Фестиваль Обби Осса - Obby Oss festival - Wikipedia

Старый Осс захватывает проходящую девушку во время Первомая.

'Фестиваль Obby 'Oss это народный обычай что происходит каждый Первое мая в Padstow, прибрежный город на севере Корнуолл. Он включает в себя две отдельные процессии, движущиеся по городу, каждая из которых содержит одноименный конек известный как «Обби» Осс.

Начало фестиваля в полночь. Канун мая когда горожане собираются возле гостиницы «Золотой лев», чтобы спеть «Ночную песню». К утру город залили зеленью, а вокруг расставили цветы. майское дерево. Ажиотаж начинается с появления одной из оссов «Обби». Мужчины-танцоры проносятся по городу в костюмах одного из двух оссов «Обби», «Олд» и «Обби» с синей лентой; как следует из названия, это стилизованные лошади. Подстрекаемый помощники известные как «дразнящие», каждый носит маску и черный плащ, под которым они пытаются поймать молодых девушек, которые проходят через город. В течение дня два парада, во главе с «MC» в цилиндре и украшенной палке, за которыми следовала группа аккордеонов и барабанов, затем «Oss and the Teaser» с множеством людей, «Mayers» - все поют «Утреннюю песню».[1] - пройти по улицам города. Наконец, поздно вечером, два осса встречаются на майском дереве, прежде чем вернуться в свои конюшни, где толпа поет о смерти Обби Осса, до его воскрешения в канун следующего мая.

В течение двадцатого века о существовании фестиваля рассказывали многие фольклористы кто привлек к этому большее внимание. Это помогло превратить мероприятие в популярную туристическую достопримечательность и сделать его одним из самых известных народных обычаев Британии.

Описание

Вечеринка Old 'Oss на' Obby 'Oss с десятками аккордеонов, мелодеонов и барабанов.

Фестиваль проходит в Первое мая каждый год.[2] Это влечет за собой две отдельные процессии, которые проходят вокруг Падстоу по кольцевым трассам, которые проходят двенадцать часов.[2] Каждая процессия представляет отдельную половину общины города.[2]Только те, чьи семьи жили в Падстоу как минимум два поколения, могут принимать участие в шествиях.[2]Каждая процессия содержит Осса «Обби», конек состоит из овальной рамы, обтянутой черной клеенкой, на которой спереди изображена голова маленькой лошади с щелкающей челюстью.[2] Этим руководит человек, известный как Тизер, одетый в белое и несущий раскрашенную дубинку.[2] В процессии также есть свита одетых в белое людей, некоторые из которых играют на аккордеонах, мелодеонах и барабанах.[2]

Эта свита поет местную версию песни Майерса.[2] Иногда эта мелодия становится панихида, при котором Oss «Obby» опускается на землю и ложится плашмя. Когда хор снова торжествует, Oss поднимается и продолжает процессию.[2]

История

Происхождение

Истоки празднования в Падстоу неизвестны. Существуют обширные документальные свидетельства празднования Первого мая в британской общине в 16 веке и ранее.[3] хотя самые ранние упоминания о Обби 'Осс в Падстоу датируется 1803 годом. Более ранняя лошадь-любительница упоминается в корнуоллской языковой драме. Бунанс Мериасек, жизнь святого Камборна, где он связан с труппой или «товарищами».[4] Нет никаких свидетельств того, что фестиваль «Обби» Осс был старше восемнадцатого века.[5]

Было высказано предположение, что такие фестивали имеют дохристианское происхождение, например, в кельтская фестиваль Beltane в Кельтские народы, а Германский празднования во время Þrimilci-mōnaþ (в прямом смысле Месяц трех доений или же Месяц трех доений)[6] в Англии.[7][8]

Этот обычай не привлекал особого внимания за пределами города до 1907 года, когда фольклорист Фрэнсис Этерингтон обратил на это внимание.[5] В 1913 году фольклорист Турстан Питер писал об этом; под влиянием идей антрополога Джеймс Фрейзер Петр утверждал, что обычай Осса, возможно, когда-то был дохристианским религиозным ритуалом, предназначенным для обеспечения плодородия.[5] Идея, что этот обычай имеет дохристианские корни, помогла превратить его в туристическую достопримечательность.[5] Эта идея об обычаях как о дохристианских традициях проникла в сообщество Пэдстоу, потому что когда историк Рональд Хаттон посетив город в 1985 году, он обнаружил, что местные жители описывают его как древний языческий обряд плодородия.[2] В 1950-е годы Алан Ломакс, затем в Лондоне и работал на BBC, и его сотрудник Питер Кеннеди из Общество английских народных танцев и песен, решили запечатлеть уникальные праздники в канун и первый день мая в Падстоу, они выбрали Джорджа Пикоу в качестве оператора. Получился 16-минутный цветной фильм. Осс Осс Ви Осс (1953).

Современные разработки

Толпы туристов, наблюдающих за обычаем Padstow 'Obby' Oss в 2006 году

К 1990-м годам фестиваль Осса «Обби» был главной достопримечательностью, привлекавшей большое количество посетителей в Падстоу.[2] К тому моменту Хаттон назвал его «одним из самых известных и драматических народных обычаев современной Британии».[2] добавив, что это стало «огромным подтверждением общественной гордости и солидарности в этом небольшом и обычно тихом поселении».[2]

В 2020 году фестиваль не проводился из-за COVID-19 пандемия.[9]

Праздничная практика

Голубая лента 'Осс в 2009 году

Сам праздник начинается в полночь 30 апреля с пения без сопровождения по всему городу, начиная с гостиницы Golden Lion Inn. К утру 1 мая город украшен зеленью, цветами и флагами. майское дерево Кульминация наступает, когда по городу проходят две группы танцоров, по одной из каждой команды в стилизованной имитации «лошади». Эти две кости известны как «Старая» и «Синяя ленточка». В течение дня появляется ряд «юниорских» или «жеребенок», оперируемых детьми. Под аккомпанемент барабанов и аккордеонов и под предводительством аколитов, известных как «Тизеры», каждый осс украшен ужасной маской и черной клеенчатой ​​накидкой на круглой рамке, под которой они пытаются поймать молодых девушек, когда они проходят через город. Осс Голубой ленты, по-видимому, более недавнего происхождения. В конце 19 века Blue 'Oss поддержали члены Движение умеренности которые пытались воспрепятствовать употреблению алкоголя, связанного со «старыми» последователями ОСС. После Первой мировой войны императив воздержания был утрачен, и осс стал известен как Peace 'Oss. У каждого oss есть «конюшня» (в случае Старый Осс, Golden Lion Inn и Голубая лента 'Oss, институт, из которого они выходят в начале рабочего дня и уходят на пенсию в конце. Иногда ближе к вечеру оссы могут собираться на шесте и танцевать вместе.

Ночная песня

Мэй Поул в Падстоу, 2006 г.
Объединяйтесь и объединяйтесь, и давайте все объединимся,
За лето настало в день,
И куда мы идем, мы все объединимся,
Веселым майским утром.
Предупреждаю вас, юноши, всех,
Лето настало,
Чтобы пойти в зеленый лес и забрать свой майский дом,
Веселым майским утром.
Встань, господин ..... и радуйся тебе,
Лето настало,
И ярка твоя невеста, что рядом с тобой,
Веселым майским утром.
Встань, миссис ... и золото будет твоим кольцом,
Ибо лето настало,
И дай нам чашу эля, мы будем петь веселее,
Веселым майским утром.
Поднимитесь, мисс ... все в своем зеленом платье,
Лето настало,
Вы такая же прекрасная дама, как королева,
Веселым майским утром.
Теперь прощайте, и мы желаем всем вам хорошего настроения,
Лето настало,
Мы еще раз взываем в ваш дом до следующего года,
Веселым майским утром.

Дневная песня

Объединяйтесь и объединяйтесь, и давайте все объединимся,
Ибо лето настало,
И куда мы идем, мы все объединимся,
Веселым майским утром.
Вставай, мистер ... Я тебя хорошо знаю,
Лето настало,
У тебя в кошельке есть шиллинг, и я бы хотел, чтобы он был в моем,
Веселым майским утром.
Все из твоих кроватей,
Лето настало,
Ваша комната будет усыпана белой розой и красной
Веселым майским утром.
Где молодые люди, которые здесь должны танцевать,
Лето настало,
Некоторые из них в Англии, некоторые во Франции,
Веселым майским утром.
Где девушки, которые здесь должны петь,
Лето настало,
Они на лугах собирают цветы,
Веселым майским утром.
Поднимитесь, мистер ... с вашим мечом на вашей стороне,
Лето настало,
Твой конь в конюшне ждет, когда его поедут,
Веселым майским утром.
Встань, мисс ... и рассыпь все свои цветы,
Лето настало,
Прошло совсем немного времени с тех пор, как мы разбросали наши,
Веселым майским утром.
О! где Святой Георгий,
О !, где он О,
Он плывет в своей длинной лодке по соленому морю О.
Вверх летит воздушный змей, вниз - жаворонок О.
Тетя Урсула Бердхуд у нее была старая овца
И она умерла в собственном парке О.
Веселым кольцом, прощай весну весну,
Лето настало,
Как счастлива птичка, что весело поет,
Веселым майским утром.
Молодые люди Падстоу могли бы, если бы захотели,
Лето настало,
Они могли бы построить корабль и позолочить ее золотом,
Веселым майским утром.
Молодые женщины Падстоу могли бы, если бы захотели,
Ибо лето настало,
Они могли бы сделать гирлянду из белой розы и красной,
Веселым майским утром.
Поднимитесь, мистер ... и протяните мне руку,
Лето настало,
И у вас будет бойкая девушка с тысячей фунтов в руке.
Веселым майским утром.
Встань, мисс ... вся в своем шелковом плаще,
Ибо лето настало,
И все твое тело под белым, как молоко,
Веселым майским утром.
О! где Святой Георгий,
О !, где он О,
Он плывет в своей длинной лодке по соленому морю О.
Вверх летит воздушный змей, вниз - жаворонок О.
Тетя Урсула Бердхуд у нее была старая овца
И она умерла в собственном парке О.
Теперь прощай и желаю всем хорошего настроения,
Лето настало,
Мы не зовем больше в ваш дом раньше другого года,
Веселым майским утром.

Похожие лошади-хобби в другом месте

Конь-хобби Minehead в 2008 году

(Смотрите также: Конек ) Традиции 'Obby' Oss также существуют поблизости Barnstaple[нужна цитата ] и Комб Мартин.

Minehead в Сомерсете также есть две большие лошади-хобби, Морская лошадь и Городская лошадь. Хотя они более заостренные или имеют форму лодки, чем Osses Падстоу, они похожи тем, что танцор в костюме носит высокую коническую шляпу с гротескной маской на лице; каркас лошади подвешен к плечам танцора, а длинная юбка свисает вниз, чтобы частично скрыть его тело; Головы животного маленькие, деревянные с щелкающими челюстями. Они также захватывают случайных прохожих.

Существуют документальные свидетельства существования Осса в Пензансе в конце 19 века, сделанного из палки в плаще и черепа, который лег в основу Осса Пенглаз «Обби», появившегося во время Фестиваль Голован и Montol фестиваль, оба современных возрождения; Осс черепа поразительно похож на Мари Львид в Уэльсе ассоциируется с дохристианским божеством Рианнон, известный как Эпона богиня лошадей в континентальных кельтских культурах, переходящая в праздничный фольклор как «Старая Серая Кобыла» в соседних частях Британии, например. Дартмур (Widecombe Fair ), Дорсет (Серая кобыла и ее кольты ), так же хорошо как Soultide лошади ряженых Чешира.[10]

Похожий корпус Кристи (Май – июнь) народные традиции существуют в Галиция в Испания и Португалия куда Святой Георг борется с драконом на манер корнуоллских Ряженые пьесы. Уличные артисты в мишурных плащах одеваются так же, как и валлийский марийский ллив, но череп животного может быть скорее козлом или лисой, чем лошадью, и изображает Коко или Пелуда.

Тараск из Южной Франции

В Тараск шествие из южной Франции имеет прямое доримское кельтская антецеденты и ужасающий древний Кельтская скульптура в Musée Lapidaire d 'Авиньон изображает монстра, хранящего отрубленные человеческие головы (Французская Википедия с изображениями).

Есть некоторое сходство между этим фестивалем и Лайконик фестиваль лошадей в Краков, Польша. В частности, идея о том, что молодых женщин можно схватить или ударить палкой, чтобы принести им «удачу» или плодородие, предполагает языческое или, по крайней мере, средневековое происхождение. Лайконику 700 лет.

Более свежим является Банбери Фестиваль лошадей-хобби, который начался в 2000 году, на нем представлены ритуальные животные со всех частей Британских островов, некоторые старые, некоторые более современные.[11]

Культурные ссылки

Первомайское шествие с участием тизера и коня-хобби, которое пытается запечатлеть женщин под своей юбкой, - это особенности кульминационных сцен британского культового фильма ужасов 1973 года. Плетеный человек.

Рекомендации

Сноски

  1. ^ "Family Rankin - текст песни Padstow (The May Morning Song)". Lyricsty.com. Архивировано из оригинал 19 августа 2014 г.. Получено 30 декабря 2017.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Хаттон 1996, п. 81.
  3. ^ "Езда на петушином коне". Fortean Times. Архивировано из оригинал 23 марта 2008 г.. Получено 21 ноября 2007.
  4. ^ Стоукс, Уитли, изд. и тр; Хэдтон, Доминус (1830-1909), Beunans Meriasek. Житие преподобного Мериасека, епископа и духовника. Корнуоллская драма. https://archive.org/details/beunansmeriasek01hadtgoog/page/n84
  5. ^ а б c d Хаттон 1996, п. 82.
  6. ^ Caput XV:De mensibus Anglorum из De mensibus Anglorum. Доступно онлайн: [1] В архиве 14 июля 2007 г. WebCite
  7. ^ "Английские народные обычаи". Англосаксонское язычество. Архивировано из оригинал 19 августа 2009 г.. Получено 6 января 2017.
  8. ^ BBC - Корнуолл - О Корнуолле - Обби Осс Дэй В архиве 16 ноября 2007 г. WebCite
  9. ^ https://www.cornwalllive.com/news/cornwall-news/padstow-obby-oss-celebrations-cancelled-3963623
  10. ^ Master Mummers: Antrobus Soulcakers 2008
  11. ^ «Фестиваль лошадей-любителей в Банбери». Фестиваль лошадей-хобби. Архивировано из оригинал 10 марта 2016 г.. Получено 6 января 2017.

Библиография

Бэнкс, М. М. (1938). «Майский фестиваль в Падстоу». Фольклор. 49 (4): 391–394. Дои:10.1080 / 0015587X.1938.9718782.CS1 maint: ref = harv (связь)
Cawte, E. C. (1978). Ритуальная маскировка животных: историко-географическое исследование маскировки животных на Британских островах. Кембридж и Тотова: D.S. Brewer Ltd. и Rowman and Littlefield для фольклорного общества. ISBN  978-0-85991-028-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
Корниш, Хелен (2015). "Не все поют и танцуют: падстоу, народные фестивали и принадлежность". Этнос: 1–17.CS1 maint: ref = harv (связь)
Гиллиган, Дж. Герман, в (1987). Букет, Мэри; Зима, Майкл (ред.). «Посетители, туристы и посторонние в городе Корнуолл». Кто от их трудов отдыхает?: Конфликт и практика в сельском туризме. Олдершот: Эйвбери. ISBN  978-0566053306.CS1 maint: ref = harv (связь)
Гиллиган, Дж. Герман, в (1990). Харрис, К. (ред.). «Падстоу: экономические и социальные перемены в городе Корнуолл». Семья, экономика и сообщество. Кардифф: Университет Уэльса Press.CS1 maint: ref = harv (связь)
Hole, Кристина (1995) [1976]. Словарь британских народных обычаев. Оксфорд: Геликон. ISBN  978-1-85986-129-5.CS1 maint: ref = harv (связь)
Хаттон, Рональд (1996). Станции Солнца: История ритуального года в Великобритании. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-820570-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
Рэйв, Дональд Р. (1972). Обби Осс Падстоу и первомайские праздники: исследование традиций и фольклора. Уэйдбридж: Лоденек Пресс. ISBN  978-0902899162.CS1 maint: ref = harv (связь)
Семменс, Джейсон (2005). «Обман, ритуал и возрождение: Лошадь-хобби в Корнуолле». Старый Корнуолл. 13 (6): 39–46.CS1 maint: ref = harv (связь)

внешняя ссылка