Ночь (Блейк) - Night (Blake) - Wikipedia
"Ночь"- стихотворение из иллюминированного сборника 1789 г. Песни невинности к Уильям Блейк, позже включенный в большую компиляцию Песни невинности и опыта. «Ночь» говорит о приходе зла, когда наступает тьма, поскольку ангелы защищают и хранят овец от надвигающихся опасностей.
Песни невинности был написан Уильямом Блейком в 1789 году как часть его иллюминированных книг. Блейк стремится к его Песни должен был изображать два противоположных состояния человеческого существования: невинность и опыт. Песни говорят о «невинности» детства и «опыте», накопленном за всю жизнь. В Песни разделены на десять разных объектов, каждый из которых предлагает свою ситуацию и то, как на нее смотреть с точки зрения ребенка.
Фон
Блейк был нонконформистом. Он выступал против британской монархии и разделял свои мысли с Томас Пейн и Мэри Уоллстонкрафт. Блейк был сторонником использования воображения вместо естественные наблюдения. Он поверил идеальные формы должны возникать из внутренних видений.[1]
Блейка Песни невинности является освещенный антология Впервые напечатано в 1789 году.[2] Каждое стихотворение содержит гравированные иллюстрации Блейка, сочетающие его стихи с замысловатыми рисунками. Песни невинности - это лирический сборник, изображающий идиллический мир до взрослой жизни, где дух детей все еще остается религиозно чистым.[2] В некоторых стихах этого произведения, например, "Трубочист " и "Маленький черный мальчик ", Блейк использует иронию и риторику, чтобы изобразить развращение невинности в молодости. Песни невинности позже были объединены с Блейком Песни опыта, становление Песни невинности и опыта и доведение общего количества стихотворений в произведении до тридцати одного. Два сборника печатались вместе, а также раздельно с 1794 года.[2]
Резюме
Ночь Это стихотворение, в котором описываются два противоположных места: Земля, где природа разгуливает, и Небеса, где не существует хищников и насилия. На него повлиял отрывок из Ветхого Завета: Исаия 11: 6-8 «Волк будет жить с ягненком, леопард ляжет с козленком, теленок, лев и откормленный вместе, и маленький ребенок будет лежать вместе с козленком, теленком, львом и тельцом. веди их. Корова и медведь будут пастись, детеныши их лягут вместе, а лев будет есть солому, как вол ». В стихотворении первая строфа описывает пейзаж с «заходящим солнцем», когда мир тихо погружается в ночь. В этом стихотворении ночь имеет положительный оттенок, потому что луна «сидит и улыбается в ночи», показывая, насколько ночь тихая и мирная. Это продолжается во второй строфе, где ангелы идут по пастбищам ягнят, «проливая благословение». Обязанности ангелов описаны в третьей строфе. Ангелы «посещают пещеры» и «заглядывают в ... гнезда», охраняя животных и давая им спать, когда животные скорбят. Хотя ангелы стремятся уберечь всех, кто находится под их опекой, от вреда, «волки и тигры воют о добыче» и угрожают разрушить усилия ангелов. Когда эти хищники успешно нападают на свою добычу, ее принимают ангелы на Небесах, которых приветствуют лучшей жизнью. На Небесах лев больше не хищник, а страж, посвятивший себя служению Богу. Он ляжет с ягненком, «сжалившись над нежным», и поклонится Господу. [3]
Стих
Прощай, зеленые поля и счастливые рощи.
Где паслись стада;
Где ягнята покусали, тихие ходы
Стопы ангелов ярких;
Незримо они изливают благословение,
И радость не утихает,
На каждом бутоне и цветке,
И каждая спящая грудь.
...
И там у львов румяные глаза,
Потекут золотыми слезами:
И жалостливые нежные крики,
И гуляя по загону:
Говоря: гнев его кротостью
И его здоровьем, болезнью,
Угоняет,
С наших бессмертных дней.
А теперь рядом с тобой блеющий ягненок,
Я могу лечь и заснуть;
Или подумай о том, кто носил твое имя,
Пасись за тобой и плачь.
За омытую жизнью река,
Моя светлая грива навсегда,
Будет сиять, как золото,
Когда я охраняю загон.[5]— Станцы 2, 5, 6
Темы
Интерпретация «Ночи» Блейка предложена в книге Д.Гиллхэма. Уильям Блейк опубликовано в 1966 году. Гиллхэм объясняет, как это стихотворение дает божественным существам четкую идентичность, в отличие от других стихов в Песни невинности. Личность и действия ангелов показывают, как обо всех позаботятся после смерти. Гиллхэм обсуждает описанную в стихотворении вечность, где ягненок «может лечь и заснуть» рядом со львом. Описанная вечность - это та вечность, в которой о человеке и животном будет заботиться божественное существо. Гиллхэм также указывает на то, что божественная вечность является продолжением удовольствий земного мира. Он упоминает, как лев до сих пор охраняет ягненка на «Небесах», показывая, что есть еще какое-то «неопределенное бедствие», которое еще не произошло.[6] Этот «новый мир» подобен миру земному и всем его достоинствам.[7]
Закари Лидер предлагает другую интерпретацию в своей книге Чтение песен Блейка. Лидер признает, что стихотворение не пытается «объяснить» какие-либо страдания, которые испытывают участники стихотворения, страдания, которые не поколеблют веру говорящего. Лидер утверждает, что стихотворение предполагает, что земля содержит «наших ангелов и небеса», а не божественный мир. Он утверждает, что Блейк использует льва, чтобы показать, что небо земное. Красные и плачущие глаза льва изображают небеса как «место слез», показывая, что мир не нужно превосходить, чтобы достичь невинности. Взгляд Лидера похож на точку зрения Гиллхэма в том, что он утверждает, что Блейк показывает, что Небеса больше похожи на землю, чем на другой, новый мир.[8]
В книге Проблемное видение невинности: взгляд из ночи, Норма Греко утверждает, что стихотворение не является «празднованием ... гармонии ... невинности». Оратор не понимает, что на самом деле такое искупление, и переживает духовную потерю из-за своего неправильного представления об искуплении. Очевидные земные качества Небес показывают неправильное представление о Небесах говорящим. Контраст между стихотворением и его иллюстрациями показывает «духовную ошибку» говорящего. Первая иллюстрация - это большое дерево, охватывающее слова, а вторая - с пятью женщинами внизу пластины. Это включение людей на втором рисунке изображает символический сдвиг говорящего в сторону духовной потери. Ночь не празднует невинность, но показывает невежественные заблуждения о христианском искуплении.[9]
Хизер Глен Видение и разочарование: песни Блейка и лирические баллады Вордсворта утверждает, что «Ночь» - это исследование социальной тревожности. У общества есть «взаимные заверения», которые утешают в мирских делах, а не в Небесах или Боге. Волки и тигры, появляющиеся ночью, угрожают нарушить общественные нормы и вызвать панику. Она также упоминает о том, что ночь связана с верой. Блейк была знакома с этой концепцией, и она считает, что Блейк использовал ее, чтобы еще больше подчеркнуть символы и темы сильной веры в стихотворении. Глен также обсуждает «Ночь» в связи с другими стихотворениями, вошедшими в сочинение Блейка. Песни невинности. Она утверждает, что стихотворение написано с другими элементами различных стихотворений внутри. Песни невинности. Использование этих других элементов обеспечивает «формальное разрешение» для произведений в целом.[10]
Эдвард Ларрисси также упоминает социальную тревогу в своей книге. Уильям Блейк. Он утверждает, что «Ночь» фокусируется на «иллюзорном комфорте», что тесно связано с «взаимными заверениями», упомянутыми Гленом. Хотя общество может утешаться материальными благами, нет такого утешения, как рай. Ларрисси утверждает, что стихотворение показывает, насколько поиск утешения в обществе, в мирских вещах «порабощает». Это ложное чувство комфорта ведет к невыполненной жизни и полной потере невинности. Конец «Ночи» смещает свое внимание к Богу, показывая, что истинное утешение и спасение может прийти только от сверхъестественного.[11]
Сложность «Ночи» рассматривается в книге Хазарда Адамса. Уильям Блейк: Чтение коротких стихотворений. Адамс утверждает, что стихотворение сложное из-за стремления говорящего объединить естественный и сверхъестественный мир. Это две концепции, которые «для ребенка никогда не расставались», но для взрослого гораздо труднее соединить вместе. Говорящий хочет достичь состояния невинности, в котором сочетаются естественное и сверхъестественное, естественное для ребенка, но неестественное для взрослого, потерявшего невинность. Разочарование говорящего создает тон меланхолии в стихотворении, поскольку он пытается достичь более высокого состояния невинности.[12]
В интерпретации Гарольда Блума «Ночи» Блум отмечает меланхоличный тон стихотворения, который Адамс также упоминает в его интерпретации стихотворения. Блум считает, что эта меланхолия вызвана осознанием говорящим тонкого баланса невинности. Спикер понимает, что гармонию невинности легко испортить. Блум также признает в стихотворении «нежную иронию». Чтобы достичь более высокого состояния невинности, вы должны разделить сверхъестественное и естественное. В некоторых источниках утверждается, что естественное состояние приближает человека к Богу или сверхъестественному. Вместо того, чтобы использовать природу как способ приблизиться к сверхъестественному или высшему существу, Блейк разделяет естественное и сверхъестественное, чтобы показать, что нельзя быть привязанным одновременно к естественному и сверхъестественному миру.[13]
Критика
Многие поэты критиковали Блейка и его произведения. Т. С. Элиот, лауреат Нобелевской премии поэт, сказал о Блейке и его Песни невинности: «Песни невинности и опыта, а также стихи из рукописи Россетти - это стихи человека, глубоко интересующегося человеческими эмоциями и глубоко знающего их. Эмоции представлены в чрезвычайно упрощенной, абстрактной форме. . Эта форма - одна из иллюстраций вечной борьбы искусства против образования, художника-литератора против непрерывного ухудшения языка ».[14]
Поэт Кристина Капитулка критикует «Ночь»: «Здесь как бы примирение дня и ночи ...» Еще она говорит, что образы, изображенные в стихотворении, «как бы хорошо сочетаются с атмосферой детской мечты. "[15]
Рекомендации
- ^ "Уильям Блейк". Получено 11 ноября 2013.
- ^ а б c «Песни невинности». Архив Уильяма Блейка. Получено 9 ноября 2013.
- ^ "Ночь". Получено 9 ноября 2013.
- ^ а б Моррис Ивз; Роберт Н. Эссик; Джозеф Вискоми (ред.). «Песни невинности и опыта, копия AA, объект 20 (Бентли 20, Эрдман 20, Кейнс 20)» Ночь"". Уильям Блейк Архив. Получено 16 декабря, 2014.
- ^ Блейк, Уильям (1988). Эрдман, Дэвид В. (ред.). Полное собрание поэзии и прозы (Недавно отредактированная ред.). Якорные книги. стр.13 -14. ISBN 0385152132.
- ^ Уитт, Лидия. "Ночь". Получено 1 декабря 2013.
- ^ Гиллхэм, Д. (1966). Противоположные состояния Блейка: «Песни невинности и опыта» как драматические стихи. Кембридж: UP.
- ^ Лидер, Захари (1981). Чтение песен Блейка. Лондон: Рутледж и Кеган Пол.
- ^ Греко, Норма (1990). Проблемное видение невинности: взгляд из ночи. Обзор Далхаузи 70.1. С. 40–51.
- ^ Глен, Хизер (1983). Видение и разочарование: песни Блейка и лирические баллады Вордсворта. Кембридж: UP.
- ^ Ларрисси, Эдвард (1985). Уильям Блейк. Нью-Йорк: Бэзил Блэквелл.
- ^ Адамс, Опасность (1963). Уильям Блейк: Чтение коротких стихотворений. Сиэтл: Вашингтон П.
- ^ Блум, Гарольд (1963). Апокалипсис Блейка: исследование поэтического спора. Гарден-Сити, Нью-Джерси: Doubleday.
- ^ Эллиот, Т.С. "Священный лес". Получено 2 декабря 2013.
- ^ Капитулка, Кристина. «Интерпретация некоторых образов и метафор« Песни невинности »"" (PDF). Получено 2 декабря 2013.