Соглашение из семнадцати пунктов - Seventeen Point Agreement

Соглашение из семнадцати пунктов
Китайский план из семнадцати пунктов 1.jpg
китайское имя
Традиционный китайский中央 人民政府 和 西藏 地方政府 關於 和平 解放 西藏 辦法 的 協議
Упрощенный китайский中央 人民政府 和 西藏 地方政府 关于 和平 解放 西藏 办法 的 协议
Соглашение Центрального народного правительства и местного правительства Тибета о мерах по мирному освобождению Тибета
Традиционный китайский十七 條 協議
Упрощенный китайский十七 条 协议
Тибетское имя
тибетскийབོད་ ཞི་ བས་ བཅིངས་ འགྲོལ་ འབྱུང་ ཐབས་ སྐོར་ གྱི་ གྲོས་ མཐུན་ དོན་ ཚན་ བཅུ་བདུན་

В Соглашение из семнадцати пунктов, также называемый Соглашение Центрального народного правительства и местного правительства Тибета о мерах по мирному освобождению Тибета, или Соглашение из семнадцати пунктов о мирном освобождении Тибета для краткости, это документ, которым делегаты 14-й Далай-лама, государь де-факто состояние Тибет, достигли соглашения в 1951 году с Центральное народное правительство недавно созданных Китайская Народная Республика об утверждении китайского суверенитет над Тибет.

Китайские источники рассматривают этот документ как юридический договор, который взаимно приветствовали правительства обеих стран, а также тибетский народ. В Центральная тибетская администрация который был образован после 1960 года, и эксперт по международному праву Эккарт Кляйн считает его недействительным и подписанным под давлением.[1][2] Однако, Нгапой Нгаванг Джигме, глава тибетской делегации на мирных переговорах в Пекине, сообщил, что никакого принуждения не было.[3] А. Том Грюнфельд отметил, что беззастенчивое восхищение в стихотворении Далай-ламы XIV едва ли свидетельствует о том, что кто-то недоволен китайским присутствием в Тибете. [4]

Соединенные Штаты проинформировали Далай-ламу в 1951 году, что для получения помощи и поддержки от Соединенных Штатов он должен покинуть Тибет и публично отказаться от «соглашений, заключенных под давлением» между представителями Тибета и Китая.[5] В 2012 году Далай-лама упомянул, что Соглашение из семнадцати пунктов было подписано в духе одна страна, две системы.[6][7]

Задний план

В Народно-освободительная армия пересек Река Цзиньша 6 или 7 октября 1950 г. и разгромил тибетскую армию к 19 октября.[8][9] Вместо того чтобы продолжить военную кампанию, Китай попросил Тибет прислать представителей в Пекин договориться о соглашении. Далай-лама считает, что проект соглашения был написан Китаем, и тибетским представителям не разрешили вносить какие-либо изменения. Китай не разрешал тибетским представителям общаться с тибетским правительством в Лхаса. Тибетская делегация не была уполномочена Лхасой на подпись, но в конечном итоге уступила давлению со стороны Китая, чтобы она все равно подписала, используя печати, которые были сделаны специально для этой цели.[10] Глава тибетской делегации Нгапой Нгаванг Джигме сказал, что у него есть полномочия подписать соглашение. [4]

Соглашение

Семнадцать очков

  1. Тибетский народ должен объединиться и изгнать империалистические агрессивные силы из Тибета; тибетский народ должен вернуться в семью Родины Китайской Народной Республики (КНР).
  2. Местное правительство Тибета должно активно помогать Народно-освободительная армия (НОАК), чтобы войти в Тибет и укрепить национальную оборону.
  3. В соответствии с политикой в ​​отношении национальностей, изложенной в Общей программе Народная политическая консультативная конференция Китая (CPPCC; 中國 人民 政治協的會議 共同 綱領; 中国 人民 政治协的会议 共同 纲领), тибетский народ имеет право осуществлять национальная региональная автономия под единым руководством Центральное народное правительство (CPG) КНР.
  4. Центральные власти не изменят существующую политическую систему в Тибете. Центральные органы власти также не будут изменять установленный статус, функции и полномочия Далай Лама. Должностные лица различных рангов продолжают занимать свои должности.
  5. Установленный статус, функции и полномочия Панчен Нгоерхтехни должны поддерживаться.
  6. Под установленным статусом, функциями и полномочиями Далай-ламы и Панчена Нгоерхтехни понимаются статус, функции и полномочия тринадцатый Далай-лама и девятый Panchen Ngoerhtehni когда у них были дружеские и дружеские отношения друг с другом.
  7. Политика свободы вероисповедания, изложенная в общей программе, должна осуществляться. Религиозные верования, обычаи и привычки тибетского народа должны уважаться, а монастыри лам должны быть защищены. Центральные власти не повлияют на изменение доходов монастырей.
  8. Тибетские войска будет постепенно реорганизован в НОАК и станет частью Силы обороны КНР.
  9. Разговорный и письменный язык и система образования тибетцев должна развиваться шаг за шагом в соответствии с реальными условиями в Тибете.
  10. Тибетское сельское хозяйство, животноводство, промышленность и торговля должны развиваться шаг за шагом, и средства к существованию людей должны улучшаться шаг за шагом в соответствии с реальными условиями в Тибете.
  11. В вопросах, касающихся различных реформ в Тибете, не будет никакого принуждения со стороны центральных властей. Местное правительство Тибета должно проводить реформы по собственному желанию, и, когда люди выдвигают требования о реформе, они должны быть урегулированы путем консультаций с руководящим персоналом Тибета.
  12. Поскольку бывшие проимпериалисты и проимпериалистыГоминьдан Чиновники (Гоминьдана) решительно разрывают отношения с империализмом и Гоминьданом и не участвуют в саботаже или сопротивлении, они могут продолжать занимать свои должности независимо от своего прошлого.
  13. НОАК, входящая в Тибет, должна соблюдать все вышеупомянутые правила, а также быть справедливой во всех отношениях и не должна произвольно отнимать иголку или нитку у людей.
  14. CPG должна централизованно вести все тибетские внешние дела; будет мирное сосуществование с соседними странами, а также установление и развитие справедливых коммерческих и торговых отношений с ними на основе равенства, взаимной выгоды и взаимного уважения территории и суверенитета.
  15. Чтобы обеспечить выполнение этого соглашения, CPG создаст Военно-административный комитет и штаб-квартиру военного округа в Тибете и, помимо персонала, направленного туда CPG, должна принять на работу как можно больше местного тибетского персонала. участие в работе. Местный тибетский персонал, участвующий в Военно-административном комитете, может включать патриотические элементы из местного правительства Тибета, различных районов и различных основных монастырей; список имен должен быть составлен после консультации между представителями, назначенными CPG, и различными заинтересованными сторонами и должен быть представлен в CPG для назначения.
  16. Средства, необходимые для военного и административного комитета, штаб-квартиры военного округа и НОАК, вступающих в Тибет, должны быть предоставлены КПГ. Местное правительство Тибета должно помочь НОАК в закупке и транспортировке продуктов питания, кормов и других предметов первой необходимости.
  17. Настоящий договор вступает в силу сразу после его подписания и скрепления печатей.

Переговоры

Тибетская делегация первоначально возражала против ссылки в пункте №1 на «империалистические агрессивные силы из Тибета», но позже признала, что могли действовать такие силы, о которых они не знали. Пункты № 2 и № 3 были запрошены на предмет значения «местное правительство», хотя значение «национальной региональной автономии» не обсуждалось, поскольку тибетская делегация предполагала, что все будет продолжаться, как прежде. Делегация Нгапоя пыталась снять гарантии власти для Панчен-ламы в пунктах №5 и №6, но китайская делегация возражала, что к Панчен-ламе и Далай-ламе следует обращаться одинаково; либо у обоих гарантирована их сила, либо ни у одного. Тибетцы признали это. Фундаментальные разногласия по пункту 8, роспуск Тибетская армия, в результате было обещано решить проблему позже. Самым спорным моментом был пункт №15, касающийся создания военно-административного комитета, поскольку тибетская делегация считала, что это противоречит пункту №11 о том, что местное тибетское правительство проводит реформы самостоятельно. Большинство других пунктов было принято без комментариев или с незначительными корректировками перевода. Во избежание затруднений для китайской делегации, договоренности с тибетской делегацией по таким вопросам, как содержание тибетской армии, должны были быть впоследствии заключены отдельными секретными соглашениями.[11]

Подписание договора

Соглашение подписали Нгапой Нгаванг Джигме, который выступал за согласие Тибета с Китаем, запечатан в Пекине 23 мая 1951 года и подтвержден правительством Тибета несколько месяцев спустя.[12] Кроме того, Далай-лама сделал публичное заявление о ратификации соглашения, его согласие было также отправлено в Пекин в виде телеграммы 24 октября. [4]:

"Местное правительство Тибета, а также церковные и светские люди единодушно поддерживают это соглашение и под руководством председателя Мао и Центрального народного правительства будут активно поддерживать Народно-освободительную армию Тибета в укреплении национальной обороны, изгнании империалистических влияний. от Тибета, и гарантировать объединение территории и суверенитет Родины ».[13]

Согласно Тибетское правительство в изгнании, некоторые члены тибетского кабинета (Кашаг ), например, премьер-министр Тибета Лукхангва никогда не соглашался.[14] Но Национальная ассамблея Тибета, «признавая смягчающие обстоятельства, при которых делегаты должны были подписать« соглашение », попросила правительство принять« соглашение »... Кашаг сказал Чжан Цзинву, что он передаст по радио свое согласие с соглашением. 'соглашение'. "[15]

Подписавшие

Тибетские подписания.

Подпись и печать делегатов Центральное народное правительство с полномочиями: Главный делегат:

  • Ли Вэй-хань (председатель комиссии по делам национальностей);

Делегаты:

Делегаты с полномочиями от местного правительства Тибета:

Делегаты:

  • Дзасак Хемей Сонам ​​Вангди, Кхентрунг Туптан Тентар, Кхенчунг Туптан Лекмуун Римши, Сампосей Тензин Тхондуп

Тибетские делегаты, двое официальных лиц из Дромо и двое из Лхаса, были выбраны Далай-ламой для сопровождения Нгапой Нгаванг Джигме.[16]

Полный текст договора

Китайский план из семнадцати пунктов 1.jpgКитайский план из семнадцати пунктов 2.jpgКитайский план из семнадцати пунктов 3.jpgКитайский план из семнадцати пунктов 4 2.jpgКитайский план из семнадцати пунктов 5.jpgПлан из семнадцати пунктов китайский 6.jpgКитайский план из семнадцати пунктов 7.jpgПлан из семнадцати пунктов китайский 8.jpgКитайский план из семнадцати пунктов 9.jpg
Полный текст Соглашения из семнадцати пунктов (китайский)
Тибетский план из семнадцати пунктов 0.jpgТибетский план из семнадцати пунктов 2.jpgТибетский план из семнадцати пунктов 3.jpgПлан из семнадцати пунктов Тибетский 4.jpgТибетский план из семнадцати пунктов 5.jpgПлан из семнадцати пунктов Тибетский 6.jpgПлан из семнадцати пунктов Тибетский 7.jpgПлан из семнадцати пунктов Тибетский 8.jpg
Полный текст Соглашения из семнадцати пунктов (тибетский)

Отказ от соглашения

Подписание соглашения из семнадцати пунктов позже было оспорено как недействительное в тибетской общине изгнанников, которая обвинила тибетских делегатов в подписании под давлением и в том, что китайцы якобы использовали поддельные печати тибетского правительства. Сообщество изгнанников и их сторонники продолжают утверждать, что тибетским представителям не разрешили предлагать какие-либо изменения и что китайское правительство не разрешало тибетским представителям общаться с Лхасой.[10]

Однако тибетолог Мелвин Гольдштейн, взявший интервью у как минимум двух переговорщиков и единственного переводчика (зятя Далай-ламы) с тибетской стороны, дает иное мнение:

Китайцы действительно сделали новые печати для тибетцев, но это были просто личные печати с вырезанными на них именами каждого делегата. Кроме этого, никаких поддельных государственных печатей не было. Отчасти путаница возникает из-за того, что Нгабо имел в своем распоряжении печать правителя Восточного Тибета, но решил не использовать ее. Эта печать, однако, не была официальной печатью тибетского правительства, поэтому ее неиспользование не умаляло действительности соглашения. В своей автобиографии Далай-лама заявляет, что тибетские делегаты утверждали, что они были вынуждены подписать соглашение «под принуждением» ...
Их чувство принуждения проистекает из общей угрозы Китая снова применить военную силу в Центральном Тибете, если соглашение не будет заключено. Однако, согласно международному праву, это не отменяет договор. Соглашение остается в силе до тех пор, пока не будет физического насилия против подписантов. Однако действительность соглашения зависит от полного права подписавших сторон завершить соглашение, а это, как мы видели, явно не имело места. Так что в этом смысле у Далай-ламы действительно были основания отрицать это.[17]

И, как напомнил один тибетский переговорщик, действительно существуют случаи, когда тибетские делегаты с разрешения Далай-ламы,[18] были свободны предлагать изменения.[19]

На пути, который привел его в изгнание в Индию, 14-й Далай-лама прибыл 26 марта 1959 года в Лхунце Дзонг, где отверг «Соглашение из 17 пунктов» как «навязанное тибетскому правительству и народу угрозой оружия»[15] и подтвердил, что его правительство является единственным законным представителем Тибета.[16][20] 20 июня 1959 г. на пресс-конференции, созванной в г. Mussoorie, то 14-й Далай-лама еще раз отказалась от соглашения, объяснив это тем, что «поскольку Китай сам нарушил условия своего собственного Соглашения, больше не может быть никаких юридических оснований для его признания».[16]

В своем эссе Скрытый Тибет: история независимости и оккупации опубликовано Библиотека тибетских трудов и архивов в Дхарамсале, S.L. Кузьмин пишет, что в Соглашении были критические недочеты.[21] Использование вновь изготовленных личных печатей вместо официальных государственных печатей было незаконным. Тибетские делегаты превысили свои полномочия, подписав Соглашение без одобрения Далай-ламы и Кашага. В преамбуле Соглашения были идеологические штампы, не соответствующие действительности. Китайское правительство приказало солдатам НОАК, вошедшим в Тибет, приказать «местному» правительству отправить своих людей на переговоры с Центром (то есть с центральным правительством); договаривающиеся стороны признали это в преамбуле и пункте 2, так что соглашение было подписано под военной угрозой. Соглашение было составлено таким образом, что ряд терминов был двусмысленным и допускал разные толкования китайцами и тибетцами. Он также содержит некоторые внутренние противоречия.[21]

Смотрите также

использованная литература

Цитаты

  1. ^ Пауэрс 2004, стр. 116–7.
  2. ^ Кляйн, Эккарт. «Статус Тибета в соответствии с международным правом». Тибет-Форум., Vol. 2; 1995 г.
  3. ^ 潘 强 恩 编 著 (20 февраля 2014 г.). 西藏 解放.青 苹果 数据 中心. С. 258–. GGKEY: TJAJY7937FT.
  4. ^ а б c А. Том Грюнфельд (30 июля 1996 г.). Создание современного Тибета. М.Э. Шарп. С. 107–. ISBN  978-0-7656-3455-9.
  5. ^ Мелвин С. Голдштейн (август 2007 г.). История современного Тибета, том 2: Затишье перед бурей: 1951–1955 гг.. Калифорнийский университет Press. С. 232–. ISBN  978-0-520-24941-7. Ваше Святейшество, конечно, поймет, что готовность Соединенных Штатов оказать вам помощь и поддержку, описанные выше, зависит от вашего отъезда из Тибета, от вашего публичного отказа от соглашений, заключенных под давлением между представителями Тибета и представителями Коммунистическая агрессия Китая.
  6. ^ Его Святейшество обращается к китайским студентам в Рочестере, Миннесота. 23 апреля 2012 г.
  7. ^ Далай-лама обращается к китайским студентам в Миннесоте (1 из 3) 5 мая 2012 г.
  8. ^ Шакья 1999 стр. 32–45.
  9. ^ Гольдштейн 1997 стр. 45
  10. ^ а б Пауэрс 2004, стр. 113–6.
  11. ^ Гольдштейн, Мелвин C (1989). История современного Тибета, 1913–1951 гг .: крушение ламаистского государства. Калифорнийский университет Press. стр.765–769.
  12. ^ Гольдштейн 1989, стр. 812–813.
  13. ^ Шакья 1999 г. с. 90
  14. ^ В 1952 году Лукхангва сказал китайскому представителю Чжан Цзинву: «Было абсурдно ссылаться на условия Соглашения из семнадцати пунктов. Наши люди не принимали соглашение, а сами китайцы неоднократно нарушали его условия. Их армия все еще находилась в оккупации восточный Тибет; этот район не был возвращен правительству Тибета, как должно было быть ». Моя земля и мой народ, Далай-лама, Нью-Йорк, 1992, стр.95.
  15. ^ а б «Соглашение из 17 пунктов» Полная история, раскрытая тибетцами и китайцами, которые участвовали в этом В архиве 28 сентября 2011 г. Wayback Machine
  16. ^ а б c Далай Лама, Свобода в изгнании Харпер Сан-Франциско, 1991.[страница нужна ]
  17. ^ Гольдштейн, Мелвин С., История современного Тибета (том 2): Затишье перед бурей: 1951–1959, 2007, стр. 106–107
  18. ^ Гольдштейн, Мелвин С., История современного Тибета (том 2): Затишье перед бурей: 1951–1959, 2007, стр. 96
  19. ^ Гольдштейн, Мелвин С., История современного Тибета (том 2): Затишье перед бурей: 1951–1959, 2007, стр. 101–102
  20. ^ Мишель Пейссель, "Кавалеры Кхама, тайная война в Тибете" Лондон: Хайнеман, 1972 г., и Бостон: Литтл, Браун и Ко, 1973 г.
  21. ^ а б Кузьмин, С. Скрытый Тибет: история независимости и оккупации. Дхарамсала, LTWA, 2011, стр. 184–187..

Источники

  • Гольдштейн, Мелвин С. История современного Тибета, 1913–1951 гг .: крушение ламаистского государства (1989) Калифорнийский университет Press. ISBN  978-0-520-06140-8
  • Пауэрс, Джон. История как пропаганда: тибетские изгнанники против Китайской Народной Республики (2004) Oxford University Press. ISBN  978-0-19-517426-7
  • Шакья, Церинг. Дракон в стране снегов (1999) Издательство Колумбийского университета. ISBN  0-231-11814-7

внешние ссылки