Конвертируемая марка Боснии и Герцеговины - Bosnia and Herzegovina convertible mark

Босния и Герцеговина
конвертируемая марка
Конвертибильная марка (Сербо-хорватский, Латинский шрифт )
Конвертибилна марка (Сербо-хорватский, Кириллица )
Конвертируемые марки монет и банкнот
Конвертируемые марки монет и банкнот1
ISO 4217
КодБАМ
Число977
Экспонента2
Наименования
Подразделение
 1/100Фенинг / Пфениг
«Фенинг» был введен позже и официально используется вместе с «пфениг».
Множественное числоМетки (рынок)
Язык (и) этой валюты принадлежит (а) Славянские языки. Существует несколько способов создания форм множественного числа.
Фенинг / Пфенигограды / пфениги (feninzi / pfenizi)
СимволКм
Фенинг / ПфенигПФ
Никотметка (марка)
Фенинг / Пфенигникто
Банкноты10, 20, 50, 100 и 200 марок
Freq. использовал10, 20, 50 и 100 баллов
Редко используемый200 марок
Монеты5, 10, 20 и 50 фенингов / пфенигов;
1, 2 и 5 баллов
Демография
Дата введения22 июня 1998 г.
Источник[1]
Пользователь (ы) Босния и Герцеговина
Выдача
Центральный банкЦентральный банк Боснии и Герцеговины
Интернет сайтwww.cbbh.ba
ПринтерImprimerie Oberthur
Франсуа-Шарль Обертюр )
МятаКоролевский монетный двор, Llantrisant
Оценка
Инфляция−0.9%
ИсточникВсемирный справочник, 2014 г., оценка
МетодИПЦ
Привязан кЕвро (€) = 1,95583 конвертируемых марки
1 Дизайн для банкнот номиналом 10, 20, 50 и 100 км различается для двух объектов FBiH и RS в некоторых аспектах (изображения, порядок написания и т. Д.). Остаточная банкнота (200 КМ) и все монеты одинаковы для обоих субъектов.

В конвертируемая марка (Сербо-хорватский: конвертибильная марка / конвертибилна марка; знак: Км; код: БАМ) это валюта из Босния и Герцеговина. Он разделен на 100 пфениги или же ограды (Сербо-хорватский: пфениг / пфениг или же фенинг / фенинг) и сокращенно Км.[1]

История

В кабриолет марка была создана в 1995 г. Дейтонское соглашение. Он заменил Динар Боснии и Герцеговины, Хорватская куна и Republika srpska динар в качестве единой валюты Боснии и Герцеговины в 1998 году. отметка относится к Немецкая марка, валюта, в которой он был привязанный по номиналу.[1]

Этимология

Имена происходят от немецкий язык. Три официальных языка Боснии и Герцеговины (боснийский, сербский и хорватский) приняли немецкие существительные. умереть Марк и дер Пфенниг как заимствования марка и пфениг. Официальный вестник БиГ (Боснийский: Službeni glasnik BiH), Официальная газета ФБиХ (Боснийский: Службене новине ФБиХ) и другие официальные документы признаны пфениг или же пфениг[2] (в зависимости от шрифта; в боснийском и сербском языках латынь и кириллица используются на равных основаниях, а в хорватском - только латиница) в качестве названия подразделения.

Банкноты номиналом 50 фенигов / пфенигов находились в обращении с 1998 по 2000 год.[1] Они обозначались как «50 КОНВЕРТИБИЛНИХ ПФЕНИГА» / «50 КОНВЕРТИБИЛНИХ ПФЕНИГА»; однако слово кабриолет никогда не должен быть рядом с пфениг потому что только марка может быть конвертируемой.[3] (Видеть Ошибки за все ошибки на банкнотах и ​​монетах.) Монеты номиналом 10, 20 и 50 пфенигов находятся в обращении с 1998 года.[1] (монета 5 пфенигов выпущена в 2006 году).[1] Все они имеют начертание "~ фенинга" / "~ фенинга" на лицевой. Орфографические ошибки фенинг/фенинг никогда не исправлялся, и это заняло то место, которое теперь официально принято и не признано неправильным названием.[1]

Множественное число и падеж

Боснийский, сербский и хорватский языки сложная система дел. Кроме того, важно отметить, что они используют три формы множественного числа.

Марка (мэр: а - краткая гласная, повышающийся тон) и пфениг/феннинг ((p) fé: е - краткая гласная, повышающийся тон)
  • В сочетании с числами, которые для крайней правой цифры имеют 2, 3 или 4 (кроме 12, 13 и 14), существительные используют родительный падеж. единственное число (так называемый " слабый форма"):
Марке (мэр: а - краткая гласная, восходящий тон) и пфенига/фенинга ((p) fé: е - краткая гласная, повышающийся тон)
  • В сочетании с числами 0, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 100, 1000, 10000 и т. Д. (Т. Е. Заканчиваются на 5 , 6, 7, 8, 9, 0, 11, 12, 13 или 14) существительные используют родительный падеж падеж множественного числа:
мȁрака (mr: а - короткий гласный, падающий тон; гласные ā без ударения, но имеют длину в родительном падеже) и pfénīgā/фенинга ((p) fé: е - краткая гласная, повышающийся тон; гласные я и ā без ударения, но имеют длину в родительном падеже)
(Подробнее об акцентах в BSC см. Сербохорватская фонология и Штокавский диалект # Акцентуация.)

Для пфенига множественное число пфенига/фенинга с коротким безударным а, тогда как родительный падеж множественного числа пфенига/фенинга (то же самое), но с длинным безударным я и а. Слог после ударного слога, гласный которого произносится как долгий и с непрерывным тоном (ни восходящим, ни нисходящим), называется имеющим длина родительного падежа (хотя слово не обязательно должно быть в родительном падеже, чтобы его слог имел длину родительного падежа; оно может быть в родительном падеже. местный, тоже).

Эти обстоятельства следует учитывать при использовании местных названий на английском языке. Например, английское множественное число «десять пфенига» / «десять фенингас» неверно как окончательное. а во множественном числе BSC пфенига/фенинга уже указывает на множественное число. Поэтому вместо этого следует использовать «десять пфенигов» / «десять фенигов». В Центральный банк Боснии и Герцеговины (CBBH) использует «fenings» во множественном числе английского языка.[1] Точно так же "двадцать одна марка" / "две марки" / "двенадцать марака" неверны; Вместо этого следует использовать «двадцать одна оценка» / «две оценки» / «двенадцать оценок».

Монеты

В декабре 1998 года были введены монеты достоинством в 10, 20 и 50 фенигов / пфенигов.[1] Позже были введены монеты 1, 2 и 5 марок.[1] Монеты были разработаны боснийским дизайнером. Кенан Зекич[4] и чеканили на Королевский монетный двор в Llantrisant (Уэльс, Великобритания ).[1]

Монеты конвертируемой марки (с 1998 г. по настоящее время)[1]
Изображение
О р
ЦенитьТехнические характеристикиОписаниеДата
ДиаметрМассаСочинениеКрайЛицевойОбеспечить регрессчеканкапроблемаснятиеистекать
О  р5 ограждений / пфенигов18.00 мм2,66 гникелированная стальтростникКарта Босния и Герцеговина, название страны, номиналФлаг Боснии и Герцеговины, название страны, год2005 – настоящее время5 января 2006 г.Текущий
О  р10 ограждений / пфенигов20.00 мм3.90 гмедная стальпростойКарта Боснии и Герцеговины, название страны, номиналФлаг Боснии и Герцеговины, название страны, год1998 – настоящее время9 декабря 1998Текущий
О  р20 ограждений / пфениг22.00 мм4,50 гтростник1998 – настоящее время
О  р50 ограждений / пфениг24.00 мм5,15 г1998 – настоящее время
О  р1 балл23,25 мм4,95 гникелированная стальфрезерованный и гладкийНоминал, название страны, треугольники с отступом и перевернутые *Герб Боснии и Герцеговины2000 – настоящее время31 июля 2000 г.Текущий
О  р2 балла25,75 мм6,90 гмедно-никелевый (внутреннее кольцо);
золотой 5,5%;
комбинация никель-латунь (внешнее кольцо)
Голубь мира2000 – настоящее время
О  р5 баллов30.00 мм10,35 гникель-латунь (внутреннее кольцо);
медно-никелевый (внешнее кольцо)
измельченный2005 – настоящее время5 января 2006 г.
Эти изображения масштабируются с шагом 2,5 пикселя на миллиметр. Стандарты таблиц см. таблица характеристик монет.
  • Треугольники предназначены для слабовидящих.

Банкноты

В 1998 году были введены банкноты достоинством 50 фенигов / пфенигов, 1 марка, 5, 10, 20, 50 и 100 марок. Банкноты номиналом 200 марок были добавлены в 2002 году, тогда как банкноты номиналом 50 фенинг / пфениг, 1 и 5 марок были позже изъяты из обращения. Все текущие примечания действительны на всей территории страны.[1]

Банкноты выпускаются Центральным банком Боснии и Герцеговины с отличным дизайном для юридических лиц Федерация Боснии и Герцеговины и Republika Srpska,1 кроме самого крупного номинала - банкноты 200 марок.[1] На банкнотах Республики Сербской надписи печатаются кириллицей, затем латинскими буквами и наоборот. Банкноты, за исключением банкноты 200 марок, печатаются французской компанией. Обертур.[1][5]

Вопросы Федерации Боснии и Герцеговины

Банкноты конвертируемой марки для FBiH (1998 – настоящее время)[1]
Изображение
О р
ЦенитьТехнические характеристикиОписаниеДата
РазмерыВодяной знакЛицевойОбеспечить регресспечатьпроблемаснятиеистекать
О  р50 ограждений / пфениг120 мм × 60 ммМонограмма Центрального банка повторяется вертикальноСкендер КуленовичФрагмент Stećak ZgošcaБез даты
(1998)
22 июня 1998 г.1 января 2003 г.[6]1 апреля 2018 г.[7]
О  р1 балл120 мм × 60 ммИван Франьо ЮкичФрагмент Стечака Столаца1 января 2009 г.[8]
О  р5 баллов122 мм x 62 ммМеша СелимовичДеревьяБез даты
(1998)
1 января 2010 г.[9]1 апреля 2018 г.[7]
О  р10 марок130 мм x 65 ммМехмедалия Мак ДиздарФрагмент Стечака Крижевича (отпечаток до 2017 г., ошибочно называвшийся «Стечак Радимля», исправлено в печати 2019 г.)[10][11]Без даты
(1998)
(2008)
(2012)

(2017)

(2019)

22 июня 1998 г.
4 ноября 2008 г.
1 июня 2012 г.

14 апреля 2017 г.

Текущий
О  р20 марок138 мм x 68 ммАнтун Бранко ШимичФрагмент Стечака РадимляБез даты
(1998)
(2008)
(2012)

(2019)

О  р50 марок146 мм x 71 ммМуса Казим ДжатичКаменный рельефБез даты
(1998)
(2002)
(2007)
(2008)
(2009)
(2012)

(2017)

(2019)


22 июня 1998 г.
Без даты (2002)
1 марта 2007 г.
Без даты (2008)
14 декабря 2009 г.
1 июня 2012 г.
О  р100 марок154 мм x 74 ммНикола ШопФрагмент Stećak ZgošcaБез даты
(1998)
(2002)
(2007)
(2008)
(2012)

(2017)

(2019)


27 июля 1998 г.
Без даты (2002)
1 марта 2007 г.
Без даты (2008)
1 июня 2012 г.
Масштаб этих изображений составляет 0,7 пикселя на миллиметр. Стандарты таблиц см. таблица характеристик банкнот.

Проблемы Республики Сербской

Банкноты конвертируемой марки для РС (с 1998 г. по настоящее время)[1]
Изображение
О р
ЦенитьТехнические характеристикиОписаниеДата
РазмерыВодяной знакЛицевойОбеспечить регресспечатьпроблемаснятиеистекать
О  р50 ограждений / пфениг120 мм × 60 ммМонограмма Центрального банка повторяется вертикальноБранко ЛопичДом и книгиБез даты
(1998)
22 июня 1998 г.1 января 2003 г.[6]1 апреля 2018 г.[7]
О  р1 балл120 мм × 60 ммИво АндричМост на Дрине15 июля 1998 г.[а][12]
О  р[b]5 баллов122 мм x 62 ммМеша СелимовичДеревьяБез даты
(1998)
1 января 2010 г.[9]1 апреля 2018 г.[7]
О  р10 марок130 мм x 65 ммАлекса ШантичЛомоть хлебаБез даты
(1998)
(2008)
(2012)

(2017)

(2019)


22 июня 1998 г.
4 ноября 2008 г.
1 июня 2012 г.
Текущий
О  р20 марок138 мм x 68 ммФилип ВишничГусл (музыкальный инструмент)Без даты
(1998)
(2008)
(2012)

(2019)

О  р50 марок146 мм x 71 ммЙован Дучичручка, очки и книгаБез даты
(1998)
(2002)
(2007)
(2008)
(2009)
(2012)

(2017)

(2019)


22 июня 1998 г.
Без даты (2002)
1 марта 2007 г.
Без даты (2008)
14 декабря 2009 г.
1 июня 2012 г.
О  р100 марок154 мм x 74 ммПетар Кочичручка, очки и книгаБез даты
(1998)
(2002)
(2007)
(2008)
(2012)

(2017)

(2019)


27 июля 1998 г.
Без даты (2002)
1 марта 2007 г.
Без даты (2008)
1 июня 2012 г.
Масштаб этих изображений составляет 0,7 пикселя на миллиметр. Стандарты таблиц см. таблица характеристик банкнот.

Общенациональные проблемы

Портреты Иван Франьо Юкич и Меша Селимович, которые оба являются авторами, были представлены на основе консенсуса между обеими организациями по всем банкнотам 1 и 5 км, использованным в период с 1998 по 2010 год.[1]

15 мая 2002 г. была выпущена банкнота номиналом 200 км, разработанная Роберт Калина, был представлен во время акции, проводимой в Центральном банке Боснии и Герцеговины. Реверс, изображающий мост, призван напоминать банкноты евро, которые также были разработаны Робертом Калиной. После международного тендера австрийская компания Oesterreichische Banknoten und Sicherheitsdruck GmbH (OeBS) в г. Вена был выбран для печати заметок. Изначально было заказано шесть миллионов.[13]

Банкноты конвертируемой марки для обоих предприятий (2002 – настоящее время)[1]
Изображение
О р
ЦенитьТехнические характеристикиОписаниеДата
РазмерыВодяной знакЛицевойОбеспечить регресспечатьпроблемаснятиеистекать
О  р200 марок156 мм x 76 ммИзображение моста через реку Дрина[13]Иво АндричМост на ДринеБез даты
(2002)

15 мая 2002 г.
Текущий
Масштаб этих изображений составляет 0,7 пикселя на миллиметр. Стандарты таблиц см. таблица характеристик банкнот.

Обменные курсы

Изначально марка была привязана к Немецкая марка по номиналу.[1] С момента замены немецкой марки на евро в 2002 г. в боснийской конвертируемой марке использовалась такая же фиксированный обменный курс к евро, что была у немецкой марки (то есть 1 евро = 1.95583 БАМ).[1]

Текущие курсы обмена BAM
Из Google Финансы:Австралийский доллар CAD Швейцарский франк евро Фунт стерлингов Гонконгский доллар JPY доллар США
Из Yahoo! Финансы:Австралийский доллар CAD Швейцарский франк евро Фунт стерлингов Гонконгский доллар JPY доллар США
Из XE.com:Австралийский доллар CAD Швейцарский франк евро Фунт стерлингов Гонконгский доллар JPY доллар США
От OANDA:Австралийский доллар CAD Швейцарский франк евро Фунт стерлингов Гонконгский доллар JPY доллар США
С сайта fxtop.com:Австралийский доллар CAD Швейцарский франк евро Фунт стерлингов Гонконгский доллар JPY доллар США

Ошибки

Деталь на банкноте 1 км для Republika Srpska с неправильно написанным именем Иво Андрич написано кириллицей как «ИВО АНДРИЂ / IVO ANDRIĐ» вместо «ИВО АНДРИЋ / IVO ANDRIĆ».

Банкноты и монеты Боснии и Герцеговины имеют много ошибок и неточностей.[1]

Официально только одна банкнота не вышла в обращение из-за ошибки, хотя были выпущены другие банкноты с ошибками.[1]

Примеры

Вот самые важные ошибки, которые были замечены до сих пор:

  1. На банкноте 50 фенигов / пфенигов в обоих дизайнах было прилагательное "конвертируемый" рядом с существительным "пфениг", хотя конвертируемым может быть только марка ("50 КОНВЕРТИБИЛНИХ ПФЕНИГА" / "50 КОНВЕРТИБИЛНИХ ПФЕНИГА").[3]
  2. Банкнота достоинством 1 км для Республики Сербской была напечатана как «ИВО АНДРИЂ / IVO ANDRIĐ» вместо «ИВО АНДРИЋ / IVO ANDRIĆ». Эта банкнота была немедленно изъята из обращения.[а]
  3. На оборотной стороне банкноты номиналом 5 км в обоих вариантах кириллическое слово «пять» неправильно напечатано латиницей («PET КОНВЕРТИБИЛНИХ МАРАКА» вместо «ПЕТ ...»).
  4. Банкнота номиналом 10 км для Республики Сербской (первая серия, 1998 г.) имела Алекса Шантич Имя напечатано латиницей, хотя оно должно было быть напечатано кириллицей, как и во всех других экземплярах серии 1998 года.
  5. Банкнота номиналом 100 км[который? ] в обоих дизайнах было неправильно напечатано кириллической аббревиатурой (акронимом) Центрального банка Боснии и Герцеговины с «Џ / Dž» вместо «Ц / C» (т.е. «ЏББХ / DžBBH» вместо «ЦББХ / CBBH») в безопасности бар.
  6. Название подразделения конвертируемой марки на монетах написано неправильно, слово «пфениг» написано как «фенинг». Эта ошибка настолько укоренилась (особенно потому, что в обращении не было (и нет) банкнот в 50 пфенигов / фенигов), что «фенинг» теперь официально принят и не признан неправильным для сотой части КМ.[1]
  7. В 2017 году Эдин Буяк из кафедры археологии философского факультета Сараево заметил ошибку на банкноте в 10 километров для Федерации БиГ. Картинка стечак на оборотной стороне собственно изображение стечака из Крижевичей, Олово, а не из Радимля некрополь, как указано на банкноте. Центральный банк Боснии и Герцеговины подтвердил эту ошибку, и она будет исправлена ​​при печати банкнот в будущем.[14]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Этот выпуск Республики Сербской объемом 1 км был немедленно изъят из обращения из-за опечатки. Вместо «Иво Андрић» было написано «Иво Андриђ». Решение не выпускать в обращение банкноту номиналом 1 конвертируемая марка было опубликовано в Официальном вестнике БиГ (№ 13/98).
  2. ^ Этот выпуск Республики Сербской объемом 5 км аналогичен выпуску для FBiH, но для выпуска RS обозначения сначала написаны кириллицей, а затем латиницей (для выпуска FBiH - наоборот).

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс «Валюта BH - банкноты и монеты КМ». cbbh.ba. Сараево: Центральный банк Боснии и Герцеговины. п. 1. Архивировано из оригинал 22 декабря 2015 г.. Получено 20 декабря 2015. Фенинг детали: | Монетный двор: Королевский монетный двор, Llantrisant | Выпущена в обращение: 9 декабря 1998 г., за исключением монеты 5 фенинг, находящейся в обращении с 5 января 2006 г. | Лицевая сторона: Карта Боснии и Герцеговины с изображением номинала | Реверс: Flag of BH | Слова: «Bosna i Hercegovina» и «Fening» нанесены на лицевую и обратную стороны как латиницей, так и кириллицей. Дата изготовления указана на оборотной стороне слева от флага BH. | Монеты 10, 20 и 50 изготовлены из стали с медным покрытием, а монета 5 - из никелированной стали.
  2. ^ Мулаомерович, Ясминко (2004). "Новый нумизматичар" [Новый нумизмат] (на боснийском). 2 (5) (3 (8) изд.). Сараево: Numizmatičko društvo - Сараево: 20–21. Получено 20 декабря 2015 - через Scribd. Mi, u našoj veseloj zemlji, imamo konvertibilnu marku kao novčanu jedinicu. Марка има свой najsitniji dio koji se zove пфениг. Тако каже Službeni glasnik BiH, a Службени глазник - ти ж закон. Ko misli da to i nije baš zakon, jer se tu objavljuju stvari koje se tiču ​​vesele zemlje Bosne i Hercegovine, tu su i Službene novine Federacije BiH koje to potvrđuju, i to na sva tri jezika i u dva pisma. (...) Мешутим, имамо ми и кованице. Iako su i one dijelovi marke, samo odmetala, one se kod nas other zovu - фенинг. Так на кованицама можно прочитать 10 фенинга, 20 фенинга и 50 фенинга. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  3. ^ а б Мулаомерович, Ясминко (2004). "Новый нумизматичар" [Новый нумизмат] (на боснийском). 2 (5) (3 (8) изд.). Сараево: Numizmatičko društvo - Сараево: 20–21. Получено 20 декабря 2015 - через Scribd. ... и у два писма. Да это тако види, что на новичка из 50 КОНВЕРТИБИЛЬНЫХ ПФЕНИГА, в одном из них со Скендером Куленовичем и одним из них в Бранком Чопичем. Doduše, «Službeni (e) ...» и stvarne novčanice se malo razilaze u detaljima pa tako u Službeni (e) ... imamo «конвертибильную марку, апен от 50 pfeniga», a na novčanicama «50 KONVERTIBILNIH PFENIGA». Dakle, prema Službeni (e) ... marka jeste konvertibilna, ali pfenig nije, dok je prema novčanici i PFENIG konvertibilan. Ima tu još malo nejasnoća oko velikog i malog slova u riječi „pfenig”, ali kao da je to, uostalom, i važno, i ko će sve to, bogati, gledati !? Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  4. ^ Сайт Кенана Зекича. Доступны на: http://kenanzekic.com.ba/
  5. ^ Мулич, Йозеф (2000). Papirini novac na tlu Bosne i Hercegovine od 1918. godine do danas
  6. ^ а б "CBBH". Cbbh.ba. Архивировано из оригинал на 2014-02-22. Получено 3 мая 2016.
  7. ^ а б c d «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2015-12-22. Получено 2014-02-09.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  8. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-02-22. Получено 2014-02-09.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  9. ^ а б "CBBH". Cbbh.ba. Архивировано из оригинал на 2016-03-14. Получено 3 мая 2016.
  10. ^ "Новчанице КМ". www.cbbh.ba. Получено 16 июля 2020.
  11. ^ H, S. «На новчаници от 10 км до стечака из Радимля, грешка и бити исправлена». Радио Сараево.
  12. ^ Решение не выпускать в обращение банкноту достоинством 1 конвертируемую марку (Официальный вестник БиГ (№ 13/98))
  13. ^ а б "CBBH". Cbbh.ba. Архивировано из оригинал на 2014-02-22. Получено 3 мая 2016.
  14. ^ «На новчаници от 10 км до стечака из Радимля, грешка и бити исправлена». Radiosarajevo.ba. Получено 4 января 2018.

внешняя ссылка