Чувство конца - The Sense of an Ending

Чувство конца
The Sense of the Ending.jpg
АвторДжулиан Барнс
Художник обложкиСюзанна Дин[1]
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ИздательДжонатан Кейп (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
Knopf (НАС)
Дата публикации
2011
Опубликовано на английском языке
4 августа 2011 г.
Тип СМИПечать (твердая обложка)
Страницы163[2]
ISBN978-0-224-09415-3

Чувство конца роман 2011 года, написанный британским автором Джулиан Барнс. Книга является одиннадцатым романом Барнса, написанным под его собственным именем (он также написал детективы под псевдонимом Дэн Кавана) и была выпущена 4 августа 2011 года в Соединенном Королевстве. Чувство конца Рассказывает пенсионер по имени Тони Вебстер, который вспоминает, как он и его группа познакомились с Адрианом Финном в школе и поклялись оставаться друзьями на всю жизнь. Когда прошлое настигает Тони, он размышляет о путях, по которым пошли он и его друзья. В октябре 2011 г. Чувство конца был награжден Букеровская премия. В следующем месяце он был номинирован в категории романов на Награды Costa Book Awards.

Публикация и маркетинг

Чувство конца - одиннадцатый роман Барнса, вышедший в твердом переплете 4 августа 2011 года.[3][4] Чувство конца публикуется Случайный дом (как Джонатан Кейп публикация) в Соединенном Королевстве.[5] Книга была выпущена в октябре 2011 года в США после того, как ранее запланированная дата публикации в США была перенесена на три месяца компанией Random House. Издательская группа Knopf извлечь выгоду из включения книги в шортлист как кандидата на Букеровскую премию.[6] Сюзанна Дин разработала обложку для Чувство конца. На обложке изображены плавающие семена одуванчика с почерневшими краями страницы.[7]

Заголовок

Название заимствовано из книга того же имени Фрэнк Кермод[5] впервые опубликовано в 1967 году с субтитрами Исследования по теории художественной литературы, заявленная цель которой - «разобраться в способах, которыми мы пытаемся разобраться в своей жизни».[8] Книга Кермоде - хорошо принятая часть Литературная критика. Критик Колин Берроу назвал его одним из «трех самых вдохновляющих произведений литературной критики, написанных в двадцатом веке», сравнив работу Кермоде с Эрих Ауэрбах с Мимесис и Э. Р. Куртиус с Европейская литература и латинское средневековье.[9] Критик Бойд Тонкин добавляет дополнительную интерпретацию того, что «выпендривающиеся» персонажи Барнса могут быть типичными читателями произведений Кермода.[10]

Структура и синопсис

Роман разделен на две части, озаглавленные «Один» и «Два», которые рассказываются Тони Вебстером, когда он на пенсии и живет один. Первая часть начинается в 1960-х годах четырьмя высокомерными школьными друзьями, двое из которых фигурируют в оставшейся части истории: Тони, рассказчик, и Адриан, самый рано развившийся умный из четырех. Ближе к концу школьных дней другой мальчик в школе повесился, по-видимому, после того, как забеременела девочка. Четверо друзей обсуждают философскую трудность точного знания того, что произошло. Адриан идет к Кембриджский университет и Тони Бристольский университет. Тони заводит подругу Веронику, в семейном доме которой он проводит неловкие выходные. Проснувшись однажды утром, он обнаруживает, что он и мать Вероники, Сара, одни в доме, и она извиняется за поведение своей семьи по отношению к нему. Отношения Тони и Вероники терпят крах из-за некоторой резкости, когда он расстается с ней и занимается с ней сексом после разрыва. На последнем курсе университета Тони получает письмо от Адриана, в котором сообщается, что он встречается с Вероникой. Тони отвечает на письмо, говоря Адриану, что, по его мнению, Вероника каким-то образом пострадала и что ему следует поговорить об этом с ее матерью. Несколько месяцев спустя ему говорят, что Адриан покончил жизнь самоубийством, оставив записку на имя коронер говоря, что у свободного человека есть философский долг исследовать природу своей жизни, а затем он может отказаться от нее. Тони восхищается рассуждениями. Он кратко вспоминает следующие сорок лет своей жизни, до шестидесяти лет.

Здесь начинается повествование Тони о второй части романа, которая вдвое длиннее первой, с прихода письма от адвоката, в котором сообщается, что мать Вероники завещала ему 500 фунтов стерлингов (которые она таинственным образом называет «кровавыми деньгами»). ) и два документа.[11] Это побуждает его восстановить контакт с Вероникой и после нескольких встреч с ней переоценить историю, которую он рассказал в первой части.[12] Посоветовавшись с юристами, Тони узнает, что у Вероники есть дневник Адриана. Это приводит к тому, что он отправляет Веронике повторяющиеся электронные письма с просьбой о ведении дневника. Вероника в конце концов отправляет Тони единственную страницу дневника, содержащую размышления Адриана о жизни в виде серии кумулятивных ставок. После этого Вероника встречает Тони на Мост Миллениум в Лондоне и дает ему письмо, которое он послал Адриану в юности. Перечитывая его, Тони понимает, насколько злобным и неприятным оно было, и как он стер это из своей памяти. Тем не менее, он сохраняется в попытке получить дневник от Вероники, которая ведет к ней с просьбой, чтобы он встретил на месте в северной части Лондона, где она заставляет его видеть группу умственно отсталых людей, принимаемых на прогулку их careworker, один на кого она указывает ему. Тони не понимает значения этого, и Вероника уходит от него без объяснения причин. В течение нескольких недель Тони снова посещает это место, пока не сможет переместить человека, которого Вероника показала ему в пабе. Тони приветствует человека, говоря, что он друг Вероники, что приводит к расстроенному ответу со стороны мужчины. Тони вспоминает Адриана по чертам лица мужчины. Он отправляет Веронике извинения по электронной почте, говоря, что не знал, что у нее и Адриана был сын. Вероника только отвечает: «Ты не понимаешь, но тогда ты никогда не понимал». При повторном посещении паба, где он увидел мужчину, Тони вступает в разговор с работником, который показывает, что мужчина на самом деле является сыном матери Вероники, Сары, что делает его сводным братом Вероники. Нам остается соединить точки, предполагая, что Адриан является отцом и что рождение этого поврежденного сына может быть причиной его самоубийства.

Прием

Чувство конца получил в основном положительные отзывы критиков. Майкл Проджер из The Financial Times сказал, что включение романа в длинный список Man Booker Prize было «абсолютно заслуженным», и он похвалил сложный механизм романа и сказал, что письмо Барнса «основано на точности, а также на нюансах языка».[13]Проджер добавил: «Его краткость, однако, никоим образом не снижает его интенсивности - каждое слово играет свою роль; с большим, но невидимым умением Барнс втискивает в него не только ощущение бесконечной сложности человеческого сердца, но и ущерб неправильными перестановками. может стать причиной в сочетании. Возможно, это его величайшее достижение, что в его руках непознаваемое не означает неправдоподобное ».[13] Хранитель с Жюстин Джордан сказала: «Новелла с ее шаблонами и повторами, изучающими свои собственные действия со всех возможных точек зрения, превращается в высокоразвитую медитацию на старение, память и сожаление».[14] Бойд Тонкин из Независимый сказал Чувство конца это «Медленный, размеренный, но тревожный, в этом компактном романе каждое хитро написанное предложение имеет значение».[15] Анита Брукнер, пишу для Дейли Телеграф, сказал, что роман - это не триллер, а трагедия, которая напоминает Генри Джеймс с Поворот винта.[16] Она высказала мнение, что репутация Барнса будет улучшена благодаря роману, и добавила: «Пусть вас не вводит в заблуждение его краткость. Его тайна так же глубоко укоренилась, как и самые архаичные воспоминания».[16]

Entertainment Weekly с Стивен Ли дал Чувство конца B + и сказал: «Последняя работа Барнса - медитация о памяти и старении - иногда больше похожа на серию мудрых, заслуживающих внимания идей, чем на роман. Но многие истины, которые он подчеркивает, делают ее достойной внимательного прочтения».[17] Роберт МакКрам писать для Наблюдатель думал, что роман получит Букеровскую премию, потому что это «произведение искусства в минорной тональности».[18] Во время репортажа о номинантах на Букеровскую премию 2011 года команда редакции Channel 4 Чувство конца девять из десяти за удобочитаемость и сказал: «Он красиво написан, очень удобочитаем и вызывает вопросы, которые остаются в памяти еще долго после того, как обложки закрыты».[19] Джорди Уильямсон из Австралийский сказал, что роман приятно читать, и объяснил, что существует «жестокая и неумолимая ясность в отношении Чувство конца- зрелое отношение к старению, из-за которого конкуренты кажутся раздражительными и пронзительными ».[20] Джефф Дайер в Нью-Йорк Таймс сказал, что роман в лучшем случае средний. «Это в среднем убедительно ... требует средней степени концентрации и, если в этом есть смысл, в среднем хорошо написано: отлично по своей усредненности!»[21] Дэвид Секстон в Зритель провел сравнение между рассказчиком романа и "ненадежный рассказчик " из Форд Мэдокс Форд с Хороший солдат, для которого, - отметил он, - Барнс написал введение к Folio Society версия. Хотя Секстон похвалил мастерство Барнса, «Но эта новелла не трогает и не удовлетворяет ... Это история, которую отталкивает ответственность за детей, и ее окончательное раскрытие отталкивает ... Где сердце?»[12]

Награды и номинации

В сентябре 2011 г. Чувство конца вошел в шорт-лист Букеровская премия.[22] Барнс трижды попадал в шорт-лист премии за Попугай Флобера (1984), Англия, Англия (1998) и Артур и Джордж (2005).[22] По выбору Чувство конца для шорт-листа, судья Габи Вуд сказал: "Кажется, это самая очевидная книга в этом списке. Это тихая книга, но шок, который приходит, не нарушает тон остальной части книги. С чисто технической точки зрения это одна из самых мастерские вещи, которые я когда-либо читал ".[23] 18 октября 2011 г. Чувство конца был удостоен Букеровской премии Человека.[24] Главный судья, Стелла Римингтон описал роман как «изысканно написанный, тонко продуманный и раскрывающий новые глубины с каждым прочтением».[24] Она добавила: «Мы думали, что это книга, которая обратилась к человечеству в 21 веке».[24]

15 ноября 2011 г. было объявлено Чувство конца номинирован в номинации «Лучший роман» на 2011 Costa Book Awards, хотя книга проиграла Эндрю Миллер роман, Чистый.[25][26]

Киноадаптация

Мировая премьера одноименной экранизации состоялась в качестве фильма открытия на Международный кинофестиваль в Палм-Спрингс в Палм-Спрингс, Калифорния, 5 января 2017 года. Ограниченный выпуск в США начался 10 марта 2017 года. Режиссер Ритеш Батра из адаптации сценария Ник Пейн с гипсом в том числе Мишель Докери, Эмили Мортимер, Джим Бродбент, Шарлотта Рэмплинг, и Харриет Уолтер.[27]

Рекомендации

  1. ^ Сюзанна Дин: секрет хорошей обложки книги, Телеграф, 2 дек 2011 г. Проверено 31 июля 2016 года.
  2. ^ Сингх, Анита (18 октября 2011 г.). «Джулиан Барнс выиграл Букеровскую премию 2011 года». Дейли Телеграф. Телеграф Медиа Группа. Получено 18 октября 2011.
  3. ^ Браун, Марк (18 октября 2011 г.). «Букеровская премия 2011: наконец-то победил Джулиан Барнс». Хранитель. Guardian Media Group. Получено 18 октября 2011.
  4. ^ Элвуд, Пип (14 августа 2011 г.). "Джулиан Барнс - Чувство конца". Развлекательный центр. Архивировано из оригинал 11 октября 2011 г.. Получено 18 октября 2011.
  5. ^ а б Робсон, Лео (8 августа 2011 г.). "Чувство конца". Новый государственный деятель. Получено 18 октября 2011.
  6. ^ Босман, Джули (8 сентября 2011 г.). "Кнопф ускоряет публикацию в США романа Джулиана Барнса". Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. Получено 18 октября 2011.
  7. ^ Синклер, Марк (13 сентября 2011 г.). "Обложки призов в шорт-листе человека Букера". CreativeReview. Получено 18 октября 2011.
  8. ^ Кермод, Фрэнк (2000). Чувство концовки: исследования по теории художественной литературы. Oxford University Press. стр.1. ISBN  978-0-19-513612-8.
  9. ^ «Введение» Колина Бэрроу в Э. Р. Курциусе, Европейская литература и латинское средневековье, Принстон: Издательство Принстонского университета, 2013.
  10. ^ Тонкин, Бойд, "Чувство конца, Джулиан Барнс", Независимый, 18 сентября 2011 г.
  11. ^ Хаас, Лидия (22 августа 2011 г.). "Взросление Джулиана Барнса". Литературное приложение Times. Новости International. Получено 4 апреля 2012.
  12. ^ а б Секстон, Дэвид (23 июля 2011 г.). «Исправленная версия». Зритель. Получено 4 апреля 2012.
  13. ^ а б Проджер, Майкл (6 августа 2011 г.). "Чувство конца". The Financial Times. Pearson plc. Получено 18 октября 2011.
  14. ^ Джордан, Жюстин (18 октября 2011 г.). "Чувство концовки Джулиана Барнса - рецензия". Хранитель. Guardian Media Group. Получено 18 октября 2011.
  15. ^ Тонкин, Бойд (5 августа 2011 г.). "Чувство конца, Джулиан Барнс". Независимый. Independent Print Limited. Получено 18 октября 2011.
  16. ^ а б Брукнер, Анита (25 июля 2011 г.). "Чувство концовки Джулиана Барнса: обзор". Дейли Телеграф. Телеграф Медиа Группа. Получено 18 октября 2011.
  17. ^ Ли, Стивен (11 октября 2011 г.). "Книги: выбор сегодня. Чувство концовки". Entertainment Weekly. Time Warner. Получено 18 октября 2011.
  18. ^ МакКрам, Роберт (16 октября 2011 г.). «Джулиан Барнс для Букера? Это могло просто случиться». Наблюдатель. Guardian Media Group. Получено 18 октября 2011.
  19. ^ «Насколько удобочитаемы книги, получившие Букеровскую премию этого года?». Новости канала 4. Канал 4. 18 октября 2011 г.. Получено 18 октября 2011.
  20. ^ Уильямсон, Джорди (6 августа 2011 г.). «Джулиан Барнс представляет то, чего стоит бояться». Австралийский. News Limited. Получено 18 октября 2011.
  21. ^ Дайер, Джефф (16 декабря 2011 г.). «Джулиан Барнс и упадок английского романа». Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. Получено 19 декабря 2011.
  22. ^ а б "Джулиан Барнс возглавил шортлист Букера". Новости BBC. BBC. 6 сентября 2011 г.. Получено 18 октября 2011.
  23. ^ «Вкратце: шортлист Man Booker 2011». Новости BBC. BBC. 18 октября 2011 г.. Получено 18 октября 2011.
  24. ^ а б c Мастерс, Тим (18 октября 2011 г.). «Человек Букеровский приз выиграл Джулиан Барнс с четвертой попытки». Новости BBC. BBC. Получено 18 октября 2011.
  25. ^ «Победитель букмекерской конторы Джулиан Барнс вошел в шорт-лист Costa Book». Новости BBC. BBC. 15 ноября 2011 г.. Получено 16 ноября 2011.
  26. ^ Браун, Марк (24 января 2012 г.). "Книжная премия Costa: Эндрю Миллер побеждает за шестой роман" Чистый ". Хранитель. Guardian Media Group. Получено 25 января 2012.
  27. ^ "Чувство конца". AllMovie. Получено 7 января 2017.