Ветер, качающий ячмень (фильм) - The Wind That Shakes the Barley (film)
Ветер, качающий ячмень | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Кен Лоуч |
Произведено | Ребекка О'Брайен |
Написано | Пол Лаверти |
В главных ролях | |
Музыка от | Джордж Фентон |
Кинематография | Барри Экройд |
Отредактировано | Джонатан Моррис |
Производство Компания |
|
Распространяется |
|
Дата выхода |
|
Продолжительность | 126 минут[1] |
Страна | |
Язык |
|
Бюджет | 6,5 миллионов евро[2][3] (8,3 миллиона долларов) |
Театральная касса | 25,7 млн. Долл. США[3] |
Ветер, качающий ячмень 2006 год война драматический фильм режиссер Кен Лоуч, установленный во время Ирландская война за независимость (1919–1921) и Гражданская война в Ирландии (1922–1923). Написано давним соавтором Loach Пол Лаверти, эта драма рассказывает историю двух Графство Корк братья, Дэмиен О'Донован (Киллиан Мерфи ) и Тедди О'Донован (Падрайк Делани ), которые присоединяются к Ирландская республиканская армия бороться за независимость Ирландии от объединенное Королевство.
Фильм получил свое название от Роберт Дуайер Джойс "s"Ветер, качающий ячмень ", песня, созданная во время Восстание 1798 года в Ирландии и показан в начале фильма. В фильме сильное влияние Уолтер Маккен роман 1964 года Палящий ветер.
Получивший признание, фильм получил премию Золотая пальмовая ветвь на 2006 Каннский кинофестиваль.[4] Самый большой кассовый успех Loach на сегодняшний день,[5] фильм имел успех во всем мире и установил рекорд в Ирландии как самый кассовый фильм, снятый в Ирландии. независимый фильм, пока не превзойден Охранник.[6]
участок
Графство Корк, Ирландия, 1920. Доктор Дэмиен О'Донован собирается покинуть родную деревню, чтобы заняться медицинской практикой в лондонской больнице. Тем временем его брат Тедди командует местным летающая колонна из Ирландская республиканская армия. После швырять матч, Дэмиен становится свидетелем суммарная казнь его друга Мишеля О Суйлеабхаина британским Черный и загар. Потрясенный, Дэмиен отвергает уговоры своих друзей остаться в Ирландии и присоединиться к ИРА, говоря, что в войне невозможно выиграть. Покидая город, Дэмиен становится свидетелем Британская армия тщетно пытались запугать железнодорожников за отказ допустить войска на борт. В ответ Дэмиен решает остаться и приводится к присяге в бригаде IRA Тедди.
После бурения в горах колонна совершает набег на деревню. Королевская ирландская полиция казармы, чтобы добыть револьверы, затем использует их, чтобы убить четырех Вспомогательное оборудование. После этого Англо-ирландский землевладелец сэр Джон Гамильтон принуждает одного из своих слуг, члена ИРА Криса Рейли, передать информацию Британская армия с Корпус разведки. В результате арестована вся бригада. В их камере Дэмиен встречает машиниста поезда Дэна, профсоюзного чиновника, который разделяет социалист взгляды.
Тем временем британские офицеры допрашивают Тедди, вырывая ему ногти, когда он отказывается назвать им имена членов ИРА. Джонни Гоган, британский солдат ирландского происхождения, помогает заключенным бежать, но трое остаются позади. После того, как действия сэра Джона и Криса раскрываются разведывательной сети ИРА, оба взяты в заложники. Поскольку Тедди все еще выздоравливает, Дэмиен временно командует. Поступают новости, что трое оставшихся заключенных ИРА подверглись пыткам и были расстреляны. Одновременно бригада получает приказ «казнить шпионов».
Несмотря на то, что Крис является другом на всю жизнь, Дэмиен стреляет и в него, и в сэра Джона. Позже ИРА устраивает засаду и уничтожает конвой вспомогательной дивизии, а в отместку другой отряд вспомогательных войск грабит и сжигает дом возлюбленной Дэмиена. Cumann na mBan член Sinéad Sullivan. Шинеад держат под дулом пистолета, а ее голова грубо острижена, при этом ее голова ранена. Позже, когда Дэмиен обращается с ней, прибывает посыльный с новостями об официальном прекращение огня между Великобританией и ИРА.
После Англо-ирландский договор подписан, бригада узнает, что разделенная Ирландия получит только Доминион статус в британская империя. В результате бригада расходится по поводу принятия условий Договора. Тедди и его союзники утверждают, что принятие Договора принесет мир сейчас, а дальнейшие успехи могут быть достигнуты позже. Другие выступают против договора, предлагая продолжать борьбу до тех пор, пока не будет достигнута объединенная Ирландская республика. Дэн и Дэмиен также требуют коллективизация промышленности и сельского хозяйства. Любой другой курс, заявляет Дэн, изменит только «акценты сильных мира сего и цвет флага».
Вскоре Ирландское свободное государство заменяет британское правление, и Тедди и его союзники начинают патрулирование в Национальная армия униформа. Тем временем Дэмиен и его союзники присоединяются к Противодействие Договору ИРА. Когда Битва за Дублин запускает Гражданская война в Ирландии, начинается колонка антивсоглашения партизанская война против сил Свободного государства. По мере эскалации насилия Тедди выражает опасения, что британцы вторгнутся, если республиканцы одержат верх. Его позиция такова: «Берут одного, мы забираем обратно. К черту суды».
Вскоре после этого Дэн убит, а Дэмиен схвачен во время рейда с оружием в казармах ирландской армии, которыми командует Тедди. Приговорен к исполнение Дэмиен содержится в той же камере, где их ранее заключила британская армия. Отчаявшись избежать казни своего брата, Тедди умоляет Дэмиена раскрыть, где ИРА по борьбе с договором прячет украденные винтовки. Взамен Тедди предлагает Дэмиену полную амнистию, жизнь с Шинеад и видение Ирландии, где ирландцы, выступающие за и против договоров, могут создавать семьи бок о бок. Оскорбленный, Дэмиен отвечает, говоря, что он никогда не «продаст» Республику, как это сделал Крис Рейли, и Тедди покидает камеру в слезах. Дэмиен пишет Синеад прощальное письмо, выражая свою любовь к ней и цитируя слова Дэна: «Легко знать, против чего ты, и совсем другое - знать, за что ты». Но он говорит, что знает, за что стоит, и не боится умереть за это, и говорит Синеад присмотреть за Тедди. На рассвете Дэмиен умирает раньше расстрельная команда под командованием убитого горем, но упрямого Тедди. Тедди доставляет письмо Дэмиена обезумевшей и убитой горем Шинеад. Она нападает на Тедди и приказывает ему покинуть ее землю.
Основной состав
- Киллиан Мерфи - Дэмиен О'Донован
- Падрайк Делани - Тедди О'Донован
- Лиам Каннингем - Дэн
- Орла Фицджеральд - Шинеад Ни Шуйлеабхайн
- Лоуренс Барри - Мишель О Суйлеабхайн
- Мэри Мерфи - Бернадетт
- Мэри О'Риордан - Пегги
- Майлз Хорган - Рори
- Мартин Люси - Конго
- Роджер Аллам - Сэр Джон Гамильтон
- Джон Крин - Крис Рейли
- Дэмиен Кирни - Финбар
- Фрэнк Бурк - Лев
- Шейн Кейси - Кевин
- Máirtín de Cógáin - Шон
- Уильям Руан - Джонни Гоган
- Фиона Лоутон - Лилия
- Шон МакГинли - Отец Денис
- Кевин О'Брайен - Тим
Производство
В фильме снимались в основном ирландские актеры, а снял его британский режиссер. Кен Лоуч. Это международное совместное производство между компаниями в Ирландии, Великобритании, Германии, Италии, Испании, Франции, Бельгии и Швейцарии.
Название происходит от одноименной песни "Ветер, качающий ячмень ", автор 19 века Роберт Дуайер Джойс. В песне фраза «ветер, качающий ячмень» стала мотив в Ирландский республиканец песня и стихи. Лоуч черпал вдохновение в образе Дамиана из воспоминаний республиканского лидера. Эрни О'Мэлли.[7] Университетский колледж Корка историк Донал О Дриссейл был советником Лоуча по истории фильма.
Фильм снимался в разных городах в пределах Графство Корк в течение 2005 г., в том числе Ballyvourney и Timoleague.[8] Некоторые съемки проходили в Бэндон, графство Корк: сцена была снята на Норт-Мэйн-стрит и возле здания рядом с Судом.[8] Сцена засады снималась в горах вокруг Балливурни, а сцены с фермерским домом снимались в Coolea. Сцена казни Дэмиена была снята в Kilmainham Gaol в Дублине, где многие лидеры ирландских восстаний были заключены в тюрьмы, а некоторые казнены британцами, а в 1923 году - Ирландским Свободным государством.[9]
Многие из статистов в фильме были взяты из местных Разведчик группы,[10] включая Bandon, Togher и Macroom с ветераном Скаутер Мартин Томпсон в важной роли.[нужна цитата ] Многие из британских солдат, которых видели в фильме, играли члены Резерв ирландской армии, от местных единиц.
Среди песен в саундтреке к фильму есть Óró sé do bheatha abhaile, ирландский Якобит песня, текст которой националистический лидер Падрайг Пирс изменено, чтобы сосредоточиться на республиканских темах[11].
Саундтрек
- Ветер, сотрясающий ячмень - Традиционный - Слова Роберт Дуайер-Джойс
- Amhráin Na bhFiann - Традиционный - Слова Пидер Кирни & Патрик Хини
- Оро! Sé Do Bheatha 'Bhaile - Традиционный - Слова Падраик Пирс
- The Doon Reel - Traditional - Аранжировка исполнителей[12]
Распределение
Коммерческий интерес, проявленный к Великобритании, изначально был намного ниже, чем в других европейских странах, и только 30 экземпляров фильма планировалось распространить в Великобритании по сравнению с 300 экземплярами во Франции. Однако после Золотая пальмовая ветвь Наградой фильм появился на 105 экранах Великобритании и Северная Ирландия. Партия уважения, в котором Кен Лоуч входил в национальный совет в то время, призвал людей посмотреть фильм в первые выходные, чтобы убедить киноиндустрию показывать фильм в большем количестве кинотеатров.[13]
Темы
По словам директора Кен Лоуч, фильм пытается исследовать, насколько ирландская революция социальная революция в отличие от националистической революции. Вьюн прокомментировал эту тему в интервью Торонто с Eye Weekly (15 марта 2007 г.):[14]
Каждый раз, когда колония хочет независимости, на повестке дня стоят следующие вопросы: а) как вывести империалистов и б) какое общество вы построите? Обычно есть буржуазные националисты, которые говорят: «Давайте просто сменим флаг и оставим все как было». Затем есть революционеры, которые говорят: «Давайте изменим законы о собственности». Это всегда критический момент.
В соответствии с Ребекка О'Брайен, продюсер фильма и давний сотрудник Loach:[15]
Это про гражданскую войну в микромире ... Это не история вроде Майкл Коллинз. Он не стремится к такой биографической точности, а скорее выражает темы того периода. Это суть более поздних Бед, поэтому создавать ее так увлекательно.
Прием
Ветер, качающий ячмень стал самым популярным независимым ирландским фильмом, когда-либо выпущенным в Ирландии, заработав 377 000 евро в первые выходные и 2,7 миллиона евро к августу 2006 года.[16]
Фильм получил положительные отзывы кинокритиков. По состоянию на 19 августа 2017 г. агрегатор отзывов Гнилые помидоры сообщил, что 90% критиков дали фильму положительные отзывы на основе 116 отзывов. Согласно единодушному мнению критиков, «суровый и бескомпромиссный, но режиссер Кен Лоуч украсил свой фильм великолепной кинематографией и напряженным темпом, а также отличным исполнением Киллиана Мерфи».[17] Metacritic сообщил, что фильм получил средний балл 82 из 100 на основе 30 обзоров.[18]
В Daily Telegraph 'Кинокритик охарактеризовал это как «храбрую, захватывающую драму» и сказал, что режиссер Лоуч был «частью благородной и очень английской традиции инакомыслия».[19] А Раз кинокритик сказал, что фильм показал Лоуча «в лучшем виде»,[20] и оценил его на 4 из 5. Ежедневная запись of Scotland дал ему положительную оценку (4 из 5), назвав его «драматическим, заставляющим задуматься, захватывающим рассказом, который, по крайней мере, побуждает публику сомневаться в том, что было передано в пыльных книгах по истории».[21]
Майкл Срагов из Балтимор Сан назвал его 5-м лучшим фильмом 2007 года,[22] и Стивен Хантер из Вашингтон Пост назвал его 7-м лучшим фильмом 2007 года.[22]
Джим Эмерсон, Роджер Эберт Редактор дал фильму 4 звезды, назвав его «захватывающе аутентичным» и объявил, что он входит в «один из лучших когда-либо снятых фильмов о войне».[23] В целом положительный отзыв ирландский историк Брайан Хэнли предположил, что фильм, возможно, затрагивал отношения ИРА с протестантским сообществом, как это было в одной сцене в его сценарии.[24]
Фильм также возродил дебаты о конкурирующих интерпретациях ирландской истории.[25][26][27]
Награды и номинации
Награда | Категория | Имя | Исход |
---|---|---|---|
Британская премия независимого кино | Лучший актер | Киллиан Мерфи | Назначен |
Лучший британский независимый фильм | Назначен | ||
Лучший режиссер | Кен Лоуч | Назначен | |
Лучшее техническое достижение | Барри Экройд | Назначен | |
Каннский кинофестиваль | Золотая пальмовая ветвь | Кен Лоуч | Выиграл |
Европейские кинопремии | Лучший оператор | Барри Экройд | Выиграл |
Лучший актер | Киллиан Мерфи | Назначен | |
Лучший режиссер | Кен Лоуч | Назначен | |
Лучший фильм | Назначен | ||
Лучший сценарист | Пол Лаверти | Назначен | |
Награды Гойи | Лучший европейский фильм | Кен Лоуч | Назначен |
Награды Ирландского кино и телевидения | Лучший ирландский фильм (приз зрительских симпатий) | Выиграл | |
Лучший актер второго плана в художественном фильме | Лиам Каннингем | Выиграл | |
Лучший фильм | Кен Лоуч | Выиграл | |
Лучший актер в главной роли в художественном фильме | Киллиан Мерфи | Назначен | |
Лучший актер второго плана в художественном фильме | Падрайк Делани | Назначен | |
Лучшая женская роль второго плана в художественном фильме | Орла Фицджеральд | Назначен | |
Прорывный талант (актер) | Падрайк Делани | Назначен | |
Прорыв Таланта (актриса) | Орла Фицджеральд | Назначен | |
Премия Лондонского круга критиков | Британский директор года | Кен Лоуч | Назначен |
Британский фильм года | Назначен | ||
Британский продюсер года | Ребекка О'Брайен | Назначен | |
Польские кинопремии | Лучший европейский фильм | Кен Лоуч | Назначен |
Спутниковые награды | Лучший оригинальный сценарий | Пол Лаверти | Назначен |
Рекомендации
- ^ "ВЕТЕР, КОТОРЫЙ КОГДАЕТ ЯЧВО". bbfc.co.uk.
- ^ а б c d е «Фильм - Ветер, который трясет ячмень (2006)». Элемент изображения. Архивировано из оригинал 11 июля 2013 г.
- ^ а б «Ветер, который трясет ячмень (2007) - Финансовая информация». Цифры. Получено 25 марта 2018.
- ^ "Каннский фестиваль: ветер, качающий ячмень". festival-cannes.com. Получено 13 декабря 2009.
- ^ Новости Совета по кино Великобритании UKFilmCouncil.org.uk, 23 апреля 2007 г. В архиве 30 апреля 2007 г. Wayback Machine
- ^ "Loach Film устанавливает новую денежную марку" RTÉ.ie, 8 августа 2006 г.
- ^ Смит, Дэймон (18 марта 2007 г.). "Агитатор". Бостонский глобус.
- ^ а б «Места съемок». IMDb. Получено 23 ноября 2008.
- ^ "Килмейнхэмская тюрьма". goireland.com. Архивировано из оригинал 21 сентября 2008 г.. Получено 23 ноября 2008.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 6 февраля 2007 г.. Получено 2006-09-11.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Лаверти, Пол (2006). Ветер, качающий ячмень. Ирландия: Galley Head Press. п. 33. ISBN 0954215958.
- ^ Лаверти, Пол (2006). Ветер, качающий ячмень. Ирландия: Galley Head Press. п. 33. ISBN 0954215958.
- ^ "Ветер, качающий ячмень" В архиве 27 сентября 2007 г. Wayback Machine RespectCoalition.org, 10 июня 2006 г.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 15 ноября 2008 г.. Получено 2009-02-19.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ "'Сетевой визит "Ветер, который трясет ячменя" ". TimeOut. 18 июля 2005 г. Архивировано с оригинал 28 марта 2008 г.
- ^ Керр, Айне (8 августа 2006 г.). «Фильм о вьюне бьет ирландский рекорд по кассовым сборам». The Irish Times. п. 3.
- ^ "Ветер, который трясет ячмень - тухлые помидоры". Гнилые помидоры. Получено 14 марта 2020.
- ^ "Ветер, который трясет ячмень, The (2007): Обзоры". Metacritic. Получено 5 января 2008.
- ^ «Сильный, но никогда не проповедующий» Дейли Телеграф, 23 июня 2006 г.
- ^ "Ветер, качающий ячмень" Времена, 22 июня 2006 г.
- ^ «Смуты и раздоры» Ежедневный рекорд, 23 июня 2006 г.
- ^ а б "Metacritic: Десять лучших списков кинокритиков 2007 года". Metacritic. Архивировано из оригинал 2 января 2008 г.. Получено 5 января 2008.
- ^ Эберт, Роджер (апрель 2007 г.). "Ветер, качающий ячмень". rogerebert.com. Получено 5 июн 2011.
- ^ «Глаз фильма: Ветер, который трясет ячмень / Обзоры / Выпуск 5 (сентябрь / октябрь 2006 г.) / Том 14». Historyireland.com. Архивировано из оригинал 6 мая 2012 г.. Получено 19 февраля 2013.
- ^ "Борьба Ирландии за свободу и приемная школа фальсификации" (также в архиве 24 февраля 2007 г. в Интернете Wayback Machine с исходным субтитром "Ветер, качающий ячмень заставляет ревизионистов тявкать по пятам истории ") Counterpunch.org, 11/12 ноября 2006 г.
- ^ «Сектантский ветер - защита ветра, который трясет ячмень». Корк Ревизор. 26 июня 2006 г.
- ^ «Обзор фильма: Ветер, который трясет ячмень» indymedia Ireland, 2 июля 2006 г.
внешняя ссылка
- Ветер, качающий ячмень на Британский институт кино
- Ветер, качающий ячмень на IMDb
- Ветер, качающий ячмень в AllMovie
- Ветер, качающий ячмень в Box Office Mojo
- Ветер, качающий ячмень в Гнилые помидоры
- Ветер, качающий ячмень в Metacritic
- Интервью с Кеном Лоучем из Социалистический рабочий, 10 июня 2006 г.
- Введение в Ветер, качающий ячмень сценарий Люка Гиббонса, и Ответ Гиббонса Кевину Майерсу