Культура Корнуолла - Culture of Cornwall
В культура Корнуолла (Корнуолл: Гонизогет Кернов) является частью культура Соединенного Королевства, но имеет четкие обычаи, традиции и особенности. Корнуолл имеет много сильных местных традиций. После многих лет упадка культура Корнуолла претерпела сильное возрождение, и сегодня существует множество групп, пропагандирующих культуру и язык Корнуолла.
Язык
Корнуоллский язык - это Кельтский язык тесно связан с Бретонский и чуть меньше валлийский. Все они прямо произошли от Британский язык раньше говорили на большей части Британии. Язык пришел в упадок после введения английского Книга общей молитвы (в 1549 г.) и на рубеже 19-го века перестал использоваться как общественный язык (см. основную статью для дальнейшего обсуждения).
В 19 веке исследователи начали изучать язык у всех оставшихся изолированных носителей языка, а в 1904 году Генри Дженнер опубликовано Справочник на корнуоллском языке что положило начало собственно возрождению. Хотя на этом языке говорят менее 1% населения Корнуолла, а носители «родного языка» исчисляются сотнями, а не тысячами, язык продолжает играть значительную роль в культуре Корнуолла.
Некоторые события будут использовать корнишский язык, в коротких фразах, вступительных словах, приветствиях или именах. Есть здоровая традиция Музыка на языке, которым могут пользоваться и не говорящие. Подавляющее большинство географических названий в Корнуолле происходит от языка, и многие люди, живущие в Корнуолле, знают несколько слов или фраз, например «Кернов, мимо выкен!» («Корнуолл навсегда!»). Многие корнуоллские дома, предприятия, дети, домашние животные и лодки[1] названы на языке, поэтому он используется в качестве «официального языка сообщества», и любого говорящего на корнуоллском языке часто просят предоставить перевод. Этот язык также используется в официальном бизнесе. Совет Корнуолла переименовывается из New County Hall Лис Кернов и нескольким депутатам от региона, использующим язык Палаты парламента. Они включают Эндрю Джордж, Дэн Роджерсон, Сара Ньютон и Скотт Манн, которые все в разное время использовали этот язык, чтобы ругаться клятвы верности Королеве.
Корнуоллская литература и фольклор
Древний Brythonic страна разделяет большую часть своей культурной истории с соседними Девон и Сомерсет в Англии и Уэльс и Бретань дальше подальше. Исторические записи аутентичной корнуоллской мифологии или истории трудно проверить, но самые ранние Корнуоллский язык (такой как Бодмин манумиссии ) обозначает разделение Примитивный корнуолл от Старый валлийский часто датируется Битва при Деорам в 577 г.[нужна цитата ]
Из-за языковой эрозии и возможного подавления, вызванного доминирующим английским языком[нужна цитата ] и культуры позднего средневековья, многие работы на корнуоллском языке, как полагают, были утеряны, особенно во времена роспуск религиозных домов из Гласни Колледж и Crantock College[нужна цитата ], которые рассматривались как репертории[требуется разъяснение ] о «валлийском» (т. е. иностранном) консерватизме англичан. Обиды Корнуолла против политики английского правительства привели к безуспешным восстаниям Корнуоллское восстание 1497 г. и Молитвенник Восстание 1549 г.
Однако значительная часть 'Дело Британии 'относятся к жителям Корнуолла и Бретани так же, как они относятся к современным' валлийцам '- это происходит от Джеффри Монмут к Мабиногион и Бретонский -производные сказки о король Артур которые часто и прямо ссылаются на географию ранней британской нации, например, его столицу вКелливич в Cerniw 'и легендарная морская крепость короля Mergh в Тинтагель.
К периоду Шекспира в этих древних текстах все еще сохранялась валюта, продемонстрированная Король Лир основанный на древней сказке о Лейр Британии какие имена Коринеус одноименный основатель корнуоллского народа; он традиционно боролся с гигантом Goemagot в море в Plymouth Hoe и требовал земли за его пределами для своего народа; вероятное происхождение сказки о Джек Убийца Гигантов.[нужна цитата ][2]
Самая ранняя корнуоллская литература написана на корнуоллском языке, и Корнуолл выпустил значительное количество страсть играет в средние века. Многие из них до сих пор существуют и содержат ценную информацию о языке: они исполнялись по кругу.пленник '(место для игры) театры под открытым небом.[требуется разъяснение ]
Есть много традиционных фольклор в Корнуолле, часто сказки о великанах, русалках, писки или «побел веан» (маленькие люди). Они по-прежнему на удивление популярны сегодня, когда на многих мероприятиях устраиваются «забавные рассказчики», рассказывающие истории: такие мифы и истории пользуются большим успехом в публикации, особенно в детских книгах.[требуется разъяснение ]
Написание в Корнуоллский диалект обычно был в тени корнуоллского языка[нужна цитата ]. Однако, начиная с XIX века, публиковались стихи и рассказы, часто с типично корнуэльским юмором.[нужна цитата ]. В некоторых корнуоллских газетах есть колонки, написанные на корнуоллском диалекте. например Пост Корнуолла и Девона[нужна цитата ]. Затем есть литературные произведения на стандартном английском, включая разговоры между носителями диалекта.[нужна цитата ]
Мир КорнуоллаЦветной журнал, выпускаемый в Корнуолле и освещающий все аспекты жизни Корнуолла, оказался популярным среди потомков корнуоллских эмигрантов, а также жителей Корнуолла. Включает колонку на корнуоллском языке.
Корнуоллские писатели и поэты
Чарльз Козли родился в Лонсестон и, пожалуй, самый известный из корнуоллских поэтов.
Писатель, лауреат Нобелевской премии Уильям Голдинг кто родился в St Columb Minor в 1911 г. и вернулся жить недалеко от Труро с 1985 г. до его смерти в 1993 г.[3]
Другие известные писатели Корнуолла включают Артур Квиллер-Коуч, псевдоним "Q", писатель и литературный критик, Джек Клемо, слепоглухой поэт, Рональд Боттролл, поэт-модернист, Роберт Стивен Хокер, эксцентричный викторианский поэт и священник, Джеффри Григсон, поэт и критик, Сайлас Хокинг, плодовитый писатель, и Д. М. Томас, писатель и поэт.
Поэзия, написанная о Корнуолле
Поздно Поэт-лауреат Сэр Джон Бетджеман любил Корнуолл, и это занимало видное место в его стихах. Похоронен на кладбище в Церковь Святого Энодока, Требетерик.[4]
Поэт Лоуренс Биньон написал Для павших (впервые опубликовано в 1914 году), когда он сидел на скалах между Пентир-Пойнт и Рэмпс, и в 2001 году в ознаменование этого факта была установлена каменная доска. На табличке сделана надпись Для павших на этих скалах 1914 На доске также изображена четвертая строфа (иногда называемая «Ода») поэмы.
Действие романов происходит в Корнуолле
Романы или части романов, действие которых происходит в Корнуолле, включают:
Дафна дю Морье жила в Фоуи, Корнуолл, и во многих ее романах была корнуоллская обстановка, в том числе Ребекка, Ямайка Inn, Frenchman's Creek, Моя кузина Рэйчел, и Дом на берегу моря.[5] Она также известна тем, что пишет Исчезающий Корнуолл. Корнуолл послужил источником вдохновения для "Птицы ", один из ее устрашающих рассказов, получивший известность как фильм Альфред Хичкок.[6]
Конан Дойл с Приключение Дьявольской ноги с участием Шерлок Холмс расположен в Корнуолле.[7]
Говард Спринг с 1939 года жил в Корнуолле и написал часть или все романы графства.
Средневековый Корнуолл также является местом действия трилогии Моника Ферлонг, Мудрый ребенок, Можжевельник, и Colman, а также часть Чарльза Кингсли Hereward the Wake.
Уинстон Грэм серия Полдарк (и телесериал на его основе), Кейт Тремейн с Адам Лавдей серия и Гринвич, и Мэри Уэсли с Ромашковый газон все установлены в Корнуолле. Пишу под псевдонимом Александр Кент, Дуглас Риман устанавливает части его Ричард Болито и серии Адама Болито в Корнуолле конца 18 - начала 19 веков, особенно в Фалмут.
Хаммонд Иннес роман, Убийственная шахта;[8] также имеет настройку Корнуолла.
Шарль де Линт, писатель многих современных и городских сказки, установить свой роман Маленькая страна в деревне Мышиная нора в Корнуолле.[9]
Главы 24 и 25 Дж.К. Роулинг с Гарри Поттер и Дары Смерти Действие происходит в Корнуолле (история Гарри Поттера в коттедже Shell, который находится на пляже за пределами вымышленной деревни Тинворт в Корнуолле).[10]
Над морем, под камнем и Гринвич из серии фантастических романов Тьма восходит, от Сьюзан Купер, установлены в Корнуолле.[11] Ciji Ware * написала свой роман 1997 года Коттедж у моря на побережье Корнуолла.[12][13] Сью Лимб с Девушка, (Почти) 16: Абсолютная пытка Частично расположен в Сент-Айвсе на побережье Корнуолла.[14]
Корнуолл широко представлен в начале Туманы Авалона от Мэрион Зиммер Брэдли как дом Игрейны, жены Горлуа, герцога Корнуолла. В замок в Тинтагеле, как говорят, был зачат король Артур (когда Утер Пендрагон вошел в замок в образе Горлуа).
Агата Кристи "s"Пуаро "Короткий рассказ" Корнуоллское приключение "происходит в Полгарвите, (воображаемом) небольшом рыночном городке в Корнуолле.[15]
Драма и другие литературные произведения
Корнуолл произвел значительное количество страсть играет такой как Ordinalia в средние века. Многие из них до сих пор существуют и содержат ценную информацию о корнуоллском языке.[нужна цитата ] Другие известные пьесы включают Бунанс Мериасек и Бунанс Ке, единственные две сохранившиеся пьесы, написанные на любом из национальных языков Великобритании, в которых в качестве сюжета рассматривается жизнь святого.[16]Сэр Артур Квиллер-Коуч автор многих романов и произведений литературной критики жил в Фоуи: его романы в основном происходят в Корнуолле. Плодотворный писатель Колин Уилсон, наиболее известный своей дебютной работой Посторонний (1956) и для Разумные паразиты (1967), жил в Горран Хейвен, деревня на южном побережье Корнуолла, недалеко от Mevagissey. А. Л. Роуз, историк и поэт, родился недалеко от Сент-Остелла.[17]
Томас Харди драма Королева Корнуолла (1923) - версия истории Тристана; второй акт Рихард Вагнер опера Тристан и Изольда происходит в Корнуолле, как и Гилберт и Салливан оперетты Пираты Пензанса и Ruddigore. Уровень Расхитительница гробниц: Легенда Действие видеоигры, посвященной легенде о короле Артуре, происходит в Корнуолле, в модном музее над могилой короля Артура.
Театральная труппа Kneehigh Theater работает в Корнуолле. Любительские театральные коллективы существуют во многих деревнях, а под открытым небом Театр Минак хорошо известен.
Сказка Джек Убийца Гигантов проходит в Корнуолле.
Религия
Смотрите также Список корнуоллских святых
Кельтское христианство была особенностью Корнуолла и многих Cornish Saints поминаются в легендах, церквях и топонимах.
Традиционно корнуоллцы были нонконформистами в религии. В 1549 г. Молитвенник Восстание стал причиной гибели тысяч людей из Девона и Корнуолла. В Методизм из Джон Уэсли также оказался очень популярным среди рабочего класса Корнуолла в 18 веке.[требуется разъяснение ] Методистские часовни стали важными социальными центрами, с мужскими хорами и другими церковными группами, играющими центральную роль в общественной жизни корнуэльского рабочего класса. Методизм по-прежнему играет важную роль в религиозной жизни Корнуолла сегодня, хотя Корнуолл разделял пост-Вторая Мировая Война упадок британских религиозных чувств.[требуется разъяснение ]
В отличие от ситуация в Уэльсе, церкви не смогли произвести перевод Библии на местный язык, и это было воспринято некоторыми как решающий фактор в упадке языка.[кем? ]Библия была переведена на корнуолл в 2002 году.
Недавние улучшения
Возобновление интереса к кельтскому христианству
В конце 20-го и начале 21-го веков в Корнуолле возобновился интерес к старым формам христианства. Cowethas Peran Sans, Братство Св. Пирана, является одной из таких групп, продвигающих Кельтское христианство.[18] Группа была основана Эндрю Филлипсом, и в нее могут вступить крещеные христиане, имеющие хорошую репутацию в своем местном сообществе, которые поддерживают цели группы.
Цели группы таковы:
- Чтобы понять и воплотить духовность кельтских святых
- Чтобы поделиться этой духовностью с другими
- Снова использовать древние христианские святые места Корнуолла в богослужении.
- Продвигать Корнуолл как место христианского духовного паломничества.
- Содействовать использованию корнуоллского языка в молитвах и богослужении.
Жарить шпионов
В 2003 году была сформирована агитационная группа под названием Жарить шпионов (освободите дух на корнуоллском языке).[19] Он посвящен разрушению Англиканская церковь в Корнуолле и формированию автономной провинции Англиканской общины - церкви Корнуолла. Его председатель - д-р. Гарри Трегидга из Институт Корнуоллских исследований. Англиканская церковь была упразднена в Уэльсе, чтобы сформировать Церковь в Уэльсе в 1920 году и в Ирландии, чтобы сформировать Церковь Ирландии в 1869 г.
Корнуоллские символы
Флаг Святого Пирана, белый крест на черном фоне часто встречается в Корнуолл. В Герцогство Корнуолл щит из 15 золота безанты на черном поле тоже используется. Из-за этих двух символов черный, белый и золотой цвета считаются символами Корнуолл.
В чавкать (на корнуоллском языке = Palores) также используется как символ Корнуолла. В корнуоллской поэзии чок используется для обозначения духа Корнуолла.[требуется разъяснение ] Также есть корнуэльское поверье, что король Артур живет в виде кашля. «Чау» также использовалось как прозвище для корнуоллцев.[требуется разъяснение ]
Еще одно животное, имеющее глубокую связь с Корнуоллом, - это «Белая Лионская лошадь». Легенды о короле Артуре повествуют о всаднике, сбежавшем на белом коне, когда земля погрузилась под воду, выжил и поселился в Корнуолле.
Наковальня иногда используется для обозначения Корнуоллский национализм, особенно в его наиболее крайних формах.[требуется разъяснение ] Это ссылка на 'Майкл Ан Гоф ',' кузнец ', один из двух лидеров Корнуоллское восстание 1497 г..
Рыба, олово и медь вместе используются символически, поскольку они показывают «традиционные» три основные отрасли промышленности Корнуолла. Олово занимает особое место в культуре Корнуолла.Stannary Parliament 'и' Корнуоллские гроши 'являются свидетельством былой силы Корнуоллская оловянная промышленность. Корнуоллское олово высоко ценится для украшений, часто из шахтных двигателей или кельтский конструкции.[требуется разъяснение ]
Хотя в Корнуолле нет официального цветка, многие люди предпочитают Корнуолл Хит (Эрика ваганс). За последние годы нарциссы были популярны на ежегодных Saint Piran однодневный марш по Perran Sands, хотя они подарены местным производителем нарциссов и уже считаются национальным цветком Уэльс.
Корнуолл исследования
В Институт Корнуоллских исследований, созданная в 1970 году, переехала в новый Комбинированные университеты в Корнуолле Кампус в Tremough, Penryn в октябре 2004 г .: институт является филиалом Эксетерский университет. Подробный обзор литературы предоставлен Алан М. Кент с Литература Корнуолла: он охватывает все, от средневековых мистерий до более поздних литературных произведений, основанных на ландшафте Корнуолла.
Историк Филип Пэйтон, профессор кафедры корнуоллских исследований Университета Эксетера, написал Корнуолл: история а также редактирование серии исследований Корнуолла. Марк Стойл, Старший преподаватель кафедры истории раннего Нового времени Саутгемптонский университет, спрашивает «Корнуоллские англичане?» в своей книге Западные британцы, работа по истории Корнуолла, исследующая природу Корнуолла в ранний современный период. Джон Ангаррак правозащитной организации Корнуолл 2000 на сегодняшний день самостоятельно опубликовал две книги, Разрыв цепей и Наше будущее - это история: оба являются полемическим пересмотром истории и идентичности Корнуолла, а не историческими трудами.
В Федерация обществ старого Корнуолла - это группа обществ, интересующихся прошлым Корнуолла, опубликовавшая ряд книг.
Корнуоллское искусство
Так называемые 'Кельтское искусство 'найден в Корнуолле, что отражает его древний Brythonic наследие, часто в форме Кельтские кресты возводился с 6 века. В Trewhiddle стиль является островной стиль черно-белый чернь металлические изделия названы в честь важной корнуэльской находки IX века. Многие топонимы образованы элементом Lan священных оград раннего Корнуоллские святые из Уэльса, Ирландии и Бретани. Деятельность этих святых привела к общему культурному наследию, которое, в частности, включает постримский корпус литературы, относящейся к король Артур и Тристан и Изольда, предполагаемое дворянство древних Dumnonia.[требуется разъяснение ].Cornwall может похвастаться самой высокой плотностью традиционных 'Кельтские кресты 'любой нации и средневековья святые колодцы многочисленны.[требуется разъяснение ] Разрушение монастырских учреждений, таких как Гласни Колледж и Crantock в течение Роспуск монастырей (1536–45) часто считается похоронным звоном независимости корнуоллского языка и культуры; очень немногие оставшиеся рукописи на корнуоллском языке, включая чудо играет Бунанс Ке и Бунанс Мериасек считается, что возникли в этих древних центрах академического мастерства, однако в некоторых районах сохранились открытые площадки для выступлений, известные как Плен и Гвари. После Первой мировой войны было возведено много новых крестов. военные мемориалы и отмечать события, например начало третье тысячелетие.
Корнуолл с его драматическим ландшафтом и особой удаленностью породил и вдохновил многих более поздних художников. Джон Опи был первым известным художником из Корнуолла и Дж. М. В. Тернер посетил в 1811 году. Ряд лондонских художников поселились в Newlyn области в 1880-х годах, после строительства Великой Западной железной дороги, которая впоследствии сформировала Newlyn School.
Сикерт и Уистлер посетили Сент-Айвс в конце XIX века, а всемирно известный гончар Бернард Лич создал свою гончарную мастерскую в городе в 1920 году. Сент-Айвс. В 1928 г. Бен Николсон и Кристофер Вуд посетил город и встретился Альфред Уоллис наивный художник, уроженец Сент-Айвса, который оказал большое влияние на поколение британских художников, особенно на тех, кто был членами Семь и пять обществ.
С началом Второй мировой войны Николсон переехал жить в Сент-Айвс со своей женой. Барбара Хепворт; первоначально оставаясь с философом и писателем Адриан Стоукс (критик) и его жена Маргарет Меллис. Наум Габо также к ним присоединились, а также артисты, которые в то время находились на более ранней стадии своей карьеры: Джон Уэллс, Вильгельмина Барнс-Грэм, Терри Фрост и Брайан Винтер. Позже к колонии присоединились и другие художники с мировым именем: Патрик Херон, Роджер Хилтон и Сандра Блоу.
В Корнуолле все еще много художников, многие из которых связаны с Общество художников Ньюлина. Такие проекты, как PALP и арт-хирургия, также были важны в 21 веке.
- Некоторые современные кресты
Крест на могиле Чарльз Боуэн Кук, St Just in Roseland
Военный мемориал на погосте, Константин, Керриер, вырезанный из местного камня Элканой Симонс
Крест в конце улицы Верхней Боре, Бодмин
Крест Тысячелетия, Landrake
Архитектура
Корнуэльская народная архитектура характеризуется обильным использованием природного камня, особенно Корнубианский гранит, шифер, и местный белый промывка извести и его простая неприукрашенная простота, разделяющая культурное и стилистическое сходство с архитектурой Атлантического океана. Бретань, Ирландия и Уэльс, а также соседние Девон. Архитектура западных городов Корнуолла, таких как St Ives особенно отличается использованием твердого гранита, а также имеет тип раннего мыс Эрмитаж особенно связанный с Кельтское христианство.
Раннее и непрерывное использование каменной архитектуры на протяжении более двух тысяч лет начинается с римско-британских закрытых дворовых домов в Карн Юни и Chysauster регионально отличается от в основном прямоугольной деревянной архитектуры Саксонский Англия и часто имеет характерные округлые или круглые формы[20] - такой как Ringforts, круглые дома и замкнутые поселения, известные в местном масштабе как «туры», влияние которых можно обнаружить вплоть до застройки Замок Лонсестон и Замок Рестормель в позднем средневековье.
Средневековый длинный дом был типичной формой жилья в ранних рассредоточенных поселениях корнуоллского «тре» в виде небольших деревушек с ферм и связанных с ними полевых систем, очевидно возникших до времен норманнского завоевания.[21][22] В длинный дом форма примечательна своим комбинированным размещением людей и драгоценного домашнего скота под одной крышей в форме, которая встречается в северо-западной части Атлантической Европы; Франция (Лонжер) Бретань (Тай Хир), Нормандия, Девон и Юг Уэльс (Тай Хир) .
Церковная архитектура Корнуолла и Девона обычно отличается от архитектуры остальной части южной Англии: большинство средневековых церквей в более крупных приходах были перестроены в более поздний средневековый период с одним или двумя проходами и западной башней, при этом проходы были той же ширины, что и неф. и опоры аркад одного из немногих стандартных типов; бывшая монастырская церковь на St Germans демонстрирует эти особенности в течение нескольких периодов как бывшее место епископа Корнуолла. В этих церквях часто сохранились вагонные крыши. Типичная башня состоит из трех ярусов, часто с контрфорсами, отведенными от углов.[23]
Церкви периода украшений относительно редки, как и церкви со шпилями. Здесь очень мало церквей 17 и 18 веков. Во многих корнуоллских церквях есть отличительный тип нормандского шрифта, который иногда называют шрифтом Altarnun. Стиль резьбы на скамьях также узнаваем корнуэльский.[24]
Музыка
В Корнуолле есть богатые и яркие традиции народной музыки, которые сохранились до наших дней.
Игроки из Корнуолла являются постоянными участниками межкельтских фестивалей, а в самом Корнуолле есть несколько оживленных межкельтских фестивалей, таких как Perranporth народный фестиваль Lowender Peran.[25]
Корнуолл кельтская музыка это относительно крупное явление, учитывая размер региона. Недавний подсчет выявил более 100 групп, играющих в основном или полностью корнуоллскую народную музыку. Традиционные танцы (Корнуоллский танец ) ассоциируется с музыкой. Эти танцевальные мероприятия либо Тройлы, (танцевальная ночь больше похожа на Ceilidh ) или Nozow looan, (танцевальная ночь больше похожа на Бретонский Фест Ноз ).
Aphex Twin - исполнитель электронной музыки из Корнуолла, хотя он родился в валлийский родители в Ирландии. Многие другие поп-музыканты живут в Корнуолле, но многие из них происходят из других мест.
Серебряное кольцо Lanner and District корнуолл Духовой оркестр основанный в Ланнер, Корнуолл, Великобритания, и хорошо известен своими концертами. В Корнуолле есть много других медных и серебряных лент, особенно в бывших районах добычи: Сен-Деннис является ярким примером.
В последнее время некоторые группы, такие как Hanterhir, объединили классическую корнуэльскую народную музыку с другими жанрами, такими как рок музыка.
Фестивали
В Корнуолле существует давняя традиция танцевальных шествий и музыки.Самая известная традиция - это Хелстон Фурри. Термин «пушистый» обычно используется для описания такого танца или связанной с ним мелодии. Эти оркестры называются «толпами и рогами» и, как правило, имеют пестрое сочетание инструментов с народными инструментами, такими как скрипка, волынка или толпа смешанный с медью, тростником и всем, что можно унести.
Padstow Фестиваль Осса Обби состоится 1 мая, праздник Beltane кельтским людям.
Golowan фестиваль в Penzance, возрожденный в 1991 году, был частью гораздо более широкой традиции фестивалей середины лета, когда в канун Иванова дня на вершинах холмов зажигали костры. Традиция разжигания костров в середине лета продолжается, хотя и в меньшей степени, чем когда костры можно было увидеть на каждой вершине холма по всему Корнуоллу.
Lowender Perran проводится в конце октября в Perranporth. Это собрание музыкантов и танцоров из шести Кельтские народы.
Исторически Корнуолл имел тесные связи с Бретань и это отражается в музыке. Корнуолл и Бретонские языки были взаимно понятны до времен Тюдоров[нужна цитата ] и было много бретонцев, живших в Корнуолле до Молитвенник Восстание. Мифы, святые, танцы и мелодии часто рассказывают Бретань. Было отмечено, что Кроаз Ду (Черный крест) флаг, используемый в средневековой Бретани, является точной противоположностью Корнуоллский флаг, есть ли для этого причина - неизвестно. Бретонские флаги популярны в Корнуолле и часто встречаются рядом с флагом Корнуолла на бамперах автомобилей и на музыкальных мероприятиях. Эта связь продолжается и сегодня с корнуоллско-бретонскими фестивалями, такими как 'Аберфест ' в Фалмут (Аберфаль) и побратимство городов Корнуолла и Бретона.
В Горсет Кернов (или gorsedh), основанный в 1928 году, похож на валлийский Gorsedd, и действительно был сформирован валлийский Горседд по просьбе Генри Дженнер. Cornish Gorseth продвигает искусство и Корнуоллский язык через соревнования на открытом горсете.[26]
Корнуолл фильм
В Корнуолле есть небольшая, но развивающаяся киноиндустрия, в основном сосредоточенная на корнуолльском языке и культуре. В Корнуолле снято множество короткометражных и длинных фильмов. Киноиндустрия Корнуолла поддерживается такими организациями, как Тряпка (War-rag означает «впереди» на корнуоллском языке).[нужна цитата ]
В Кельтский фестиваль кино и телевидения включает работы от создателей фильмов Корнуолла, и проходил в Фалмут в 2006 году. Также Goel Fylm Kernow /Кинофестиваль Корнуолла проводится раз в год и поддерживает создание фильмов Корнуолла, в том числе фильмов, снятых на корнуоллском или английском языках.[27]
Goel Fylm Kernow также проводит мастер-классы, показы и конкурс "Govynn Kernewek". В этом конкурсе соискатели могут представить свои идеи фильмов, снятых на корнуоллском языке. Призы конкурса состоят из финансовой, материальной и технической поддержки для создания фильма. Фильмы, снятые после этой награды, включают "Kick Ass Kung-Fu Kweens Керноу" (2004), кунг-фу фильм в Корнуолле.[28]
Единственный известный полнометражный фильм на корнуоллском языке - это Hwerow Hweg (Горько-сладкий), снятый вместе с английской версией.[29][30] Однако, хотя он не стал таким популярным, как ожидалось,[нужна цитата ] он был номинирован на лучший полнометражный фильм на Кельтском кинофестивале 2002 года.[31] Есть ряд короткометражных фильмов, снятых на этом языке.[32][33]
Еда
Корнуолл известен своими пирожки (тип пирога, часто содержащий мясо), но булочки с шафраном, Корниш толстый (хевва) торт, Корнуоллские обтекатели (бисквит), Корнуолл выдумка и корнуолл мороженое также распространены.
Корнуолл свернувшиеся сливки популярная добавка на шпагат и лепешки. Мнения по поводу того, следует ли намазывать крем до или после варенья, разнятся.[требуется разъяснение ] Сгущенные сливки часто служат гром и молния (с сиропом на хлебе.)
В Корнуолле также варят много сортов пива, в том числе и толстый и есть небольшое производство сидр и вино.
Спорт и игры
Спорт и игры на открытом воздухе
Увидеть Спорт в Корнуолле
Комнатные игры
Перехитрить популярный[требуется разъяснение ]карточная игра в Корнуолле это обычно игра для четырех игроков, состоящая из двух команд. Его происхождение неясно, но некоторые утверждают, что это игра Корнуолла, частично популяризированная корнуоллскими иммигрантами в США.[требуется разъяснение ] В настоящее время в Корнуолле существует несколько лиг. Во многих деревнях также популярны вистовые и пивные викторины.[нужна цитата ]
Традиционный наряд
"Традиционное платье" Корнуолла для женщин - это бал дева костюм рыбалки. Это включает ношение чепчика, известного как "гук "(которые были характерны для района или общины) фартуки и шерстяные шали.
Для мужчин халаты рыбака, Гернси носят свитера (известные как камвольные платья в Корнуолле) и рубашки длинного покроя.[34]
В последнее время популярен корнишский килт, и эти килты доступны в различных вариантах. Корнуолл тартаны или простой черный. Первое упоминание «корнуоллского» килта относится к 1903 году, когда корнуоллский делегат на Кельтский конгресс собрался в Caernarvon, Л. К. Р. Данкомб-Джуэлл, появился в вайда синий килт, чтобы показать делегатам кельтский характер Корнуолла. Некоторые предлагают черные килты в качестве традиционной версии одежды, некоторые утверждают, что Легкая пехота герцога Корнуолла в 19 веке носил черные килты[35] (это могло быть похоже на килт из ирландского шафрана). Самый распространенный килт, используемый в Корнуолле, - плиссированный в шотландском стиле с использованием кожи, Герцогство Корнуолл щитообразный, спорран.
В Корнуоллский национальный тартан был разработан E. E Morton Nance в 1963 году с использованием цветов, традиционно связанных с Корнуоллом. Фрагменты тартана были найдены в Penwith.[нужна цитата ]
Смотрите также
- Корнуоллская национальная библиотека
- Список тем, связанных с Корнуоллом
- Список корнуоллских людей
- Категория: Фестивали в Корнуолле
- Категория: Корнуоллские романы
использованная литература
- ^ Например: «Чы-ан-Пронтер» (дом); Керенза Павлин (женщина)
- ^ Персонажи включают графа Корнуолла.
- ^ «Биография Уильяма Голдинга». William-Golding.co.uk. Архивировано из оригинал 24 февраля 2003 г.. Получено 11 мая 2007.
- ^ "Церковь Святого Энодока". RockInfo.co.uk. Архивировано из оригинал 13 июня 2007 г.. Получено 11 мая 2007.
- ^ "Дафна дю Морье". DuMaurier.org. Получено 11 мая 2007.
- ^ "Птицы". MovieDiva.com. Архивировано из оригинал 9 августа 2007 г.. Получено 11 мая 2007.
- ^ "Приключение Дьявольской ноги". WorldwideSchool.org. Архивировано из оригинал 13 января 2013 г.. Получено 11 мая 2007.
- ^ "Убийственная шахта". BoekBesprekingen.nl. Архивировано из оригинал 8 октября 2007 г.. Получено 11 мая 2007.
- ^ Линт, Шарль де (7 апреля 2001 г.). Маленькая страна. ISBN 0312876491.
- ^ «Коттедж Ракушка». hp-lexicon.org. Получено 11 января 2008.
- ^ "Над морем, под камнем". Книги Пауэлла. Получено 11 мая 2007.
- ^ Уэр, Ciji (2010). Коттедж у моря. Справочники Ориентир. п. 544. ISBN 978-1-4022-2270-2.
- ^ «Коттедж у моря». Goodreads. Получено 13 апреля 2011.
- ^ Девушка "Сью Лимб", (Почти) 16: Абсолютная пытка"". Goodreads. Получено 6 октября 2011.
- ^ «Архивная копия». В архиве из оригинала 4 марта 2016 г.. Получено 2015-05-14.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия. Санта-Барбара: ABC-Clio. С. 203–205. ISBN 1-85109-440-7. Получено 23 ноября 2009.
- ^ Роуз, А. Л. (1942) Корнуоллское детство. Лондон: мыс Джонатана
- ^ "Братство Святого Пирана". Архивировано из оригинал 8 мая 2008 г.. Получено 18 июля 2009.
- ^ Жарить шпионов В архиве 6 июля 2008 г. Wayback Machine
- ^ Замки и средневековый пейзаж О. Крейтон и Дж. П. Фриман в средневековом Девоне и Корнуолле, изд. Сэм Тернер, 2006
- ^ «Архивная копия». В архиве из оригинала 15 мая 2016 г.. Получено 2012-05-13.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ Средневековые поля в Браун Вилли, Бодмин-Мур, Питер Херринг, 2006 г.
- ^ Уитли, Реджинальд Ф. «Архитектура приходской церкви Корнуолла» в: Путеводитель по церкви Корнуолла. Труро: Блэкфорд; С. 225-234, 4 пластины
- ^ Певснер, Николаус (1970) Здания Англии: Корнуолл; 2-е издание отредактировано Энид Рэдклифф; Хармондсворт: Пингвин ISBN 0-300-09589-9 'стр. 18-20
- ^ Лоувендер Перан В архиве 3 марта 2016 г. Wayback Machine
- ^ Корнуолл Горсет В архиве 17 августа 2015 г. Wayback Machine
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 20 мая 2015 г.. Получено 2006-07-10.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ «Премия Govynn Kernewek на кинофестивале CORNWALL FILM FESTIVAL вернулась, и она стала больше!». Цифровая сеть полуострова. Архивировано из оригинал 14 мая 2019 г.. Получено 5 мая 2015.
- ^ «Корнуоллский фильм возрождает языковую кампанию». BBC. 10 апреля 2002 г.. Получено 5 мая 2015.
- ^ «Фильм на корнуоллском языке для запуска местной индустрии». Хранитель. 19 марта 2002 г.. Получено 5 мая 2015.
- ^ «Архивная копия». В архиве из оригинала 3 марта 2016 г.. Получено 2010-10-12.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ «IMDb: самые ранние короткометражные фильмы на корнуоллском языке». IMDb. Получено 5 мая 2015.
- ^ "Бесплатный показ короткометражных фильмов Корнуолла и объявление победителя" Говин Керевек ". Девон и Корнуолл Фильм. 16 июня 2010 г.. Получено 5 мая 2015.
- ^ «Архивная копия». В архиве из оригинала 7 мая 2016 г.. Получено 2008-08-25.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ Кох, Джон Т. (2005) Кельтская культура: историческая энциклопедия
- Бейкер, Денис Вал (1973) Вневременная земля: творческий дух в Корнуолле. Ванна: Адамс и Дарт
- Пэйнтер, Уильям Х. и Семменс, Дж. (2008) Корнуолл, искатель ведьм: ведьмак, призраки, чары и фольклор Корнуолла. Федерация обществ старого Корнуолла.
- Седдинг, Эдмунд Х. (1909) Нормандская архитектура в Корнуолле: справочник по старой церковной архитектуре; с более чем 160 пластинами. Лондон: Ward & Co.
дальнейшее чтение
- Таблетка, Колин (2011) Корнуолл Арт Металлообработка. Бристоль: Sansom & Co. ISBN 978-1-906593-58-2
- Харди, Мелисса, изд. Художники Ньюлина и Западного Корнуолла. Бристоль: Sansom & C. ISBN 978-0-953260-96-6
внешние ссылки
- Институт Корнуоллских исследований
- Настоящий Корнуолл Исследует темы "Еда и напитки", "Люди и места", "Спорт и игры", "Искусство и средства массовой информации".
- BBC Nations - история Корнуолла, доктор Марк Стойл Искать Корнуолл: Заброшенная нация?