Ответ британского правительства на пандемию COVID-19 - British government response to the COVID-19 pandemic - Wikipedia

Правительство Ее Величества ответил на Пандемия COVID-19 в Великобритании разными способами. Потому что деволюция, после прибытия коронавирус заболевание 2019 31 января 2020 года административные меры реагирования разных стран базирования на пандемию отличались друг от друга; в Правительство Шотландии, то Правительство Уэльса, а Исполнительная власть Северной Ирландии разработали политику, отличную от той, которая применяется в Англии. В Национальный центр здоровья это здравоохранение, финансируемое государством система Британии и имеет отдельные ветви для каждой из четырех наций.

Основная ответственность за общественное здоровье и здравоохранение в Соединенном Королевстве лежит с Департамент здравоохранения и социальной защиты (DHSC), ответственность передается соответствующим правительствам Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии. В Англии DHSC несет ответственность за Общественное здравоохранение Англии (ан исполнительное агентство ) и NHS Englandвневедомственный государственный орган ); в Англии и Уэльсе для Национальный институт здравоохранения и передового опыта; и для британцев Агентство по регулированию лекарственных средств и товаров медицинского назначения. В Главный врач (CMO) для Англии является старшим медицинским советником британского правительства, тогда как CMO для Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии являются старшими медицинскими советниками в своих странах. В Главный научный советник правительства является старшим научным консультантом Британский кабинет и Премьер-министр Соединенного Королевства.

Ответственность за политику в области здравоохранения возложена в Шотландии на Управления здравоохранения и социального обеспечения, который курирует Общественное здравоохранение Шотландии и NHS Scotland, для чего правительство Шотландии Секретарь Кабинета Министров здравоохранения и спорта, Джин Фриман, несет ответственность перед Шотландский парламент. В Уэльсе ответственность за Общественное здравоохранение Уэльса и NHS Уэльс передан правительству Уэльса Министр здравоохранения и социального обеспечения, Воан Гетинг, кто несет ответственность перед Валлийский парламент. Для Исполнительная власть Северной Ирландии с Департамент здравоохранения, наблюдение Здоровье и социальная поддержка и Агентство общественного здравоохранения, министр здравоохранения Робин Суонн несет ответственность перед Ассамблея Северной Ирландии.

В Британские вооруженные силы началось два военные операции в ответ на пандемию: Рескрипт операции - который охватил ответ в Британские острова - и Операция Broadshare, который организовал военный ответ в Британские заморские территории и зарубежные военные базы Соединенного Королевства.

Предыдущие планы ответных мер на пандемию

В Стратегия готовности Великобритании к пандемии гриппа был опубликован в 2011 г. и обновлен в 2014 г.,[1] наряду с обзором доступных медицинских и социальных контрмер.[2] Руководство по пандемическому гриппу было опубликовано в 2013 году и обновлено в 2017 году, включая руководство для местных специалистов по планированию, бизнес-секторам и этические основы ответных мер правительства. В руководстве говорилось:[3]

Между «обычным» сезонным гриппом и пандемическим гриппом есть важные различия. Эти различия объясняют, почему мы считаем пандемический грипп такой серьезной угрозой. Пандемический грипп - одна из самых серьезных природных проблем, которые могут затронуть Великобританию.

В 2016 году правительство провело Упражнение Лебедь, трехдневная симуляция широко распространенной вспышки гриппа. Отчет, составленный в следующем году Общественное здравоохранение Англии (но не обнародовано) обнаружил недостатки в планах действий в чрезвычайных ситуациях, отсутствие централизованного контроля и трудности с управлением возможностями в домах престарелых.[4] В июне 2020 г. Постоянный секретарь в казначействе Том Шолар и Кабинет Кабинета Постоянный секретарь Алекс Чисхолм сказал Комитет по публичным счетам что государственная служба впоследствии не разрабатывала план борьбы с последствиями пандемии для экономики.[5]

Правила и законодательство

Ресторан в Лондоне в марте 2020 года, предлагающий доставку на дом после запрета ужина в ресторане

Правительство опубликовало Правила охраны здоровья (коронавирус) 2020 10 февраля 2020 г. законодательный акт охватывающая правовую базу, лежащую в основе первоначальных правительственных стратегий сдерживания и изоляции, и его организацию национальной реакции на вирус для Англии.[6] Другие опубликованные правила включают изменения в Установленное законом пособие по болезни (вступает в силу 13 марта),[7] и меняется на Пособие по трудоустройству и поддержке и Универсальный кредит (также 13 марта).[8]

19 марта правительство представило Закон о коронавирусе 2020, который предоставляет правительству дискреционные чрезвычайные полномочия в области NHS, социальной помощи, школ, полиции, пограничных войск, местных советов, похорон и судов.[9] Акт получен королевское согласие 25 марта 2020 г.[10]

В Англии были закрыты пабы, рестораны и закрытые спортивные и развлекательные заведения. Правила защиты здоровья (коронавирус, закрытие бизнеса) (Англия) 2020.[11]

Ограничения передвижения, кроме разрешенных целей, были:

В Англии с 15 июня 2020 г. Правила по охране здоровья (коронавирус, ношение маскировочных изделий в общественном транспорте) (Англия) 2020 требовали от путешественников в общественном транспорте ношения маски.[16]

25 июня 2020 г. Закон о корпоративной несостоятельности и управлении 2020 был принят, чтобы обеспечить дополнительную защиту компаниям, испытывающим финансовые затруднения в результате воздействия пандемии.[17]

Первоначальный ответ

Плакат NHS England о коронавирусе, февраль 2020 г.[18]
Плакат NHS England с лозунгом «Поймай, забери, убей», который был возрожден в ходе борьбы с коронавирусом.

Первое опубликованное заявление правительства о ситуации с коронавирусом в Ухань был выпущен 22 января 2020 г. Департамент здравоохранения и социальной защиты и Общественное здравоохранение Англии.[19] Рекомендации продвигались в соответствии с количеством выявленных случаев и изменениями в том, где затронутые люди заразились вирусом, а также с тем, что происходило в других странах.[20] В феврале, Главный врач (CMO) британскому правительству, Крис Уитти сказал: «в основном у нас есть стратегия, которая зависит от четырех тактических целей: первая - сдерживать; вторая - задерживать; третья - заниматься наукой и исследованиями; и четвертая - смягчать, чтобы мы может поддержать NHS ".[21] Эти цели приравниваются к четырем фазам; Конкретные действия, включенные в каждый из этих этапов:[нужна цитата ]

  • Сдерживать: выявлять ранние случаи заболевания, следить за тесными контактами и предотвращать распространение болезни в этой стране как можно дольше.
  • Задержка: замедлить распространение в Великобритании и (если оно закрепится) снизить пиковое воздействие и отодвинуть его от зимнего сезона.
  • Исследования: лучше понять вирус и действия, которые уменьшат его влияние на британское население; инновационные ответные меры, включая диагностику, лекарства и вакцины; использовать доказательства для разработки наиболее эффективных моделей оказания помощи
  • Смягчение: обеспечить наилучший возможный уход для людей, которые заболели, поддержать больницы в поддержании основных услуг и обеспечить постоянную поддержку больных в сообществе, чтобы минимизировать общее воздействие болезни на общество, государственные службы и экономику.[22]

Четыре директора по маркетингу в странах базирования повысили уровень риска для Великобритании с низкого до умеренного 30 января 2020 г. ВОЗ объявление болезни как Чрезвычайная ситуация в области общественного здравоохранения, имеющая международное значение.[23][24] Как только 31 января 2020 г. в Великобритании появились случаи заболевания, началась информационная кампания в области общественного здравоохранения, аналогичная предыдущей "Поймай его, убери его, убей "Кампания была запущена в Великобритании, чтобы посоветовать людям, как уменьшить риск распространения вируса.[24] Путешественникам из провинции Хубэй в Китае, включая столицу Ухань, посоветовали самоизолироваться, «оставаться дома, не ходить на работу, в школу или общественные места, не пользоваться общественным транспортом или такси; просить друзей, членов семьи или службы доставки выполнять поручения ",[25] и позвони NHS 111 если они прибыли в Великобританию в течение предыдущих 14 дней, независимо от того, нездоровы они или нет.[24] Дальнейшие дела в начале февраля вызвали Государственный секретарь по здравоохранению и социальной защите, Мэтт Хэнкок, чтобы объявить Правила охраны здоровья (коронавирус) 2020.[23] Ежедневные обновления публикуются Департамент здравоохранения и социальной защиты.[23] NHS Digital тем временем собирали данные.[26]

25 февраля 2020 года британские директора по маркетингу сообщили всем путешественникам (нездоровым или нездоровым), которые вернулись в Великобританию из провинции Хубэй за предыдущие 14 дней, Ирану, отдельным районам, обозначенным итальянским правительством как карантинные в северной Италии, и особой заботе. зоны в Южной Корее с 19 февраля, чтобы самоизолироваться и позвонить в NHS 111.[27] Этот совет также был рекомендован для любого человека с гриппоподобными симптомами, который путешествовал из Вьетнама, Камбоджи, Лаоса, Мьянмы и районов Италии к северу от Пизы, Флоренции и Римини, вернувшись в Великобританию с 19 февраля. Позже самоизоляция была рекомендована всем, кто возвращался из любой части Италии из 9 Марш.[23][27]

Первоначально премьер-министр Борис Джонсон в значительной степени держал Великобританию открытой, сопротивляясь запретам, которые наблюдаются в других странах Европы. В речи на 3 В феврале Джонсона больше всего беспокоило то, что «коронавирус вызовет панику и стремление к сегрегации рынка, выходящей за рамки разумного с медицинской точки зрения, и нанесет реальный и ненужный экономический ущерб».[28] 11 февраля «высокопоставленный член правительства» сообщил ITV журналистка Роберт Пестон что «если будет пандемия, пик будет март, апрель, май» и, кроме того, что «риск составляет 60% населения. При уровне смертности чуть более 1% мы смотрим на не за горами 500 000 смертей ».[29]

13 марта британский Главный научный советник правительства Патрик Валланс сказал BBC Radio 4 одна из «ключевых вещей, которые нам нужно сделать» - это «создать своего рода коллективный иммунитет поэтому больше людей становятся невосприимчивыми к этой болезни, и мы уменьшаем передачу ».[30] При этом заражается достаточное количество людей, после чего у них вырабатывается иммунитет к болезни.[31][32] Валланс сказал, что для достижения коллективного иммунитета 60% населения Великобритании должны будут заразиться.[33][32] Эта позиция подверглась критике со стороны экспертов.[ВОЗ? ] кто сказал, что это приведет к сотням тысяч смертей и сокрушит NHS. Более 200 ученых в открытом письме призвали правительство переосмыслить этот подход.[34] Впоследствии министр здравоохранения Мэтт Хэнкок заявил, что коллективный иммунитет не входит в план для Великобритании, а Министерство здравоохранения и социальной защиты заявило, что «коллективный иммунитет является естественным побочным продуктом эпидемии».[35] На 4 Апреля, Времена сообщили, что Грэм Медли, член правительства Великобритании Научно-консультативная группа по чрезвычайным ситуациям (SAGE), по-прежнему выступал за стратегию «коллективного иммунитета».[36] Было опубликовано письмо в Ланцет 17 марта призвал правительство в срочном порядке открыто поделиться своими данными и моделями.[37]

Уровни предупреждения COVID-19 введены правительством

2 марта Джонсон сказал в интервью Новости BBC: «Сейчас самое главное - подготовиться к возможному очень значительному распространению коронавируса среди населения Великобритании». Это произошло после того, как был подтвержден 39-й случай в Великобритании, и более чем через месяц после первого подтвержденного случая в Великобритании.[38] В тот же день BBC One программа Коронавирус: все, что вам нужно знать ответил на вопросы общественности о вспышке.[39] На следующий день был обнародован План действий по борьбе с коронавирусом.[23] На следующий день, когда общее количество случаев заболевания в Великобритании составило 51, правительство объявило пандемию коронавируса «уровнем». 4 инцидент »,[40] разрешение NHS England взять на себя управление всеми ресурсами NHS.[40][41] Планирование выполнено на изменение поведения публичность, в том числе соблюдение правил гигиены и респираторной гигиены («поймать, выбросить, убить»),[42] мера, предназначенная для отсрочки пика инфекции и предоставления времени для тестирования лекарств и начальной разработки вакцин.[22] Было выпущено руководство по первичной медицинской помощи.[43]

Общественное здравоохранение Англии также участвует в усилиях по поддержке Британские заморские территории против вспышки.[44][45]

16 марта правительство Великобритании начало проводить ежедневные брифинги для прессы. Брифинги должны были проводиться премьер-министром или министрами и советниками правительства. Правительство обвиняли в непрозрачности своих планов по борьбе с вирусом.[46] Ежедневные брифинги проводились также автономными администрациями Северной Ирландии, Шотландии и Уэльса.[47] Докладчиков на ежедневных брифингах для прессы сопровождали переводчики с языка жестов. Британский язык жестов является признанным языком в Шотландии и Уэльсе, и переводчики стоят в 2 метрах позади министров. На брифингах Северной Ирландии были Британский и Ирландский язык жестов переводчики, которые были показаны на маленьком экране в зале для пресс-конференций. На брифинге британского правительства не было переводчика ни в комнате, ни на экране, ведущего к кампании в Твиттере по этому вопросу. Правительство достигло договоренности о подписании пресс-конференций BBC News Channel и дальше iPlayer в ответ на кампанию.[48] В ответ на это Сильвия Симмондс создала петицию, в которой потребовала от правительства использовать жестовых переводчиков для объявлений о чрезвычайных ситуациях.[49] Юридическая фирма Fry Law хотела начать судебное разбирательство, поскольку они заявили, что правительство нарушило Закон о равенстве 2010 г., но также сказал, что правительство делает минимум и краудфандинг для покрытия судебных издержек государства в случае их проигрыша.[48]

Переход между фазами

12 марта правительство объявило, что переходит из фазы сдерживания в фазу отсрочки реагирования на вспышку коронавируса. В объявлении говорится, что в следующие недели правительство введет дополнительные меры социального дистанцирования для пожилых и уязвимых людей и попросит их самоизолироваться независимо от симптомов. В объявлении говорилось, что, если следующий этап будет введен слишком рано, меры не защитят во время наибольшего риска, но могут иметь огромное социальное воздействие. Правительство заявило, что его решения были основаны на тщательном моделировании и что правительственные меры будут приниматься только при наличии клинических и научных данных.[50]

Классификация болезни

С 19 марта Общественное здравоохранение Англии в соответствии с мнением Консультативный комитет по опасным патогенам, больше не классифицирует COVID-19 как «инфекционное заболевание с серьезными последствиями» (HCID). Это отменило временную рекомендацию, сделанную в январе 2020 года, из-за большего количества информации о заболевании, подтверждающей низкие показатели общей смертности, большей клинической осведомленности и специфического и чувствительного лабораторного теста, доступность которого продолжает расти. В заявлении говорилось, что «необходимость в общенациональном скоординированном ответе сохраняется», и добавлялось, что «это удовлетворяется ответом правительства на COVID-19». Это означает, что случаи COVID-19 больше не контролируются. HCID только лечебные центры.[51]

Первая национальная изоляция

Лозунг «Оставайся дома, защищай NHS, спасай жизни» был впервые предложен внутри правительства на телефонной конференции 19 марта, за несколько дней до того, как они ввели полную национальную изоляцию. Этот лозунг был введен одновременно с введением 23 марта общенациональной изоляции, в которой населению запрещалось совершать второстепенные поездки и было приказано закрыть многие общественные объекты. В домоседство было объявлено премьер-министром, Борис Джонсон, в телетрансляция. Первоначально предполагалось, что он продлится не менее трех недель, заменив правительственные указания, согласно которым население должно вести нормальный образ жизни, не забывая при этом тщательно мыть руки.[52] Слоган «Оставайся дома» появился на кафедрах, за которыми стояли выступающие на пресс-конференциях. Его часто видели заглавными буквами на желтом фоне с красной и желтой рамкой. Правительство заказало и транслировало миллионы радио, телевидения,[52] реклама в газетах и ​​социальных сетях. Они часто сопровождались фотографиями медицинских работников в средства индивидуальной защиты, в том числе маски для лица.[53]

23 марта военная оперативная группа численностью 20 000 человек, названная Сила поддержки COVID, был запущен для оказания поддержки государственным службам и гражданским властям. Две боевые операции - Рескрипт операции и Операция Broadshare - приступили к борьбе со вспышкой заболевания в Соединенном Королевстве и его заморских территориях.[54]

GOV.UK ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О КОРОНАВИРУСЕ. Сейчас в силе новые правила: ты должен оставаться дома. Дополнительная информация и льготы на gov.uk/coronavirus Оставайтесь дома. Защитите NHS. Спасать жизни.
Консультационное SMS-сообщение правительства Великобритании, 24 марта 2020 г.

24 марта все основные провайдеры мобильной телефонии, действуя по запросу правительства, разослали SMS сообщение каждому из своих клиентов с советами о том, как оставаться изолированными.[55] Это было первое использование объекта.[55] Хотя правительство в 2013 году одобрило использование Сотовая трансляция послать официальный экстренные сообщения ко всем мобильным телефонам, и протестировал такую ​​систему, но фактически никогда не был реализован. Спонсор Тоби Харрис сказал, что правительство еще не согласовало, кто будет финансировать и управлять такой системой.[56][57]

27 марта Джонсон заявил, что заразился коронавирусом и занимается самоизоляцией, и что он будет продолжать руководить действиями правительства по борьбе с коронавирусом через Видео-конференция.[58] Вечером 5 Апрель Премьер-министр попал в больницу на обследование.[59] На следующий день его перевели в отделение интенсивной терапии в Больница Святого Томаса, и Первый государственный секретарь Доминик Рааб его заместитель.[60] 11 июля 2020 года депутаты призвали премьер-министра уточнить вопрос о ношении масок после того, как он накануне намекнул, что их может стать обязательным носить в магазинах.[61]

Снятие первой блокировки и региональных ограничений

В середине апреля член Кабмина сообщил Телеграф что плана выхода еще не было.[62] Несколько членов британского правительства заявили, что составить окончательный план выхода из карантина невозможно, поскольку он основан на научных рекомендациях.[63]

Новые случаи COVID-19 и смерти в Великобритании с указанием дат блокировки и ее частичной отмены. Это показывает как цифры смертности от COVID-19, подтвержденные тестами, так и цифры, зарегистрированные тремя органами.

В начале мая было опубликовано исследование, в котором был сделан вывод, что наиболее уязвимые (пожилые люди и люди с определенными заболеваниями) полностью экранирован блокировку можно было бы в основном снять, избежав «огромных экономических, социальных и медицинских затрат», без значительного увеличения числа тяжелых инфекций и смертей.[64] Также рекомендуется регулярное тестирование и отслеживание контактов.[65][66]

8 мая правительство Уэльса ослабило ограничения на упражнения и разрешило садовые центры и предприятия по переработке откроется снова.[67] Никола Стерджен заявила, что она хотела бы, чтобы все страны внесли изменения вместе, поскольку это дало бы общественности четкое и последовательное сообщение.[68] Борис Джонсон признал, что разные области движутся с немного разной скоростью, и действия в каждой области основаны на науке.[69] Шотландия объявила о введении аналогичных мер в отношении тренировок, что и Уэльс, чтобы начать работу в тот же день.[70]

Джонсон выступил со вторым телеобращением 10 мая, изменив слоган с «Оставайся дома» на «Будь начеку». Сообщалось, что «Оставайся дома» была в центре коммуникаций правительства, пока примерно в это же время не была прекращена.[71] Позже за полным текстом «Будьте начеку, управляйте вирусом, спасайте жизни» будет следовать «Руки, лицо, пространство».[72][73] Джонсон также рассказал в обращении 10 мая, как могут быть сняты ограничения, и представил систему предупреждения о COVID-19.[74] Были объявлены дополнительные меры, согласно которым люди могут заниматься спортом более одного раза в день на открытом воздухе, например, в парках, общаться с другими, сохраняя при этом социальную дистанцию ​​и ездить в другие места с 13 мая в Англии.[75] Это было утечка прессе[76][77] и подвергся критике со стороны лидеров и министров четырех стран, которые заявили, что это вызовет путаницу.[78] Лидеры Шотландии, Северной Ирландии и Уэльса заявили, что не примут новый лозунг.[79][80] Министр здравоохранения Уэльса Воан Гетинг сказал, что четыре страны не согласились с этим, а министр здравоохранения Шотландии Джин Фриман сказал, что с ними не консультировались по поводу изменения.[81][82] Лидер лейбористов сэр Кейр Стармер сказал, что новому сообщению «не хватает ясности».[83] Хранитель Им сказали, что ни Крис Уитти, главный врач Англии, ни сэр Патрик Валланс, главный научный советник правительства, не одобрили новый лозунг. Позднее Уитти сказал на пресс-конференции на Даунинг-стрит, что «ни сэр Патрик, ни я не считаем себя экспертами в области коммуникаций, поэтому мы не собираемся вдаваться в подробности стратегии коммуникаций, но мы участвуем в общих стратегических вещах, и мы были на каждом этапе ". Слоган был раскритикован участниками[ВОЗ? ] шалфея.[84] Первый министр Шотландии Никола Стерджен сказал: «Мы не должны растрачивать прогресс, слишком быстро ослабляя меры или посылая смешанные сообщения. Люди будут умирать без необходимости».[85]

На следующий день правительство опубликовало 60-страничную дорожную карту того, как может выглядеть выход из карантина.[86] Дополнительно был опубликован документ, в котором излагаются девять пунктов, применимых к Англии, с обновлением мер от 13 мая.[87] Поскольку правила между Англией и Уэльсом различались с точки зрения физических упражнений, многие официальные лица предостерегали от общественного транспорта в пункты назначения в Уэльсе для упражнений.[88] В Генеральный советник Уэльса, Джереми Майлз, сказал, что посетители могут быть оштрафованы, если они приедут в Уэльс на отдых.[81] Стерджен сделал аналогичное предупреждение о въезде в Шотландию.[89] Она также сказала, что политики и СМИ должны четко понимать, что они говорят о разных частях Великобритании, после того как в обращении Джонсона не было указано, какие меры применяются только к Англии.[75][90][91] 17 мая лидер лейбористов Кейр Стармер призвал к единому подходу «четырех стран».[92] Мэр Большого Манчестера Энди Бернхэм сказал, что игнорирование различных требований регионов в Англии связано с риском национального единства.[93][94] Борис Джонсон признал разочарование в некоторых правилах и сказал, что «на следующем этапе ответа и по мере изменения ограничений потребовались сложные сообщения».[95]

В Исполнительная власть Северной Ирландии опубликовала пятиэтапный план выхода из режима изоляции 12 мая, но в отличие от планов, объявленных в Англии, в планах не указаны даты, когда могут быть предприняты шаги.[96][97][79] 14 мая было объявлено, что садовые центры и центры переработки возобновят свою работу в понедельник в качестве первых шагов, предпринятых для прекращения изоляции в Северной Ирландии.[98][96]

15 мая Марк Дрейкфорд объявил план светофора снять ограничения на изоляцию в Уэльсе, которые начнутся не ранее 29 мая.[99][100] 20 июня 2020 года группа межпартийных депутатов написала письмо правительству, в котором призвала их рассмотреть вопрос о четырехдневной рабочей неделе в Великобритании после пандемии.[101]

В то время как общенациональные меры изоляции были постепенно ослаблены в течение лета, включая переход к региональным мерам, таким как те, которые были введены в Северной Англии в июле,[102] Планы по смягчению изоляции были отложены в конце июля из-за роста числа дел,[103] и меры были снова усилены после возобновления распространения вируса по всей стране в начале сентября.[104][105]

9 сентября 2020 года британское правительство объявило о запрете общественных собраний с участием более шести человек, который должен был быть введен с 14 сентября на фоне роста числа случаев коронавирус. Был начат штраф в размере 100 фунтов стерлингов, который был наложен на людей, не выполняющих требования, с удвоением суммы за каждое нарушение до максимальной суммы в 3200 фунтов стерлингов.[106]

К 1 октября 2020 года около четверти численность населения В Соединенном Королевстве около 16,8 миллиона человек были подвергнуты местным мерам изоляции, причем около 23% жителей Англии, 76% жителей Уэльса и 32% жителей Шотландии находились в условиях изоляции.[107]

Вторая национальная изоляция

Джонсон объявил на пресс-конференции 31 октября, что Англия введет второй национальный карантин, который продлится четыре недели. Он сказал, что, чтобы предотвратить «медицинскую и моральную катастрофу» для NHS, блокировка начнется 5 ноября, когда закроются второстепенные магазины и заведения, но, в отличие от первой блокировки, школы, колледжи и университеты останутся открытыми.[108]

23 ноября правительство Великобритании опубликовало новую усовершенствованную трехуровневую систему, которая будет применяться в Англии после окончания второго периода блокировки 2 декабря.[109]

Стратегия вакцинации

Великобритания внедрила «стратегию вакцинации, которая была самой агрессивной в Запад ".[110] Правительство предварительно заказало 355 миллионов доз семи различных вакцин-кандидатов, что является одними из самых всеобъемлющих для своего населения в мире.[111] В Агентство по регулированию лекарственных средств и товаров медицинского назначения (MHRA) одобрил Вакцина против COVID-19 от Pfizer-BioNTech за несколько недель до США и Евросоюз.[110][111][112] Консультации по приоритетности вакцинации дает Объединенный комитет по вакцинации и иммунизации (JCVI), который рекомендовал приоритизацию на основе клинической уязвимости и возраста.[113][114]

8 декабря 2020 года вакцина Pfizer-BioNTech Tozinameran начала распространяться по всей Великобритании,[115] в Университетская клиника Ковентри с Маргарет Кинан,[116] первоначально из Эннискиллен, Северная Ирландия,[117] первый человек в мире, получивший одобренную вакцину.

Финансовый ответ

Многие британские предприятия были вынуждены закрыться во время пандемии.

После того, как правительство объявило о блокировке после того, как вирус COVID-19 достиг страны, был объявлен финансовый пакет, предназначенный для помощи работодателям и предприятиям.

Схема сохранения рабочих мест в связи с коронавирусом

В Схема сохранения рабочих мест в связи с коронавирусом (CJRS) - это отпуск схема, объявленная Риши Сунак, то Канцлер казначейства, 20 марта 2020 г.[118] Схема была объявлена ​​20 марта 2020 года как предоставление грантов работодателям на выплату 80% заработной платы персонала и затрат на трудоустройство каждый месяц, в общей сложности до 2500 фунтов стерлингов на человека в месяц. Схема первоначально действовала в течение трех месяцев и была перенесена на 1 марта.[119] После трехнедельного продления карантина по всей стране схема была продлена до конца июня 2020 года.[120][121] В конце мая схема была продлена до конца октября 2020 года. После того, как 31 октября 2020 года было объявлено о второй блокировке, было объявлено о дальнейшем продлении до 1 декабря 2020 года.[122] 5 ноября 2020 года за этим последовало длительное продление до 31 марта 2021 года.[123] О дальнейшем продлении до 30 апреля 2021 года было объявлено 17 декабря 2020 года.[124]

Первоначально эта схема была предназначена только для тех работников, которые начали работать в своей компании не позднее 28 февраля 2020 года; Позже это было изменено на 19 марта 2020 года (то есть за день до объявления схемы), в результате чего право на участие получили 200000 дополнительных работников.[125] В первый день работы по схеме подали заявки 140 000 компаний.[126][127]

Стоимость работ оценивается в 14 миллиардов фунтов стерлингов в месяц.[128] Решение о расширении схемы сохранения рабочих мест было принято, чтобы избежать или отсрочить массовые увольнения, банкротства компаний и потенциальный уровень безработицы, невиданный с 1930-х годов.[129]

Первоначальная схема была закрыта для новых участников с 30 июня 2020 года, и, поскольку претензии к сотрудникам предъявляются в конце трехнедельного периода, последней датой, когда сотрудник мог быть впервые уволен, был 10 июня 2020 года.[130][131][132][133] По состоянию на 27 мая 2020 года 8,4 миллиона сотрудников были уволены по схеме.[134] После того, как 31 октября было объявлено о продлении, схема была вновь открыта для новых участников, а срок подачи заявок был сокращен до семи дней.[122] По состоянию на 18 октября 2020 года стоимость схемы составила 41,4 миллиарда фунтов стерлингов.[135]

С июля 2020 года схема обеспечила большую гибкость, так как сотрудники могут вернуться к работе неполный рабочий день без ущерба для права на участие. Однако работодатели должны покрывать все расходы на заработную плату и трудоустройство за отработанное время. Кроме того, с августа 2020 года государственное страхование и пенсионные взносы должны платить работодатели. Взносы работодателей выросли и включают 10% заработной платы в сентябре 2020 года и 20% в течение октября 2020 года, а затем вернутся к августу с ноября 2020 года. Взносы работодателей будут пересмотрены в январе 2021 года.

К 15 августа 80 433 фирмы вернули 215 756 121 фунт стерлингов, которые требовались по схеме. Другие компании потребовали меньшие суммы гранта при следующей выплате, чтобы компенсировать любую переплату. HMRC По мнению чиновников, 3,5 миллиарда фунтов стерлингов могли быть выплачены мошенникам или по ошибке. Мастерская игр, Bunzl, Зритель журнал, Redrow, Barratt Developments и Тейлор Вимпи были среди компаний, вернувших все деньги, которые они потребовали.[136]

Бонус за удержание работы

В конце июля предприятия стимулировали удерживать любого сотрудника, возвращенного из отпуска, поскольку правительство пообещало заплатить предприятиям 1000 фунтов стерлингов за каждого человека, которого они вернули и все еще работали 31 января 2021 года в рамках бонуса за удержание работы.[137] Несколько компаний заявили, что не будут участвовать в схеме.[138]

С продлением CJRS этот грант больше не будет выплачиваться в феврале 2021 года.[123]

Схема поддержки работы

24 сентября правительство объявило о второй схеме защиты рабочих мест под названием Схема поддержки работы.[139][140] Первоначально эта схема должна была начаться 1 ноября 2020 года после того, как CJRS был отозван в конце октября 2020 года. Однако после двух последующих продлений CJRS ее реализация была отложена.[123]

Эта схема увеличивает заработную плату сотрудников, у которых было сокращено рабочее время или которых работодатель был обязан закрыть.

Схема будет открыта в течение шести месяцев, и право на участие будет рассмотрено через три месяца. Первоначально сотрудники должны работать не менее 20% своего контрактного времени. Две трети не отработанных часов субсидируются: работодатель платит 5%, а государство - 61,67%, но не более 1541,75 фунтов стерлингов в месяц.

Для предприятий, законно требующих закрытия, правительство будет субсидировать 66,67% заработной платы сотрудников до предела в 2083,33 фунта стерлингов в месяц.

Схема поддержки дохода от самозанятости

В марте Схема поддержки дохода от самозанятости (SEISS) было объявлено.[141] Схема выплачивала грант в размере 80% от прибыли самозанятых в размере до 2500 фунтов стерлингов каждый месяц компаниям, чья торговая прибыль составила менее 50000 фунтов стерлингов в 2018-19 финансовом году или в среднем менее 50000 фунтов стерлингов за последние три финансовых налоговых года. для тех, кто потерял доход. Доходы и таможня Ее Величества (HMRC) было поручено связаться с теми, кто имел право, и грант подлежал налогообложению. Правительство также объявило о шестимесячной отсрочке налоговых платежей. Самозанятые работники, которые платят себе зарплату и дивиденды, не охвачены этой схемой, и вместо этого должны были подать заявку на сохранение работы.[142] Схема была запущена 13 мая.[143] Схема была запущена с опережением графика, и людям было предложено подать заявку в конкретную дату в период с 13 по 18 мая на основании их уникального налогового номера. Истцы получат свои деньги до 25 мая или в течение шести дней после удовлетворения требования.[144] К 15 мая более 1 миллиона самозанятых подали заявки на участие в программе.[145] В конце мая было объявлено о втором гранте в размере до 6 570 фунтов стерлингов, который будет выплачен в августе.[146] Наряду со схемой поддержки вакансий было объявлено, что будут доступны еще два гранта на шестимесячный период с 1 ноября 2020 года по 30 апреля 2021 года.[147] Первый из них будет охватывать трехмесячный период и покрывать 80% заработной платы, не превышающей 7500 фунтов стерлингов.[148]

Бизнес-гранты и займы

17 марта правительство объявило о Фонде грантов для розничной торговли, гостеприимства и отдыха (RHLGF) и изменениях в Фонде грантов для малого бизнеса (SBGF). Размер SBGF был изменен с 3 000 фунтов стерлингов на 10 000 фунтов стерлингов, в то время как RHLGF предлагал гранты в размере до 25 000 фунтов стерлингов.[149][150][151] На программы SBGF и RHLGF было выделено 12,33 миллиарда фунтов стерлингов, а в начале мая было добавлено еще 617 миллионов фунтов стерлингов.[152] RHLGF и SBGF применяются только к бизнесу в Англии.[153] Правительство обещает выделить 3,5 миллиарда фунтов стерлингов для Северной Ирландии, Шотландии и Уэльса для поддержки предприятий.[149]

23 марта правительство объявило о Программе ссуды на случай прекращения бизнеса в связи с коронавирусом (CBILS) для малого и среднего бизнеса и о Механизме корпоративного финансирования Covid для крупных компаний.[154] Правительство запретило банкам запрашивать личные гарантии по ссудам на прерывание бизнеса из-за коронавируса до 250000 фунтов стерлингов после жалоб.[155][156] Схема ссуды для прерывания крупного бизнеса в связи с коронавирусом (CLBILS) была объявлена ​​3 марта. Апрель и позже были изменены, чтобы включить больше компаний.[156][157] В мае сумма, которую компания могла бы занять по схеме, была увеличена с 50 до 200 миллионов фунтов стерлингов. Для компаний, участвующих в схеме, были наложены ограничения, включая выплату дивидендов и бонусов членам совета директоров.[158] 20 апреля правительство объявило о схеме стоимостью 1,25 миллиарда фунтов стерлингов для поддержки инновационных новых компаний, которые не могут претендовать на схемы спасения от коронавируса.[159]

В Регби-футбольная лига в мае 2020 года получил ссуду в размере 16 миллионов фунтов стерлингов, чтобы предотвратить крах профессиональной игры, тем более что Англия принимала следующий чемпионат мира.[160] В июле 2020 года правительство выделило 1,57 миллиарда фунтов стерлингов для индустрии искусства, культуры и наследия в Великобритании.[161] В конце июля было объявлено о схеме возобновления производства фильмов и телепрограмм на сумму 500 миллионов фунтов стерлингов с намерением предоставить страховку от COVID, чтобы продюсерские компании могли снова начать создавать программы. Он был доступен для любой продукции, съемки которой начались до конца 2020 года, и будет охватывать их до июня 2021 года.[162]

27 апреля правительство дополнительно объявило о Программе возвратного кредитования (BBLS) для малого и среднего бизнеса. Схема предлагала ссуды на сумму до 50 000 фунтов стерлингов и была беспроцентной в течение первого года, прежде чем применялась процентная ставка в размере 2,5% в год, при этом ссуда выплачивалась в течение десяти лет.[а] годы. Businesses who had an existing CBILS loan of up to £50,000 could transfer on to this scheme, but had to do so by 30 November 2020. The scheme launched on 4 May.[163][164] The loan was 100% guaranteed by the government and was designed to be simpler than the CBILS scheme.[165][166] More than 130,000 BBLS applications were received by banks on the first day of operation with more than 69,500 being approved.[167][165] On 12 May almost £15 billion of state aid had been given to businesses.[168]

The government announced a plan called Project Birch to financially support large companies affected by the pandemic.

On 31 October a grant was announced for businesses required to close by law. The grant known as the Local Restrictions Support Grant will be available on a means tested basis:

  • For properties with a rateable value of £15k or under, grants to be £1,334 per month, or £667 per two weeks
  • For properties with a rateable value of between £15k-£51k grants to be £2,000 per month, or £1,000 per two weeks
  • For properties with a rateable value of £51k or over grants to be £3,000 per month, or £1,500 per two weeks[169]

Other schemes

The UK government announced a £750 million package of support for charities across the UK. £370 million of the money was set aside to support small, local charities working with vulnerable people. £60 million of £370 was allocated to charities in Scotland, Wales and Northern Ireland in the following breakdown

  • £30 million for Scotland
  • £20 million for Wales
  • £10 million for Northern Ireland.[170][171]

On 13 May the Government announced that it was underwriting страхование торговых кредитов, to prevent businesses struggling in the pandemic from having no insurance cover.[172][173]

Хранитель reported that after the government had suspended the standard tender process so contracts could to be issued "with extreme urgency", over a billion pounds of state contracts had been awarded under the new fast-track rules. The contracts were to provide food parcels, personal protective equipment (PPE) and assist in operations. The largest contract was handed to Edenred by the Департамент образования, it was worth £234 million and was for the replacement of free school meals.[174] Randox Laboratories у кого есть Оуэн Патерсон as a paid consultant were given a £130 million contract to produce testing kits.[175] In addition 16 contracts totalling around £20 million were agreed to provide HIV and malaria drugs, which were thought might be a cure to COVID-19.[176]

Реакция и критика

Following the British Government's response to the pandemic, reaction has been generated, and as well as this, various aspects of its response have been criticised. Some have argued that the government did not do enough or did not act quickly enough, while others believe the government's actions have been too harsh and draconian.

As the pandemic generated a financial impact, the Канцлер казначейства Риши Сунак was asked to rapidly act to help by the Теневой канцлер, Джон МакДоннелл. The acting leader of the Либерал-демократы, Сэр Эд Дэйви, said that people were being unfairly "hung out to dry", with "their dream jobs turning into nightmares" after hundreds of MPs contacted the Chancellor.[177] В Institute for Employment Studies estimated that 100,000 people could not be eligible for any type of government help as they started a new job to too late to be included on the job retention scheme. While UKHospitality informed the Специальный комитет казначейства that between 350,000 and 500,000 workers in its sector were not eligible.[178][179] Following changes to the scheme at the end of May, the director of the Northern Ireland Retail Consortium said that being asked to pay wages when businesses had not been trading was an added pressure. В то время как Федерация малого бизнеса were surprised that the Chancellor had announced a tapering of the scheme when ending it.[180] Northern Ireland's economy minister Дайан Доддс said that changes to the scheme could be very difficult for some sectors uncertain about when they can reopen, particularly in the hospitality and retail sector, whilst finance minister Конор Мерфи said that it was too early in the economic recovery.[181]

The government's public health messaging during the pandemic was hailed as "one of the most successful communications in modern political history" by Телеграф. Исполнительный директор WPP plc, one of the world's largest advertising companies, said of the "Stay Home, Protect the NHS, Save Lives" slogan: "It has been effective because it is simple. It references our most cherished institution, the NHS, and because it calls for solidarity and collective action". However, the slogan began to be called into question later on in the pandemic when it was suggested that it had contributed to the avoidance of some to go into hospitals to treat other conditions, such as cancer.[52]

Criticisms of lockdown

Critics of the government's response in opposition to the social distancing policies have been generally from a socially libertarian perspective, arguing that the seriousness of the virus did not justify the imposition on personal freedom that the distancing policies took. There are many who have argued that the economic and health costs as a result of the lockdown would outweigh the costs caused by the actual virus. A notable voice for this view is former supreme court judge Лорд Sumption who has consistently критиковали the government's lockdown policy from the start. Much of the opposition to the lockdown measures came from some right wing press outlets and people of a socially либертарианец persuasion. They highlighted the virtues of countries which did not go into lockdowns or had a much more lenient general approach to the virus such as Sweden.[182]

The columnist Peter Hitchens of Почта в воскресенье argued that the full restrictive lockdown policy on 24 March 2020 would have serious negative consequences as a result of restricting civil liberties, locking down a healthy population, and stalling a healthy economy. He argues that the government should have carried on like Sweden because, "the evidence from Стокгольм, which has so far pursued a rational, proportionate, limited policy, still suggests that Sweden will emerge from this less damaged by far than we will."[183] Sumption questioned whether the virus should "warrant putting most of the population into house imprisonment, wrecking our economy for an indefinite period, destroying businesses that honest and hard-working people have taken years to build up, saddling future generations with debt?"[184]

Criticism of legal basis

The legality of the lockdown measures has also been questioned. On 10 September 2020, Lord Sumption said that "lockdown and the quarantine rules and most of the other regulations have been made under the Public Health (Control of Disease) Act 1984 ", not the Закон о коронавирусе 2020 сам. Sumption further observed that the only language contained in this Act which confers specific powers over an individual's liberty relate to individuals who are believed "on reasonable grounds" to have contracted an infectious agent, and that thus the powers purported by the Johnson government to enforce lockdown measures on the whole population are in fact с превышением правомочий and of vanishing effect on the vast majority. He found the deliberate employment of this Act to enforce a lockdown a "drastic decision" and "profoundly controversial".[185]

On 13 September 2020, Sumption argued that the new coronavirus social distancing policy of правило шести was unenforceable: "You can enforce it if you're sufficiently intrusive–you can put spies on every street, you can have marshals watching through windows but unless you do that people are not going to respect it unless they think it′s a good idea."[186]

Furthermore, businessman and entrepreneur Саймон Долан launched a crowdfunded legal campaign to bring judicial review against the government for acting illegally and disproportionately over the COVID-19 lockdown.[187] The application for judicial review was rejected at first instance,[188] but an appeal is pending.[189]

Criticism from scientists

Сунетра Гупта, an infectious disease epidemiologist researcher from Оксфордский университет, has been a critic of the lockdown approach к COVID-19 пандемия. She argues that the cost of lockdowns is too high for the poorest in society. She has also questioned the quality of the debate on the pandemic, and promotes коллективный иммунитет as a way of preventing vulnerable people from dying. Her view is that countries should follow the general approach taken in Швеция to the virus, with an emphasis on shielding the vulnerable while those with minimal risk go about their lives and allow herd immunity to build up.[190][ненадежный источник? ] Онколог Кароль Сикора has criticised the governments public health response, expressing concerns that policies of lockdown could impact treatment of other conditions, particularly cancer.[191][192] On 21 September, Sikora alongside Карл Хенеган of University of Oxford, Sunetra Gupta and 28 signatories wrote an open letter to top government officials asking for a rethink to the Covid strategy. They argued in favour of a targeted approach to lockdowns advising that only over-65s and the vulnerable should be shielded.[193][194] Heneghan has also criticised the governments decision to make face mask wearing mandatory when he believes the science behind wearing them is shaky. He cited a Danish study into face masks, the conclusions of which have been met with some contention.[195][196]

On 4 October 2020 Gupta and an international group of scientists signed an open letter known as the Декларация Великого Баррингтона, supported by 44,000 members of the general public, calling for lockdown to be ended in favour of a herd immunity strategy. The letter argued that those who are not vulnerable "should immediately be allowed to resume life as normal" and that maintaining lockdown policies would cause irreparable harm. It advocated a "focused" response to COVID-19 pandemic based on statistical levels of risk instead of blanket lockdowns.[197][198][199][200] However, it was revealed that the declaration was signed by "dozens" of fake names. The authors of the declaration said that nevertheless the message resonated with scientists and epidemiologists.[201]

Critics in favour of lockdown

Those in favour of the restrictions or who have argued that they should have been more stringent and more timely have included Dr Richard Horton, редактор The Lancet, who in late March told the BBC с Время вопросов that "we knew in the last week of January that this was coming. The message from China was absolutely clear that a new virus with pandemic potential was hitting cities. ... We knew that 11 weeks ago and then we wasted February when we could have acted."[202][203] Dr Anthony Costello, бывший ВОЗ director, made a similar point in April, saying: "We should have introduced the lockdown two or three weeks earlier. ... It is a total mess and we have been wrong every stage of the way." He also said that "they keep talking about flattening the curve which implies they are seeking herd immunity".[204] И Дэвид Кинг, the former chief scientific advisor, said: "We didn't manage this until too late and every day's delay has resulted in further deaths."[205]

В мае, Сэр Лоуренс Фридман, пишу для Международный институт стратегических исследований, accused the government of following public opinion instead of leading it when taking the lockdown decision; and of missing the threat to care homes.[206] В Вопросы премьер-министра on 13 May, Labour Party leader Кейр Стармер accused Boris Johnson of misleading parliament in relation to care homes.[207][208]

Criticisms from within the government have been largely anonymous. On 20 April, a No. 10 adviser was quoted by Времена saying: "Almost every plan we had was not activated in February. ... It was a massive spider's web of failing." The same article said Boris Johnson did not attend any of the five coronavirus COBR meetings held in January and February.[209] На Шоу Эндрю Марра, Министр Канцелярии Кабинета министров Майкл Гоув said it was normal for prime ministers to be absent as they are normally chaired by the relevant department head, who then reports to the PM. Хранитель said the meetings are normally chaired by the PM during a time of crisis and later reported that Johnson did attend one meeting "very briefly".[210][211] 26 сентября Канцлер казначейства Риши Сунак was said to have opposed a second lockdown with the threat of his resignation due to what he saw as the dire economic impacts it would have and the responsibility he would have to suffer for that.[212][213]

According to an April survey carried out by YouGov, three million adults went hungry in the first three weeks of lockdown, with 1.5 million going all day without eating.[214][215] Тим Лэнг, professor of food policy at Городской университет, London, said that "borders are closing, lorries are being slowed down and checked. We only produce 53% of our own food in the UK. It's a failure of the government to plan."[216]

When Johnson announced plans on 10 May to end the lockdown, some experts were even more critical. Anthony Costello warned that Johnson's "plans will lead to the epidemic returning early [and] further preventable deaths",[217] while Деви Шридхар, chair of global public health at the Эдинбургский университет, said that lifting the lockdown "will allow Covid-19 to spread through the population unchecked. The result could be a Darwinian culling of the elderly and vulnerable."[218]

Мартин Вольф, chief commentator at the Financial Times, wrote that "the UK has made blunder after blunder, with fatal results".[219] Лорд Скидельский, a former Conservative, said that government policy was still to encourage "herd immunity" while pursuing "this goal silently, under a cloud of obfuscation".[220] Санди Таймс said: "No other large European country allowed infections to sky-rocket to such a high level before finally deciding to go into lockdown. Those 20 days of government delay are the single most important reason why the UK has the second highest number of deaths from the coronavirus in the world."[221]

Accusations of a lack of a competitive procurement process

В начале пандемии правительство критиковали за отсутствие средства индивидуальной защиты (СИЗ) доступны работникам NHS; поэтому возникла необходимость в быстрой доставке СИЗ в ГСЗ.[222] Великобритания не принимала участия в торгах 8 апреля на предмет СИЗ стоимостью 1,5 млрд евро (1,3 млрд фунтов стерлингов), предложенных членами Евросоюз, или любых заявок в соответствии с Соглашением о совместных закупках с ЕС (созданным в 2014 г. после пандемия гриппа H1N1[223]), as "we are no longer members of the EU".[224] Цель схемы - позволить странам ЕС совершать закупки вместе, как блок, обеспечивая лучшие цены и позволяя осуществлять быструю закупку в период дефицита. Согласно условиям Соглашение о выходе из Brexit Правительство имело право принять участие до 31 декабря 2020 года.[223]

Normally, the UK would have published an open call for bids to provide PPE in the Официальный журнал Европейского Союза. Однако в соответствии с директивами ЕС, когда существует «крайняя срочность» покупки товаров или услуг, правительство не обязано открывать контракт для конкуренции; вместо этого он может напрямую обращаться к компаниям.[225] Во время пандемии Департамент здравоохранения и социальной защиты (DHSC), местные органы NHS и другие правительственные учреждения напрямую обращались к фирмам с просьбой о предоставлении услуг, минуя тендерный процесс ЕС - в некоторых случаях без «объявления о конкуренции», что означает, что обращались только к одной фирме.[225]

Один из крупнейших государственных контрактов с СИЗ был заключен с небольшой фирмой по борьбе с вредителями Crisp Websites Ltd., торгующейся как PestFix. В апреле PestFix заключила контракт с DHSC на партию изоляционных костюмов стоимостью 32 миллиона фунтов стерлингов; Через три месяца после подписания контракта костюмы PestFix не были переданы для использования в NHS, поскольку они хранились на складе цепочки поставок NHS в ожидании оценки безопасности.[222] В Руководитель по охране труда и технике безопасности (HSE) пришла к выводу, что при покупке СИЗ не были указаны в соответствии с надлежащим стандартом для использования в больницах. В одном электронном письме от фирмы, работающей вместе с ВШЭ в июне, говорится, что было «политическое» давление », чтобы заставить костюмы пройти процесс обеспечения качества.[222] Контракт оспаривается в суде некоммерческой организацией. Хороший проект закона (основан Джолион Моэм QC), в котором спрашивалось, почему DHSC согласился выплатить 75% аванса, когда поставщик был «совершенно не подходящим» для доставки такого большого и важного заказа,[222] и далее обнаружил, что компания фактически заключила контракты с СИЗ на сумму 313 млн фунтов стерлингов.[226]

В Государственный контроль noted that £10.5bn of the overall £18bn spent on pandemic-related contracts (58%) was awarded directly to suppliers without competitive tender, with PPE accounting for 80% of contracts.[227] В свете этого отчета проект Good Law Project возбудил ряд исков против DHSC, ставя под сомнение предоставление контрактов с СИЗ на сумму более 250 миллионов фунтов стерлингов Майклу Сайгеру, главе американской ювелирной компании, расположенной в г. Флорида без опыта поставки СИЗ,[226] который включал выплату 21 миллиона фунтов стерлингов Габриэлю Гонсалесу Андерссону, который действовал как посредник.[228] Контракт был предложен без какой-либо рекламы или конкурентного тендера.[226]

Allegations of cronyism

Санди Таймс сказал, что правительство выделило 1,5 миллиарда фунтов стерлингов компаниям, связанным с партией.[229] Хотя NAO заявило, что «нет доказательств» того, что министры «участвовали в присуждении контрактов или управлении ими»,[227] компании, имевшие связи с министрами, политиками или руководителями здравоохранения, были помещены в канал «высокого приоритета»;[230] эта категория была «ускоренной», и у тех, кто в ней был, был в десять раз больше шансов выиграть контракт.[227] Корреспондент BBC по экономике Эндрю Верити сказал, что «считается, что контракты заключаются не по заслугам или соотношению цены и качества, а из-за личных связей».[227] Софи Хилл, британская аспирантка Гарвардский университет, создал онлайн-карту "My Little Crony", чтобы задокументировать предполагаемые кумовство, сопоставление отчетов из openDemocracy и Byline Times.[231]

Баронесса хардинг, консерватор и жена консервативного депутата Джон Пенроуз, был назначен бежать NHS Test and Trace.[229] Кейт Бингэм, друг семьи премьер-министра, замужем за депутатом-консерватором и Финансовый секретарь казначейства Джесси Норман, был назначен руководить рабочей группой по вакцинам.[232] Бингем ходил в школу с сестрой Бориса Джонсона Рэйчел Джонсон.[233] Бингхэм согласился на эту должность после десятилетий работы в венчурном капитале, будучи нанятым без процесса найма.[234] According to leaked documents seen by Санди Таймс, она взимала с налогоплательщика 670 000 фунтов стерлингов за команду из восьми штатных консультантов из Admiral Associates.[235] В октябре 2020 г. Mike Coupe, друг Хардинга,[236] took a three-month appointment as head of infection testing at NHS Test and Trace.[237] Проект хорошего закона и Раннимид Траст возбудил судебное дело, в котором утверждалось, что Джонсон действовал незаконно при обеспечении этих трех контрактов и выбрал их из-за их связей с Консервативной партией.[236]

Бывший Председатель консервативной партии Lord Feldman was appointed as an unpaid adviser to Conservative peer Лорд Бетелл.[238] Фельдман присутствовал, когда Bethell наградил Meller Designs (принадлежит Дэвид Меллер, который передал Консервативной партии 63000 фунтов стерлингов, в основном, когда Фельдман был председателем) 163 миллиона фунтов стерлингов в виде контрактов на СИЗ 6 апреля.[229] Три дня спустя депутат-консерватор и бывший Государственный секретарь Северной Ирландии Оуэн Патерсон принял участие в телефонном разговоре с Bethell и Randox, которые платят Патерсону 100 000 фунтов стерлингов в год в качестве консультанта. В Grand National (крупнейшее спортивное мероприятие Жокей-клуб; Хардинг входит в правление клуба) спонсируется Randox, который получил 479 миллионов фунтов стерлингов в контрактах на тестирование, причем заказы продолжаются даже после того, как ему пришлось отозвать полмиллиона тестов из-за соображений безопасности.[229] Джордж Паско-Уотсон, chair of Portland Communications, был назначен на неоплачиваемую консультативную роль Департамент здравоохранения и социальной защиты (DHSC); он участвовал в ежедневных стратегических обсуждениях под председательством Bethell.[239] Он также разослал информацию о государственной политике своим платежеспособным клиентам до того, как это было обнародовано.[240][241] Консервативный сверстник Лорд О'Шонесси ему платили как «внешнего советника» DHSC, когда он был платным советником в Портленде. В мае О'Шонесси принял участие в разговоре с Бетелл и Бостонская консалтинговая группа (BCG), клиент из Портленда, который заключил контракты на систему тестирования на сумму 21 млн фунтов стерлингов.[229] Консультанты BCG по менеджменту получали до 6250 фунтов стерлингов в день за помощь в ускорении и реорганизации системы Test and Trace.[242]

Аянда Капитал - базирующаяся на Маврикии инвестиционная компания, не имеющая опыта в области общественного здравоохранения, которая в апреле заключила контракт на 252 миллиона фунтов стерлингов на поставку масок для лица. Контракт включал заказ на 50 млн высокопрочных Медицинские маски FFP2 это не соответствовало стандартам NHS, так как у них были эластичные ушные петли вместо требуемых ремешков, завязанных за головой владельца.[226] Аянда говорит, что они придерживались требований, которые им были даны.[226] Сделку организовал Эндрю Миллс, в то время советник Совет по торговле (филиал Лиз Трасс с Департамент международной торговли (DIT)); его участие подверглось критике со стороны Good Law Project[233] и Кейр Стармер, Лидер оппозиции.[226] DIT заявил, что ни он, ни Совет по торговле не участвовали в сделке.[233]

В июне Кабинет Офис опубликовал подробности мартовского контракта с политическим консультантом Public First, который использовался в соответствии с процедурами чрезвычайного положения, для изучения общественного мнения о правительственных сообщениях о COVID. Компания принадлежит Джеймс Фрейн (давний политический партнер Каммингса, соучредитель Фонд New Frontiers с ним в 2003 году) и его жена Рэйчел Вольф, a former adviser to Майкл Гоув (Министр Канцелярии Кабинета министров ), который стал соавтором манифеста Консервативной партии на выборах 2016 года. Им дали 840 000 фунтов стерлингов.[243]

Другие обвинения в кумовстве включают:

  • Факультет, который работал с Доминик Каммингс за Голосовать Оставить вовремя Brexit referendum с 2018 года получал государственные контракты. После того, как Джонсон стал премьер-министром, бывший сотрудник факультета, работавший над функцией "Отпуск для голосования" Бен Уорнер, был нанят Каммингсом для работы вместе с ним на Даунинг-стрит.[233]
  • Консультации по вопросам политики и лоббирования Hanbury Strategy было выплачено 648 000 фунтов стерлингов по двум контрактам (один из которых был заключен в рамках чрезвычайных процедур) на исследование «общественного мнения и поведения» в отношении пандемии, а другой - на уровне, не требующем проведения тендера. , для проведения еженедельного опроса. Компания была соучредителем Пола Стефенсона, директора по связям с общественностью для Vote Leave и претендента на звание Начальник штаба Даунинг-стрит. В марте прошлого года на Хэнбери была возложена ответственность за оценку заявлений о приеме на работу специальных советников консерваторов.[233]
  • Globus Limited, which has donated more than £400,000 to the Conservatives since 2016, won a £93.8M government contract for the supply of respirator face masks.[244]
  • Джина Коладанджело, близкая подруга Мэтт Хэнкок без сведений о состоянии здоровья получал 15 000 фунтов стерлингов в качестве неисполнительного директора DHSC по шестимесячному контракту, хотя публичной записи о назначении не было. Она сопровождала Хэнкока на конфиденциальные встречи с государственными служащими. Она получила пропуск в парламент, спонсируемый Бетелл (Коладанджело не играет роли в команде Бетелл).[245]
  • Алекс Борн, бывший сосед и владелец отеля Cock Inn паб рядом с домом избирательного округа Хэнкока, получил контракт, который включал поставку "десятков миллионов флаконы для тестов NHS Covid-19 ».[246]

Примечания

  1. ^ duration was extended from six to ten years as part of the План зимнего хозяйства

Рекомендации

  1. ^ "UK Influenza Pandemic Preparedness Strategy". Правительство Соединенного Королевства. Получено 19 апреля 2020.
  2. ^ "Overarching government strategy to respond to a flu pandemic: analysis of the scientific evidence base". Правительство Соединенного Королевства. Получено 19 апреля 2020.
  3. ^ "Pandemic flu". Правительство Соединенного Королевства. 24 ноября 2017 г.. Получено 19 апреля 2020.
  4. ^ Pegg, David (7 May 2020). "What was Exercise Cygnus and what did it find?". Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 1 ноября 2020.
  5. ^ Syal, Rajeev (16 June 2020). "Permanent secretaries 'not aware of any economic planning for a pandemic'". Хранитель. Получено 1 ноября 2020.
  6. ^ The Health Protection (Coronavirus) Regulations 2020 В архиве 3 March 2020 at the Wayback Machine Правительство Соединенного Королевства
  7. ^ The Statutory Sick Pay (General) (Coronavirus Amendment) Regulations 2020 Правительство Соединенного Королевства
  8. ^ The Employment and Support Allowance and Universal Credit (Coronavirus Disease) Regulations 2020 Правительство Соединенного Королевства
  9. ^ Хеффер, Грег (19 марта 2020 г.). "Coronavirus Bill: Emergency laws to contain spread of COVID-19 published". Sky News. В архиве из оригинала 18 марта 2020 г.. Получено 19 марта 2020.
  10. ^ Carmichael, Hannah (19 March 2020). "Jacob Rees-Mogg says Parliament will return after Easter recess". Национальный. В архиве из оригинала 19 марта 2020 г.. Получено 19 марта 2020.
  11. ^ The Health Protection (Coronavirus, Business Closure) (England) Regulations 2020 UK Statutory Instruments 2020 No. 327 Table of contents Правительство Соединенного Королевства. Retrieved 26 March 2020
  12. ^ The Health Protection (Coronavirus, Restrictions) (England) Regulations 2020 UK Statutory Instruments 2020 No. 350 Table of contents Правительство Соединенного Королевства. Retrieved 26 March 2020
  13. ^ "The Health Protection (Coronavirus) (Restrictions) (Scotland) Regulations 2020". Правительство Соединенного Королевства.
  14. ^ "The Health Protection (Coronavirus Restrictions) (Wales) Regulations 2020". Правительство Соединенного Королевства.
  15. ^ "The Health Protection (Coronavirus, Restrictions) Regulations (Northern Ireland) 2020" (PDF). Department of Health (Northern Ireland).
  16. ^ Dearden, Lizzie (15 June 2020). "Police can forcibly remove people without face masks from public transport and fine them £100". Независимый.
  17. ^ "Corporate Insolvency and Governance Act 2020". Дом компаний. 26 июня 2020.
  18. ^ "Coronavirus public information campaign launched across the UK". NHS England. 3 февраля 2020 г.. Получено 7 марта 2020.
  19. ^ "News and communications". Правительство Соединенного Королевства. Получено 19 апреля 2020.
  20. ^ Бозли, Сара; Кэмпбелл, Денис; Мерфи, Саймон (6 февраля 2020 г.). «Первый гражданин Великобритании, заразившийся коронавирусом, был в Сингапуре». Хранитель. В архиве из оригинала 7 февраля 2020 г.. Получено 26 февраля 2020.
  21. ^ Kobie, Nicole (15 February 2020). "This is how the UK is strengthening its coronavirus defences". Проводная Великобритания. ISSN  1357-0978. В архиве из оригинала 2 марта 2020 г.. Получено 2 марта 2020.
  22. ^ а б Department of Health and Social Care, Emergency and Health Protection Directorate, Coronavirus: action plan: A guide to what you can expect across the UK В архиве 4 March 2020 at the Wayback Machine, published 3 March. Дата обращения 7 марта 2020.
  23. ^ а б c d е «Число случаев коронавируса (COVID-19) и риск в Великобритании». Правительство Соединенного Королевства. Получено 24 апреля 2020.
  24. ^ а б c Russell, Peter (3 February 2020). "New Coronavirus: UK Public Health Campaign Launched". Medscape. В архиве из оригинала на 1 марта 2020 г.. Получено 1 марта 2020.
  25. ^ "Коронавирус (COVID-19)". nhs.uk. 24 января 2020. В архиве из оригинала 2 марта 2020 г.. Получено 4 марта 2020.
  26. ^ Rapson, Jasmine. "NHS collecting coronavirus data from 111 calls". Журнал службы здравоохранения. Получено 4 марта 2020.
  27. ^ а б "COVID-19: guidance for staff in the transport sector". Правительство Соединенного Королевства. В архиве из оригинала на 20 февраля 2020 г.. Получено 15 февраля 2020.
  28. ^ "Britain must become the superman of global free trade", Зритель, 3 February 2020.
  29. ^ Robert Peston, 'How the government could have done more earlier to protect against Covid-19', ITV News, 19 April 2020.
  30. ^ Booth, William (15 March 2020). "U.K. resists coronavirus lockdowns, goes its own way on response". Вашингтон Пост. Получено 24 марта 2020.
  31. ^ "The U.K. is aiming for deliberate 'herd immunity'". Удача. В архиве из оригинала 14 марта 2020 г.. Получено 14 марта 2020.
  32. ^ а б "60% of UK population need to get coronavirus so country can build 'herd immunity', chief scientist says". Независимый. 13 марта 2020. В архиве из оригинала 13 марта 2020 г.. Получено 14 марта 2020.
  33. ^ Mueller, Benjamin (13 March 2020). "As Europe Shuts Down, Britain Takes a Different, and Contentious, Approach". Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. В архиве из оригинала 13 марта 2020 г.. Получено 14 марта 2020.
  34. ^ Boyle, Christina (19 March 2020). "On coronavirus containment, Britain's Johnson is less restrictive than other European leaders". Лос-Анджелес Таймс. Получено 24 марта 2020.
  35. ^ "What is herd immunity and is it an option for dealing with the UK coronavirus pandemic?". Независимый. 23 марта 2020 г.. Получено 24 марта 2020.
  36. ^ 'Boris Johnson's coronavirus adviser calls for a way out of lockdown – Britain may still need to adopt herd immunity', Времена, 4 апреля 2020 г.
  37. ^ Alwan, Nisreen A; Bhopal, Raj; Burgess, Rochelle A; Colburn, Tim; Cuevas, Luis E; Смит, Джордж Дэйви; Эггер, Матиас; Eldridge, Sandra; Gallo, Valentina; Gilthorpe, Mark S; Greenhalgh, Trish (17 March 2020). "Evidence informing the UK's COVID-19 public health response must be transparent". The Lancet. 395 (10229): 1036–1037. Дои:10.1016/s0140-6736(20)30667-x. ISSN  0140-6736. ЧВК  7270644. PMID  32197104.
  38. ^ "Coronavirus could spread 'significantly' – PM". Новости BBC. 2 марта 2020. В архиве из оригинала 2 марта 2020 г.. Получено 3 марта 2020.
  39. ^ BBC News Special - Коронавирус: все, что вам нужно знать, 2 марта 2020, в архиве из оригинала на 3 марта 2020 г., получено 3 марта 2020
  40. ^ а б Discombe, Matt (3 March 2020). "National incident over coronavirus allows NHSE to command local resources". Журнал службы здравоохранения. Получено 4 марта 2020.
  41. ^ Warnick, Mark S.; Sr, Louis N. Molino (2020). Emergency Incident Management Systems: Fundamentals and Applications (Второе изд.). Вайли. С. 89–90. ISBN  978-1-119-26711-9.
  42. ^ Кэмпбелл, Денис; Сиддик, Харун; Weaver, Matthew (3 March 2020). "Explained: UK's coronavirus action plan". Хранитель. ISSN  0261-3077. В архиве из оригинала 4 марта 2020 г.. Получено 4 марта 2020.
  43. ^ Razai, Mohammad S.; Doerholt, Katja; Ladhani, Shamez; Oakeshott, Pippa (6 March 2020). "Coronavirus disease 2019 (covid-19): a guide for UK GPs". BMJ. 368: m800. Дои:10.1136/bmj.m800. ISSN  1756-1833. PMID  32144127. В архиве из оригинала 9 марта 2020 г.. Получено 10 марта 2020.
  44. ^ Ragoonath, Reshma (7 March 2020). "Public Health England joins Cayman in coronavirus response efforts". Каймановы острова Компас. В архиве from the original on 7 March 2020. Получено 8 марта 2020.
  45. ^ "Government Statement on COVID-19 – 141/2020". Правительство Гибралтара. В архиве из оригинала 9 марта 2020 г.. Получено 8 марта 2020.
  46. ^ "PM delivering first daily coronavirus update". Новости BBC. 16 марта 2020.
  47. ^ O'Hare, Paul (April 2020). "Coronavirus: From one positive case to lockdown". Новости BBC.
  48. ^ а б Rose, Beth (28 April 2020). "Legal move on no sign language at daily briefings". Новости BBC.
  49. ^ "'People are dying because of this': Calls for UK Gov to follow Scotland with sign language interpreter at Covid-19 briefing".
  50. ^ "COVID-19: government announces moving out of contain phase and into delay". Правительство Соединенного Королевства. В архиве из оригинала 16 марта 2020 г.
  51. ^ «Инфекционные заболевания с серьезными последствиями (HCID); Руководство и информация об инфекционных заболеваниях с серьезными последствиями и их лечении в Англии». Правительство Соединенного Королевства. В архиве из оригинала на 3 марта 2020 г.. Получено 17 марта 2020.
  52. ^ а б c Надежда, Кристофер; Dixon, Hayley (1 May 2020). "The story behind 'Stay Home, Protect the NHS, Save Lives' - the slogan that was 'too successful'". Телеграф. Получено 13 октября 2020.
  53. ^ "Government launches new coronavirus advert with stay at home or 'people will die' message". Новости ITV. 2 апреля 2020. Получено 13 октября 2020.
  54. ^ "Broadshare And Rescript: What Are The UK's Coronavirus Military Operations?". Новости сил. 19 марта 2020 г.. Получено 28 сентября 2020.
  55. ^ а б Cellan-Jones, Rory (24 March 2020). "Coronavirus: Mobile networks send 'stay at home' text". Новости BBC. Получено 24 марта 2020.
  56. ^ Waterson, Jim (23 March 2020). "Government ignored advice to set up UK emergency alert system". Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 24 марта 2020.
  57. ^ Sweney, Mark (24 March 2020). "UK mobile firms asked to alert Britons to heed coronavirus lockdown". Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 24 марта 2020.
  58. ^ "PM Boris Johnson tests positive for coronavirus". Новости BBC. 27 марта 2020 г.. Получено 27 марта 2020.
  59. ^ "Boris Johnson in hospital over virus symptoms". Новости BBC. 6 апреля 2020.
  60. ^ "Statement from Downing Street: 6 April 2020". Правительство Соединенного Королевства. Получено 6 апреля 2020.
  61. ^ "Boris Johnson urged to clarify message on wearing face masks in shops". Хранитель. Получено 2 июля 2020.
  62. ^ 'Cabinet ministers admit there is no lockdown exit plan as they wait for Boris Johnson's return', Дейли Телеграф, 16 April 2020.
  63. ^ "Coronavirus: Labour calls for lockdown exit strategy this week". Новости BBC. 15 апреля 2020 г.. Получено 8 мая 2020.
  64. ^ Bunnik, Bram A. D. van; и другие. (8 May 2020). "Segmentation and shielding of the most vulnerable members of the population as elements of an exit strategy from COVID-19 lockdown". MedRxiv: 2020.05.04.20090597. Дои:10.1101/2020.05.04.20090597. S2CID  218939156 – via medrxiv.org.
  65. ^ "Coronavirus: 'Segment and shield' way to lift UK lockdown now". Новости BBC. 5 мая 2020. Получено 27 мая 2020.
  66. ^ "Coronavirus: Is it time to free the healthy from restrictions?". Новости BBC. 7 мая 2020.
  67. ^ "'Объявлены скромные изменения в изоляции в Уэльсе ». Новости BBC. 8 мая 2020.
  68. ^ "'Catastrophic mistake' to change lockdown message". Новости BBC. 7 мая 2020.
  69. ^ "UK 'should not expect big changes' to lockdown". Новости BBC. 8 мая 2020.
  70. ^ "First Minister lifts exercise rule in Scotland's lockdown". Шотландец. 10 мая 2020.
  71. ^ Lee, Jeremy; Spainer, Gideon (11 May 2020). "'Single-minded and unavoidable': how the government honed 'Stay home' message". Кампания в прямом эфире. Получено 13 октября 2020.
  72. ^ Brewis, Harriet (9 May 2020). "Boris Johnson to replace 'stay home' message with 'stay alert' as he delivers lockdown 'road map' address to nation". Вечерний стандарт. Получено 13 октября 2020.
  73. ^ Boseley, Sarah (9 September 2020). "'Hands. Лицо. Space': UK government to relaunch Covid-19 slogan". Хранитель. Получено 13 октября 2020.
  74. ^ "PM address to the nation on coronavirus: 10 May 2020". Правительство Соединенного Королевства. Получено 10 мая 2020.
  75. ^ а б "Boris Johnson's lockdown release condemned as divisive, confusing and vague". Хранитель. 10 мая 2020.
  76. ^ "The government's "Stay Alert" slogan is working too hard". Новый государственный деятель. 11 May 2020.
  77. ^ "UK ministers asked not to use 'stay alert' slogan in Scotland". 10 мая 2020.
  78. ^ "Coronavirus: Minister defends 'stay alert' advice amid backlash". Новости BBC. 10 мая 2020. Получено 10 мая 2020.
  79. ^ а б Stewart, Heather; Carroll, Rory; Brooks, Libby (12 May 2020). "Northern Ireland joins in rejection of Boris Johnson's 'stay alert' slogan". Хранитель.
  80. ^ Бересфорд, Джек. "Northern Ireland joins Wales and Scotland in rejecting UK government's new 'stay alert' COVID-19 slogan". The Irish Post.
  81. ^ а б Уильямс, Джеймс. "Coronavirus: Wales' stay home advice 'has not changed'". Новости BBC. Получено 11 мая 2020.
  82. ^ "Scotland, Northern Ireland and Wales to stick with 'Stay home' message rather then new slogan". Новости ITV.
  83. ^ "Coronavirus: Leaders unite against PM's 'stay alert' slogan". Sky News. 10 мая 2020. Получено 11 мая 2020.
  84. ^ Denis Campbell Matthew Weaver and Ian Sample (11 May 2020). "Top experts not asked to approve 'stay alert' coronavirus message". Хранитель. Получено 12 мая 2020.
  85. ^ "'Если мы не останемся дома сейчас, погибнет больше людей »Никола Стерджен отказывается принять« расплывчатый и неточный слоган «Будь начеку» ». Вестник. Глазго. Получено 11 мая 2020.
  86. ^ «Наш план восстановления: стратегия правительства Великобритании по восстановлению COVID-19». Правительство Соединенного Королевства. Май 2020 г.. Получено 11 мая 2020.
  87. ^ «Бдительность и безопасность (социальное дистанцирование)». Правительство Соединенного Королевства. 11 мая 2020.
  88. ^ «Не ездите из Англии в Уэльс на тренировку». Новости BBC. 11 мая 2020.
  89. ^ «Несущественные поездки в Шотландию» могут нарушить закон'". Новости BBC. 11 мая 2020.
  90. ^ «Никола Стерджен умоляет СМИ не путать Англию со всей Великобританией». The National (Шотландия). 11 мая 2020.
  91. ^ «Осетр: сообщение« Оставайся дома »остается в Шотландии». Новости BBC. 10 мая 2020.
  92. ^ Уильямс, Джеймс (17 мая 2020 г.). «Стармер призывает к подходу к вирусу« четырех стран »». Новости BBC.
  93. ^ «Игнорирование Севера подорвет национальное единство'". Новости BBC. 17 мая 2020.
  94. ^ Бернхэм, Энди (16 мая 2020 г.). «Мы все вместе в этом? Не похоже из регионов».
  95. ^ «Премьер-министр принимает« разочарование »по поводу правил изоляции». Новости BBC. 17 мая 2020.
  96. ^ а б Маккормак, Джейн (12 мая 2020 г.). «Опубликован пятиступенчатый план NI по ослаблению изоляции». Новости BBC.
  97. ^ «КОРОНАВИРУСНЫЙ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПОДХОД К ПРИНЯТИЮ РЕШЕНИЙ» (PDF). Исполнительная власть Северной Ирландии. 12 мая 2020.
  98. ^ «Коронавирус: первые шаги по облегчению изоляции NI могут начаться на следующей неделе». Новости BBC. 14 мая 2020.
  99. ^ Нг, Кейт (15 мая 2020 г.). "Уэльс публикует план выхода из карантина с использованием системы светофора.'". Независимый.
  100. ^ МакГиннесс, Алан (15 мая 2020 г.). «Коронавирус: Уэльс предпримет« первые осторожные шаги », чтобы ослабить изоляцию от COVID-19». Sky News.
  101. ^ «Межпартийная группа призывает канцлера рассмотреть возможность четырехдневной недели в Великобритании». Рейтер. Получено 20 июн 2020.
  102. ^ «Коронавирус: посещение людей дома запрещено в некоторых частях северной Англии». Новости BBC.
  103. ^ «Новости Covid-19: рост числа случаев заболевания в Англии задерживает ослабление ограничений». Новый ученый.
  104. ^ «Коронавирус: каковы правила социального дистанцирования и самоизоляции?». Новости BBC. BBC. 8 сентября 2020. Получено 9 сентября 2020.
  105. ^ «Коронавирус: новые меры по борьбе с вирусом - не вторая блокировка»'". Новости BBC. BBC. 9 сентября 2020 г.. Получено 9 сентября 2020.
  106. ^ «Коронавирус: в Англии будут запрещены собрания более шести человек». Хранитель. Получено 8 сентября 2020.
  107. ^ «Правила Covid: какая часть Великобритании сейчас находится под какой-то изоляцией?». Новости BBC. ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. 1 октября 2020 г.. Получено 2 октября 2020.
  108. ^ «Covid-19: PM объявляет о четырехнедельном карантине в Англии». Новости BBC. 31 Октябрь 2020. Получено 31 октября 2020.
  109. ^ «Уровни местных ограничений: что вам нужно знать». GOV.UK. Получено 23 ноября 2020.
  110. ^ а б Мюллер, Бенджамин (2 декабря 2020 г.). «Великобритания одобрила вакцину Pfizer от коронавируса, первую на Западе». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 2 декабря 2020.
  111. ^ а б Мюллер, Бенджамин (27 ноября 2020 г.). «Великобритания намерена сделать рывок в одобрении вакцин». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 2 декабря 2020.
  112. ^ «Великобритания разрешает вакцину Pfizer / BioNTech против COVID-19». GOV.UK. Получено 2 декабря 2020.
  113. ^ Геддес, Линда (2 декабря 2020 г.). «Когда и как я смогу сделать вакцину против Covid в Великобритании?». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 2 декабря 2020.
  114. ^ «Приоритетные группы для вакцинации против коронавируса (COVID-19): рекомендации JCVI, 2 декабря 2020 года». GOV.UK. Получено 2 декабря 2020.
  115. ^ «Вакцина против Covid-19: первый человек получает укол от Pfizer в Великобритании». Новости BBC. 8 декабря 2020 г.. Получено 8 декабря 2020.
  116. ^ Киранд, Джейн; Верналс, Ричард (8 декабря 2020 г.). «Ирландской бабушке» выпала честь стать первым человеком, вакцинированным от Covid-19'". Ирландский экзаменатор. Получено 14 декабря 2020. Миссис Кинан, известная семье и друзьям как Мэгги, получила укол от медсестры Мэй Парсонс из университетских больниц Ковентри и Уорикшира NHS Trust.
  117. ^ Мориарти, Джерри. «Ирландская женщина стала первым в мире пациентом, получившим вакцину Pfizer против Covid-19». The Irish Times. Получено 14 декабря 2020. Первым человеком в мире, получившим новую вакцину Pfizer / BioNTech, стал 90-летний уроженец Эннискиллена, а первым человеком в Северной Ирландии, получившим прививку, стала 28-летняя медсестра.
  118. ^ «Коронавирус: правительство будет платить до 80% заработной платы рабочих». Новости BBC. 20 марта 2020 г.. Получено 20 марта 2020.
  119. ^ Партингтон, Ричард (20 марта 2020 г.). «Правительство Великобритании выплатит 80% заработной платы тем, кто не работает в условиях кризиса с коронавирусом». Хранитель. Получено 20 апреля 2020.
  120. ^ «Правительство расширяет схему отпуска на оплату труда персонала». Новости BBC. 17 апреля 2020.
  121. ^ Эллиотт, Ларри (17 апреля 2020 г.). «Правительство Великобритании продлевает схему отпуска до конца июня». Хранитель. Получено 20 апреля 2020.
  122. ^ а б "Объявлено о расширении программы Furlough и дальнейшей экономической поддержке". GOV.UK. Получено 31 октября 2020.
  123. ^ а б c «Расширение схемы сохранения рабочих мест в связи с коронавирусом». GOV.UK. Получено 5 ноября 2020.
  124. ^ «Риши Сунак продлевает отпуск еще на месяц». Новости BBC. 17 декабря 2020 г.. Получено 17 декабря 2020.
  125. ^ Осборн, Хилари (18 апреля 2020 г.). "'Мы убиты горем: новые участники попали в лазейку в отпуске ". Хранитель. Получено 20 апреля 2020.
  126. ^ Осборн, Хилари; Коллеве, Юлия (20 апреля 2020 г.). «140 000 британских компаний подают заявку на увольнение из-за коронавируса». Хранитель. Получено 20 апреля 2020.
  127. ^ Риган, Алекс (5 апреля 2020 г.). «Коронавирус:« Я пропустил выплаты по увольнению на день »'". Новости BBC. Получено 5 апреля 2020.
  128. ^ Партингтон, Ричард (12 мая 2020 г.). «Схема отпуска в Великобритании продлена до конца октября». Хранитель.
  129. ^ Хелм, Тоби; Инман, Филипп (2 мая 2020 г.). «Деловые лидеры: продлите отпуск, чтобы избежать потери миллионов рабочих мест». Хранитель.
  130. ^ Читайте, Саймон (29 мая 2020 г.). «Программа Furlough завершится в конце октября». Новости BBC.
  131. ^ «Канцлер расширяет Программу поддержки самозанятости и подтверждает дальнейшие шаги по увольнению». 29 мая 2020.
  132. ^ https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/888764/Factsheet_for_SEISS_and_CJRS_schemes.pdf
  133. ^ Стюарт, Хизер; Партингтон, Ричард; Перроден, Фрэнсис (29 мая 2020 г.). «Риши Сунак подтверждает, что план увольнения будет постепенно отменен». Хранитель.
  134. ^ «Схема увольнения в Великобритании теперь распространяется на 8,4 миллиона рабочих». Новости BBC. 27 мая 2020.
  135. ^ «Ковид: Как работает схема расширенного отпуска?». Новости BBC. 5 ноября 2020 г.. Получено 7 ноября 2020.
  136. ^ «Коронавирус: британские фирмы добровольно возвращают 215 миллионов фунтов стерлингов в виде отпуска». Новости BBC. 20 сентября 2020.
  137. ^ «Объявлены дополнительные подробности бонуса за удержание работы». GOV.UK. 31 июля 2020.
  138. ^ «Rightmove и Compass отказываются от бонусов за сохранение работы». Новости BBC. 19 июля 2020.
  139. ^ Лори, Элеонора (13 октября 2020 г.). «Схема поддержки работы: что меняется после отпуска?». Новости BBC.
  140. ^ "План Риши Сунака после отпуска: краткий обзор". Новости BBC. 24 сентября 2020.
  141. ^ Силларс, Джеймс (13 мая 2020 г.). «Коронавирус: 110 000 обращений по программе помощи самозанятым при открытии». Sky News.
  142. ^ Пичи, Кевин (26 марта 2020 г.). «Коронавирус: Какую помощь самозанятые получат от государства?». Новости BBC.
  143. ^ Пратт, Кевин. «Программа поддержки доходов для самозанятых в Великобритании начинает действовать». Forbes.
  144. ^ «Заявки на участие в программе поддержки дохода от самозанятости открываются раньше». Казначейство Ее Величества. 13 мая 2020.
  145. ^ «Коронавирус: количество заявок на грант для самозанятых превышает один миллион». Новости BBC. 15 мая 2020.
  146. ^ Пичи, Кевин (29 мая 2020 г.). «Самозанятый, пораженный вирусом, получит второй платеж». Новости BBC.
  147. ^ «Продление гранта по программе поддержки доходов от самозанятости». GOV.UK. Получено 22 октября 2020.
  148. ^ «Правительство продлевает Furlough до марта и увеличивает поддержку самозанятых». GOV.UK. Получено 26 ноября 2020.
  149. ^ а б «Канцлер объявляет о дополнительной поддержке для защиты бизнеса». Казначейство Ее Величества. 17 марта 2020.
  150. ^ «Коронавирус (COVID-19): грантовое финансирование поддержки бизнеса - руководство для бизнеса». GOV.UK. Получено 19 мая 2020.
  151. ^ «Коронавирус: канцлер открывает путь к спасению экономики на 330 миллиардов фунтов стерлингов». Новости BBC. 17 марта 2020. В архиве из оригинала 17 марта 2020 г.. Получено 17 марта 2020.
  152. ^ «Схема пополнения грантов местного бизнеса». 2 мая 2020.
  153. ^ «Финансовая поддержка бизнеса во время коронавируса (COVID-19)» (PDF).
  154. ^ «Коронавирус - поддержка бизнеса с сегодняшнего дня». GOV.UK.
  155. ^ Верити, Энди (30 марта 2020 г.). «Банки подвергаются критике за тактику кредитования из-за коронавируса». Новости BBC.
  156. ^ а б «Канцлер усиливает поддержку бизнеса, поскольку первые государственные займы доходят до нуждающихся компаний». GOV.UK.
  157. ^ «Казначейство поддерживает ссуды более крупным предприятиям». Новости BBC. 16 апреля 2020.
  158. ^ Инман, Филипп (19 мая 2020 г.). «Максимальный размер ссуд на коронавирус для крупных фирм увеличен до 200 миллионов фунтов стерлингов». Хранитель.
  159. ^ Джек, Саймон (20 апреля 2020 г.). «Коронавирус: правительство обнародовало схему помощи стартапам на сумму 1,3 млрд фунтов стерлингов». Новости BBC. Получено 20 апреля 2020.
  160. ^ «Правительство обещает выделить 16 миллионов фунтов стерлингов на спасение Лиги регби». gov.uk. 1 мая 2020.
  161. ^ https://www.gov.uk/government/news/157-billion-investment-to-protect-britains-world-class-cultural-arts-and-heritage-institutions
  162. ^ https://www.gov.uk/government/news/dowden-jump-start-for-uks-leading-creative-industries
  163. ^ «Малый бизнес получает рост за счет возврата кредитов».
  164. ^ «Подать заявку на возврат кредита на коронавирус». GOV.UK.
  165. ^ а б Хоттен, Рассел; Мустое, Ховард (4 мая 2020 г.). «Банки Великобритании получают 100 000 заявок на кредит в первый же день». Новости BBC.
  166. ^ «Новые ссуды с возвратом платежей будут запущены сегодня». GOV.UK.
  167. ^ «Свыше 69 000 займов одобрены в первый день программы возврата займов».
  168. ^ Партингтон, Ричард (12 мая 2020 г.). «Финансируемые государством схемы кредитования приносят британским предприятиям 15 миллиардов фунтов стерлингов». Хранитель.
  169. ^ «Объявлено о расширении программы Furlough и дальнейшей экономической поддержке». GOV.UK. 30 октября 2020 г.. Получено 4 ноября 2020. UKOpenGovernmentLicence.svg Текст был скопирован из этого источника, который доступен под Лицензия открытого правительства v3.0. © Авторское право короны.
  170. ^ «Объявлено о выделении средств для поддержки благотворительного сектора». Комиссия по благотворительности Северной Ирландии. 9 апреля 2020.
  171. ^ «Заявление канцлера по коронавирусу (COVID-19)». HM Treasury. 8 апреля 2020.
  172. ^ «Правительство поддержит бизнес через гарантию страхования торговых кредитов». HM Treasury. 13 мая 2020.
  173. ^ Ральф, Оливер (13 мая 2020 г.). «Правительство Великобритании вмешивается, чтобы поддержать страхование торговых кредитов». Financial Times.
  174. ^ Эванс, Роб; Гарсайд, Джульетта; Смит, Джозеф; Дункан, Памела (15 мая 2020 г.). «Фирмы получили госконтракты на 1 миллиард фунтов стерлингов без тендера в связи с кризисом Covid-19». Хранитель.
  175. ^ Нейт, Руперт; Гарсайд, Джульетта; Лоуренс, Фелисити; Эванс, Роб (11 мая 2020 г.). «Медицинская компания, которую консультировал Оуэн Патерсон, безоговорочно выиграла контракт на тестирование на коронавирус на сумму 133 миллиона фунтов стерлингов». Хранитель.
  176. ^ О'Кэрролл, Лиза (14 мая 2020 г.). «Великобритания потратила 20 миллионов фунтов стерлингов на закупку запасов лекарств от ВИЧ и малярии». Хранитель.
  177. ^ Маккалок, Адам (3 апреля 2020 г.). «Минфин призвал еще раз взглянуть на лазейку в схеме коронавируса». Персонал сегодня. DVV Media Group. Получено 5 апреля 2020.
  178. ^ Уилсон, Тони (27 апреля 2020 г.). "'Падение сквозь трещины »или« оставление в подвешенном состоянии »- исправление дыр в нашей страховочной сетке». Институт исследований занятости.
  179. ^ Гомер, Алекс (15 мая 2020 г.). «Повышение скорости« без разницы »для тысяч». Новости BBC.
  180. ^ "Furlough pay ask" - еще одно давление на ритейлеров'". Новости BBC. 29 мая 2020.
  181. ^ «Последние изменения могут быть« трудными »для фирм NI». Новости BBC. 29 мая 2020.
  182. ^ Геогеган, Питер; Фицджеральд, Мэри (18 мая 2020 г.). «« Скептики изоляции »хотят культурной войны с экспертами в качестве врагов». Хранитель. Получено 30 сентября 2020.
  183. ^ Скаллион, Дэвид (21 апреля 2020 г.). "Скептики изоляции". Критик. Получено 30 сентября 2020.
  184. ^ Бьюкен, Лиззи (30 марта 2020 г.). «Коронавирус: бывший судья Верховного суда предупреждает о« коллективной истерии »из-за вспышки болезни». Независимый. Получено 2 сентября 2020.
  185. ^ Пирсон, Эллисон; Халлиган, Лиам (10 сентября 2020 г.). «Планета Нормаль: использование страха привело к« величайшему вторжению в личную свободу в нашей истории »- лорд Самптион». Телеграф.
  186. ^ "Экс-судья Верховного суда лорд Сумпшн говорит, что правило шести" не имеет законной силы'". LBC Новости. Лондон. 13 сентября 2020 г.. Получено 13 сентября 2020.
  187. ^ Джонс, Эми (1 мая 2020 г.). «Ведущий бизнесмен начинает судебное разбирательство по делу о мерах правительства по изоляции». Телеграф. Получено 13 мая 2020.
  188. ^ Хайд, Джон (7 июля 2020 г.). «Высокий суд отклонил заявку JR и вынес решение о закрытии закона». Юридический вестник. Получено 13 октября 2020.
  189. ^ Слинго, Джемма (28 августа 2020 г.). «Юридическая проблема блокировки переходит в следующий этап судебного разбирательства». Юридический вестник. Получено 27 сентября 2020.
  190. ^ Команда, The Reaction (21 июля 2020 г.). «Возможно, у нас уже есть коллективный иммунитет - интервью с профессором Сунетрой Гуптой».
  191. ^ Блейкли, Рис. Это разворачивающаяся катастрофа. Мой совет? Не заболеть раком в 2020 году. Времена, 22-08-20
  192. ^ Куда пропали все больные раком? Онколог предупреждает, что задержка диагностики может привести к тысячам ненужных смертей, Новости ITV, 28-08-20
  193. ^ Йорк, Гарри (21 сентября 2020 г.). Борис Джонсон предупреждает: «Повторное введение национальных мер изоляции становится все более невыполнимым».. Телеграф. ISSN  0307-1235. Получено 11 декабря 2020.
  194. ^ редактор, Sarah Boseley Health (22 сентября 2020 г.). «Covid UK: ученые в ссоре из-за подхода к новым ограничениям». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 11 декабря 2020.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  195. ^ Содха, Соня (22 ноября 2020 г.). «Нам нужны ученые, чтобы проверять консенсус Covid, а не действовать как агенты дезинформации». хранитель. Получено 13 декабря 2020.
  196. ^ Аббаси, Камран (26 ноября 2020 г.). «Любопытный случай датского исследования масок». BMJ. 371: m4586. Дои:10.1136 / bmj.m4586. ISSN  1756-1833. S2CID  227171558.
  197. ^ Суинфорд, Стивен (7 октября 2020 г.). «Снимите ограничения, связанные с коронавирусом, и добейтесь коллективного иммунитета, - призывает коалиция ученых». Хранитель. Получено 8 октября 2020.
  198. ^ "AIER принимает ведущих эпидемиологов, авторов Великой декларации Баррингтона". Американский институт экономических исследований. 5 октября 2020. В архиве из оригинала 9 октября 2020 г.. Получено 10 октября 2020.
  199. ^ Образец, Ян (6 октября 2020 г.). «Ученые призывают к разработке стратегии коллективного иммунитета для молодых людей». Хранитель. Получено 8 октября 2020.
  200. ^ Ленцер, Жанна (7 октября 2020 г.). «Covid-19: группа экспертов из Великобритании и США выступает за« целенаправленную защиту »вместо изоляции». Британский медицинский журнал. Британская медицинская ассоциация. 371: m3908. Дои:10.1136 / bmj.m3908. PMID  33028622. S2CID  222141502. Получено 18 октября 2020.
  201. ^ Нг, Кейт (9 октября 2020 г.). «Коронавирус: подписи« Доктор Персона Фэйкэнэйм »и« Гарольд Шипман »на письме ученых, призывающих правительство принять коллективный иммунитет». Независимый.
  202. ^ Эванс, Альберт (27 марта 2020 г.). «Время вопросов: медицинский эксперт Ричард Хортон говорит, что Великобритания« потратила впустую февраль », когда ей следовало готовить NHS к случаям коронавируса.'". в новостях. Получено 27 марта 2020.
  203. ^ Хортон, Ричард (Март 2020 г.). «Офлайн: COVID-19 и Национальная служба здравоохранения» - национальный скандал"". Ланцет. 395 (10229): 1022. Дои:10.1016 / S0140-6736 (20) 30727-3. ЧВК  7194929. PMID  32222186. В архиве с оригинала 30 марта 2020 г.. Получено 1 апреля 2020.
  204. ^ Мендик, Роберт (16 апреля 2020 г.). «Великобритании грозит от восьми до десяти волн коронавируса, прежде чем население приобретет коллективный иммунитет». Телеграф. Получено 7 октября 2020.
  205. ^ Шерлинг, Адриан (15 апреля 2020 г.). «Бывший главный научный советник: жесткая экономия и отсрочка привели к гибели большего числа людей». LBC. Получено 7 октября 2020.
  206. ^ Фридман, Лоуренс (11 мая 2020 г.). «Стратегия пандемии: Великобритания и COVID-19». Международный институт стратегических исследований. Получено 17 мая 2020.
  207. ^ «Споры в домах престарелых вспыхивают, когда Джонсон отвечает на призыв Стармера к тому, чтобы он исправил рекомендацию по коронавирусу в Общинном сообществе». Новости ITV. 13 мая 2020.
  208. ^ Ласточки, Ванесса (13 мая 2020 г.). «Письмо № 10 Кейру Стармеру только усиливает его провал в отношении домов престарелых». Новый государственный деятель. Получено 7 октября 2020.
  209. ^ Калверт, Джонатан; Арбутнотт, Джордж; Лик, Джонатан (19 апреля 2020 г.). «Коронавирус: 38 дней, когда Британия погрузилась в катаклизм». Времена.
  210. ^ Уокер, Питер (19 апреля 2020 г.). «Борис Джонсон пропустил пять встреч с коронавирусной коброй, - говорит Майкл Гоув». Хранитель. Получено 21 апреля 2020.
  211. ^ Конн, Дэвид; Лоуренс, Фелисити; Льюис, Пол; Каррелл, Северин; Пегг, Дэвид; Дэвис, Гарри; Эванс, Роб (29 апреля 2020 г.). «Разоблачено: внутренняя история кризиса Covid-19 в Великобритании». Хранитель. Получено 7 октября 2020.
  212. ^ Казаликкио, Эмилио (23 сентября 2020 г.). «Борис Джонсон осторожно подходит ко второму блокированию коронавируса в Великобритании». Политико.
  213. ^ Хименес, Дарси (27 сентября 2020 г.). "Борис Джонсон отказался от второго карантина в Великобритании" из-за опасений, что Риши Сунак уйдет'". метро. Получено 30 сентября 2020.
  214. ^ Шарман, Лаура (14 апреля 2020 г.). «Три миллиона человек голодают с момента изоляции». localgov.co.uk. Получено 7 октября 2020.
  215. ^ Чепмен, Бен (19 апреля 2020 г.). «Молоко выбрасывается в канализацию, пока миллионы голодают: изоляция создает все большую нагрузку на продовольственную систему Великобритании». Независимый.
  216. ^ Лоуренс, Фелисити (11 апреля 2020 г.). «Голодный кризис в Великобритании: 1,5 миллиона человек целый день остаются без еды». Хранитель.
  217. ^ Мартин, Джордж (12 мая 2020 г.). «Планы Бориса Джонсона по изоляции приведут к досрочному возвращению коронавируса, - предупреждает бывший глава ВОЗ». Yahoo News. Получено 7 октября 2020.
  218. ^ Шридхар, Деви (12 мая 2020 г.). «Если правительство не изменит курс, изоляция Великобритании будет напрасной». Хранитель. Получено 7 октября 2020.
  219. ^ Вольф, Мартин (4 июня 2020 г.). «Риск преждевременного снятия блокировки очень велик». Financial Times.
  220. ^ Скидельский, Роберт (18 мая 2020 г.). "Невысказанная причина запретов". Синдикат проекта. Получено 7 октября 2020.
  221. ^ Калверт, Джонатан; Арбутнотт, Джордж; Лик, Джонатан; Гадхер, Дипеш (23 мая 2020 г.). «22 дня неуверенности и задержки с коронавирусом, унесшие тысячи жизней британцев». Санди Таймс.
  222. ^ а б c d Кемп, Фил (12 ноября 2020 г.). «Коронавирус: сотрудники службы безопасности оказали« политическое »давление, чтобы утвердить СИЗ». Новости BBC. Получено 22 ноября 2020.
  223. ^ а б Боффи, Дэниел (22 апреля 2020 г.). «Что такое схема медицинского оборудования ЕС и почему Великобритания отказалась от нее?». Хранитель. Получено 22 ноября 2020.
  224. ^ Брундсен, Джим; Фостер, Питер; Паркер, Джордж; Хьюз, Лаура (22 апреля 2020 г.). «Брюссель говорит, что Великобритания была полностью осведомлена о планах закупки СИЗ». Financial Times. Получено 22 ноября 2020.
  225. ^ а б Комарницкий, Стивен (9 июля 2020 г.). «Еще один странный контракт: лазейка, позволяющая правительству избегать правил закупки СИЗ». Byline Times. Получено 22 ноября 2020.
  226. ^ а б c d е ж Адамс, Тим (22 ноября 2020 г.). "'Мне не нравятся нечестные действия государства »: Джолион Моэм, QC по кумовству Ковида». Наблюдатель. Получено 22 ноября 2020.
  227. ^ а б c d «Расходы Covid: Watchdog считает, что контакты депутатов имеют приоритет». Новости BBC. 18 ноября 2020 г.. Получено 18 ноября 2020.
  228. ^ «Посредник заплатил 21 миллион фунтов стерлингов из средств налогоплательщиков за СИЗ NHS». Новости BBC. 17 ноября 2020 г.. Получено 22 ноября 2020.
  229. ^ а б c d е Погрунд, Габриэль; Калвер, Том (15 ноября 2020 г.). «Чумократия первая в очереди, когда министры разбрызгивают наличные деньги Covid». Санди Таймс. Получено 15 ноября 2020.
  230. ^ Кесло, Пол (18 ноября 2020 г.). «COVID-19: приоритетные закупки для фирм, рекомендованных депутатами и советниками». Sky News. Получено 27 ноября 2020.
  231. ^ Эльвин, Сиан (13 ноября 2020 г.). "'Карта My Little Crony 'показывает сеть сделок между правительством, депутатами и донорами-консерваторами ". метро. Получено 15 ноября 2020.
  232. ^ «Кейт Бингхэм: руководитель по вакцинам Великобритании, имеющий хорошие связи, но находящийся под огнем критики». Хранитель. 10 ноября 2020 г.. Получено 15 ноября 2020.
  233. ^ а б c d е Конн, Дэвид; Пегг, Дэвид; Эванс, Роб; Гарсайд, Джульетта; Лоуренс, Фелисити (15 ноября 2020 г.). "'Чумократия »: как Ковид раскрыл новую форму тори». Наблюдатель. Получено 15 ноября 2020.
  234. ^ "Проблема расточительства Бориса Джонсона". Экономист. 14 ноября 2020 г.. Получено 14 ноября 2020.
  235. ^ Погрунд, Габриэль (7 ноября 2020 г.). «Царь вакцины Кейт Бингхэм выставила на пиар-счет 670 000 фунтов стерлингов». Санди Таймс. Получено 15 ноября 2020.
  236. ^ а б «Борис Джонсон« действовал незаконно »из-за рабочих мест для высшего руководства по борьбе с Covid». Хранитель. 21 ноября 2020 г.. Получено 22 ноября 2020.
  237. ^ Серл, Джек (29 сентября 2020 г.). «Босс экс-Sainsbury присоединится к осажденным Test and Trace в качестве главы NHS, возвращается в доверие». Журнал службы здравоохранения. Получено 30 сентября 2020.
  238. ^ Геохехан, Питер; Скотт, Рассел (13 ноября 2020 г.). «Разоблачено: бывший председатель партии Тори был тайно назначен советником по COVID». openDemocracy. Получено 15 ноября 2020.
  239. ^ Погрунд, Габриэль (15 ноября 2020 г.). «Джордж Паско-Уотсон среди лоббистов получил секретный доступ к собраниям Covid». Санди Таймс. Получено 15 ноября 2020.
  240. ^ Стоун, Джон (15 ноября 2020 г.). «Правительство предоставило лоббистам доступ к конфиденциальным брифингам по коронавирусу». Независимый. Получено 15 ноября 2020.
  241. ^ Дайвер, Тони (15 ноября 2020 г.). «Национальная изоляция была раскрыта лоббистами еще до появления утечек в прессе». The Sunday Telegraph. Получено 15 ноября 2020.
  242. ^ Джолли, Джаспер; Сиал, Раджив (14 октября 2020 г.). «Гонорары консультантов до 6250 фунтов стерлингов в день» за работу над системой тестирования Covid ». Хранитель. Получено 15 ноября 2020.
  243. ^ Геогеган, Питер; Конн, Дэвид (10 июля 2020 г.). «Обнародовано: ключевой Каммингс и союзник правительства получили контракт на COVID-19 без открытого тендера». openDemocracy. Получено 15 ноября 2020.
  244. ^ Брайт, Сэм (16 сентября 2020 г.). «Фирма, которая пожертвовала консерваторам 400 000 фунтов стерлингов, выигрывает сделку по государственным СИЗ на сумму 93,8 миллиона фунтов стерлингов». Byline Times. Byline Times. Получено 15 ноября 2020.
  245. ^ Погрунд, Габриэль (22 ноября 2020 г.). «Мэтт Хэнкок дал ключевую роль в Covid своему приятелю-лоббисту». Санди Таймс. Получено 22 ноября 2020.
  246. ^ Лоуренс, Фелисити (26 ноября 2020 г.). «Бывший сосед Хэнкока выиграл работу с набором для тестирования Covid после сообщения в WhatsApp». Хранитель. Получено 26 ноября 2020.

внешняя ссылка