Тайвань, Китай - Taiwan, China

Тайвань, Китай
Китай map.png
Территория, контролируемая Китайская Народная Республика (фиолетовый) и республика Китай (апельсин). Размеры малых островов на этой карте увеличены для облегчения идентификации.
китайское имя
Традиционный китайский中國臺灣
Упрощенный китайский中国台湾
ПочтовыйЧунгкуо Тайвань
Тайвань, провинция Китая
Традиционный китайский中國臺灣 省
Упрощенный китайский中国台湾 省
Тибетское имя
тибетскийཐའེ་ ཝན, ཀྲུང་ གོ་
Имя Чжуан
ЧжуанДаизван Чунггоз
Монгольское имя
Монгольская кириллицаТайвань Хятад
Монгольский сценарийᠲᠠᠶᠢᠪᠠᠨᠢ ᠬᠢᠲᠠᠳ
Уйгурское имя
Уйгурскийجۇڭگو, تەيۋەن
Маньчжурское имя
Маньчжурский сценарийᠠᡳᠸᠠᠨ ᠵᡠᠨᡤᠣ
РоманизацияТайвань Чунго

"Тайвань, Китай", "Тайвань, провинция Китая", или же "Провинция Тайвань, Китай"представляют собой набор политически противоречивых терминов, характеризующих Тайвань и связанные с ним территории как провинция или территория "Китай ". Термин" Тайвань, Китай "(中国 台湾) используется Китайские СМИ всякий раз, когда упоминается Тайвань, даже если Китайская Народная Республика (КНР) - что широко признанный международным сообществом как законный представитель «Китая» - не осуществляет юрисдикцию над области контролируется республика Китай (ROC).

Термины спорны и потенциально двусмысленны, потому что они относятся к спорным вопросам политический статус Тайваня и Отношения через пролив между «Тайванем» и «Китаем». С 1949 г. два "Китая" реально существуют, а именно республика Китай (ROC, теперь обычно известный как "Тайвань ") и Китайская Народная Республика (PRC, широко известный как "Китай ").

Использование этого термина официально разрешено Коммунистическая партия Китая (КПК). В Правительство Китайской Республики оспаривает позицию КНР и считает ее термин некорректным и оскорбительным, наряду со многими Тайваньцы и сторонники Независимость Тайваня. Они утверждают, что он отрицает суверенитет и существование и понижает статус Тайваня до провинции ("Тайвань, КНР ").[1]

Предыстория и неоднозначность по поводу «Китая»

Спор и двусмысленность относительно значения слов «Китай» и того, какой «Китай» возникли в результате разделения республика Китай в два Китая в конце Гражданская война в Китае в 1955 г.[примечание 1] (После 1949 года борьба между ними просто прекратилась, и подписания мирный договор или же перемирие когда-либо происходило; КНР по-прежнему угрожает нападением на Китайскую республику / Тайвань, когда сочтет это необходимым.) Термин «Китай» исторически означал различные режимы и имперские династии, которые контролировали территории в материковой Азии до 1911 года, когда была свергнута имперская система и Китайская Республика ( РПЦ) была создана как первая республика в Азии. В 1927 г. началась гражданская война в Китае между Гоминьдан (Гоминьдан, учредитель ОКР) и Коммунистическая партия Китая, силы повстанцев в то время. Китайские коммунисты в конечном итоге получили контроль над большей частью первоначальной территории КР (материковый Китай ) в 1949 году, когда они провозгласили на этой территории «Китайскую Народную Республику» (КНР).

С тех пор существовало два Китая, хотя в то время КНР не получила международного признания. Правительство Китайской Республики получило Тайвань в 1945 из Япония, а затем бежал в 1949 году на Тайвань с целью вернуть себе материковый Китай. И Китайская Республика, и КНР по-прежнему официально (конституционно) претендуют на материковый Китай и Тайваньская область как часть их соответствующих территорий. На самом деле КНР управляет только материковым Китаем и не контролирует Тайвань, а утверждает, что он является частью своей территории, находящейся под ее контролем.Принцип одного Китая ". РПЦ, которая управляет только Тайваньская область (состоит из Тайвань и близлежащие второстепенные острова ), получивший название «Тайвань» в честь своего крупнейшего острова (экземпляр pars pro toto ). Он прекратил активные притязания на материковый Китай как на часть своей территории после конституционный реформа 1991 г.[2]

Однако после выборов 2008 г. Ма Ин-цзю, он снова утверждал, что материковый Китай является частью территории Китайской Республики в соответствии с ее конституцией, и в 2013 году он заявил, что отношения между КНР и Китайской республикой находятся не между странами, а «регионами одной страны».[3][4]

В 1971 году Китайская Народная Республика выиграла Место Организации Объединенных Наций как "Китай" и использование имени и исключили РПЦ из ООН. С тех пор термин «Тайвань, Китай» - это обозначение, которое обычно используется в международных организациях, таких как ООН и связанные с ней органы, под давлением со стороны КНР, чтобы удовлетворить ее требования и создать ложное впечатление, что Тайвань принадлежит КНР. (Период, термин "Китайский Тайбэй "был создан аналогично для той же цели.) Однако политический статус Тайваня это сложный и противоречивый вопрос, который в настоящее время не решен, во многом благодаря США и Союзники Второй мировой войны обработка капитуляция Тайваня от Японии в 1945 году (который должен был стать временная администрация войсками Китайской республики), а Договор о мире с Японией («Сан-Францисский договор») в 1951 году, для чего ни КР, ни КНР не были приглашены, и оставили суверенитет Тайваня юридически неопределенным в Международный закон и в споре.

Неоднозначность «провинции Тайвань»

Термин «Тайвань (провинция) Китая» также потенциально неоднозначен, потому что и Китайская республика, и КНР административно имеют «провинцию Тайвань», Провинция Тайвань, Китайская Республика и "Провинция Тайвань, Китайская Народная Республика ", и ни одна из этих провинций не охватывает острова Мацу, Учиу, Цзиньмэнь, все из которых принадлежат Китайской Республике. С географической точки зрения, они обе относятся к одному и тому же месту. Наличие дополнительного термина" провинция Тайвань, КНР "просто потому, что КНР настаивает на том, что Тайвань является частью Китая. Без более конкретных указаний неясно, о какой" провинции Тайвань "идет речь. Однако, поскольку Китай (КНР) не контролирует Тайвань, а его" провинция Тайвань "существует только на бумаге, с практической точки зрения, «провинция Тайвань» относится только к провинции Тайвань, находящейся под управлением Китайской Республики.

Хотя слово «Китай» также может быть истолковано как означающее «Китайская Республика», это толкование больше не является общепринятым, поскольку «Китай» обычно понимается как относящийся к КНР после того, как Китайская Республика утратила свое Место в ООН как "Китай" в 1971 году и считается термином, отличным от «Тайвань», названия, с которым стала идентифицироваться Китайская республика. Кроме того, только провинция Тайвань КНР существует на самом деле и находится под фактическим территориальным контролем КНР, в то время как «провинция Тайвань» КНР существует только на бумаге, в рамках административной структуры КНР, но без реального провинциального правительства. Вместо этого у КНР есть Управление по делам Тайваня Государственного совета для решения вопросов и руководящих принципов политики, касающихся Тайваня.

Китайская Республика также называет свою провинцию Тайвань на английском языке не «Тайвань, Китай», а как «провинция Тайвань, Китайская Республика» (中華民國 臺灣 省; Чжунхуа Мингуо Тайваньшэн), и обычно такая ссылка встречается только в китайский язык в официальных документах Китайской Республики и как шатер в административных помещениях правительства провинции Тайвань. Однако упоминания о провинции сейчас редки, поскольку Правительство провинции Тайвань был в значительной степени распущен, а его функции были переданы центральному правительству или правительству округов с 1997 года. Таким образом, недавнее использование термина «Тайвань, провинция Китая» появляется в основном в контролируемых КНР СМИ, таких как CCTV (Центральное телевидение Китая ) и в ISO 3166-1 коды, чтобы передать ощущение, что Тайвань является частью это "Китай".[5]

Возражения

Правительство Китайской Республики (Тайвань)

КР запрещено использовать свое официальное название в международном масштабе под давлением КНР.[нужна цитата ] и использует "Китайский Тайбэй "в других организациях. Китайская республика рассматривает его использование как отрицание статуса Китайской республики как отдельного суверенного государства, принижая ее значение под" Китаем ", который косвенно является КНР. Различные примеры использования этого термина международными организациями или СМИ были встречены протестом со стороны тайваньских правительственных чиновников и граждан.[нужна цитата ]

Во время инцидента 10 мая 2011 г. Всемирная организация здоровья в своих документах Тайвань упоминается как «Тайвань, Китай». (ОКР участвует в ВОЗ под названием "Китайский Тайбэй ", из-за политического давления со стороны КНР.[нужна цитата ]) Президент ОКР Ма Ин-цзю выразил протест против действий ВОЗ и обвинил КНР в «оказании давления на орган ООН с целью называть» Китайскую республику «территорией Китая» и заявил, что действия Пекина были «очень негативными» для двусторонние связи.[6] Ма, вступивший в должность в 2008 году, предпринял множество мер для улучшения Отношения через пролив.[нужна цитата ]

Сторонники независимости Тайваня

Путаница и борьба из-за использования названия "Китай" и непризнания названия самой "Китайской Республики" и признание как страна являются одной из причин сторонников Независимость Тайваня продвигать идентичность помимо "Китая" и переименовывать РПЦ и получать международное признание в качестве "Республика Тайвань ". Некоторые сторонники также отвергают легитимность Китайской Республики захват Тайваня у Японии в конце Второй мировой войны с 1945 г. (из-за отсутствия передачи суверенитета в Договор о мире с Японией ). Они также считают, что Тайвань больше не является частью Китая, поскольку «Китай» признан ООН Китайской Народной Республикой (КНР), а не Китайской Народной Республикой / Тайванем, поэтому объединение «Тайвань» и «Китай» в один термин. не только неверно, но и оксюморон но также в оскорблении отрицает национальную суверенитет и существование и помещает его под Китай.

использование

Организация Объединенных Наций и ISO

Несамостоятельный «Тайвань, провинция Китая»[7] также появляется в Международная организация по стандартизации с ISO 3166-1 коды стран и ISO 3166-2: TW коды подразделения, поскольку его источник информации, публикация Терминологический бюллетень ООН - Названия стран, перечисляет Тайвань как "Тайвань, провинция Китая" из-за того, что КНР политическое влияние в ООН[8] как член Совет Безопасности ООН. Так как код ISO 3166-1 обычно используется в качестве источника данных для полного списка названий стран и территорий для компьютерных программ и веб-сайтов, иногда встречается «Тайвань, провинция Китая». выпадающие меню вместо "Тайвань" по этой причине.[9][10]

Тайваньские реакции

ЦНС 12842 в тайваньской версии ISO 3166 перечисляет Тайвань как независимый «Тайвань, Китайская республика», в отличие от ISO 3166.[11] В 2007 году Китайская Республика подала иск в швейцарский гражданский суд против ISO, утверждая, что использование ISO Название ООН а не «Китайская Республика (Тайвань)» нарушила права на название Тайваня.[12] 9 сентября 2010 г. Федеральный верховный суд Швейцарии Решил тремя голосами против двух отклонить иск как представляющий политический вопрос не подпадают под швейцарскую гражданскую юрисдикцию.[13][14][15]

Правительство Китайской Республики со штаб-квартирой в Тайбэе кодирует подразделения Тайваня некоторыми системами, отличными от ISO 3166-2: TW:

Китайская Народная Республика

Этот термин часто используется в китайских СМИ всякий раз, когда слово "Тайвань"упоминается как в новостях, так и в телешоу. В частности, когда тайваньские артисты участвуют в ток-шоу или дают интервью, китайские субтитры на экране телевизора всегда говорят" Тайвань, Китай "(中国 台湾 / 中國 台灣) несмотря на то, что человек ни разу не упомянул слово «Китай» (中国 / 中國), тем самым вкладывая слова в уста человека.[17] (На китайском телевидении стандартной практикой является показ субтитры во всех программах.) Также были разногласия по поводу китайского языка. шоу талантов принуждение тайваньских участников к представлению «Тайвань, Китай» или «Тайбэй, Китай» (中国 台北 / 中國 台北), причем последнее является предпочтительным односторонним переводом КНР для термина "Китайский Тайбэй ". Например, тайваньская певица.Uni Yeh [葉瑋庭 ] представилась как из «района Пиндун, Тайбэй, Китай» (中国 台北 屏东 区 /中國 台北 屏東 區) при ее первом появлении на Голос Китая в 2013 году, несмотря на то, что Пиндун и Тайбэй были совершенно разными районами по разные стороны Тайваня, что вызвало бурю негодования среди тайваньцев. пользователи сети. Она ответила, что ей сказали так сказать режиссеры, и она нервничала.[18]

В качестве редкого изменения этой тенденции в июле 2017 года государственное информационное агентство КНР Синьхуа выпустил руководство по стилю, в котором для географических ссылок регион должен называться «Тайваньская область» или «Тайвань» и что он «обычно теперь не называется» «Тайваньская провинция». Причина этого была якобы в том, чтобы «принять во внимание психологические чувства тайваньцев».[19] Однако в том же руководстве по стилю указано, что для любых политических ссылок все три слова: «Тайвань», «Тайбэй» и «Китайский Тайбэй» были запрещены в пользу предпочитаемых КНР «Тайвань, Китай» или «Тайбэй, Китай». Кроме того, он заявил, что для случая использования публикации статистики, которая включает материк, но не включает Тайвань, любой отказ от ответственности должен быть четко помечен словом «провинция Тайвань не включена» со словом «провинция».

Соединенные Штаты

Если место рождения на Паспорт США заявка написана как «Тайвань, Китай», что не может быть указано в паспортах согласно политика одного Китая, то Государственный департамент США требует от своих должностных лиц связаться с заявителем, чтобы выяснить, является ли «Тайвань» или «Китай» предпочтительным местом рождения для печати.[20]

Вьетнам

В Вьетнам, большинство государственных документов и многие государственные СМИ[21][22] обычно используют формы Зай заем (Trung Quốc) ["Тайвань (Китай)"] или Зай заем, Trung Quốc («Тайвань, Китай») для обозначения Тайваня или Китайской Республики во многих контекстах, в том числе в освещении музыки и развлечений.[23][24][25] В других СМИ часто используют термин vùng lãnh thổ ("территория")[26] или же đảo ("остров")[27][28] ссылаться на Тайвань, когда хотят избежать многократного повторения термина «Тайвань» в своей статье. Период, термин Tnh ài Заем («Провинция Тайвань»)[29] иногда появляются в СМИ для обозначения всех "Тайваньская область "(не только в отношении Провинция Тайвань РПЦ). В целом вьетнамские государственные СМИ никогда не называют Тайвань «нацией» или «государством».

Международные авиалинии

В апреле 2018 г. Управление гражданской авиации Китая написал письмо 36 авиакомпаниям по всему миру, включая авиакомпании США Дельта, Соединенные, и Американец, Канадская авиакомпания Эйр Канада, Японский JAL и АНА, Air New Zealand, и Qantas Австралии, требуя, чтобы они изменили города назначения на Тайване на своих веб-сайтах, указав их в разделе "Тайвань, провинция Китая", или прямо перечислили их, например, "Тайбэй, Китай "и"Гаосюн, Китай »вместо существующих« Тайбэй, Тайвань »и« Гаосюн, Тайвань ».[30] Air Canada и другие неамериканские авиакомпании быстро подчинились. Однако авиакомпании США запросили продление времени для рассмотрения вопроса и ответили Управлению, что они обсудят с правительством США порядок действий. Белый дом ответил, назвав этот шаг «оруэлловской чепухой».[31] В связи с этим Управление гражданской авиации Китая продлило крайний срок для авиакомпаний США до 25 июля 2018 года.[32] Все сопротивляющиеся авиалинии США частично уступили требованиям Пекина к установленному сроку и отказались от всех ссылок на Тайвань как на страну, перечислив только названия городов (например, «Тайбэй» или «Гаосюн» без какого-либо упоминания того, в какой стране находится город. в).[33]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Ведутся споры о том, закончилась ли война, поскольку два Китая все еще борются за международное признание и гарантии суверенитета. Видеть Гражданская война в Китае для подробностей.

Рекомендации

  1. ^ «Тайвань протестует», провинция Китая, «ярлык ВОЗ».
  2. ^ "Главный президент - 12 лет Ли Тэн Хуэя". Тайваньская панорама (Китай). 5 июня 2000 г.
  3. ^ «Тайвань и Китай в« особых отношениях »: Ма». Китайская почта. 4 сентября 2008 г.
  4. ^ «Президент Тайваня: материковый Китай по-прежнему является нашей территорией». ChinaSmack. 29 октября 2013 г.
  5. ^ 请 央视 自律 关于 正确 使用 涉台 宣传 用语 的 意见.
  6. ^ «Президент Тайваня протестует против давления Китая на ООН, чтобы тот назвал остров территорией Китая». Ассошиэйтед Пресс. Читающий орел. 10 мая 2011 г.. Получено 4 декабря, 2013.
  7. ^ «Информация ISO 3166 для TW». Международная организация по стандартизации. Получено 3 февраля, 2020. Независимый: Нет; Административный язык (и) альфа-2: zh; Административный язык (и) альфа-3: жо; Краткое местное название: Тайвань
  8. ^ «ISO 3166 - Часто задаваемые вопросы - Конкретные». ISO. Архивировано из оригинал 16 июня 2012 г.
  9. ^ Линь, Кенг-ю; Цай, Рекс (2 ноября 2011 г.). "Тайвань указан как" Тайвань, провинция Китая"". Панель запуска. Canonical Ltd. Получено 17 сентября, 2016.
  10. ^ «Тайвань - не провинция Китая».
  11. ^ «CNS 12842 X5014 Коды для представления названий стран». Бюро стандартов, метрологии и надзора. 1 июля 2009 г. с. 22. Получено 26 января, 2020. ТАЙВАНЬ, КР |中華民國 | Китайская Республика | TW | TWN | 158 |包括 澎湖 群島 、 金門 、 馬祖。 | # | ж | жо | ТАЙВАНЬ, Китайская Республика
  12. ^ «Тайвань подает в суд на ISO из-за неправильной ссылки». Представительство Тайбэя в Великобритании. Архивировано из оригинал 18 июля 2011 г.
  13. ^ Фельбер, Рене (10 сентября 2010 г.). "Umweg über Zivilrichter unzulässig: Taiwans Kampf um seinen Namen". Neue Zürcher Zeitung (на немецком). п. 14.
  14. ^ "Urteil vom 9. Сентябрь 2010 (5A_329 / 2009)" [Решение от 9 сентября 2010 г. (5A_329 / 2009)] (PDF) (на немецком). Федеральный верховный суд Швейцарии. Архивировано из оригинал (PDF) 27 июля 2011 г.
  15. ^ "Прибытие 9 сентября 2010 г. (5A_329 / 2009)" [Решение от 9 сентября 2010 г. (5A_329 / 2009)] (PDF) (На французском). Федеральный верховный суд Швейцарии. Архивировано из оригинал (PDF) 2 декабря 2010 г.
  16. ^ "戶 役政 資訊 系統 資料 代碼 內容 清單" (на китайском языке).
  17. ^ Mangapower. "Под давлением" начальства обращают внимание ", поэтому UNI Yeh сказал:" Тайбэй, Китай"". Apple Daily (на китайском языке). Получено 16 декабря, 2015.
  18. ^ У, Цзяньхун (21 июля 2013 г.). "葉瑋庭 《好 聲音》 自我 介紹 出 包「 中國 屏東 」被 譙 翻". Apple Daily (на китайском). Получено 19 июня, 2020.
  19. ^ "В Китае запрещены термины" Формоза "и" Китайская Республика ".'". Новости Тайваня. 21 июля 2017 года.
  20. ^ «8 FAM 403.4 Место рождения». Руководство по иностранным делам. Государственный департамент США. 27 июня 2018 г.. Получено 18 июля, 2018. d. Если заявитель, родившийся на Тайване, пишет «Тайвань, Китай» в качестве своего POB в заявлении на паспорт, вы должны связаться с заявителем, чтобы выяснить, предпочитает ли он / она Тайвань или Китай в качестве своего POB (письмо с запросом информации 707-06 ). "" f. Паспорта не могут быть выданы с указанием POB как «Тайвань, Китай», «Тайвань, Китайская Республика» или «Тайвань, Китайская Республика».
  21. ^ Trần Nga theo Ap. "Ài Loan, Trung Quốc quyên góp 26 triệu USD cho Nhật Bn" (на вьетнамском языке). Vov.vn. Получено 29 ноября, 2011.
  22. ^ "Danh Sách Công Dân Việt Nam c Thôi Quốc Tịch Việt Nam" (на вьетнамском языке). Moj.gov.vn. 25 марта 2005 г.. Получено 29 ноября, 2011.
  23. ^ "Trung Quốc, ài Loan khai trương triển lãm èn lồng" (на вьетнамском языке). vietnamplus.vn. 12 февраля 2010 г.. Получено 4 декабря, 2013.
  24. ^ Вьетнамские авиалинии tổ chức đoàn khảo sát iểm n ài Loan (Trung Quốc)
  25. ^ "Dị n Lady Gaga khuy động thị trường ài Loan" (на вьетнамском языке). Vietnamplus.vn. 9 ноября 2008 г.. Получено 29 ноября, 2011.
  26. ^ "Чаи ссуду дунг сạк мạн мềм чонг Чунг Куок?" (на вьетнамском языке). Baodatviet.vn. 25 октября 2010 г.. Получено 4 декабря, 2013.
  27. ^ "Tên lửa Hsiungfeng 2E của đảo ài Loan có gì mạnh?" (на вьетнамском языке). Baodatviet.vn. 5 октября 2010 г.. Получено 4 декабря, 2013.
  28. ^ "Tên lửa Hsiungfeng 2E của đảo ài Loan có gì mạnh?" (на вьетнамском языке). Vtc.vn. 5 октября 2010 г.. Получено 29 ноября, 2011.
  29. ^ "4 người Việt bị bắt ở ài Loan" (на вьетнамском языке). Vietbao.vn. Получено 29 ноября, 2011.
  30. ^ ДЖЕЙМС ПАЛМЕР, БЕТАНИ АЛЛЕН-ЭБРАИМИАН (27 апреля 2018 г.). «Китай угрожает авиакомпаниям США из-за упоминаний Тайваня». Внешняя политика. Получено 5 июля, 2018.
  31. ^ "Белый дом: Китайское наступление на Тайвань - это оруэлловская чепуха'". Сиэтл Таймс. 5 мая 2018 г.. Получено 19 июля, 2018.
  32. ^ «Требование Пекина назвать« Китай Тайвань »все еще игнорируется авиакомпаниями США». Южно-Китайская утренняя почта. 26 июня 2018 г.. Получено 5 июля, 2018.
  33. ^ Ви, Суи-Ли (25 июля 2018 г.). «Сдавая Китаю, американские авиалинии бросают Тайвань (по крайней мере, по названию)». Нью-Йорк Таймс. Получено 14 августа, 2019.