Мотра против Годзиллы - Mothra vs. Godzilla

Мотра против Годзиллы
Мотра против Годзиллы poster.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерИширо Хонда
ПроизведеноТомоюки Танака[1]
Санедзуми Фудзимото[2]
Сценарий отШиничи Сэкидзава
В главных ролях
Музыка отАкира Ифукубе[1]
КинематографияХадзимэ Коидзуми[1]
ОтредактированоРёхей Фуджи[1]
Производство
Компания
РаспространяетсяТохо
Дата выхода
  • 29 апреля 1964 г. (1964-04-29) (Япония)
Продолжительность
88 минут[1]
СтранаЯпония
ЯзыкЯпонский
Театральная касса3,2 миллиарда иен (Япония стандартное восточное время.)[а]

Мотра против Годзиллы (モ ス ラ 対 ゴ ジ ラ, Мосура Тай Годзира) японец 1964 года кайдзю фильм режиссер Иширо Хонда, со спецэффектами Эйдзи Цубурая. Производится и распространяется Toho Studios, это четвертый фильм в Годзилла франшиза. Звезды кино Акира Такарада, Юрико Хоши, Хироши Коидзуми, Кенджи Сахара, и арахис, с Харуо Накадзима в качестве Годзилла. В фильме люди умоляют помощника бога-насекомого. Мотра чтобы остановить Годзиллу от разрушения Японии.

Благодаря успеху Кинг Конг против Годзиллы (1962), Тохо решил объединить Годзиллу против Мотры для следующего фильма, причем Мотра была выбрана из-за успеха Мотра (1961).[6] Хонда прямо планировала, что фильм будет предназначен не только для взрослых, но и для детей, как способ конкурировать с растущей популярностью телевидения в Японии. Примечательно, что это последний фильм франшизы. Сёва период, чтобы изобразить Годзиллу исключительно как антагониста.[7]

Мотра против Годзиллы был выпущен театрально в Японии 29 апреля 1964 года.[2][8] Отредактированная версия под названием Годзилла против Существа был выпущен American International Pictures в США 26 августа 1964 года. Гидора, Трехголовый монстр, выпущенный в том же году 20 декабря.

участок

Репортер Ичиро Сакаи и фотограф Джунко Наканиши фотографируют обломки, нанесенные тайфуном. Они обнаруживают в обломках странный голубовато-серый объект, не зная его значения. Позже в тот же день на берегу было обнаружено гигантское яйцо. Местные жители спасают его, а Кумаяма, предприниматель Happy Enterprises, покупает яйцо у местных жителей. Вместо того, чтобы позволить ученым изучать яйцо, Кумаяма намеревается его эксплуатировать. Пока Сакаи, Джунко и профессор Миура обсуждают яйцо в отеле, они замечают, что Кумаяма регистрируется. Кумаяма встречается с Дзиро Торахатой, главой Happy Enterprises. Они неожиданно сталкиваются с крошечными девушками-близнецами, известными как Шобидзин, и пытаются их поймать. Шобидзин сбегает и встречается с Сакаи, Наканиши и Миура. Они объясняют, что яйцо принадлежит Мотра. Если вылупится яйцо, личинка нанесет большой урон в поисках пищи.

Трио соглашается помочь и пытается урезонить Кумаяму и Торахату, но не делает этого, и Шобидзин уезжают. Миура сообщает Сакаи и Джунко, что обнаруженный ими странный объект радиоактивен, и возвращается на пляж, чтобы найти источник. Годзилла поверхности из погребенной грязи и атак Нагоя. Сакаи, Джунко и Миура отправляются на Остров Младенцев, чтобы попросить Шобидзина отправить Мотру, чтобы победить Годзиллу. Туземцы и шобидзин сначала отказываются из-за зверств, причиненных острову и его жителям ядерными испытаниями, но в конечном итоге их убеждают. Однако Шобиджин предупреждают их, что Мотра слишком стара и близка к смерти.

Кумаяма противостоит Торахате и требует вернуть деньги, которые Торахата недавно обманул у него. Кумаяма застрелен Торахатой, затем он тоже убит, когда Годзилла разрушает его отель. Годзилла приближается к гигантскому яйцу, но его останавливает Мотра. Первоначально Мотра берет верх, но терпит поражение от атомного дыхания Годзиллы и умирает от истощения. В JSDF начать несколько атак на Годзиллу, пока из яйца Мотры не вылупятся две гигантские личинки. Они следуют за Годзиллой на остров Ива, ловят его своими шелковыми брызгами и выталкивают Годзиллу в море. Сакаи, Джунко и Миура благодарят личинок Мотры и Шобидзина, когда они возвращаются на Остров Младенцев.

Бросать

Темы

Историк Стив Рифл назвал сюжет фильма «классическим противостоянием добра и зла». Он отметил, что фильм поднимает философские вопросы о единстве и стремлении человечества отложить в сторону свои различия для всеобщего блага. Райфл называет Годзиллу «призраком ядерного уничтожения», метафорически отбрасывая свою тень на Японию. Райл также сравнивает Годзиллу как «символ морального осуждения» после косвенного убийства злодеев фильма.[9] Актер Хироши Коидзуми чувствовал, что Хонда смог подчеркнуть свои темы через Мотру лучше, чем Годзилла, заявив: «Роль Мотры была посланницей мира». Кенджи Сахара подчеркнул, что его персонаж «был символом жадности».[10] Хонда намеренно решил изобразить версию фильма «Остров младенцев» как частичную пустошь, заявив: «Я хотел визуализировать ужас и мощь атомной бомбы».[11]

Производство

Производственные кредиты[2][12][13]

  • Иширо Хонда - директор
  • Эйдзи Цубурая - режиссер спецэффектов
  • Кодзи Кадзита - помощник режиссера
  • Боку Норимото - координатор производства
  • Садамаса Арикава - фотография со спецэффектами
  • Мототака Томиока - фотосъемка со спецэффектами
  • Акира Ватанабе - арт-директор по спецэффектам
  • Теруёси Накано - помощник режиссера спецэффектов
  • Такео Кита - арт-директор
  • Хироши Мукояма - оптические эффекты
  • Йокио Манода - оптические эффекты
  • Сокей Томиока - оптические эффекты

Перед началом производства Хонда обсудил со своим актерским составом, что на конкурсе телевидение позировало для фильмов: «[Тохо] нацелен на детей, а не только на взрослых, поэтому мы должны сделать что-то, что будет интересно для всех возрастов». Продюсер Танака сказал Кенджи Сахаре, что ему «нужен злодей с эффектом». Чтобы подготовиться к своей роли, Сахара проводил время среди «настойчивых» агентов по недвижимости, изображая из себя покупателя.[10] Танака нанял Арахис для рекламы из-за их популярности в то время.[14]

Письмо

Изначально фильм планировалось забрать после Мотра (1961), в котором ролисиканцы вновь сыграли злодеев.[9] Было несколько ключевых отличий от ранних набросков Секизавы: злодей Торахата не существовал; Сакаи сопровождали два ученых, коллега и наставник друга; Тело Годзиллы вымывается на берег, а не на яйцо Мотры; лидеры предлагают себя в качестве заложников туземцам с острова Младенца в обмен на помощь Мотры; Годзилла должен был атаковать Ролисику; ракеты Frontier должны были использоваться ролисиканскими военными; Замок Химэдзи должен был быть разрушен; Годзилла должен был двигаться на восток, пока не приблизился к Токио; Тактика искусственной молнии задумана, когда Годзилла отражается электрическими вышками в Токио; Мотра атакует Годзиллу, когда тот становится невосприимчивым к электричеству; Мотра вступает в финальную битву с Годзиллой, когда тот преследует главных героев на пляже. Хонда изменил большую часть оригинального сценария Секизавы, чтобы приспособиться к его видению.[15]

Музыка

Партитуру написал Акира Ифукубе.[16] Ифукубе адаптировал элементы из темы Юдзи Косэки "Song of Mothra" в свою музыку. В тот момент своей карьеры Honda и Ifukube проводили собрания по планированию, чтобы обсудить, в каких сценах будет звучать музыка. У Хонды и Ифукубе возникли разногласия из-за сцены, в которой Годзилла поднимается из-за гребня. Хонда попросила добавить атаку для сцены, но Ифукубе отказался, посчитав, что в этом нет необходимости, поскольку Годзилла был «достаточно впечатляющим». Однако вместо этого была добавлена ​​тема Годзиллы, что расстроило Ифукубе.[17] Трек "The Sacred Springs" был единственным треком, для которого Ифукубе написал Арахис[18] и был предназначен для оплакивания разрушения острова Инфант.[19]

Спецэффекты

Режиссером спецэффектов фильма выступил Эйдзи Цубурая, пока Теруёси Накано работал помощником режиссера по спецэффектам.[2] Для Годзиллы новый костюм был построен Тейзо Тошимицу с Харуо Накадзима вносить свой вклад при посещении мастерской. Это привело к созданию более легкого костюма, который обеспечил Накадзиме более плавное движение. К ступням костюма были добавлены усиленные каблуки, которые давали Накадзиме возможность кататься и переворачиваться, не теряя равновесия. Костюм был изготовлен за два месяца до съемок.[20] Костюм Годзиллы 1962 года был переработан для водных сцен и кадра, в котором Годзилла упал со скалы.[21] Для Mothra был построен новый винт, похожий на винт 1961 года, с Y-образной распоркой, прикрепленной к задней части, которая позволяла крыльям взмахивать. Для создания ветра крыльям Мотры использовались мощные вентиляторы.[20] Размах крыла нового винта Mothra составлял 15 футов.[22] Был добавлен механизм, позволяющий опоре перемещать голову и ноги с помощью дистанционного управления.[23]

Для обоих монстров были созданы механический реквизит и марионетки.[24] Две личинки представляли собой комбинацию кукольного театра и механических опор с приводом от двигателя. Паутина личинки представляла собой продукт на нефтяной основе, представлявший собой жидкий полистирол. Когда паутина снималась за кадром, ее переливали на чашку, установленную в центре тяжелого промышленного вентилятора. Чашка заклеивалась с небольшими зазорами по краям.[25] Чтобы выбить паутину изо рта личинки, баллон со сжатым воздухом запускали в герметичную трубку из жидкого полистирола. Под высоким давлением жидкий полистирол продавливался через трубку, проходящую через спину личинки, в сопло, установленное на ротовой полости. Пока сопло было маленьким, раствор испарялся при первом выпуске и затвердевал в полотно товарного знака.[26] Чтобы снять перевязку и предотвратить возгорание костюма, пришлось использовать бензин, его нужно было тщательно высушить.[27]

Движения личинок были разработаны Содзиро Иидзима с помощью конвейерной ленты с вращающимися шестернями, которые позволяли телам двигаться вверх и вниз.[28] Для сцен с Феями была сделана большая мебель, в восемь раз превышающая их размер, чтобы феи выглядели на 30 сантиметров.[24] Изначально Honda планировала изобразить пустынную часть Infant Island с большей реалистичностью и графическими изображениями, но от этой идеи отказались из-за бюджетных проблем с художественным отделом. Позже Хонда сожалел об этом решении, считая, что ему следовало быть более «упрямым».[11]

Цубурая попросил Тохо приобрести оптический принтер Oxberry 1900, который помогал устранять повреждения на композитных снимках. Оптический принтер также использовался для создания атомного дыхания Годзиллы. В сцене с замком Нагоя Накадзима не смог полностью уничтожить модель. Накадзима попытался спасти выстрел, заставив Годзиллу появиться в ярости из-за мощных укреплений Замка, однако модель была восстановлена, чтобы легче рассыпаться, и сцену пришлось переснимать. В сцене, где Мотра тащит Годзиллу за хвост, костюм Годзиллы использовался для средних выстрелов, а реквизит - для длинных.[20] Для зарубежной версии был снят дополнительный эпизод, в котором военные США атакуют Годзиллу с помощью пограничных ракет. Эти последовательности были исключены из японской версии.[16]

Опора Мотры, используемая для сцен Нью-Кирк-Сити в Мотра (1961) был переработан для сцен с «Островом младенца». Этот реквизит был меньше по сравнению с новым реквизитом, созданным для взрослой Мотры в фильме. В модель 1961 года был встроен двигатель, который быстро взмахивал крыльями.[29] Для сцен с Годзиллой возле скалы, часть структуры поддержки множества была скрыта с помощью матовой живописи.[30] Миниатюрные танки, использованные в фильме, были приобретены у моделей Ihara, а не у обычных людей. Модели танков были построены в масштабе 1/15 и изготовлены из алюминия. Антенны использовались для дистанционного управления.[31]

Для сцены, где Годзилла разрушает инкубатор, сцена оказалась сложной для Накадзимы и проводного персонала, что требовало координации. Крупный план хвоста был сделан с помощью стойки, которой управляли два человека из-за большого веса хвоста.[32] Сцены с Годзиллой, бешено бьющимся над Мотрой, были сняты на высокой скорости, а затем проецировались на более высокой скорости. Конечные результаты сравнивали с движением покадровой анимации.[33] Сцена, в которой Годзилла выбивается из сетей, снималась сразу разными камерами, в результате одна и та же сцена воспроизводится с разных сторон.[34]

Второе яйцо было произведено для сцены вылупления. Формовали яйцо из пенополистирола, и вещество карбоната кальция смешивали с клеем и добавляли сверху. Яйцо из пенополистирола было извлечено из его внутренней части с помощью нагретой проволоки, от которой осталась полая форма.[35] В первой сцене тайфуна Иидзима построил мелководный резервуар, чтобы создать иллюзию сильных волн. Более широкие водные сцены были сняты у огромного сценического бассейна Тохо.[36]

Релиз

Театральный

Мотра против Годзиллы был выпущен в Японии Тохо 29 апреля 1964 г.,[2][8] до Золотая неделя и продано 3,5 миллиона билетов.[11] В соответствии с Генри Г. Саперштейн Фильм собрал 217 000 долларов за три недели в восьми кинотеатрах Токио.[37] В 1980 году фильм был переиздан в Японии и продано 3 миллиона билетов.[11] В итоге, 7,22 миллиона билеты продавались в Японии.[4]

Американская версия

В мае 1964 года Генри Г. Саперштейн приобрел американские театральные и телевизионные права на фильм под предложенным рабочим названием. Годзилла против гигантского мотылька, и продал права на American International Pictures. AIP выпустила фильм как Годзилла против Существа 26 августа 1964 года, где в Лос-Анджелесе состоялась его премьера.[6] AIP выбрал название Годзилла против Существа намеренно, чтобы вызвать любопытство и предвкушение врага Годзиллы. АИП нанят Рейнольд Браун создать плакат с изображением Годзиллы, но подвергнуть цензуре другого монстра. Брауну заплатили 350 долларов за его услуги.[38]

Американская версия фильма содержит кадры, снятые Тохо специально для американского проката.[1] Американская версия фильма получила лишь несколько незначительных изменений: сокращение песни фей-близнецов на Infant Island и сцена, где Сакаи, Джунко Миура и Макамура машут на прощание плывущим домой Мотрасам.[37] Удалены сцены: Кумаяма раздает листовки, чтобы привлечь посетителей в гигантский инкубатор для яиц, и где Торахата стреляет в Кумаяму в гостиничном номере.[37] Также были добавлены новые сцены, в том числе эпизод, в котором военные США помогают Японии против Годзиллы.[37] Американский выпуск фильма был двусмысленным: Путешествие в конец Вселенной.[1] АИП нанят Titra Studios перезаписать фильм на английский язык.[39]

Критический ответ

В обзоре Kinema Junpo 1964 года хвалили эффекты, но критиковали нападавших на Годзиллу вооруженных сил, заявляя: «Странно, что люди не извлекают уроки из прошлого. Начиная с Сил самообороны, каждый человек просто выглядит глупо».[11] В современном обзоре от Ежемесячный бюллетень фильмов В обзоре отмечалось, что «Несмотря на некоторые неуклюжие снимки модели, борьба Годзиллы с гигантским мотыльком и его потомством-гусеницей - одна из лучших попыток Тохо».[40] В обзоре хвалят дизайн монстров в фильме и высказывается мнение, что «безрезультатные попытки остановить его умело и эффектно поставлены. К сожалению, ничто другое не соответствует спецэффектам», отмечая «нелепый» сюжет и действуя так было «прискорбно, а привычка двух миниатюрных близнецов повторять каждую строчку диалога одновременно очень утомительна».[40]

Разнообразие прокомментировал, что фильм был «долгим японским научно-фантастическим фильмом о спецэффектах, но не привлекает всеобщего внимания», и что «несмотря на великолепное производство, сюжет и игра не предлагают достаточно, чтобы привлечь широкую аудиторию».[41] В обзоре отмечается, что «практически весь японский состав, с незнакомыми лицами и широкими эмоциями, типичными для таких японских фотографий, также снижает общую привлекательность».[41] В обзоре комментируют съемочную группу, заявив, что режиссура Хонды и сценарий «поддерживают динамичный ход истории, переходящий в напряженные климатические сцены».[41] и что «Эйдзи Цубурая изрядно потрудился, чтобы приготовить монстров и их битвы, крошечных близнецов и военные нападения на Годзиллу».[41]

Из ретроспективного обзора 1998 года Стив Рифл, автор книги Любимая звезда японского кино: несанкционированная биография "Большой Джи" хвалил фильм, как он стоял «, бесспорно, величайшие из всех продолжений Годзиллы, с быстро развивающейся историей и симпатичными персонажами, самым впечатляющий дизайном Годзиллы когда-либо, два из самых захватывающих сражений Big G, и обилие спецэффектов «денежные выстрелы», которые вызывают острые ощущения оригинала 1954 года ».[6][42] В его книге 2017 года, написанной совместно с Эдом Годзишевски и охватывающей фильмографию Иширо Хонды, эти двое произвели впечатление, что «последние двадцать с лишним минут намекают на надвигающийся наклон жанра в сторону маленьких мальчиков. Это почти непрерывный обстрел военной техники и монстров. действие », и добавив, что« Хонда, похоже, знала, что дети теперь болеют за Годзиллу, и поэтому фильм никогда не становится слишком страшным ».[10]

Рифл похвалил английский дубляж американской версии, посчитав, что это одна из причин, по которой фильм считается одним из лучших фильмов о Годзилле. Райфл чувствовал, что английский сценарий был «быстрым» и «хорошо написанным», и что озвучка звучала искренне и требовала усилий, заявив: «Вам будет трудно найти другой фильм, где дубляж сделан так же хорошо, как и есть. здесь."[43]

Домашние СМИ

Япония

В 1983 году японская версия была выпущена на видеокассете Toho в Японии. В 1986 году Тохо выпустил фильм на LaserDisc. В 1989 году Тохо переиздал фильм на VHS. В 1991 году Toho выпустил новую мастеринг-версию на VHS. В 1992 году Тохо выпустил на LaserDisc версию Champion Festival. В 1993 году Toho выпустил японскую и американскую версии на комбинированном пакете LaserDisc. В 1996 году Тохо переиздал фильм на LaserDisc. В 2003 году Тохо выпустил фильм на DVD. В 2005 году Тохо включил фильм в DVD-набор Godzilla Final Box. В 2010 году Тохо выпустил фильм на Blu-ray.[44]

Соединенные Штаты

В 1989 году американская версия была выпущена на VHS в Северной Америке компанией Paramount Home Video под заголовком Годзилла против Мотры. В 1998 году Simitar Video переиздали американскую версию на DVD и VHS, которая включала широкоэкранное издание. Этот выпуск сохранил прежнее название Годзилла против Мотрыоднако на широкоэкранной стороне DVD была оригинальная американская печать с оригинальным названием, Годзилла против Существа. В 2002 году Sony Music Entertainment выпустила версию американской версии на DVD в режиме панорамирования и сканирования. Этот выпуск также сохранил предыдущее название, Годзилла против Мотры.[44]

В 2007, Классические СМИ и Sony BMG Домашние развлечения выпустил японскую и американскую версии на DVD в Северной Америке. Особые характеристики включали аудиокомментарий Стива Рифла (автора книги Любимая звезда японского кино: несанкционированная биография большой G) и Эд Годзишевский (автор Иллюстрированная энциклопедия Годзиллы), короткометражку Годзишевски и Билла Гудмундсона о жизни и карьере Акиры Ифукубе, слайд-шоу и театральный трейлер к фильму.[45] В 2019 году японская версия была включена в бокс-сет Blu-ray, выпущенный Criterion Collection, в который вошли все 15 фильмов франшизы. Эпоха Сёва.[46]

Примечания

  1. ^ Мотра против Годзиллы брутто в Японии (стандартное восточное время.)[4][5]
    • 1964 г. выпуска - 3.51 миллион билетов - 625 миллионов йен
    • 1970 год выпуска - 730 000 билетов - 237 миллионов йен
    • 1980 год выпуска - 2,33 млрд иен

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм Гэлбрейт IV 2008, п. 210.
  2. ^ а б c d е Калат 2010, п. 67.
  3. ^ Гэлбрейт IV 2008, п. 83.
  4. ^ а б «Мотра против Годзиллы». Тохо Королевство. Получено 27 мая 2020.
  5. ^ «Статистика киноиндустрии Японии (1955 - 1999 гг.)». Эйрен. Ассоциация продюсеров кино Японии. Получено 17 февраля 2019.
  6. ^ а б c Ryfle 1998, п. 103.
  7. ^ Рифле и Годзишевски 2017, п. 206.
  8. ^ а б Рагон 2007, п. 81.
  9. ^ а б Ryfle 1998, п. 105.
  10. ^ а б c Рифле и Годзишевски 2017, п. 208.
  11. ^ а б c d е Рифле и Годзишевски 2017, п. 211.
  12. ^ «Мотра против Годзиллы (1964) - The Criterion Collection». Коллекция критериев. В архиве с оригинала 19 апреля 2020 г.. Получено 18 апреля, 2020.
  13. ^ Ryfle 1998, п. 354.
  14. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 13:28.
  15. ^ Ryfle 1998, п. 111.
  16. ^ а б Рифле и Годзишевски 2017, п. 209.
  17. ^ Рифле и Годзишевски 2017, п. 210.
  18. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 46:02.
  19. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 47:05.
  20. ^ а б c Ryfle 1998, п. 108.
  21. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 01:18:57.
  22. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 51:55.
  23. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 52:06.
  24. ^ а б Ryfle 1998, п. 107.
  25. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 01:23:56.
  26. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 01:24:42.
  27. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 01:25:23.
  28. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 01:19:12.
  29. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 51:02.
  30. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 53:35.
  31. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 54:14.
  32. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 58:47.
  33. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 01:03:11.
  34. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 01:12:16.
  35. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 01:16:29.
  36. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 01:19:37.
  37. ^ а б c d Ryfle 1998, п. 110.
  38. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 40:25.
  39. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 23:57.
  40. ^ а б «Годзилла Тай Мотра (Годзилла против Существа), Япония, 1964». Ежемесячный бюллетень фильмов. Vol. 32 нет. 372. Британский институт кино. 1965. с. 167.
  41. ^ а б c d Уиллис 1985, п. 181: «Рецензия на американскую версию просмотрена 17 сентября 1964 г.»
  42. ^ Ryfle 1998, п. 104.
  43. ^ Рифле и Годзишевски 2007, 23:15.
  44. ^ а б "モ ス ラ 対 ゴ ジ ラ". Галерея LD, DVD и Blu-ray. В архиве с оригинала 29 июля 2019 г.. Получено 29 июля, 2019.
  45. ^ ДеСентис, Джон (4 июня 2007 г.). "Обзоры DVD: Годзилла снова набегает и Мотра против Годзиллы". Научно-фантастическая Япония. В архиве с оригинала 4 июля 2019 г.. Получено 4 июля, 2019.
  46. ^ Патчи, Мэтт (25 июля 2019 г.). «Criterion раскрывает 1000-й диск коллекции: окончательный набор Годзиллы». Многоугольник. В архиве с оригинала 17 декабря 2019 г.. Получено 25 июля, 2019.

Источники

внешняя ссылка