Диалект бари - Bari dialect

Барезский
диалета Апуло-Лукано
ПроизношениеIPA:[baˈreːsə]
Родной дляИталия
Область, крайАпулия, Базиликата
латинский (Итальянский алфавит )
Официальный статус
Регулируетсяникто
Коды языков
ISO 639-3
GlottologНикто
Идиома apulo-barés.png

Диалект бари (изначально Dialètte Barése; Итальянский: Dialetto Barese) является диалектом Неаполитанский говорят в Апулия и Базиликата регионы Италия. Влияния варьируются от Старофранцузский к Норман, создавая один из самых ярких Итальянские диалекты как с точки зрения фонетики, так и с точки зрения лексики.

Область, край

Отнесение местных диалектов к строгим географическим зонам часто бывает проблематичным. Несмотря на это, Бари диалект используется преимущественно в провинция Бари в центральной Апулии и в провинции Барлетта-Андрия-Трани. На нем также говорят в западной части провинция Таранто, в некоторых городах западной части провинция Бриндизи и в северо-восточной части Базиликата область, край. На севере Апулийского региона провинция Фоджа, говорят на фоггском диалекте, и его можно рассматривать как вариант диалекта Бари, хотя на него значительно влияют Неаполитанский диалектах, находясь в городе Таранто то Диалект тарантино говорят, что очень похоже на диалект Бари.

в Итальянское кино из Commedia all'Italiana, Барезе прославили такие актеры, как Лино Банфи, Серджио Рубини, Джанни Чиардо, Дино Аббрешия, и Эмилио Сольфрицци. Есть также множество фильмов, снятых исключительно на диалекте Бари: среди самых заметных - LaCapaGira которым восхищались кинокритики на Берлинский международный кинофестиваль.[нужна цитата ] Многие местные театральные труппы ставят легкие комедийные шоу на диалекте, часто сосредотачиваясь на комических языковых возможностях, представленных миллионами, которые покинули регион в 20-м веке в поисках работы в северной Италии и за рубежом.

Экстракты

В Отче наш

Аттане Несте,
ca sta 'ngile,
sandificàte jè u nome tuje,
venghe à nú u Régne tuje,
sèmbe che lla volondà tóje,
Come 'ngile acchessí' ndèrre.
Annúscece josce u pane nèste de tutte le di,
é llívece à nnú le díbete nèste,
Come nú le levàme à ll'alde,
é nnon z'inducénne à nnú 'ntendazióne,
ma líbberace d'o 'кобель,
Аминь.

В Приветствую Мэри

Ave Maríe,
chiéne de gràzzie,
u Segnore jè cche tté.
Tu ssi benedétte 'nmènze à lle fémmene,
é benedétte jè u frutte
d'u vèndre tuje, Gesú.
Санда Мария, медресе Дди,
prighe pe 'nnú peccatóre,
josce é 'nd'à ll'ore de la morta nèste,
Аминь.

В Сальве Регина

Salve o 'Reggine
matre de misericòrdie vita, dulgézze, spirànze nostre
мазь, à tté recurràme, figghie d'Èva
à tté suspiràme, chiangénne,
'nd'à' sta valle de lacreme, alló avvocàte
nostre chiamínde à nnú cche ll'ècchie tuje
misericordióse,
é ffamme vide dope 'stu esílie, Gesú,
u frutte bènedétte d'u séne tuje.
O clèmènde, кость
o dulge Vérgene Maríe.

В Ангел божий

Анжеле де Дди
ca si u custòde mije,
allucíneme, custodísceme, tineme é
Gguvèrneme
ca te venibbe date da lla piètà celèste,
Аминь.

Орфография

Алфавит

Барезский алфавит состоит из следующих букв:

а б в г д е ж з и к л м н о п р с т у ф х ц ч я

Акценты

В барезе использование акцентов обязательно:

  • острый акцент, используется, когда ударные гласные имеют закрытый звук: é, я, ó, ú;
  • серьезный акцент, используется, когда ударные гласные имеют открытый звук: à, è, ò;

Односложные слова не нуждаются в акцентировании, за некоторыми заметными исключениями, такими как à (предлог), é (соединение), меня (наречие) и некоторые другие.

Примеры:

  • Мо мне н'и à наука! - Теперь мне нужно идти!;
  • Quànte si sscéme - Какой ты идиот;
  • ! - Привет Здравствуйте!;
  • Ce ssi тэ-тэ! - Ты - идиот! / Ты слишком много болтаешь!
  • Ce ttremóne! - Какой мерзавец! (похожий на пирла в диалект Милана )

Акценты важны и часто используются, чтобы показать различия между словами, которые в остальном написаны одинаково, но имеют разное произношение. Примеры:

  • меня («я»: личное местоимение, дополнение, безударная форма) и меня ("(п) когда-либо": наречие времени);
  • ню ("a (n)": неопределенный артикль, мужской род единственного числа) и («мы», личное местоимение, подлежащее);
  • пес («рыба») и Пес ("хуже");
  • («привет», «привет») и ("вы хотите").

Лингвистические особенности

В провинции Бари и ее окрестностях существует множество диалектов, которые, хотя и похожи на диалект Бари, имеют различные вокальные различия. Например, выражение Che c'è? в стандартный итальянский, что означает "Что случилось?" или "Что случилось?" выпускается по-разному:

Между тем, в спряжении глаголов происходят такие изменения, как:

Essere («быть» на стандартном итальянском языке)

Человекioтуluiнетvoiлоро
Ориентировочный
настоящее времясоноseièСиамоситесоно

Essere («быть» по-барезски)

Человекджитуjidde / jéddeзнания
Ориентировочный
настоящее времятаксисимесайтso '/ sonde (редко)

Транспортные расходы («сделать» или «сделать» на стандартном итальянском)

Человекioтуluiнетvoiлоро
Ориентировочный
настоящее времяFaccioфаифаFacciamoсудьбаFanno

Транспортные расходы («делать» или «делать» по-барезски)

Человекджитуjidde / jéddeзнания
Ориентировочный
настоящее времявзбеситьфасцияфасциялицофасадfáscene

Смотрите также

использованная литература