда в 1545 году. Хотя его приговор был в конечном итоге смягчен, он так и не вернулся в Америку. Он умер в Севилья.
Ранняя жизнь и семья
Альвар Нуньес Кабеса де Вака родился около 1490 года в кастильском городе Херес-де-ла-Фронтера, Кадис. Его отец, Франсиско де Вера, был идальго, звание малой испанской знати. Его матерью была Тереза Кабеса де Вака, тоже из идальго семья. Он был назван в честь прадеда своей матери, Альвара Нуньеса Кабеса де Вака,[а] но реальное влияние на его жизнь оказал его дед по отцовской линии, Педро де Вера.[6]
Педро де Вера описывался современниками как знаток боевых действий на суше и на море.[7] Он руководил набегами на мавров в Северной Африке и в 1483 году завершил завоевание Гранд Канария, один из крупнейших островов Канарских островов. Он был назначен военным губернатором острова и использовал свое положение для захвата аборигенов Канарских островов (Гуанчи ) и продавать их как рабов в Испании. Когда уроженцы соседнего острова Гомера возмутившись, он жестоко подавил восстание, убивая мужчин старше пятнадцати лет и продавая женщин и детей в рабство. Он был оштрафован за свои действия и отозван в Кастилию в 1490 году. Кабеса де Вака слышал об этих подвигах, когда рос; много лет спустя он назвал провинцию в Южной Америке Вера в честь своего деда.[8]
Отец и дед Кабеса де Вака умерли около 1506 года, а его мать умерла в 1509 году, оставив после себя скромное поместье для своих семи детей. Его младшие братья и сестры переехали жить к тете, но Альвар уже поступил на службу к Хуан Альфонсо Перес де Гусман, третий герцог Медина-Сидония в 1503 г.[9] Дом Медина-Сидония был одним из самых могущественных в Кастилии и был доминирующей силой в Севилье, торговом центре растущей заморской империи Испании. Кабеса де Вака служил пажем, а затем камергером герцога. В 1511 году он отправился в Италию, чтобы сражаться с французами. В феврале 1512 г. он принял участие в Битва при Равенне где испанцы были сильно разбиты, а Кабеса де Вака был ранен. Позже он служил королевским знаменосцем в Гаэта, недалеко от Неаполя.[10]
В 1513 году он вернулся в Испанию, все еще находясь на службе у Медины-Сидонии. В какой-то момент он женился на Марии Мармолехо, члене известной Converso семья в Севилье. Когда Восстание Comuneros вспыхнул в 1520 году против нового испанского короля, Карл V Кабеса де Вака сражался бок о бок с герцогом от имени короны. Когда Comuneros безуспешно пытаясь захватить власть в Севилье в сентябре, герцог поручил ему защищать одни из городских ворот; в декабре он боролся за освобождение города Tordesillas; а 23 апреля 1521 г. он участвовал в разгроме Comuneros в Вильялар. Позже в 1521 году, когда французский король, Франциск I вторглись в Наварру, Кабеса де Вака сразился с ними в битве при Пуэнте-де-ла-Рейна.[11]
В 1527 году Кабеса де Вака предстал перед королевским двором в Вальядолид и получил назначение королевским казначеем для экспедиции, которую возглавил конкистадор Панфило де Нарваес исследовать и покорять Ла Флорида, часть Северной Америки, которая составляет сегодня юго-восток Соединенных Штатов. Причины его выбора неизвестны, но его история верной военной службы короне, безусловно, была важной квалификацией. У него также был родственник Луис Кабеса де Вака, служивший на важнейшем Совет Индии.[12]
Нарваэсская экспедиция
11 декабря 1526 г. Карл V поручил Панфило де Нарваэсу исследовать, завоевать и заселить часть Северной Америки, называемую Ла Флорида, территория, смутно описываемая как простирающаяся вдоль побережья Персидского залива от Мексики до Флориды. Кабеса де Вака был назначен казначеем по королевскому назначению, что сделало его вторым лицом и возложило на него основную ответственность за соблюдение интересов императора во время экспедиции.[13] Ему обещали годовую зарплату в 130 тысяч. мародеры, выплачивается по его возвращении. Их флот из пяти судов вышел из Испании 17 июня 1527 года на борту 600 солдат и колонистов, включая нескольких замужних женщин и африканских рабов.[14]
Когда они остановились Hispaniola Из-за припасов Нарваэс потерял около 150 своих людей, которые предпочли остаться, а не продолжать экспедицию. Они провели на острове сорок пять дней, пополняя флот и строя шестой корабль. Они особенно стремились приобрести лошадей, но в Эспаньоле их не хватало, поэтому экспедиция продолжала Куба где они надеялись набрать больше людей и купить лошадей. Нарваэс бросил якорь в Сантьяго де Куба и приказал Кабесе-де-Вака взять два корабля и проследовать дальше вдоль побережья, чтобы собрать дополнительные провизии в Тринидад. В октябре, когда Кабеса де Вака вел переговоры о поставках припасов, на побережье обрушился ураган, в результате которого были разрушены оба корабля и потеряно шестьдесят человек и двадцать лошадей. Нарваэс прибыл в начале ноября, чтобы забрать выживших. Опасаясь новой бури, Нарваэс решил перезимовать на Кубе. Четыре оставшихся корабля стояли на якоре в Залив Джагуа под командованием Кабеса де Вака.[15][16]
Пока Кабеса де Вака присматривал за кораблями и командой, Нарваес оставался на берегу, чтобы найти замену потерянным кораблям и нанять больше людей. В феврале 1528 года он вернулся в залив Джагуа с еще одним кораблем и еще одним, ожидающим их в Гаване. Они возобновили свою экспедицию в Ла Флорида с намерением сначала остановиться в Гаване, чтобы забрать последний корабль и больше припасов. Однако, не дойдя до Гаваны, они попали в очередной шторм и сбились с курса в Мексиканский залив. Не имея запасов и пресной воды, они решили двинуться к Флориде, а не пытаться вернуться на Кубу. В апреле они увидели землю, бросили якорь и сошли на берег. Хотя место их приземления вызывает много споров, в последнее время мнение склоняется к близости от Тампа Бэй.[17][18][19]
Во время быстрой разведки местности они наткнулись на несколько небольших деревень индейцев, принадлежащих к Культура гавани безопасности. Общаясь с ними на языке жестов, испанцы были проинформированы о том, что община или регион называют Апалачи лежал к северу и был богат пищей и золотом. Кабеса де Вака позже заметил, что всякий раз, когда Нарваес проявлял интерес к чему-либо, индейцы уверяли его, что это можно найти в больших количествах в Апалачах.[20] В результате Нарваэс был полон решимости вести войска на север во внутренние районы, чтобы найти эту богатую страну.
Несмотря на сильные возражения Кабеса де Вака, Нарваес решил разделить свою экспедицию. Он повел около 300 человек и 42 лошади по суше в Апалачи, в то время как оставшаяся команда, включая женщин, плыла вперед, чтобы найти подходящую гавань и ждать их возвращения. Кабеса де Вака возразил, что разделение их сил подвергнет опасности обе группы без какой-либо уверенности в том, что они смогут снова найти друг друга. Он посоветовал всем оставаться на кораблях до тех пор, пока не будет найдена подходящая гавань, которая станет их базовым лагерем. Нарваес проигнорировал его совет и посоветовал, если Кабеса де Вака боится, он должен остаться с кораблями. Кабеса де Вака отклонил предложение о трусости и принял участие в сухопутном марше. Позже он написал: «Я предпочел рискнуть своей жизнью, чем подвергнуть опасности свою честь».[21]
У Апалачей не было золота, а была только кукуруза, но исследователям сказали, что деревня, известная как Оут, расположенная примерно в 5 или 9 днях пути, была богатой. Они шли через болота, преследуемые коренными американцами. Несколько испанцев были убиты и еще больше ранены. Прибыв в Аут, они обнаружили, что жители сожгли деревню, и уехали. Но поля не были убраны, так что, по крайней мере, испанцы собирали там пищу.[22] После нескольких месяцев борьбы с местными жителями через пустыню и болота группа решила покинуть внутренние районы и попытаться добраться до Пануко.
Забив и съев оставшихся лошадей, они собрали стремена, шпоры, подковы и другие металлические предметы. Они создали мехи из оленьей шкуры, чтобы разжечь огонь, чтобы выковать инструменты и гвозди. Они использовали их, чтобы сделать пять примитивных лодок, чтобы добраться до Мексики. Кабеса де Вака командовал одним из этих судов, в каждом из которых находилось по 50 человек. Исчерпав запасы пищи и воды, мужчины пошли вдоль побережья на запад. Но когда они достигли устья Река Миссисипи, мощное течение унесло их в залив, где пять плотов разделил ураган. Некоторые жизни были потеряны навсегда, в том числе и Нарваэс.
Два корабля с примерно 40 выжившими в каждом, в том числе Cabeza de Vaca, потерпели крушение на или поблизости Остров Галвестон (сейчас часть Техаса). Из примерно 80 выживших только 15 пережили ту зиму.[22] Исследователи назвали остров Мальхадо (по-испански «злополучный») или Остров Судьбы.[23] Они пытались отремонтировать плоты, используя в качестве дуб затыкать дыры, но плоты потеряли из-за большой волны.
Поскольку число выживших быстро сокращалось, они на несколько лет были порабощены различными племенами американских индейцев из верхних слоев населения. Побережье Мексиканского залива. Поскольку Кабеса де Вака время от времени выживал и процветал, некоторые ученые утверждают, что он не был порабощен, а использовал образ речи. Он и другие дворяне привыкли жить лучше. Их столкновения с суровыми условиями и погодой, а также необходимость работать как местные женщины, должно быть, казались рабством.[24] Племена, которым был порабощен Кабеса де Вака, включали Ганов и Капок, а племена позже назвали Каранкава и Coahuiltecan.[25] После побега только четверо мужчин, Кабеса де Вака, Андрес Дорантес де Карранса, Алонсо дель Кастильо Мальдонадо, и африканский раб Дорантеса, идентифицированный в Relación Альвара Нуньеса Кабеса де Вака как "Эстеванико, он арабоязычный чернокожий, уроженец Азамор ".[26]
Путешествуя в основном с этой небольшой группой, Кабеса де Вака исследовал территорию современного американского штата Техас, а также северо-восточные мексиканские штаты. Тамаулипас, Нуэво-Леон и Коауила, и, возможно, меньшие части Нью-Мексико и Аризона. Он путешествовал пешком по тогдашним колонизированным территориям Техаса и побережья.[который? ]. Он продолжил через Коауилу и Nueva Vizcaya (современные государства Чихуахуа и Дуранго ); затем вниз по побережью Калифорнийского залива к тому, что сейчас Синалоа, Мексика, в течение примерно восьми лет. На протяжении этих лет Кабеса де Вака и другие мужчины адаптировались к жизни коренных жителей, с которыми они жили, которых он позже описал как людей корней, людей рыб и ежевики или людей инжира, в зависимости от их основной пищи.[24]
Во время своих скитаний, переходя от племени к племени, Кабеса де Вака позже сообщил, что у него возникли симпатии к коренные народы. Он стал торговцем и целителем, что дало ему некоторую свободу путешествовать среди племен.[27] Как целитель, Кабеса де Вака использовал обдув (как и коренные американцы) для исцеления, но утверждал, что Бог и христианский крест привели к его успеху.[24] Его исцеление от болезней принесло ему репутацию целитель. Его группа привлекала многочисленных местных последователей, которые считали их «детьми солнца», наделенными силой исцелять и разрушать. По мере того как Кабеса де Вака поправлялся, он решил, что отправится в Пануко, поддерживая себя за счет торговли.[22][28] [24] В конце концов он решил попытаться добраться до испанской колонии в Мексике. Говорят, что многие туземцы сопровождали исследователей в их путешествии по территории, известной сейчас как Юго-Запад Америки и северный Мексика.
Достигнув, наконец, колонизированных земель Новая Испания, где он впервые встретился с товарищами-испанцами недалеко от современных Кулиакан, Кабеса де Вака и трое других мужчин достигли Мехико. Оттуда он отплыл обратно в Европу в 1537 году.
Многие исследователи пытались проследить его маршрут через юго-запад. Поскольку он не начал писать свою хронику, пока не вернулся в Испанию, ему пришлось полагаться на память. У него не было инструментов (Часы и астролябия ) определить его местонахождение; он должен был положиться на счисление, и не был уверен в своем маршруте. Сознавая, что его воспоминания содержат множество ошибок в хронологии и географии, историки работали, чтобы собрать воедино кусочки головоломки, чтобы определить его пути.
Вернуться в америку
В 1540 году Кабеса де Вака был назначен Аделантадо из Рио-де-ла-Плата В Южной Америке. Колония состояла из частей того, что сейчас Аргентина, Парагвай, и Уругвай. Кабеса де Вака было поручено найти удобный путь из этой колонии в колонию в Перу, на другой стороне Андских гор на Тихоокеанском побережье.[22]
По пути он сошел со своего флота в Остров Санта-Катарина в современном Бразилия. С местными силами, плюс 250 мушкетеров и 26 лошадей он пошел по местным тропам.[29] обнаружен Алейшо Гарсия по суше в столицу Испании округа, Асунсьон далеко вглубь страны на великом Река Парагвай. Считается, что Кабеса де Вака был первым европейцем, который увидел Водопад Игуасу.
В марте 1542 года Кабеса де Вака встретился с Доминго Мартинес де Ирала и освободил его от должности губернатора. Правительство Асунсьон поклялся в верности Кабесе де Вака, и Ирала было поручено изучить возможный маршрут в Перу. Как только Ирала вернулся и доложил, Кабеса де Вака спланировал собственную экспедицию. Он надеялся добраться до Лос-Рейеса (базы, которую построила Ирала) и продвинуться в джунгли в поисках пути к золотым и серебряным рудникам Перу.[22] Экспедиция не удалась, и Кабеса де Вака вернулся в Асунсьон.[22]
Во время своего отсутствия Ирала вызвал сопротивление правлению Кабеса де Вака и нажился на политическом соперничестве.[22] Многие ученые сходятся во мнении, что Кабеса де Вака проявлял необычайно сочувственное отношение к коренным американцам для своего времени.[22][28][24] Элитные поселенцы современной Аргентины, известные как Encomenderos в целом не соглашался с его просвещенным поведением по отношению к туземцам; они хотели использовать их для работы. Потому что он потерял поддержку элиты, и Буэнос айрес В 1544 году Мартинес де Ирала арестовал Кабесу-де-Вака за плохое администрирование. Бывший исследователь был возвращен в Испания в 1545 г. на пробу.
Хотя в конце концов Кабеса де Вака был реабилитирован, он так и не вернулся в Южную Америку. Он написал обширный отчет о колонии Рио-де-ла-Плата в Южной Америке, резко критикуя поведение Мартинеса де Ирала. Отчет был связан с его ранее La Relación и опубликовано под заголовком Comentarios (Комментарий). Он умер бедным в Севилья около 1560 года.
La relación of Álvar Núñez Cabeza de Vaca
La relación of Álvar Núñez Cabeza de Vaca это отчет о его опыте участия в экспедиции на Нарваэс и после того, как он потерпел крушение на Остров Галвестон в ноябре 1528 г. Кабеса де Вака и его последние трое мужчин пытались выжить.[30] Они бродили по побережью Техаса в качестве пленников американских индейцев хань и капок в течение двух лет, в то время как Кабеса де Вака наблюдал за людьми, усваивая их образ жизни и обычаи.[31] Они путешествовали по юго-западу Америки и в конечном итоге достигли Мехико, спустя почти восемь лет после крушения на острове.
В 1537 году Кабеса де Вака вернулся в Испанию, где написал свои рассказы об экспедиции в Нарваэс. Эти рассказы были собраны и опубликованы в 1542 году в Испании. Теперь они известны как Отношение Альвара Нуньеса Кабеса де Вака. Повествование Кабеса де Вака - «первая европейская книга, полностью посвященная Северной Америке».[32] В его подробном отчете описывается жизнь многочисленных племен американских индейцев того времени. Кабеса де Вака проявил сострадание и уважение к коренным народам, что, вместе с мельчайшими подробностями, которые он записал, отличает его рассказ от других историй того периода.[32]
Роль наблюдателя
Кабеса де Вака рассказал об обычаях и образе жизни американских индейцев, зная о своем статусе одного из первых европейских исследователей. Он провел восемь лет с разными народами, в том числе с капоками, хан, ававаре и арбадао. Он подробно описывает культуру народов малхадо, капок и ханьских американских индейцев, такие как обращение с потомством, свадебные обряды и основные источники пищи.[31] Кабеса де Вака и трое его товарищей по выживанию временами служили американским индейцам рабами, чтобы выжить.[30] Своими наблюдениями Кабеса де Вака дает представление о жизни американских индейцев в 16 веке недалеко от современной границы Мексики и Техаса.
Многие считают, что Кабеса де Вака и Эрнандо де Сото являются единственными письменными записями об их существовании. Ко времени следующего европейского контакта многие исчезли, возможно, из болезни, переносимые Кабеза де Вака и его товарищами.
Посол Христа
Одним из величайших достижений Кабеса де Вака в его путешествии было то, что он сыграл важную роль в качестве посла, принесшего мир по всей стране. По мере того как группа путешественников переходила от одного племени к другому, враждующие племена немедленно заключали мир и становились дружелюбными, так что туземцы могли принять группу и дарить им подарки. Кабеза отмечает в своем личном отчете о своем путешествии, что таким образом; «Мы оставили всю страну в покое». Кабеса рассматривал эти события как часть своей миссии и цели в Америке, признавая в своем отчете, что он верил, что: «Бог вел нас туда, где мы могли служить Ему»..[33]
Самым большим испытанием для Кабесы в качестве посла стало его стремление установить мир между завоевательной испанской армией и туземцами. Когда Кабеса приблизился к испанскому поселению, он и его товарищи очень опечалились, увидев разрушение родных деревень и порабощение туземцев. Плодородная земля лежала без обработки, и туземцы почти голодали, прячась в лесу, опасаясь испанской армии.[33]
Затем Кабеса столкнулся с Диего де Алькарасом, командиром рабской экспедиции из 20 всадников, и попытался договориться о мире между ними и туземцами. Однако, как только они ушли, Диего сдержал свое слово и ограбил окружение Кабезы местных жителей, которых он отправил домой. Вскоре после этого Кабеса встретил вождя Алькальд (Испанский капитан провинции) по имени Мельчор Диас. Мельчор Диас приказал Кабезе вернуть туземцев из лесов, чтобы они возделывали землю. Кабеса и Мельчор пригласили туземцев принять христианство, и туземцы охотно сделали это. Кабеса поручил им построить большой деревянный крест в каждой деревне, чтобы солдаты испанской армии проходили через деревню и не нападали на нее. Вскоре после этого экспедиция Диего де Алькараса возвратилась и объяснила Мельчору, что они были шокированы тем, как на обратном пути они не только обнаружили, что земля вновь заселена, но и туземцы, пришедшие встретить их с крестами в руках, также дали им провизию. Затем Мельчор приказал Диего не причинять им вреда.[33]
Личный отчет
Кабеса де Вака написал этот рассказ Карл V «передать то, что я видел и слышал за девять лет, которые я скитался потерянным и несчастным по многим отдаленным странам».[31] Он хотел передать «не просто отчет о местонахождении и расстояниях, флоре и фауне, но и об обычаях многочисленных коренных жителей, с которыми я разговаривал и среди которых жил, а также о любых других вещах, о которых я мог слышать или наблюдать».[31] Он постарался представить факты, как полный отчет о том, что он наблюдал. Соотношение это единственный отчет о многих деталях, касающихся коренных жителей, с которыми он столкнулся.[31] Точность его рассказа была подтверждена более поздними сообщениями других, а также устными преданиями потомков некоторых из племен.
Рассказ Кабеса также послужил петицией к королю Испании, чтобы он учредил постоянную христианскую миссию и в конечном итоге утвердил коренные племена как нацию под управлением Испании. В своем размышлении Кабеса пишет королю Испании:
Пусть Бог в Своей бесконечной милости дарует, чтобы в дни Вашего Величества и под вашей властью и влиянием эти люди добровольно и искренне стали подданными истинного Господа, Который создал и искупил их. Мы верим, что они будут, и что Вашему Величеству суждено осуществить это, поскольку это будет совсем несложно.[33]
Кабеза продолжал быть решительным защитником прав коренных американцев на протяжении всей своей жизни.[22][28][24]
Американские индейские народы отмечены по имени
Кабеса де Вака определил следующие народы по именам в своем La Relacion (1542). В следующем списке показаны его имена, а также то, что ученые предположили в 1919 году, были вероятными племенами, идентифицированными по именам, использовавшимся в 20 веке. К тому времени племенная идентификация также была связана с более лингвистическими данными.[34]
Возможный Каранкаван группы:
- Capoques - Cocos
- Деагуанес - Куйанес
- Quevenes - Copanes
- Guaycones - Гуапитес
- Камонес - Каранкагуасес?
Относится к Каранкаве:
- Чарруко - Бидай-Оркокиза
- Хан - Бидай-Оркокиза
Возможный Тонкаван группы:
- Mendica - Тамикс
- Мариамес - Джаранамес
- Игуас - анакуас
Возможный Coahuiltecan или пустынные группы:
- Китолес
- "Фиговые люди"
- Acubadaos
- Avavares
- Анегадос
- Кутальхи
- Maliacones
- Susolas
- Комос - Comecrudo
- Cuayos
- Арбадаос
- Атайос
- Cuchendados[35]
Comentarios
В 1555 году, проработав четыре года Аделантадо в Рио-де-ла-Плата Кабеса де Вака написал по памяти свою летопись в Южной Америке.[36] Считается, что его секретарь в то время, Перо Эрнандес, переписал отчет Кабеса де Вака в так называемом Comentarios. Публикация Comentarios был добавлен к La relación как совместное издание в Вальядолиде, Испания, озаглавленное: Науфрагиос. В то время исследователи часто публиковали отчеты о путешествиях по чужим землям.
Более поздние издания
В 1906 г. Науфрагиос вышло в новом издании в Мадриде, Испания.[37] Во введении говорится, что целью этого выпуска была публикация наблюдений и опыта Кабеса де Вака для усиления аутентичных представлений. Это было описано как имеющее целью изобразить Кабеса де Вака как менее агрессивного, пытаясь при этом подтвердить его роль сочувствующего наблюдателя за туземцами.[нужна цитата ]
Место в литературе чикано
Эррера (2011) классифицирует Кабеса де Вака La Relacion как первый крупный вклад в Чикано литература. Ученые выделили пять основных периодов литературы чикано: мексиканский испанский, американский мексиканский, аннексия, ренессанс чикано и современность. Кабеса де Вака классифицируется как часть испанского мексиканского периода; он рассказал о восьми годах путешествий и выживания в области культуры чикано: современный Техас, Нью-Мексико и северная Мексика.[38] Его отчет является первым известным письменным описанием юго-запада Америки.[5]
Киноадаптация
- Драматический художественный фильм Кабеса-де-Вака (1991), мексиканская постановка, режиссер Николас Эчеваррия и снялся Хуан Диего. На основе Науфрагиос, фильм вошел в 41-й Берлинский международный кинофестиваль.[39] Версия на DVD была выпущена в 2012 году.
Представление в других СМИ
Лайла Лалами роман, Счет Мавра (2014), представляет собой художественные мемуары Эстеванико Марокканский раб, который пережил путешествие и сопровождал Кабесу де Вака через юго-запад. Он считается первым черным исследователем Северной Америки. Лалами утверждает, что в хронике ему дано одно предложение: «Четвертый [выживший] - Эстеванико, арабский негр из Азамор."[40] Однако в аккаунте на него ссылаются еще несколько человек.
Лорд бакли создал монолог Гассер на основе Ханиэль Лонг новелла. Впервые это было зарегистрировано в 1954 году, а затем в 1959 году.
Его история отмечена в первой серии Кена Бернса. Запад, документальный фильм PBS, который впервые вышел в эфир в 1996 году.
Кабеса де Вака - игровой персонаж в настольной игре. Эпоха исследований (1994) Томаса Леманна.[41]
Предки Кабеса де Вака
Предки Альвара Нуньеса Кабеса де Вака[нужна цитата ] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Список используемой литературы
Английские издания
Библиотечные ресурсы около Альвар Нуньес Кабеса де Вака |
- Кабеса де Вака, Альвар Нуньес. Путешествие Альвара Нуньеса Кабеса де Вака и его товарищей из Флориды в Тихий океан 1528-1536 гг. Перевод La Relacion, ed. Объявление. Ф. Банделье. Нью-Йорк, Allerton Book Co., 1904 г.
- Кабеса де Вака, Альвар Нуньес. Рассказ Кабеса де Вака, Перевод La Relacion, изд. Ролена Адорно и Патрик Чарльз Пауц. Линкольн, NE: Университет Небраски, 2003. ISBN 0-8032-6416-X (одно из многих изданий)
- Кабеса де Вака, Альвар Нуньес. Приключения Кабезы де Ваки в неизвестных глубинах Америки, Перевод La Relación, Циклон Кови. Санта-Фе, Нью-Мексико: Издательство Университета Нью-Мексико, 1983. ISBN 0-8263-0656-X
- Счет: Relacíon Альвара Нуньеса Кабеса де Вака. Перевод Мартина Фаваты и Хосе Фернандеса. Хьюстон: Arte Público Press. Февраль 1993 [1542]. ISBN 978-1558850606.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
- Кабеса де Вака, Альвар Нуньес. Хроника Нарваэсской экспедиции, Перевод La Relacion, переведенный Дэвидом Фраем, отредактированный Илан Ставанс. Norton Critical Edition, 2013 г. ISBN 978-0393918151
- Кабеса де Вака, Альвар Нуньес. Комментарии Альвара Нуньеса Кабеса де Вака., Покорение реки Плейт, часть II. Лондон: Hakluyt, 1891 (первое английское издание).
Смотрите также
- Чокто
- Campeiro
- Criollo
- Миссисипская культура
- Pinus remota
- Кивира и Сибола
- Франсиско Васкес де Коронадо, еще один испанский исследователь в Северной Америке
- Бюст Альвара Нуньеса Кабеса де Вака, Хьюстон, Техас
Примечания
- ^ Фамилия Кабеса-де-Вака (что означает «коровья голова») была дарована семье его матери в 13 веке, когда его предок Мартин Альхаджа помог христианской армии атаковать мавров, оставив голову коровы и груду камней, чтобы указать им на небольшой секретный горный перевал. .
использованная литература
- ^ а б «Кабеса де Вака, Альвар Нуньес (1492? -1559?)». Американские эпохи. Vol. 1: Ранние американские цивилизации и исследования до 1600 года. Детройт: Гейл, 1997. 50-51. Виртуальная справочная библиотека Гейла. Интернет. 10 декабря 2014 г.
- ^ "Альвар Нуньес Кабеса де Вака". Encyclopdia Britannica. Энциклопедия Britannica Online. Энциклопедия Britannica Inc., 2014. Интернет. 8 декабря 2014 г.
- ^ Счет: Отношение Альвара Нуньеса Кабеса де Ваки, название английского перевода 1993 года Мартина Фаваты и Хосе Фернандеса.
- ^ Адорно, Ролена; Паутц, Патрик (1999-09-15). Альвар Нуньес Кабеса де Вака: его рассказ, его жизнь и экспедиция Панфило де Нарваеса. Линкольн: Университет Небраски Press. ISBN 978-0-8032-1463-7., 3 тт.
- ^ а б "Альвар Нуньес Кабеса де Вака," Энциклопедия мировой биографии. 2-е изд. Vol. 3. Детройт: Гейл, 2004. 197. Виртуальная справочная библиотека Гейла. Интернет. 5 декабря 2014 г.
- ^ Варнум 2014 с. 6-7
- ^ Варнум 2014 с. 11-12
- ^ Варнум 2014 с. 10-11
- ^ Варнум 2014 г. 15
- ^ Варнум 2014 г. 17
- ^ Варнум 2014 с. 20-21
- ^ Варнум 2014 г. 23
- ^ Хоффман, 1994, с. 51-52.
- ^ Хоффман 1994 стр. 53
- ^ Варнум 2014 с. 41-47
- ^ Хоффман 1994 стр. 53
- ^ Варнум 2014 с. 51-53
- ^ Хоффман, 1994, стр. 53-54,66-67.
- ^ МакДугалд, Джеймс (2018). Экспедиция Панфило де Нарваэса 1528 года: основные моменты экспедиции и определение места высадки. Санкт-Петербург: Marsden House. ISBN 978-1-4834-8671-0.
- ^ Варнум 2014 г. 61
- ^ Варнум 2014 с. 62-64
- ^ а б c d е ж г час я ""Альвар Нуньес Кабеса де Вака. "Морской музей". Исследование сквозь века. 5 декабря 2014 г. Архивировано с оригинал на 2014-12-11.>
- ^ Чипман, Дональд Э. (15.06.2010). «Остров Мальхадо». Справочник TSHA Техаса онлайн. Историческая ассоциация штата Техас.
- ^ а б c d е ж «Учимся у Кабеса де Вака». Техас вне истории. Интернет. 6 декабря 2014 г. http://www.texasbeyondhistory.net/cabeza-cooking/encounters.html
- ^ Дональд Э. Чипман. "ЭСТЕВАНИКО". Справочник Техаса онлайн. Историческая ассоциация штата Техас. Получено 30 марта 2020.
Позже они были схвачены и порабощены индейцами Коауилтекан, жившими к юго-западу от реки Гуадалупе. Осенью 1532 года к троим мужчинам присоединился в рабстве Альвар Нуньес Кабеса де Вака, единственный оставшийся в живых со второго плота.
- ^ Адорно, Ролена; Паутц, Патрик (1999-09-15). Альвар Нуньес Кабеса де Вака: его рассказ, его жизнь и экспедиция Панфило де Нарваеса. Линкольн: Университет Небраски Press. ISBN 978-0-8032-1463-7., 3 тт.
- ^ Карлоса Хореги "Кабеса-де-Вака, Мала-Коза-и-лас-Вичиситис-де-ла-Экстраньеза "
- ^ а б c "Альвар Нуньес Кабеса де Вака". PBS. 5 декабря 2014 г.
- ^ п. 128, Caminhos da Conquista: Formação do Espaço Brasileiro, Валландро Китинг и Рикардо Мараньян, изд. Терсейро Ном, Сан-Паулу, 2008 г.
- ^ а б Энциклопедия Britannica Online Academic Edition
- ^ а б c d е Байм, Нина. "Альвар Нуньес Кабеса де Вака" в Антология американской литературы Нортона, 7-е изд. Vol. А. Нью-Йорк: W.W. Нортон, 2007, стр. 40–48.
- ^ а б «Предыстория путешествия Альвара Нюсе Кабеса де Вака», American Journeys]
- ^ а б c d Кабеса де Вака, Альвар Нуньес. Путешествие Альвара Нуньеса Кабеса де Вака и его спутников из Флориды в Тихий океан 1528-1536 гг. Перевод La Relacion, ed. Объявление. Ф. Банделье. Нью-Йорк, Allerton Book Co., 1904 г.
- ^ «Первые европейцы в Техасе», Юго-западный исторический квартал, Том 22, 1919 г.
- ^ Дональд Чипман, "В поисках маршрута Кабеса де Вака через Техас", Библиотека Университета штата Техас
- ^ Кабеса де Вака, Альвар Нуньес. Хроника Нарваэсской экспедиции, перевод "La Relacion", перевод Дэвида Фрая, отредактированный Иланом Ставансом. Norton Critical Edition, 2013 г.
- ^ Нуньес Кабеса де Вака, Альвар. Relación de Los Naufragios Y Comentarios de Alvar Núñez Cabeza de Vaca. Мадрид: В. Суарес, 1906. Печать. Colección de Libros Y Documentos Referentes Á La Historia de América t. v-vi.
- ^ Эррера, Спенсер Р. «Писатели чикано», в Мировая литература на испанском языке: энциклопедия. Эд. Морин Ири и Сальвадор А. Оропеса. Vol. 1. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2011. стр. 183-184, Виртуальная справочная библиотека Gale. Интернет. 5 декабря 2014 г.
- ^ "Берлинале: Программа 1991". berlinale.de. Получено 2011-03-21.
- ^ Лайла Лалами, Счет Мавра. Нью-Йорк: Книги Пантеона, 2014. ISBN 978-0307911667.
- ^ Леманн, Томас. «Эпоха исследований». НастольнаяИграГик. Получено 26 июня, 2020.
Книги о Кабеса де Вака
- Адорно, Ролена и Паутц, Патрик Чарльз. Альвар Нуньес Кабеса де Вака: его рассказ, его жизнь и экспедиция Панфило де Нарваэса, 3 тома, на английском языке; Университет Небраски, Линкольн, Лондон (1999); твердый переплет; ISBN 978-0803214637
- Хоффман, Пол Э. (1994). «Нарваэс и Кабеса де Вака во Флориде». В Гудзоне, Чарльз; Тессер, Кармен Чавес (ред.). Забытые века, индейцы и европейцы на юге Америки, 1521-1704 гг.. Афины и Лондон: Издательство Университета Джорджии. С. 50–73. ISBN 9780820316543.
- Ховард, Дэвид А. (1996). Конкистадор в цепях: Кабеса де Вака и индейцы Америки. Таскалуса: Университет Алабамы Press. ISBN 978-0817308285.
- Кригер, Алекс Д. Мы пришли голыми и босиком: путешествие Кабеса де Вака по Северной Америке. Остин: Техасский университет Press, 2002. ISBN 978-0-292-74235-2.
- Лонг, Ханиэль. Подстрочный в Кабеса-де-Вака (1936), беллетризованный отчет о путешествии Кабеса де Вака
- Ресендес, Андрес. Странная страна: эпическое путешествие Кабеса де Вака, Основные книги, Персей, 2007. ISBN 0-465-06840-5
- Шнайдер, Пол. Жестокое путешествие, Кабеса де Вака и эпическое первое пересечение Северной Америки, Нью-Йорк: Генри Холт, 2007. ISBN 0-8050-8320-0
- Удалл, Стюарт Л. Величественное путешествие: Внутренняя империя Коронадо, Музей прессы Нью-Мексико, 1995. ISBN 0-89013-285-2
- Варнум, Робин. Альвар Нуньес Кабеса де Вака: американский первопроходец. Норман, Оклахома: Университет Оклахомы, 2014.
- Дикий, Питер (1991). Альвар Нуньес Кабеса де Вака. Бойсе, ИД: Государственный университет Бойсе, 1991. ISBN 978-0884301004 OCLC 24515951, 656314379 (печать и он-лайн)
испанский
- Адорно, Ролена и Паутц, Патрик Чарльз; Альваро Нуньес Кабеса де Вака: sus logros, su vida y la Expedición de Pánfilo de Narváez, 3 тома, на испанском языке; University of Nebraska Press, Линкольн, Лондон (15 сентября 1999 г.); твердый переплет; 1317 страниц; ISBN 978-0803214545
- Каба, Рубен; Гомес-Лусена, Элоиза (2008). La odisea de Cabeza de Vaca: Tras los pasos de Álvar Núñez por tierras americanas [Одиссея Кабеса де Вака: по следам Альвара Нуньеса на американских землях] (исторический очерк)
| формат =
требует| url =
(Помогите). Terra Incógnita (на испанском языке). Барселона: Эдхаса. ISBN 9788435039864.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) - Каба, Рубен; Гомес-Лусена, Элоиза (Октябрь 2008 г.). "Кабеса де Вака: Эль-Улиссес дель Нуэво Мундо" [Кабеса де Вака: Улисс Нового Света]. Clío Historia (на испанском языке) (84): 72–79. ISSN 1579-3532.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Хауреги, Карлос; "Кабеса-де-Вака, Мала-Коза-и-лас-Вичиситис-де-ла-Экстраньеза. »Revista de Estudios Hispánicos XLVIII: 3 (2014): 421-447.
- Маура, Хуан Франциско, изд. (Июль 2007 г.). "Carta de Luis Ramírez a su padre desde el Brasil (1528)" (PDF). Лемир. Парнасео (на испанском). Университет Валенсии: AJKDAS, LKJFL, KFHODHSUHYJ. ISSN 1579-735X. Получено 2010-04-14.
- Маура, Хуан Франциско (июль 2011 г.). "Альвар Нуньес Кабеса де Вака: Эль Гран Бурладор де Америки, второе издание исправлено и дополнено" (PDF). Лемир. Парнасео (на испанском). Университет Валенсии. ISSN 1579-735X. Получено 2011-07-07.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Маура, Хуан Франциско (октябрь 2008 г.). "Альвар Нуньес Кабеса де Вака: большой бурладор Америки" (PDF). Лемир. Парнасео (на испанском). Университет Валенсии. ISSN 1579-735X. Получено 2010-04-14.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Маура, Хуан Франциско. (Октябрь 2013 г.). «El libro 50 de la Historia General y Natural de las Indias (« In Fortress y Naufragios ») Гонсало Фернандес де Овьедо (1535 г.): génesis e inspiración de algunos episodios de Naufragios de Alvar Núñez Cabeza de Alvar Núñez Cabeza de Alvar Núñez Cabeza de 1542)? » Лемир 17, 87-100. Университет Валенсии http://parnaseo.uv.es/Lemir/Revista/Revista17/06_Maura_Juan.pdf
Итальянский
- Джован Баттиста Рамузио: Объем Delle navigationi et viaggi Terzo , стр. 310–330 - "Relatione che fece Alvaro Nunez detto Capo di vacca »- Венеция, 1565 г. (издание 1606 г.)
внешняя ссылка
Эта статья использование внешние ссылки может не следовать политикам или рекомендациям Википедии.Июль 2020) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
La Relación онлайн
- Работы Альвара Нуньеса Кабеса де Вака в Проект Гутенберг
- Работы Альвара Нуньеса Кабеса де Вака или о нем в Интернет-архив
- Работы Альвара Нуньеса Кабеса де Вака в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
- Путешествие Альвара Нуньеса Кабеса де Вака (1542), Перевод Фанни Банделье (1905). (версия HTML)
- Путешествие Альвара Нуньеса Кабеса де Вака (1542), Перевод Фанни Банделье (1905). (версия в формате pdf).
- Приключения Кабеса де Ваки в неизвестных внутренних частях Америки (английский перевод 1961 года)
- Путешествие Альвара Нуньеса Кабеса де Вака и его спутников из Флориды в Тихий океан, 1528–1536 гг., размещенный на портале истории Техаса
- Науфрагиос де Альвар Нуньес Кабеса де Вака в Проект Гутенберг (на испанском)
Ресурсы
- Альвар Нуньес Кабеса де Вака в американских путешествиях
- История Флориды Кабеса де Вака
- «Путешествие Альвара Нуньеса Кабеса де Вака», Американские путешествия, История Висконсина.
- Кабеса-де-Вака Primary Source Adventure, план урока организован Портал в историю Техаса
- Кабеса де Вака; La Salle. опубликовано в 1901 г., Портал в историю Техаса.
- "Учимся у Кабеса де Вака". Техас вне истории. Техасский университет в Остине.
- Чипман, Дональд Э. (12.06.2010). "Кабеса де Вака, Альвар Нуньес". Справочник TSHA Техаса онлайн. Историческая ассоциация штата Техас.
- Новый взгляд на запад
- Альвар Нуньес Кабеса де Вака
Статьи
- Los mitos culturales de la otredad. Revisiones contemporáneas de Naufragios, de Cabeza de Vaca Artículo de Santiago Juan-Navarro publicado en Letras 18–19 (1999): 201–224. (на испанском)
Аудиовизуальный
- Документальный фильм PBS Конкистадоры Веб-сайт PBS включает карту предполагаемого южного маршрута через Техас и северную Мексику.
- "Альвар Нуньес Кабеса де Вака", Запад, документальный фильм Кена Бернса для PBS (Эпизод 1)
- Альвар Нуньес Кабеса де Вака на IMDb
Предшествует Доминго Мартинес де Ирала | Губернатор Новой Андалусии 1540–1544 | Преемник Доминго Мартинес де Ирала |