Stød - Stød

Stød (Датское произношение:[ˈStøð],[1] также иногда пишется Stod на английском языке) является надсегментарный единица Датская фонология (представлен в нестандартном IPA как ⟨◌ˀ⟩), Который в наиболее распространенной форме является своего рода скрипучий голос (ларингеализация ), но может быть реализован и как гортанная смычка, особенно в выразительном произношении.[2] Некоторые диалекты южных Датский реализовать stød способом, более похожим на тональный слово акценты из Норвежский и Шведский. В большей части Зеландия это часто воспринимается как нечто напоминающее голосовую остановку.[требуется разъяснение ] Вероятно, несвязанная глоттальная остановка с совершенно другими правилами распределения встречается в западных странах. Ютландия и известен как Вестйиск стёд ('Западная Ютландия stød'). Слово stød сам по себе не имеет стёд.[1]

Фонетика

Стёд иногда описывают как гортанная смычка, но акустический анализ показал, что полная остановка воздушного потока, участвующего в его производстве, бывает редко. Скорее это форма ларингеализация или скрипучий голос, что влияет на звучание слога, разделив его на две фазы. Первая фаза имеет относительно высокую интенсивность и высокий тон (измеряется как F0 ), тогда как во второй фазе происходит падение интенсивности и высоты звука.[3]

Фонология

Датские лингвисты, такие как Эли Фишер-Йоргенсен, Нина Гроннум и Ханс Басбёлль обычно считали stød надсегментным явлением, связанным с произношением и акцентом. Basbøll определяет это как «просодию рифмы гортанного слога».[4]

Фонология stød была широко изучена, и для ее объяснения было разработано несколько различных анализов. В большинстве случаев наличие stød в слове предсказуемо на основе информации о слоговой структуре слова. Но есть минимальные пары, в которых наличие или отсутствие stød определяет значение:[5]

Нет стёдStød
гунн / ˈHun /
'она'
сотня / ˈHunˀ /
'собака'
Ven / ˈVɛn /
'друг'
продавать! / ˈVɛnˀ /
'повернись (императив )'
læser / ˈLaːsɐ /
читатель
læser / ˈLaːˀsɐ /
'читает'
Maler / ˈMaːlɐ /
'художник'
Maler / ˈMaːˀlɐ /
'краски'
hænder / ˈHɛnɐ /
'случается'
hænder / ˈHɛnˀɐ /
'Руки'
stød / ˈStøð /
thust (имя существительное)
stød / ˈStøðˀ /
'толчок' (императив)

Стёд-базис и чередования

Двухсложные слова с ударением на первом слоге не принимают stød, как и закрытые односложные слова, оканчивающиеся на несонорант.[6] В стандартном датском языке stød в основном встречается в словах с определенными фонологическими паттернами, а именно в словах с сильным ударным слогом и кодой сонорной или полувесной (т. Е. Слова, оканчивающиеся на гласный + / г, j, v /) или один из согласный звук фонемы / м, н, ŋ, л, д /. Эта фонологическая структура называется "stød-base" (или "stødbasis"в литературе). В модели stød-basic stød возможно только для слогов, которые имеют эту основу, но должны быть сформулированы вторичные правила, чтобы учесть, какие слоги с stød-basic фактически несут stød.

Некоторые слова морфологически чередуются с формами stød-carry и stød-less, например гул [ˈKuˀl] 'желтый (единственное число)' и красный [ˈKuːlə] "желтый (множественное число)".[7] Гроннум считает stød нефонематическим в односложных словах с долгими гласными (она анализирует фонематическую структуру слова Lim [ˈLiˀm] "клей" как / ˈLiːm /), тогда как Басбёлль считает его фонематическим и в этой среде (вместо этого анализируя его как / ˈLiːˀm /, контрастируя со структурой команда /Тим/ 'команда').[8]

Тональный анализ

Следуя более раннему предложению Ито и Местера, Риад (2003) анализирует stød как поверхностное проявление лежащей в основе модели тона High-Low через два слога. Риад прослеживает историю stød до тональной системы, аналогичной той, которая встречается в современных шведских диалектах Mälardalen, особенно Эскильстуна.[9] Аргумент основан как на фонетическом сходстве между stød, характеризующимся резким падением форманты F0, и на том же явлении, обнаруженном в некоторых тональных системах, так и на историческом факте, что тональные акценты, как считается, исторически существовали до система stød. Однако исследование 2013 года, проведенное Grønnum, Vazquez-Larruscaín и Basbøll, показало, что тональная гипотеза не может успешно объяснить распределение stød.[10] Анализ также подвергся критике со стороны Гресс-Райт (2008), который предпочитает модель, похожую на модель Basbøll.

Анализ Basbøll

Basbøll (2005) дает анализ stød на основе просодия и вес слога измеряется в Мора. Он анализирует датский язык как имеющий два вида слогов: мономоральный и биморайский слоги. Безударные слоги, слоги с короткими гласными и несонорантные коды считаются мономорными, тогда как ударные слоги с долгими гласными или с короткими гласными, за которыми следуют соноранты, считаются биморными. В анализе Basbøll, stød отмечает начало второй mora в конечном и предпоследнем слогах, хотя он признает, что фонетически ситуация более сложная, поскольку фонетические эксперименты показали, что эффекты stød проявляются во всем слоге.[11] Таким образом, Stød можно встретить только в «тяжелых» биморных слогах рифмы, но никогда в «легких» (мономоральных) слогах. В этом анализе понятие stød-основы не нужно, и единственное, что нужно учитывать, - это те случаи, когда слоги, которые должны нести stød согласно модели, на самом деле не имеют, например такие слова как øl, "пиво" и Ven, "друг". Basbøll объясняет это тем, что последние соноранты в этих случаях являются внепросодическими, что означает, что они просто не учитываются в моральном весе слога, которому они принадлежат. Это объясняет появление на поверхности stød, когда за такими словами следует слоговая согласная, такая как определенный суффикс (например, Vennen [ˈVenˀn̩], 'друг'), но не тогда, когда за ними следует слог с гласной (например, Venner [ˈVenɐ], "друзья"). Предполагается, что другой набор исключений лексически закодирован как недостающий stød.

История

Der Till medh: sa wferdas de icke heller att talla som annat folck, uthan tryckia ordhen fram lika som the willia hosta, och synas endeles medh flitt forwendhe ordhen i Strupan, для sen de komma fram ...
Также это: они не нагибаются («достойны себя»), чтобы говорить, как другие люди, но выдвигают слова вперед, как если бы они кашляли, и, кажется, частично намеренно переворачивают слова в горле, прежде чем они выступят вперед ...

Хемминг Гад, цитируемый Иоганном Магнусом, 1554 г., Historia de omnibus Gothorum Sueonumque regibus[12]

Датский язык, должно быть, звучал уже в 16 веке как речь шведского епископа против датчан, Хемминг Гадх, цитируется Йоханнес Магнус, упоминает особый гортанный кашель, связанный с датским языком.[13] Обычно считается, что он возник где-то в позднем средневековье, возможно, около 1300 года. Но некоторые ученые предполагают, что он восходит к первоначальным группам населения и что граница между диалектами стёд и нестёд представляет собой древнее вторжение. с юга.[14]

Стёд впервые упоминается во втором трактате 1743 г. по орфографии Йенс Педерсен Хёйсгаард, где он описал это как остановку дыхания, вызванную закрытием глотки. Он также был тем, кто предложил термин Stødetone, "ударный тон", позже сокращенно stød.[15][16]

Историческое происхождение слова stød является предметом споров, но оно систематически связано со словесными акцентами шведского и норвежского языков:[17] Было высказано предположение, что оригинальный древнескандинавский односложные (не считая определенный артикль, которое все еще было отдельным словом) получил stød, а слова из двух или более слогов - нет. Это объяснило бы, почему сотня [ˈHunˀ] ('собака'), Hunden [ˈHunˀn̩] ('собака') и Палец [ˈFe̝ŋˀɐ] ('палец'; древнескандинавский палец в один слог) имеют stød в современном датском языке, а хунде [ˈHunə] ('собаки'), Hundene [ˈHunn̩ə] ('собаки') и палец [ˈFe̝ŋʁɐ] («пальцы») нет.[нужна цитата ]

Также было высказано предположение, что оно возникло как фонетическое следствие первоначального выделения звонких согласных на старонорвежском языке в конце слога в некоторых диалектных областях. Эта фонетическая ларингеализация затем была фонемизирована по мере того, как скандинавские языки реструктурировали номинальную морфологию, вводя определенные суффиксы.[18]

Диалектная вариация

Карта, показывающая распределение stød в датских диалектах. Диалекты в розовых областях имеют stød, как в стандартном датском языке. В диалектах зеленых насаждений есть тона, как в шведском и норвежском языках. Диалекты в синих областях не имеют ни стёд, ни тонов, как в исландском, немецком и английском языках.

Стандартный датский следует правилу для stød, изложенному выше, но есть диалектные вариации. Существует четыре основных региональных варианта реализации stød:

  • В Южная Ютландия, Самый южный Фюн, Южный Лангеланд и Эрё, нет ничего, кроме основной акцент.
  • К югу от линии (Датский: Stødgrænsen, 'Stød-border'), который проходит через центральную Южную Ютландию и пересекает Южный Фунен и центральный Лангеланд, а также к северу от Лолланд-Фальстера, Мона, Южной Зеландии и Борнхольма, нет ни стёда, ни основного акцента.[19]
  • На большей части территории Ютландии и в Зеландии встречается stød.
  • В традиционных диалектах Зеландии и региональном языке часто встречается больше stød, чем в стандартном языке.[20] В Зеландии линия стёд отделяет Южную Зеландию (без стёда), область, которая раньше находилась под властью короны, от остальной части Зеландии, которая раньше была собственностью различных дворянских поместий.[19]

В диалектах с высшим акцентом, например в южно-ютландском (Синнейск) из Als, тон низкого уровня и тон высокого уровня соответствуют stød и non-stød в стандартном датском языке:[21]

словоСтандартный датскийЮжная Ютландия
даг
'день'
[ˈTɛˀ][ˈTàw][21]
Dage
'дней'
[ˈTɛːə][ˈTǎw][21]

В Зеландии в некоторых традиционных диалектах есть явление, называемое кратким гласным stød (kortvokalstød); некоторые односложные слова с короткой гласной и группой согласных кодов получают stød, если за ними следует определенный суффикс: Præst [ˈPʰʁæst] 'священник', но Præsten [ˈPʰʁæˀstn̩] 'священник'.[22]

Западная Ютландия stød

В Западной Ютландии второй стёд, больше похожий на преконсонантную глоттальную остановку, используется в дополнение к стандартному датскому стёду.[17][23]

Стёд Западной Ютландии называется Вестйиск стёд или "V-stød" в литературе. Это происходит в различных средах, особенно после ударных гласных перед заключительными группами согласных, которые возникают в результате исключения последних безударных гласных. Например, слово «тянуть», которое [ˈTsʰʁækə] на стандартном датском, на западно-ютландском языке [ˈTsʰʁæʔk]и форма настоящего времени в стандартном датском [ˈTsʰʁækɐ], в Западной Ютландии [ˈTsʰʁæʔkə].[23][24][25] Некоторые ученые предположили, что Вестйиск стёд древний,[25] но другие считают это более поздним нововведением.[24]

Подобные явления на других языках

Подобное явление, известное как «прерывистый тон»[нужна цитата ] (Латышский язык: lauztā intonācija, Латгальский: lauztuo intonaceja) существует на нескольких других языках, на которых говорят в Балтийское море: the Балтийские языки латышский язык, Латгальский, а Жемайтийский диалект Литовский, так же хорошо как Финский язык Ливонский.[26]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б "stød". Den Danske Ordbog (на датском). В архиве с оригинала 20 ноября 2018 г.. Получено 5 февраля 2020.
  2. ^ Basbøll 2005, п. 83.
  3. ^ Фишер-Йоргенсен 1989.
  4. ^ Basbøll 2014.
  5. ^ Риад 2003, п. 263.
  6. ^ Риад 2003, п. 264.
  7. ^ Риад 2003, п. 265.
  8. ^ Basbøll 2005, п. 86.
  9. ^ Риад 2009.
  10. ^ Грённум, Васкес-Ларрускаин и Басбёлль, 2013 г..
  11. ^ Грённум и Басбёлль 2007.
  12. ^ Basbøll (2005 г.):83)
  13. ^ Basbøll 2005, п. 82.
  14. ^ Кроман 1980.
  15. ^ Фишер-Йоргенсен 1989, п. 6.
  16. ^ Хёйсгаард 1743.
  17. ^ а б Basbøll 2005, п. 85.
  18. ^ Panieri 2010.
  19. ^ а б "Стёд". Копенгагенский университет, Центр диалектных исследований.
  20. ^ Ejskjr 1990.
  21. ^ а б c Джесперсен 1906 С. 127-128.
  22. ^ Соренсен 2011.
  23. ^ а б Перридон 2006.
  24. ^ а б Перридон 2009.
  25. ^ а б Kortlandt 2010.
  26. ^ Кипарский 2006.

Источники

  • Basbøll, Hans (2005). Фонология датского языка. Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-824268-0.
  • Гроннум, Нина (2001). Фонетик и фонологи - Альмен и Данск, 2. уд. (на датском).
  • Кипарский, Пол (2006). "Ливонский стёд" (PDF). РС.
  • Grønnum, N .; Basbøll, Х. (2007). «Датский стандарт: фонологические и когнитивные проблемы». В Марии-Хосеп Соле; Патрис Спитер Беддор; Манджари Охала (ред.). Экспериментальные подходы к фонологии. Издательство Оксфордского университета. С. 192–206.
  • Риад, Т. (2003). «Происхождение датского стода». В Адити Лахири (ред.). Аналогия, выравнивание, маркировка: принципы изменения фонологии и морфологии. Вальтер де Грюйтер. С. 261–.
  • Gooskens, C .; Куршнер, С. (2010). "Hvilken indflydelse har danske stød og svenske ordaccenter på den dansk-svenske ordforståelse?". Свенсканс Бескривнинг. 30: 82–91.
  • Ejskjr, I. (1990). «Стёд и питч-акценты в датских диалектах». Acta Linguistica Hafniensia. 22 (1): 49–75. Дои:10.1080/03740463.1990.10411522.
  • Паньери, Л. (2010). "En mulig fonetisk foklaring på stødets opståen". Danske Studier. 105: 5–30. HDL:10808/2744.
  • Гресс-Райт, Дж. (2008). «Более простой вид датского стёда». Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике. 14 (1): 15.
  • Перридон, Х. (2006). «О происхождении вестйыска стёд». Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik. 62: 41–50. Дои:10.1163/18756719-062001004.
  • Grønnum, N .; Vazquez-Larruscaín, M .; Basbøll, Х. (2013). "Датский стёд: ларингализация или тонус" (PDF). Фонетика. 70 (1–2): 66–92. Дои:10.1159/000354640. PMID  24157435. S2CID  34328001.
  • Кортландт, Ф. (2010). "Vestjysk stød again". Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik. 66 (1): 29–32. Дои:10.1163/18756719-066001004.
  • Basbøll, Х. (2014). «Датский stød как свидетельство грамматикализации суффиксальных позиций в структуре слова». Acta Linguistica Hafniensia: 1–22.
  • Перридон, Х. (2009). «Сколько лет вестйиск стёд?». Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik. 65: 5–10. Дои:10.1163/9789042032118_003.
  • Sweet, H. (1874 г.). «О датском произношении». Труды Филологического общества. 15 (1): 94–112. Дои:10.1111 / j.1467-968X.1874.tb00867.x.
  • Джесперсен, О. (1906). Modersmålets fonetik. Шубот.
  • Соренсен, В. (2011). Lyd og prosodi i de klassiske danske dialekter. Peter Skautrup Centret.
  • Кроман, E (1980). «Дебаты: Stød-og accentområder og deres oprindelse». Фортид и Нутид, 1.
  • Хансен, Аа. (1943). Stødet i dansk. De Kongelige Danske Videnskabernes Selskab Historisk-Filologiske Meddelelser. XXIX. Копенгаген: Мунксгаард.
  • Фишер-Йоргенсен, Эли (1987). «Фонетическое исследование stød в стандартном датском». ARIPUC. 21: 55–265.
  • Фишер-Йоргенсен, Эли (1989). «Фонетический анализ stød в стандартном датском языке». Фонетика. 46 (1–3): 1–59. Дои:10.1159/000261828. PMID  2608724.
  • Риад, Т. (2009). «Эскильстуна как тональный ключ к датскому языку». Материалы Фонетик 2009 г..
  • Хёйсгаард, Дж. П. (1743). Concordia res parvæ crescunt, eller Anden Prøve af Dansk Orthographie ([Перепечатано в "Danske Grammatikere", Х. Бертельсен (ред.), Том IV, 217–247. Копенгаген: Gyldendal, 1920, и Копенгаген: Det Danske Sprog-og Litteraturselskab, CA Reitzel 1979]. Ред.). Копенгаген: Грот.