Франкенштейн завоевывает мир - Frankenstein Conquers the World

Франкенштейн завоевывает мир
Франкенштейн завоевывает мир 1965.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерИширо Хонда
ПроизведеноТомоюки Танака
Сценарий отТакеши Кимура
РассказРубен Беркович
В главных роляхНик Адамс
Тадао Такашима
Куми Мизуно
Музыка отАкира Ифукубе
КинематографияХадзимэ Коидзуми
Садамаса Арикава
ОтредактированоРёхей Фуджи
Производство
Компания
РаспространяетсяТохо (Япония)
American International Pictures (Соединенные Штаты)
Дата выхода
  • 8 августа 1965 г. (1965-08-08) (Япония)
  • 8 июля 1966 г. (1966-07-08) (Соединенные Штаты)
Продолжительность
89 минут[1]
СтранаЯпония
Соединенные Штаты
ЯзыкЯпонский[а]
Театральная касса93 миллиона йен[3]

Франкенштейн завоевывает мир (フ ラ ン ケ ン シ ュ タ イ ン 対地 底 怪 獣バ ラ ゴ ン, Furankenshutain tai Baragon)[b] это 1965 год кайдзю фильм режиссера Иширо Хонда, со спецэффектами Эйдзи Цубурая. Звезды кино Ник Адамс, Куми Мизуно, Тадао Такашима, с Кодзи Фурухата в качестве Франкенштейн и Харуо Накадзима в качестве Барагон. Фильм был Японский -Американец совместное производство; это было первое сотрудничество между Тохо и Генри Г. Саперштейн.[4][5] В фильме ученые исследуют происхождение загадочного ребенка и его устойчивость к радиации, из-за которой он вырастает до чудовищных размеров, в то время как второй монстр разоряет сельскую местность.

Франкенштейн завоевывает мир был выпущен в Японии 8 августа 1965 года и получил театральный выпуск в Соединенных Штатах 8 июля 1966 года. American International Pictures. В 1966 году Toho / UPA выпустили сиквел под названием Война Гаргантюа.[6]

участок

В течение Вторая Мировая Война в нацистская Германия, Нацистские офицеры конфискуют сердце Монстр Франкенштейна от доктора Ризендорфа и передать его Императорский флот Японии, которые доставят его в исследовательский центр в Хиросима для дальнейших экспериментов. В начале экспериментов Хиросима бомбили с ядерным оружием американцев. 15 лет спустя одичавший мальчик неистовствует по улицам Хиросимы, ловя и пожирая мелких животных. На это обратил внимание американский ученый д-р Джеймс Боуэн и его помощники д-р. Суэко Тогами и Кеничиро Кавадзи. Год спустя они находят мальчика, который прячется в пещере на пляже, загнанный в угол возмущенными сельскими жителями. Боуэн и его команда заботятся о мальчике и обнаруживают, что он вырабатывает сильную устойчивость к радиации.

Бывший офицер Имперского флота Каваи, который доставил сердце в армейский госпиталь Хиросимы, сейчас работает на нефтяном заводе в Префектура Акита, когда внезапное землетрясение разрушает завод. Каваи замечает нечеловеческое чудовище в трещине, прежде чем оно исчезает. Тем временем Боуэн и его команда узнают, что странный мальчик растет в размерах из-за приема белок. Боясь его силы, ученые запирают мальчика в клетке, и Суэко, который заботится о нем, кормит его белковой пищей, чтобы поддерживать его. К Боуэну приходит Каваи, который говорит ему, что мальчик мог вырасти из сердца чудовища Франкенштейна, поскольку мальчика не раз видели в Хиросиме. По совету Боуэна Кавадзи совещается с Ризендорфом во Франкфурте. Ризендорф рекомендует отрезать конечность, предполагая, что новая вырастет снова. Суэко и Боуэн категорически возражают против этого метода.

Не обращая внимания на предложение Боуэна, чтобы обдумать, Kawaji цепко попытки разорвать одной из конечностей мальчик поворачивал гигант, который теперь называется «Франкенштейн». Его прерывает съемочная группа, которая приводит Франкенштейна в ярость ярким светом студии, и Франкенштейн вырывается. Франкенштейн навещает Суэко в ее квартире, прежде чем исчезнуть. Незаметно для Боуэна и его команды, подземного монстра Барагон разоряет различные деревни. Японские власти и СМИ считают, что это дело рук Франкенштейна, и чудовище чудом ускользает от охоты со стороны Силы самообороны. Прежде чем Боуэн и его команда уволили Франкенштейна, Каваи возвращается, чтобы сказать им, что Франкенштейн, возможно, не несет ответственности за катастрофы; это мог быть монстр (Барагон), которого он видел в Аките. Он пытается убедить власти, но безуспешно. Кавадзи по-прежнему желает ученым удачи в поисках и спасении Франкенштейна.

Боуэн, Суэко и Кавадзи пытаются найти Франкенштейна самостоятельно. К шоку Боуэна и Суэко, Кавадзи раскрывает свои планы убить Франкенштейна, ослепив его гранатами, чтобы вернуть его сердце и мозг. Кавадзи пытается найти Франкенштейна, но вместо этого находит Барагона. Кавадзи и Боуэн тщетно пытаются остановить чудовище гранатами. Франкенштейн появляется вовремя, чтобы спасти Суэко, и вступает в бой с Барагоном. Монстры сражаются, пока Франкенштейн не сломает Барагону шею. Затем земля под ними рушится и поглощает их. Кавадзи заявляет, что бессмертное сердце будет жить, и они могут однажды увидеть его снова, но Боуэн считает, что Франкенштейну лучше умереть.

Бросать

Производство

Фурухата и Накадзима на съемочной площадке со спецэффектами.

Тохо всегда интересовал персонаж Франкенштейна, поскольку в 1961 году продюсер Томоюки Танака заказал кинопроект под названием Франкенштейн против человеческого пара. Действуя как продолжение фильма 1960 года Человеческий пар, персонаж Мизуно из этого фильма находит тело монстра Франкенштейна и оживляет его, чтобы он мог помочь ему использовать формулу Франкенштейна для возрождения своей любимой подруги Фудзичио (которая умерла в конце указанного фильма). Поскольку черновик рассказа писал Такеши Кимура (используя псевдоним Каору Мабучи), в конечном итоге он был отменен до того, как проект был закончен.

В 1962 году Тохо приобрел сценарий у независимого американского продюсера Джона Бека под названием Кинг Конг против Прометея. Бек украл сюжетное лечение (которое первоначально называлось Кинг-Конг встречает Франкенштейна)[7] из Уиллис О'Брайен и имел Джордж Уортинг Йейтс воплотите это в сценарий.[8] Тохо хотел иметь Кинг конг бороться со своим собственным монстром Годзилла вместо гиганта Франкенштейна в оригинальной истории, и после заключения сделки с Беком, а также РКО, владелец авторских прав King Kong в то время, произвел Кинг Конг против Годзиллы.[9]

Под влиянием концепции гигантского монстра Франкенштейна из Кинг Конг против Прометея история, которую Тохо планировал сделать Франкенштейн против Годзиллы в качестве продолжения Кинг Конг против Годзиллы. Написанная в 1963 году Кимурой, история повествует о том, как сердце оригинального монстра Франкенштейна облучается и превращается в гиганта-монстра Франкенштейна. Боясь, что гигант начнет есть людей, JSDF освободит Годзиллу из ледяной тюрьмы и подтолкнет к битве с монстром в надежде убить его. Хотя Кинг Конг против Годзиллы уже было сделано с Годзиллой, спасающимся от айсберга, в котором он оказался в ловушке в конце Годзилла снова совершает набег Сценарист Мабучи подумал, что Годзилла исчезает в океане в конце этого фильма, что идея о Годзилле, замороженном в Северном море в другой ледяной тюрьме, все еще может сработать. История закончится стихийными бедствиями, победившими монстров, когда Годзилла исчезнет в бушующем потоке реки, а гигант Франкенштейна исчезнет в магме, вызванной извержением вулкана.[10][11][12]

Тохо не нравилась логистика истории, поэтому от этой идеи отказались. Когда Годзилла серия возобновится годом позже, в 1964 году, Мотра был привлечен как следующий противник Годзиллы для фильма Мотра против Годзиллы вместо.

В 1965 году они, наконец, стали сопродюсерами этой истории при финансовой поддержке Генри Г. Саперштейн кинокомпания Генри Г. Саперштейн Энтерпрайзис в этот фильм. Новый противник динозавров по имени Барагон был создан, чтобы заменить Годзиллу в качестве противника Франкенштейна, и сценарий был немного изменен. Большинство концепций оригинального сюжета были сохранены в этой версии, такие как облученное сердце монстра, безжалостная погоня монстра за едой и стихийное бедствие, победившее монстра во время кульминации. Кроме того, большинство персонажей оригинальной истории, таких как ученый-исследователь доктор Боуэн (которого играет Ник Адамс), будут сохранены. В американской версии Джерри Соль получит признание за синопсис, а исполнительный продюсер Рубен Беркович получит признание за историю.[13]

Кодзи Фурухата получил роль монстра Франкенштейна на открытом прослушивании. Фурухата носил зеленые контактные линзы, имитирующие кавказский вид, протез с плоской головкой и брови, напоминающие Джек Пирс в дизайне «Франкенштейн-монстр», а также большие рубашки и набедренные повязки. Изначально Хонда хотела больше исследовать тему о том, что наука пошла не так, но была вынуждена изменить историю в середине, чтобы достичь кульминационной битвы с монстрами.[14] Ник Адамс произнес все свои реплики на английском, в то время как все остальные произнесли свои реплики на японском.[2]

Альтернативный финал

Генри Г. Саперштейн запросил альтернативную концовку для международного релиза, в котором Франкенштейн сражался с гигантский осьминог. Это привело к повторной сборке актеров и съемочной группы после завершения основных съемок и пост-обработки, а также к созданию нового набора и созданию осьминога. Несмотря на съемку нового финала, Саперштейн все равно вырезал его, потому что он считал, что осьминог «не так уж хорош».[3]

Когда фильм был в производстве, отраслевые журналы указывали его название как Франкенштейн против гигантской рыбы-дьявола. Хонда заявила, что причина, по которой изначально была запрошена концовка осьминога, заключалась в том, что американские сопродюсеры были «удивлены» сценой с осьминогом в Кинг Конг против Годзиллы и захотелось похожей сцены. Хонда также подтвердила, что были сняты различные концовки, заявив: «На самом деле г-н Цубурая снял пять или шесть финальных сцен для этого фильма. Печально известный гигантский осьминог - только одна из этих концовок». Хонда также заявила, что альтернативный финал никогда не планировался для японской версии, заявив: «никогда не было официального плана по использованию эпизода; но альтернативный вариант с таким финалом был случайно показан по телевидению, удивив многих японских фанатов, потому что он это был не тот финал, который они запомнили по оригинальному театральному выпуску ".[15]

Релиз

Театральный

Фильм был выпущен в Японии 8 августа 1965 года, через два дня после 20-летия Бомбардировка Хиросимы.[13] Фильм собрал 93 миллиона йен во время японского театрального тиража.[3] Фильм был экранизирован в США как Франкенштейн завоевывает мир 8 июля 1966 г. American International Pictures.[16] Эта версия была переведена на английский язык Titan Productions[17] и восстановил оригинальный английский диалог Адамса.[1]

Домашние СМИ

В июне 2007 г. Токийский шок вышел Франкенштейн завоевывает мир На двухдисковом DVD фильм впервые был выпущен на DVD в Северной Америке. Эта версия включает оригинальную японскую театральную версию, оригинальную американскую английскую версию от American International Pictures (продолжительность 84 минуты) и международную версию с альтернативной концовкой гигантского осьминога (длительность 93 минуты). Все три версии были представлены в широкоформатном формате. Международная версия (под названием Франкенштейн против гигантской рыбы-дьявола) содержит аудиокомментарии Садамасы Арикавы, фотографа по спецэффектам. На втором диске представлены два японских трейлера, удаленные сцены и фотогалерея, предоставленная Эд Годзишевски (редактор журнала Японские гиганты и автор Иллюстрированная энциклопедия Годзиллы).[1] В ноябре 2017 г. Тохо выпустил фильм на Блю рей в Японии. Этот выпуск также включает HD-ремастер международной версии, Франкенштейн против гигантской рыбы-дьявола.[18]

Сиквел

В следующем году Toho выпустил продолжение под названием Война Гаргантюа, также является совместным продуктом UPA. В фильме части клеток Франкенштейна мутируют в двух гигантских гуманоидных монстров: Санду (Коричневая Гаргантюа) и Гайра (Зеленая Гаргантюа). Первый - существо доброжелательное и миролюбивое, второй - жестокое и жестокое. Помимо ссылки на отрубленную руку, УПА скрыла все упоминания Франкенштейна в американской версии, а имена монстров были изменены на Коричневый Гаргантюа и Зеленый Гаргантюа. Гайра и Санда позже появятся в двух фильмах Тохо. токусацу серии, Айк! Godman и Айк! Зеленый человек, а затем отсутствовал более 40 лет, а Гайра в последний раз появился в 2008 году. Идти! Godman специальный.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Во время съемок Ник Адамс произнес все свои реплики на английском языке, однако он был дублирован Gor Naya для японского выпуска фильма.[2] Оригинальный английский диалог Адамса был восстановлен для американского выпуска фильма.[1]
  2. ^ Также известный как Франкенштейн против Барагона[1]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Айкен, Кейт (13 апреля 2007 г.). "Франкенштейн покоряет мировую финальную версию DVD". Научно-фантастическая Япония. В архиве с оригинала 13 июня 2019 г.. Получено 19 декабря, 2017.
  2. ^ а б Рифле и Годзишевски 2017, п. 223.
  3. ^ а б c Рифле и Годзишевски 2017, п. 226.
  4. ^ Гэлбрейт IV 2008, п. 225.
  5. ^ Рифле и Годзишевски 2017, п. 302.
  6. ^ Гэлбрейт IV 1998, п. 181.
  7. ^ Котта Ваз 2005, п. 361.
  8. ^ Стив Арчер. Уиллис О'Брайен: гений спецэффектов. Макфарланд, 1993.
  9. ^ «Уиллис О'Брайен-Творец невозможного» Дона Шэя. Cinefex №7. Р. Б. Графика. 1982. С. 69–70.
  10. ^ Ryfle 1998, п. 119.
  11. ^ Ryfle 1998, п. 120.
  12. ^ Рифле и Годзишевски 2017, п. 234.
  13. ^ а б Рифле и Годзишевски 2017, п. 224.
  14. ^ Рифле и Годзишевски 2017, п. 225.
  15. ^ Воспоминания об Иширо Хонде: двадцать лет спустя после смерти знаменитого режиссера Годзиллы пользователя Hajime Ishida. Знаменитые монстры Filmland № 269. ООО «Мовиленд Классикс», 2013. Стр. 21 год
  16. ^ Гэлбрейт IV 2008, п. 221.
  17. ^ Крейг 2019, п. 154.
  18. ^ "ビ デ オ の 日記 念!『日本 の い ち ば ん 長 い 日』『激動 の 昭和 史 沖 縄 決 戦』『マ タ ン ゴ』『フ ラ ン ケ ン シ ュ タ イ ン 対 地 底 怪 獣 (バ ラ ゴ ン)』『モ ス ラ 3 部 作』が 待 望 の 初 ブ ル ー レ イ 化". Tower Records. Получено 19 декабря, 2017.

Библиография

внешняя ссылка