Язык пукина - Puquina language
Языки пукина | |
---|---|
Географический распределение | Вокруг Озеро Титикака |
Лингвистическая классификация | Языковая изоляция или один из основных в мире языковые семьи.[1] По большей части, несекретный. |
Подразделения | |
ISO 639-3 | пук |
Glottolog | puqu1242[4] |
Пукина (или же Пукина) - небольшой предполагаемый языковая семья, часто изображаемый как язык изолировать, который состоит из вымерших Язык пукина и Kallawaya, хотя предполагается, что последний - это просто остаток первого, смешанный с кечуа. В Qhapaq simi, на котором говорила элита инков, в отличие от кечуа -говорящие простолюдины, как полагают, связаны, как и Leco изолировать язык. На них говорят несколько коренных этнических групп в окрестностях Озеро Титикака (Перу и Боливия ) и на севере Чили. Сама Пукина часто ассоциируется с культурой, которая построила Тиуанако.
Фон
Остатки единого родового языка пукина можно найти в кечуанском и испанском языках, на которых говорят на юге Перу, в основном в Арекипа, Moquegua и Такна, а также в Боливия. Похоже, что в Язык каллавайя, который может быть смешанный язык сформированный из Кечуанские языки и Пукина. (Терренс Кауфман (1990) считает это предложение правдоподобным.[5])
Некоторые теории утверждают, что «капак сими», загадочный язык знати Империя инков, был тесно связан с Пукиной, и что Руна Сими (Кечуанские языки) говорили простолюдины. В Леко язык также может быть связано.[5]
Мулиан и другие. (2015) утверждают, что язык Пукина повлиял на Язык мапуче из юг Чили задолго до подъема Империя инков.[6] Этот ареал лингвистическое влияние могло начаться с миграционной волны, возникшей в результате распада Империя Тиуанако около 1000 г. н.э.[6][7]
Иногда термин Пукина используется для Язык уру, что сильно отличается.
Классификация
Пукина считалась несекретной языковой семьей, поскольку не было доказано, что она тесно связана с какими-либо другими языками Андского региона. Отношения с Аравакан Языки предлагались уже давно, основываясь исключительно на притяжательной парадигме (1-е но-, 2-е пи-, 3-е ču-), которая похожа на прото-аравакские подлежащие формы (1-й * ну-, 2-й * пи-, 3ª * tʰu -). Недавно Йолкески (2016: 310-317) представил дальнейшие возможные лексические родственные связи между пукина и араваканскими языками, предположив, что эта языковая семья принадлежит к предполагаемым Макро-аравакан акции вместе с Candoshi и Munichi языков. Однако такая гипотеза до сих пор не имеет убедительных научных доказательств.
В связи с этим Аделаар и ван де Керк (2009: 126) указали, что если на самом деле языки Пукина генетически связаны с Аравакан языков, его отделение от этой семьи должно было произойти относительно рано; Авторы также предлагают, чтобы в таком случае расположение носителей Пукина должно быть принято во внимание в дебатах о географическом происхождении семьи Аравакан. Такое рассмотрение было принято Джолкески (op. Cit., 611-616) в его архео-эколингвистической модели диверсификации Макро-аравакан языков. Согласно этому автору, на прото-макро-араваканском языке говорили в бассейне Средней реки Укаяли в начале 2-го тысячелетия до нашей эры, и его носители производили в этом регионе глиняную посуду туттишкаинйо.
Jolkesky (2016) классифицирует Пукина как Макро-аравакан язык.[8]
Языковой контакт
Jolkesky (2016) отмечает, что есть лексическое сходство с Джаки, Кавапана, Кечуа, Pano, и Уру-Чипая языковые семьи из-за контакта.[9]
Словарный запас
Цифры в Пукина и других близлежащих языках:[10]
Цифра Пукина Kallawaya Уру кечуа аймара 1 песк Укси ши удж шуг ная 2 так так рыба Isqay Paya 3 капа гапи chcp кимса кимса 4 сперма пили пакпик тава пуси 5 такпа Chisma Paanuqo pisqa pisqa 6 Чичун таджва пачуй Sojta сойта (каллко) 7 Стю Кайси Tohonqo канчи pa qallqo 8 кина был Qonqo пушай Кимса Каллко 9 чека нуки Санкау isq'on Ила-Тунка 10 sqara Джоча Кало чунка тунка
Местоимения в Puquina и других близлежащих языках:[10]
испанский Пукина Kallawaya Уру кечуа аймара я ni ниси Wiril ñoqa ная ты (сг.) число Пи Чуу усилитель хан Huma он чу, привет чуинин тис, шек платить хупа мы (включительно) нич нисийку Учуми ñoqayku хиваса мы (эксклюзив) сень Нисинчей Wisnaqa ñoqanchcj Нанака ты (мн.) пич Chuukunas ampchuqa Ханкуна Humanaqa Oни чуч Chuininkuna ниснака пайкуна хупанака
Лукотка (1968) перечисляет следующие основные словарные элементы для Пукина и Каллавайи (которые он называет Похена).[11]
блеск Пукина Kallawaya один надоедать uxsi два так Suyo три капак kxapi голова кхуту глаз секби Paxañi рука купи sui женщина атаго атаси воды unu мими
Рекомендации
- ^ [1][мертвая ссылка ]
- ^ «Языки пукина и леко - достижения в исторической лингвистике коренных жителей Южной Америки». 52ica.etnolinguistica.org.
- ^ "История языка кечуа, где много споров". 18 января 2014 г.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Пукина". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б Виллем Аделаар; Симон ван де Керке. «Языки Пукина и Леко». Симпозиум: "Достижения в исторической лингвистике коренных жителей Южной Америки", 17-18 июля 2006 г., 52-я Международный конгресс американистов, Севилья, Испания. Получено 2007-09-19.
- ^ а б Мулиан, Родриго; Катрилео, Мария; Ландео, Пабло (2015). "Афинес кечуа ан эль словарный запас мапуче де Луис де Вальдивия" [Слова акинс кечуа в словаре мапуче Луиса де Вальдивии]. Revista de lingüística teórica y aplicada (на испанском). 53 (2). Дои:10.4067 / S0718-48832015000200004. Получено 13 января, 2019.
- ^ Диллехей, Том Д.; Пино Кивира, Марио; Бонзани, Рене; Сильва, Клаудиа; Валлнер, Йоханнес; Ле Кен, Карлос (2007) Возделываемые водно-болотные угодья и возникающая сложность на юге центральной части Чили и отдаленные последствия изменения климата. Античность 81 (2007): 949–960
- ^ Йолкески, Марсело Пиньо де Валери. 2016 г. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Doutorado em Linguística. Universidade de Brasília.
- ^ Йолкески, Марсело Пиньо де Валери (2016). Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas (Кандидатская диссертация) (2-е изд.). Бразилиа: Университет Бразилиа.
- ^ а б Агило, Федерико. 2000 г. El Idioma del Pueblo Puquina: Un enigma que va aclarándose. Кито, Эквадор: Intercultural de las Nacionalidades Pueblos Indígenas / Fondo Ecuatoriano Populorum Progressio. 116 стр.
- ^ Лукотка, Честмир (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев. Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр UCLA.
Библиография
- Аделаар, Виллем и ван де Керк, Саймон (2009). «Пукина». В: Мили Кревелс и Питер Муйскен (ред.) Ленгуас-де-Боливия, т. I, 125-146. Ла-Пас: Множественные редакторы. (на испанском)
- Агило, Ф. (1991). Diccionario kallawaya. Ла-Пас: MUSEF
- Жиро, Л. (1989). Каллавайя: секретная идиома-де-лос-инкас. Diccionario. Боливия: ЮНИСЕФ / OPS / OMS.
- La Grasserie, R. de. (1894 г.). Langues Américaines: langue Puquina; textes Puquina. Лейпциг: Келер.
- Джолкески, Марсело (2016). Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Бразилиа: UnB. Кандидатская диссертация. Доступно здесь.