Неемия 7 - Nehemiah 7 - Wikipedia

Неемия 7
Неемия.jpg
Неемия восстанавливает стены Иерусалима. Иллюстрация из Библейской энциклопедии.
КнигаКнига Неемии
КатегорияКетувим
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части16

Неемия 7 это седьмая глава Книга Неемии в Ветхий Завет из Христианин Библия,[1] или 17-я глава книги Ездра-Неемия в Еврейская библия, который лечит книга Ездры и книга Неемии как одна книга.[2] Еврейская традиция утверждает, что Эзра является автором Ездры-Неемии, а также Книга Паралипоменон,[3] но современные ученые в целом признают, что компилятор V века до нашей эры (так называемый "Летописец ") - последний автор этих книг.[4] В этой главе записываются совместные назначения Ханани и Ханания над Иерусалимом, и второе явление Голах ("изгнанники") список, то есть список первой группы евреев, вернувшихся из Вавилона, который был задокументирован ранее в Ездра 2 с небольшими вариациями.[5]

Текст

Исходный текст этой главы находится в Иврит язык. Эта глава разделена на 73 стиха.

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы в иврит относятся к Масоретский текст, который включает Codex Leningradensis (1008).[6][а]

Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта, созданный в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4 век), и Александринский кодекс (А; А; 5 век).[8]

Древнегреческая книга под названием 1 Ездрас (Греческий: Ἔσδρας Αʹ), содержащий некоторые части 2 Паралипоменон, Эзра и Неемия включен в большинство изданий Септуагинты и помещен перед единственной книгой Ездра – Неемия (который называется по-гречески: Ἔσδρας Βʹ). 1 Ездра 9: 37-55 является эквивалентом Неемии 7: 73-8: 12 (чтение Закона).[9][10]

Бдительность (7: 1–3)

Стена вокруг Иерусалима была не высшей защитой, а «необходимой защитой и динамичным отличительным символом» евреев среди окружающих народов, поэтому жители должны участвовать в системе, чтобы защитить город.[11]

Стихи 1-2.

1 Теперь, когда была построена стена и я поставил двери, и были назначены привратники, певцы и левиты, 2 Я поручил своему брату Ханани и Ханании управляющим замком управлять Иерусалимом, потому что он был более верным и богобоязненным человеком, чем многие.[12]
  • «Замок»: «цитадель» (NKJV ) или "дворец" (KJV ).[13]

Стих 4

Теперь город был большим и просторным, но людей в нем было мало, и дома не перестраивались.[14]

В Пересмотренная стандартная версия читает ... домов не было построено, то Пересмотренный вариант, дома не строились. Х. Э. Райл советует против буквального толкования этих слов, предполагая, что реальный смысл заключался в том, что в стенах были большие открытые пространства, где можно было построить больше домов.[15]

Перепись (7: 4–73)

Защитные меры, осуществленные Неемией, Ханани и Хананией, были краткосрочными, потому что более крупной целью было восстановить Иерусалим как центр еврейской культуры и религиозной чистоты, поэтому его необходимо заселить из некоторых людей, которые тогда жили за пределами города. .[16] Неемия искал евреев с достоверным происхождением, чтобы послать некоторых членов семьи для заселения Иерусалима, но вместо того, чтобы начать перепись, он использовал первоначальный список тех, кто вернулся первым, в котором указывалось клановое происхождение.[16] Этот список является почти точной копией списка в Ездра 2, с небольшими вариациями, вероятно, из-за расшифровки и передачи с течением времени.[16]

Стих 7

Которые пришли с Зоровавелем, Иешуа, Неемией, Азарией, Раамией, Нахамани, Мардохеем, Билшаном, Мисперетом, Бигваем, Нехумом, Бааной. Я говорю, что число мужей народа Израиля было таким;[17]
Ездра 2: 2Неемия 7: 7
СераияАзария
ReelaiahРаамиа
MisparНеверно истолковывать
RehumNehum

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Поскольку антиеврейские беспорядки в Алеппо в 1947 году вся книга Ездры-Неемии отсутствовала в тексте Кодекс Алеппо.[7]

Рекомендации

  1. ^ Галлей 1965, п. 236.
  2. ^ Граббе 2003, п. 313.
  3. ^ Вавилонский Талмуд Баба Батра 15а, апуд Феншем 1982, стр. 2
  4. ^ Феншем 1982, стр. 2–4.
  5. ^ Смит-Кристофер 2007, п. 320.
  6. ^ Вюртвайн 1995 С. 36-37.
  7. ^ П. В. Скехан (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия, 2 (2-е изд.), Гейл, стр. 355–362
  8. ^ Вюртвайн 1995 С. 73-74.
  9. ^ Католическая энциклопедия: Esdras: THE BOOKS OF ESDRAS: III Esdras
  10. ^ Еврейская энциклопедия: Esdras, Книги: I Esdras
  11. ^ Ларсон, Дален и Андерс 2005 С. 206–207.
  12. ^ Неемия 7: 1-2 ESV
  13. ^ Примечание к Неемии 7: 2 в NKJV
  14. ^ Неемия 7: 4: Новая версия короля Якова
  15. ^ Райл, Х. Э., Кембриджская Библия для школ и колледжей на Неемии 7], по состоянию на 7 сентября 2020 г.
  16. ^ а б c Ларсон, Дален и Андерс 2005, п. 208.
  17. ^ Неемия 7: 7 KJV
  18. ^ МакКонвилл 1985, п. 14.
  19. ^ а б Граббе 2003, п. 314.
  20. ^ Примечания [а] к Ездре 3: 2 в NKJV
  21. ^ Примечания [a], [b], [c], [d] к Ездре 2: 2 и примечания [a], [b] к Неемии 7: 7 в NKJV »

Источники

дальнейшее чтение

внешняя ссылка