Мэри Уоллстонкрафт - Mary Wollstonecraft

Мэри Уоллстонкрафт
Поясной портрет женщины в белом платье слева
Мэри Уоллстонкрафт к Джон Опи, c. 1797
Родившийся(1759-04-27)27 апреля 1759 г.
Спиталфилдс, Лондон, Англия
Умер10 сентября 1797 г.(1797-09-10) (38 лет)
Сомерс-Таун, Лондон, Англия
Известная работаЗащита прав женщины
Супруг
(м. 1797)
ПартнерГенри Фузели
Гилберт Имлей
ДетиФрэнсис «Фанни» Имлей
Мэри Шелли

Мэри Уоллстонкрафт (Великобритания: /ˈшʊлsтənkрɑːжт/, /-kрæжт/[1]; 27 апреля 1759 - 10 сентября 1797) был английским писателем, философом и защитником права женщин. До конца 20-го века жизнь Уоллстонкрафт, охватившая в то время несколько нетрадиционных личных отношений, привлекала больше внимания, чем ее сочинения. Сегодня Wollstonecraft считается одним из основателей феминистские философы, а феминистки часто называют ее жизнь и ее работы важными факторами, оказавшими влияние.

За свою короткую карьеру она написала романы, трактаты, рассказ о путешествии, история французская революция, а книга поведения, и детская книга. Уоллстонкрафт наиболее известен Защита прав женщины (1792), в котором она утверждает, что женщины по своей природе не уступают мужчинам, а кажутся таковыми только потому, что им не хватает образования. Она предлагает относиться к мужчинам и женщинам как к разумным существам и представляет себе общественный строй основанный на разуме.

После смерти Уоллстонкрафт ее вдовец опубликовал Воспоминания (1798 г.) о ее жизни, раскрывая ее неортодоксальный образ жизни, который непреднамеренно разрушил ее репутацию на протяжении почти столетия. Однако с появлением феминистское движение На рубеже двадцатого века защита Уолстонкрафт равноправия женщин и критика традиционной женственности становились все более важными.

После двух злополучных романов с Генри Фузели и Гилберт Имлей (от кого у нее родилась дочь, Фанни Имлай ), Уоллстонкрафт вышла замуж за философа Уильям Годвин, один из основоположников анархистского движения. Уоллстонкрафт умер в возрасте 38 лет, оставив после себя несколько незаконченных рукописей. Она умерла через 11 дней после рождения второй дочери, Мэри Шелли, который станет опытным писателем и автором Франкенштейн.

биография

Ранние годы

Уоллстонкрафт родился 27 апреля 1759 г. в г. Spitalfields, Лондон.[2] Она была второй из семи детей Элизабет Диксон и Эдварда Джона Уолстонкрафта.[3] Хотя в детстве ее семья имела неплохой доход, отец постепенно растратил его на спекулятивные проекты. Следовательно, семья стала финансово нестабильной, и им часто приходилось переезжать в юные годы Уоллстонкрафта.[4] Финансовое положение семьи в конечном итоге стало настолько ужасным, что отец Уоллстонкрафт вынудил ее передать деньги, которые она унаследовала бы по достижении зрелости. Более того, он, очевидно, был жестоким человеком, который в пьяном бешенстве бил свою жену. В подростковом возрасте Уоллстонкрафт лежала за дверью спальни своей матери, чтобы защитить ее.[5] Уоллстонкрафт на протяжении всей жизни играла одинаковую материнскую роль для своих сестер Эверины и Элизы. В решающий момент в 1784 году она убедила Элизу, которая страдала от того, что, вероятно, послеродовая депрессия, чтобы оставить мужа и младенца; Уолстонкрафт принял все меры для побега Элизы, продемонстрировав ее готовность бросить вызов социальным нормам. Однако человеческие жертвы были тяжелыми: ее сестра подверглась осуждению со стороны общества и, поскольку не могла выйти замуж повторно, была обречена на жизнь в бедности и тяжелом труде.[6]

Две дружбы сформировали раннюю жизнь Уоллстонкрафта. Первый был с Джейн Арден в Беверли. Они часто вместе читали книги и посещали лекции, которые читал отец Ардена, самозванный философ и ученый. Уолстонкрафт упивался интеллектуальной атмосферой дома Арден и очень ценил ее дружбу с Арденом, иногда до такой степени, что она становилась эмоционально собственнической. Уоллстонкрафт писал ей: «У меня сложились романтические представления о дружбе ... Я немного необычен в своих мыслях о любви и дружбе; я должен иметь первое место или ничего».[7] В некоторых письмах Уоллстонкрафта Ардену она раскрывает непостоянные и депрессивные эмоции, которые будут преследовать ее на протяжении всей ее жизни.[8] Вторая и более важная дружба была с Фанни (Фрэнсис) Блад, познакомила с Уоллстонкрафтом Клэры, пара в Hoxton кто стал для нее родительскими фигурами; Уоллстонкрафт считает, что Блад открыла ей разум.[9]

Недовольная своей семейной жизнью, Уоллстонкрафт оставила свою жизнь в 1778 году и устроилась на работу. спутница леди Саре Доусон, вдове, живущей в Ванна. Однако Уоллстонкрафт с трудом уживался с вспыльчивой женщиной (опыт, который она использовала, описывая недостатки такого положения в Мысли об образовании дочерей, 1787). В 1780 году она вернулась домой после того, как ее призвали заботиться о своей умирающей матери.[10] Вместо того, чтобы вернуться на работу Доусон после смерти ее матери, Уоллстонкрафт переехал к Кровавым. За два года, которые она провела с семьей, она поняла, что идеализировала Блад, который больше интересовался традиционными женскими ценностями, чем Уоллстонкрафт. Но Уоллстонкрафт оставался преданным Фанни и ее семье на протяжении всей своей жизни, часто оказывая материальную помощь брату Блада.[11]

Уоллстонкрафт представлял себе жизнь в женской утопии с Бладом; они планировали вместе снимать комнаты и поддерживать друг друга эмоционально и финансово, но эта мечта рухнула из-за экономических реалий. Чтобы зарабатывать на жизнь, Уоллстонкрафт, ее сестры и Блад вместе основали школу в Newington Green, а Несогласный сообщество. Вскоре Блад обручился и после замужества переехал в Лиссабон Португалия с ее мужем Хью Скисом в надежде, что это улучшит ее здоровье, которое всегда было шатким.[12] Несмотря на изменение обстановки, здоровье Блад еще больше ухудшилось, когда она забеременела, и в 1785 году Уоллстонкрафт оставил школу и последовал за Бладом, чтобы ухаживать за ней, но безрезультатно.[13] Более того, ее отказ от школы привел к ее провалу.[14] Смерть Блад опустошила Уоллстонкрафт и послужила источником вдохновения для ее первого романа, Мэри: фикция (1788).[15]

'Первый из нового рода'

Уоллстонкрафт в 1790–91, автор: Джон Опи
Гравюра с изображением учительницы, держащей руки в форме креста. С каждой стороны от нее сидит по одной девочке, обе пристально смотрят на нее.
Фронтиспис к изданию 1791 г. Оригинальные истории из реальной жизни выгравировано Уильям Блейк

После смерти Блад в 1785 году друзья Уоллстонкрафта помогли ей получить должность гувернантка дочерям Англо-ирландский Семья Кингсборо в Ирландии. Хотя она не могла ладить с леди Кингсборо,[16] дети нашли в ней вдохновляющего наставника; Маргарет Кинг позже скажет, что она «освободила свой разум от всех суеверий».[17] Некоторые из событий этого года Уоллстонкрафт вошли в ее единственную детскую книгу, Оригинальные истории из реальной жизни (1788).[18]

Разочарованные ограниченными возможностями карьерного роста, открытыми для респектабельных, но бедных женщин - препятствие, которое Уоллстонкрафт красноречиво описывает в главе Мысли об образовании дочерей под названием «Несчастное положение женщин, получивших модное образование и оставшихся без удачи», - она ​​решила, после всего лишь года работы гувернанткой, начать карьеру писателя. Это был радикальный выбор, поскольку в то время немногие женщины могли поддерживать себя письмом. Как она писала своей сестре Эверине в 1787 году, она пыталась стать «первой представительницей нового рода».[19] Она переехала в Лондон и при содействии либерального издателя Джозеф Джонсон нашла, где жить и работать, чтобы прокормить себя.[20] Она выучила французский и немецкий языки и перевела тексты,[21] в первую очередь О важности религиозных взглядов к Жак Неккер и Элементы морали для детей к Кристиан Готтильф Зальцманн. Она также писала обзоры, в основном на романы, для периодического издания Джонсона. Аналитический обзор. Интеллектуальная вселенная Уоллстонкрафт расширилась за это время не только из-за чтения, которое она делала для своих обзоров, но и из-за компании, которую она составляла: она посещала знаменитые обеды Джонсона и встречалась с такими светилами, как радикальный памфлетист. Томас Пейн и философ Уильям Годвин. Когда Годвин и Уоллстонкрафт встретились в первый раз, они разочаровались друг в друге. Годвин пришел послушать Пейна, но Уоллстонкрафт всю ночь нападал на него, не соглашаясь с ним почти по всем вопросам. Сам Джонсон, однако, стал гораздо больше, чем другом; она описывала его в своих письмах как отца и брата.[22]

В Лондоне Уоллстонкрафт жил на Долбен-стрит, в Southwark; перспективная область после открытия первого Мост Блэкфрайарс в 1769 г.[23]

Находясь в Лондоне, Уоллстонкрафт продолжил отношения с художником. Генри Фузели, хотя он уже был женат. Она писала, что восхищалась его гением, «величием его души, этой быстротой понимания и прекрасным сочувствием».[24] Она предложила платонический договор с Фузели и его женой, но жена Фузели была потрясена, и он разорвал отношения с Уоллстонкрафтом.[25] После отказа Фузели Уоллстонкрафт решила поехать во Францию, чтобы избежать унижений, связанных с инцидентом, и принять участие в революционных событиях, которые она только что отметила в своем недавнем рассказе. Защита прав человека (1790). Она написала Права мужчин в ответ на виг-депутат Эдмунд Берк политически консервативная критика французская революция в Размышления о революции во Франции (1790) и прославил ее в одночасье. Размышления о революции во Франции была опубликована 1 ноября 1790 года и настолько разозлила Уоллстонкрафт, что она провела остаток месяца, написав свое опровержение. В защиту прав человека, в письме достопочтенному Эдмунду Бёрку был опубликован 29 ноября 1790 г., первоначально анонимно;[26] второе издание Защита прав человека был опубликован 18 декабря, и на этот раз издатель назвал Уоллстонкрафта как автора.[26]

Уоллстонкрафт назвал Французскую революцию «славной шанс обрести больше добродетели и счастья, чем прежде благословляли наш земной шар ».[27] Против того, чтобы Берк отверг третье сословие как беспричинных людей, Уоллстонкрафт писал: «Время может показать, что эта неясная толпа знала больше о человеческом сердце и законодательстве, чем распутники ранга, выхолощенные наследственной женственностью».[27] О событиях 5–6 октября 1789 года, когда группа разгневанных домохозяек провела королевскую семью из Версаля в Париж, Берк похвалил королеву. Мария Антуанетта как символ утонченной элегантности старый режим, который был окружен «яростью ада, в оскорбленном обличье самой гнусной из женщин».[27] Уолстонкрафт, напротив, писал об этом же событии: «Вероятно, вы [Берк] имеете в виду женщин, которые зарабатывали себе на жизнь продажей овощей или рыбы и никогда не имели преимуществ образования».[27]

Уоллстонкрафта сравнивали с такими ведущими деятелями, как теолог и полемист. Джозеф Пристли и Пейн, чей Права человека (1791) оказался самым популярным из ответов Бёрку. Она преследовала идеи, изложенные в Права мужчин в Защита прав женщины (1792), ее самая известная и влиятельная работа.[28] Слава Уоллстонкрафта распространилась по проливу Ла-Манш, когда французские государственные деятели Шарль Морис де Талейран-Перигор посетил Лондон в 1792 году, он посетил ее, во время которой она попросила, чтобы французские девочки получили такое же право на образование, какое французским мальчикам предлагал новый режим во Франции.[29]

Франция

Дым клубится через верхние две трети картины, мертвые охранники рассыпаны на переднем плане, а внизу справа - сражение с рукопашным боем и лошадь.
10 августа нападение на Дворец Тюильри; Французское революционное насилие распространяется

Уоллстонкрафт уехал в Париж в декабре 1792 года и прибыл туда примерно за месяц до этого. Людовик XVI был гильотинирован. Великобритания и Франция были на грани войны, когда она уехала в Париж, и многие советовали ей не ехать.[30] Франция была в смятении. Она искала других британских посетителей, таких как Хелен Мария Уильямс и присоединился к кругу эмигрантов тогда в городе.[31] Во время своего пребывания в Париже Уоллстонкрафт общалась в основном с умеренными Жирондисты а не более радикальный Якобинцы.[32] Показательно, что когда Арчибальд Гамильтон Роуэн, то Объединенный ирландец, встретил ее в городе в 1794 году на посттеррористическом фестивале в честь умеренного революционного вождя. Мирабо, который был великим героем для ирландских и английских радикалов до своей смерти (от естественных причин) в апреле 1791 года.[33]

26 декабря 1792 года Уоллстонкрафт увидел, как бывшего короля Людовика XVI предали суду перед Национальным собранием, и, к своему удивлению, обнаружил, что «слезы текут из моих глаз, когда я увидел сидящего Людовика. с большим достоинством, чем я ожидал от его персонажа, в наемном тренере, идущем навстречу смерти, где многие представители его расы победили ».[32]

Франция объявила войну Великобритании в феврале 1793 года. Уоллстонкрафт попытался уехать из Франции в Швейцарию, но получил отказ.[34] В марте якобинцы Комитет общественной безопасности пришел к власти, установив тоталитарный режим, призванный мобилизовать Францию ​​в первую очередь »тотальная война '.

Иностранцам во Франции стало очень тяжело.[35] Сначала они находились под наблюдением полиции и для получения вида на жительство должны были предоставить шесть письменных заявлений от французов, свидетельствующих о своей лояльности к республике. Затем, 12 апреля 1793 года, всем иностранцам было запрещено покидать Францию.[36] Несмотря на ее симпатию к революции, жизнь Уоллстонкрафт стала очень неудобной, тем более что жирондисты проиграли якобинцам.[36] Некоторые из французских друзей Уоллстонкрафта потеряли головы из-за гильотины, когда якобинцы намеревались уничтожить своих врагов.[36]

Гилберт Имлей, Царство террора, и ее первый ребенок

Только что написав Права женщины, Уоллстонкрафт была полна решимости проверить свои идеи, и в стимулирующей интеллектуальной атмосфере французская революция, она попыталась реализовать свою самую экспериментальную романтическую привязанность: она встретила и страстно полюбила Гилберт Имлей, американский авантюрист. Уоллстонкрафт воплотила свои собственные принципы в жизнь, переспав с Имле, хотя они и не были женаты, что было неприемлемым поведением для «респектабельной» британской женщины.[36] Была ли она заинтересована в браке или нет, он не интересовался, и, похоже, она влюбилась в идеализацию этого мужчины. Несмотря на неприятие сексуальной составляющей отношений в Права женщиныУоллстонкрафт обнаружил, что Имлей пробудил в ней интерес к сексу.[37]

Уоллстонкрафт была до некоторой степени разочарована увиденным во Франции, написав, что люди под властью республики по-прежнему вели себя рабски по отношению к тем, кто находился у власти, в то время как правительство оставалось «продажным» и «жестоким».[35] Несмотря на ее разочарование, Уоллстонкрафт писал:

Я все еще не могу отказаться от надежды на то, что в Европе наступает более справедливый день, хотя я должен нерешительно заметить, что от узкого принципа торговли, который, кажется, повсюду отодвигается, следует ожидать немногое. дело чести из благородство [знать]. Для той же гордости должности все еще видны те же стремления к власти; с этим обострением, что, опасаясь вернуться в безвестность, после того, как только что приобрели вкус к отличиям, каждый герой или философ, которых называют этими новыми титулами, старается косить сено, пока светит солнце.[35]

Уоллстонкрафт был оскорблен отношением якобинцев к женщинам. Они отказались предоставить женщинам равные права, осудили »Амазонки ', и пояснил, что женщины должны соответствовать Жан-Жак Руссо Идеал помощников мужчинам.[38] 16 октября 1793 г. Мария Антуанетта был гильотинирован; в числе обвинений и обвинений она была признана виновной в инцесте с сыном.[39] Хотя Уолстонкрафт не любил бывшую королеву, она была обеспокоена тем, что якобинцы сделают предполагаемые извращенные половые акты Марии-Антуанетты одной из главных причин, по которым французы ненавидят ее.[38]

Поскольку ежедневные аресты и казни Террор Началось то, что Уоллстонкрафт попал под подозрение. В конце концов, она была гражданкой Великобритании, которая, как известно, дружила с ведущими жирондистами. 31 октября 1793 года большинство лидеров жирондистов были казнены на гильотине; Когда Имлей сообщила эту новость Уоллстонкрафту, она упала в обморок.[39] К этому времени Имлай воспользовался британской блокадой Франции, которая вызвала дефицит и усугубила постоянно растущую инфляцию.[38] зафрахтовав корабли для доставки еды и мыла из Америки и уклонения от британского королевского флота, товаров, которые он мог продать дороже французам, у которых еще были деньги. Бегство Имлея за блокаду завоевало уважение и поддержку некоторых якобинцев, обеспечив, как он и надеялся, его свободу во время террора.[40] Чтобы защитить Уоллстонкрафт от ареста, Имлей сделал ложное заявление в посольство США в Париже о том, что женился на ней, автоматически сделав ее гражданкой США.[41] Некоторым из ее друзей повезло меньше; многие, как Томас Пейн, были арестованы, а некоторых даже гильотинировали. Ее сестры считали, что ее посадили в тюрьму.

Уоллстонкрафт назвал жизнь под якобинцами «кошмарной». Были грандиозные дневные парады, требующие от всех проявить себя и горячо подбадривать, чтобы не заподозрить в недостаточной приверженности республике, а также ночные полицейские рейды с целью задержания «врагов республики».[36] В письме от марта 1794 г. к своей сестре Эверине Уоллстонкрафт писал:

Вы не можете себе представить, какое впечатление оставили в моей памяти печальные сцены, свидетелем которых я был ... смерть и страдания во всех проявлениях ужаса преследуют эту преданную страну - я определенно рад, что я приехал во Францию, потому что у меня никогда не было другого справедливого мнения о самом экстраординарном событии, которое когда-либо было зарегистрировано.[36]

Уоллстонкрафт вскоре забеременела от Имле, и 14 мая 1794 года она родила своего первенца. Фанни, назвав ее в честь, возможно, ее ближайшего друга.[42] Уоллстонкрафт был вне себя от радости; она написала другу: «Моя маленькая девочка начинает ТАКОЕ сосать, что ее отец дерзко рассчитывает, что она напишет вторую часть« Правды женщины »» (курсив ее).[43] Она продолжала с жадностью писать, несмотря не только на свою беременность и бремя одиночества в чужой стране, но и на растущие волнения Французской революции. В то время как в Гавр на севере Франции она написала историю ранней революции, Историко-нравственный взгляд на Французскую революцию, которая была опубликована в Лондоне в декабре 1794 г.[44] Имлай, недовольный домашним и материнским Уоллстонкрафтом, в конце концов оставил ее. Он пообещал, что вернется к ней и Фанни в Гавр, но его задержки с письмом ей и его долгое отсутствие убедили Уоллстонкрафта, что он нашел другую женщину. Ее письма к нему полны жалких упреков, которые большинство критиков объясняют выражением лица глубоко подавленной женщины, в то время как другие говорят, что они были вызваны ее обстоятельствами - иностранка наедине с младенцем посреди революции, которая видела хороших друзей заключен в тюрьму или казнен.[45]

Падение якобинцев и Историко-нравственный взгляд на Французскую революцию

В июле 1794 года Уоллстонкрафт приветствовал падение якобинцев, предсказывая, что за ним последует восстановление Свобода прессы во Франции, что привело ее к возвращению в Париж.[36] В августе 1794 года Имлай отбыл в Лондон и пообещал скоро вернуться.[36] В 1793 году британское правительство начало подавление радикалов, приостановив гражданские свободы, наложив жесткую цензуру и судя за измену любого, кого подозревали в симпатиях к революции, что заставило Уоллстонкрафт опасаться, что ее посадят в тюрьму, если она вернется.[34]

Зима 1794–1995 годов была самой холодной зимой в Европе за более чем столетие, в результате чего Уоллстонкрафт и ее дочь Фанни оказались в безвыходном положении.[46] Той зимой река Сена замерзла, что сделало невозможным доставку еды и угля в Париж для кораблей, что привело к массовому голоду и смерти от холода в городе.[47] Уоллстонкрафт продолжал писать Имлею, прося его немедленно вернуться во Францию, заявляя, что она все еще верит в революцию и не желает возвращаться в Британию.[34] После того, как она покинула Францию ​​7 апреля 1795 года, она продолжала называть себя «миссис Имлей» даже своим сестрам, чтобы придать законный статус своему ребенку.[48]

Британский историк Том Фернисс назвал Историко-нравственный взгляд на Французскую революцию самая запущенная из книг Уоллстонкрафта. Впервые он был опубликован в Лондоне в 1794 году, но второе издание появилось только в 1989 году.[34] Последующие поколения больше интересовались ее феминистскими сочинениями, чем ее рассказом о Французской революции, который Фернисс назвала ее «лучшей работой».[34] Уоллстонкрафт не была историком по образованию, но она использовала всевозможные журналы, письма и документы, рассказывающие о том, как простые люди во Франции отреагировали на революцию. Она пыталась противодействовать тому, что Фёрнисс называл «истерическим» антиреволюционным настроением в Британии, которое изображало революцию как следствие сошедшего с ума всей французской нации.[34] Вместо этого Уолстонкрафт утверждал, что революция возникла из-за ряда социальных, экономических и политических условий, которые не оставляли другого выхода из кризиса, охватившего Францию ​​в 1789 году.[34]

Историко-нравственный взгляд на Французскую революцию Уоллстонкрафту было нелегко найти баланс. Она осуждала якобинский режим и господство террора, но в то же время утверждала, что революция была великим достижением, которое заставило ее в конце 1789 года прекратить свою историю, а не писать о терроре 1793–1794 годов.[49] Эдмунд Берк закончил Размышления о революции во Франции со ссылкой на события 5–6 октября 1789 года, когда группа женщин из Парижа вытеснила французскую королевскую семью из Версальского дворца в Париж.[50] Берк называл женщин «фуриями из ада», а Уолстонкрафт защищал их как обычных домохозяек, недовольных отсутствием хлеба, чтобы прокормить свои семьи.[34] На фоне идеализированного портрета Берка Марии-Антуанетты как благородной жертвы мафии Уоллстонкрафт изобразил королеву как роковая женщинаСоблазнительная, коварная и опасная женщина.[51] Уолстонкрафт утверждал, что ценности аристократии развращают женщин в монархии, потому что главной целью женщин в таком обществе было рожать сыновей для продолжения династии, что по существу сводило ценность женщины только к ее утробе.[51] Более того, Уоллстонкрафт указал, что если королева не царствующая королева, большинство королев были королева-консорт, что означало, что женщина должна была оказывать влияние через своего мужа или сына, поощряя ее становиться все более и более манипулятивными. Уолстонкрафт утверждал, что аристократические ценности, подчеркивая женское тело и ее способность очаровывать, превосходя ее разум и характер, поощряли таких женщин, как Мария-Антуанетта, к манипулятивным и безжалостным действиям, превращая королеву в испорченный и развращающий продукт общества. старый режим.[51]

Англия и Уильям Годвин

В поисках Имле Уолстонкрафт вернулся в Лондон в апреле 1795 года, но отверг ее. В мае 1795 года она попыталась покончить жизнь самоубийством, вероятно, с лауданум, но Имлай спасла ей жизнь (правда, непонятно как).[52] В последней попытке вернуть Имлай, она начала для него деловые переговоры в Скандинавии, пытаясь возместить часть его потерь. Уоллстонкрафт предприняла это опасное путешествие только с маленькой дочерью и служанкой. Она рассказывала о своих путешествиях и мыслях в письмах к Имлаю, многие из которых в конечном итоге были опубликованы как Письма, написанные во время краткосрочного проживания в Швеции, Норвегии и Дании в 1796 г.[53] Когда она вернулась в Англию и полностью осознала, что ее отношения с Имлеем закончились, она попыталась покончить жизнь самоубийством во второй раз, оставив Имле записку:

Пусть мои ошибки спят со мной! Скоро, очень скоро я буду в мире. Когда ты получишь это, моя горящая голова остынет ... Я нырну в Темзу, где меньше всего шансов, что меня схватят от смерти, которую я ищу. Будьте здоровы! Пусть вы никогда не узнаете по опыту, что вы заставили меня вынести. Если ваша чувствительность когда-нибудь проснется, раскаяние найдет свой путь к вашему сердцу; и среди дел и чувственных удовольствий я предстану перед вами, жертву вашего отклонения от нравственности.[54]

Затем она вышла дождливой ночью и «чтобы утолить свою одежду водой, она ходила взад и вперед около получаса», прежде чем прыгнуть в воду. река Темза, но незнакомец увидел, как она прыгнула, и спас ее.[55] Уолстонкрафт считал ее попытку самоубийства глубоко рациональной, написав после ее спасения:

Я должен только оплакивать то, что, когда горечь смерти миновала, я был бесчеловечно возвращен к жизни и страданиям. Но твердое решение не должно сбивать с толку разочарование; и я не позволю, чтобы это была безумная попытка, которая была одним из самых спокойных поступков разума. В этом отношении я подотчетен только себе. Если бы я заботился о том, что называется репутацией, меня должны опозорить другие обстоятельства.[56]

Постепенно Уоллстонкрафт вернулась к своей литературной жизни, увлекшись Джозефа Джонсона круг снова, в частности с Мэри Хейс, Элизабет Инчбальд, и Сара Сиддонс через Уильям Годвин. Уникальные ухаживания Годвина и Уоллстонкрафта начались медленно, но со временем превратились в страстную любовную связь.[57] Годвин читал ее Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании и позже писал, что «если когда-либо была книга, рассчитанная на то, чтобы влюбить мужчину в своего автора, то мне кажется, что это книга. Она говорит о своих печалях таким образом, что наполняет нас меланхолией и растворяет нас в нежность, в то же время, что она демонстрирует гений, вызывающий все наше восхищение ".[58] Когда Уоллстонкрафт забеременела, они решили пожениться, чтобы их ребенок был законным. Их брак показал тот факт, что Уоллстонкрафт никогда не был женат на Имли, и в результате они с Годвином потеряли много друзей. Годвин подвергся дальнейшей критике за то, что он выступал за отмену брака в своем философском трактате. Политическая справедливость.[59] После женитьбы 29 марта 1797 года Годвин и Уоллстонкрафт переехали в дом 29, где находится Polygon, Somers Town. Годвин снял квартиру в 20 домах от дома в 17 Evesham Buildings в Chalton Street как исследование, чтобы они оба могли сохранить свою независимость; они часто общались письмом.[60][61] По общему мнению, их отношения были счастливыми и стабильными, хотя и непродолжительными.[62]

Рождение Марии, смерть

30 августа 1797 года Уоллстонкрафт родила вторую дочь, Мэри. Хотя поначалу казалось, что доставка идет хорошо, плацента распались во время родов и заразились; родовая лихорадка было обычным и часто фатальным явлением в восемнадцатом веке.[63] После нескольких дней агонии Уоллстонкрафт умер от сепсис 10 сентября.[64] Годвин был опустошен: он написал своему другу Томас Холкрофт «Я твердо верю, что не существует ей равных в мире. Я знаю по опыту, что мы были созданы, чтобы делать друг друга счастливыми. У меня нет ни малейшего ожидания, что теперь я когда-нибудь снова смогу познать счастье».[65] Она была похоронена в Кладбище старого Сент-Панкрас, где на ее надгробии написано: "Мэри Уоллстонкрафт Годвин, автор книги Защита прав женщины: Родился 27 апреля 1759 г. Умер 10 сентября 1797 г. "[66]

Посмертный, Годвин Воспоминания

В январе 1798 года Годвин опубликовал Воспоминания автора книги "В защиту прав женщины". Хотя Годвин чувствовал, что изображает свою жену с любовью, состраданием и искренностью, многие читатели были шокированы тем, что он раскрыл незаконнорожденных детей Уолстонкрафта, любовные связи и попытки самоубийства.[67] В Романтичный поэт Роберт Саути обвинил его в «отсутствии всякого чувства к раздеванию его мертвой жены догола» и в порочных сатирах, таких как Несексуальные женщины были опубликованы.[68] Годвина Воспоминания изображает Уоллстонкрафт как женщину, глубоко погруженную в чувства, уравновешенную его разумом, и как более религиозного скептика, чем предполагают ее собственные сочинения.[69] Взгляды Годвина на Уоллстонкрафт были увековечены на протяжении всего девятнадцатого века и привели к таким стихам, как «Уоллстонкрафт и Фузели» британского поэта. Роберт Браунинг и это от Уильям Роско который включает строки:[70]

Трудна была твоя судьба во всех сценах жизни
Как дочь, сестра, мать, друг и жена;
Но еще тяжелее, твоя судьба в смерти принадлежит нам,
Так оплакивал Годвин с каменным сердцем.

В 1851 году останки Уоллстонкрафт перевез ее внук. Перси Флоренс Шелли к его семейной могиле в Церковь Святого Петра, Борнмут.[71] Ее памятник на кладбище находится к северо-востоку от церкви к северу от Сэр Джон Соан могила. Ее муж был похоронен вместе с ней после его смерти в 1836 году, как и его вторая жена Мэри Джейн Годвин (1766–1841).

Наследие

Зеленая табличка на Newington Green Начальная школа, недалеко от школы, которую Уоллстонкрафт, ее сестры (Эверина и Элиза) и Фанни Блад настраивать; Мемориальная доска была открыта в 2011 году.
Синий налет на Долбен-стрит 45, Саутварк, где она жила с 1788 года; представленный в 2004 г. Клэр Томалин[72]
Коричневая мемориальная доска для Уоллстонкрафт в ее последнем доме в Камдене
Мемориальная доска на Окшотт-Корт, недалеко от места ее последнего дома, Многоугольника, Сомерс-Таун, Лондон

У Уоллстонкрафт есть то, что ученый Кора Каплан назвала в 2002 году «любопытным» наследием, которое со временем эволюционировало: «для автора-активиста, адепта многих жанров ... Вплоть до последней четверти века жизнь Уоллстонкрафт читалась гораздо внимательнее, чем ее письмо".[73] После разрушительного действия Годвина ВоспоминанияРепутация Wollstonecraft лежала в клочья почти столетие; ее осуждали такие писатели, как Мария Эджворт, который изобразил "причудливую" Гарриет Фрек в Белинда (1801) после нее. Другие писатели, такие как Мэри Хейс, Шарлотта Тернер Смит, Фанни Берни, и Джейн Уэст создали похожие фигуры, чтобы преподать «моральный урок» своим читателям.[74] (Хейс была близким другом и помогала ухаживать за ней в ее предсмертные дни.)[75]

Напротив, был один писатель поколения после Уоллстонкрафт, который, очевидно, не разделял осуждающих взглядов своих современников. Джейн Остин никогда не упоминала более раннюю женщину по имени, но некоторые из ее романов содержат положительные ссылки на работы Уоллстонкрафта.[76] Американский литературовед Энн К. Меллор отмечает несколько примеров. В Гордость и предубеждение, Мистер Уикхем, похоже, основан на том человеке, которого Уоллстонкрафт утверждал, что постоянные армии производят, а саркастические замечания главного героя Элизабет Беннет о «женских достижениях» во многом перекликается с осуждением этой деятельности Уоллстонкрафтом. Женщина должна найти баланс между чувствами и разумом в Чувство и чувствительность следует тому, что Уоллстонкрафт рекомендовал в ее романе Мэри, в то время как моральная эквивалентность Остин привлекала Mansfield Park Между рабством и обращением с женщинами в обществе на родине - один из любимых аргументов Уоллстонкрафта. В Убеждение Характеристика Остин Анны Элиот (а также ее покойной матери до нее) как более квалифицированной, чем ее отец, для управления семейным имением, также перекликается с тезисом Уоллстонкрафта.[76]

Ученый Вирджиния Сапиро утверждает, что немногие читали работы Уоллстонкрафта в девятнадцатом веке, поскольку «нападавшие на нее подразумевали или заявляли, что ни одна уважающая себя женщина не будет читать ее работы».[77] (Тем не менее, как отмечает Крациун, новые издания Права женщины появился в Великобритании в 1840-х годах и в США в 1830-х, 1840-х и 1850-х годах.[78]) Если бы читателей было мало, то много были вдохновлены; один такой читатель был Элизабет Барретт Браунинг, кто читал Права женщины в 12 лет и чье стихотворение Аврора Ли отразил непоколебимое внимание Уоллстонкрафта к образованию.[79] Лукреция Мотт,[80] квакерский министр, и Элизабет Кэди Стэнтон, Американцы, встретившиеся в 1840 г. Всемирная конвенция против рабства в Лондоне, обнаружил, что они оба читали Уоллстонкрафт, и они согласились с необходимостью (что стало) Конвенция Сенека-Фолс,[81] влиятельное собрание по правам женщин, проведенное в 1848 году. Еще одна женщина, читавшая Уоллстонкрафт, была Джордж Элиот, плодовитый автор обзоров, статей, романов и переводов. В 1855 году она посвятила эссе роли и правам женщин, сравнивая Уоллстонкрафт и Маргарет Фуллер. Фуллер была американским журналистом, критиком и борцом за права женщин, которая, как и Уоллстонкрафт, побывала на континенте и принимала участие в борьбе за реформа (в этом случае 1849 Римская республика ) - и она родила ребенка от мужчины, но не вышла за него замуж.[82] Детские сказки Уолстонкрафта были адаптированы Шарлотта Мэри Йонг в 1870 г.[83]

Работы Уоллстонкрафта были эксгумированы с подъемом движение, чтобы дать женщинам политический голос. Первой была попытка реабилитации в 1879 г. с публикацией книги Уолстонкрафта. Письма Имлаю с вступительными воспоминаниями к Чарльз Кеган Пол.[84] Затем последовала первая полноценная биография,[78] который был Элизабет Робинс Пеннелл; он появился в 1884 году как часть серии братья Робертс на известных женщин.[75] Миллисент Гарретт Фосетт, а суфражистка а позже президент Национальный союз обществ женского избирательного права, написал введение к столетнему изданию (т. е. 1892 г.) Права женщины; оно очистило память об Уоллстонкрафт и провозгласило ее родоначальницей борьбы за голосование.[85] К 1898 году Уолстонкрафт был предметом первой докторской диссертации и написанной ею книги.[86]

С появлением современного феминистское движение, женщины столь же политически непохожи друг на друга, как Вирджиния Вульф и Эмма Гольдман принял историю жизни Уоллстонкрафта.[87] К 1929 году Вульф описал Уоллстонкрафт - ее письма, аргументы и «эксперименты в жизни» как бессмертную: «она жива и активна, она спорит и экспериментирует, мы слышим ее голос и прослеживаем ее влияние даже сейчас среди живых».[88] Другие, однако, продолжали осуждать образ жизни Уоллстонкрафта.[89] Биография, опубликованная в 1932 году, относится к недавним переизданиям ее работ, включающих новые исследования, и к «исследованию» 1911 года, пьесе 1922 года и другой биографии 1924 года.[90] Интерес к ней никогда полностью не угас, а в 1937 году были опубликованы полноценные биографии.[91] и 1951 г.[92]

С появлением феминистская критика в академических кругах в 1960-х и 1970-х годах работы Уоллстонкрафта снова стали популярными. Их судьба отражала судьбу вторая волна самого североамериканского феминистского движения; например, в начале 1970-х годов были опубликованы шесть основных биографий Уоллстонкрафт, в которых представлена ​​ее «страстная жизнь в сопоставление к [ее] радикальной и рационалистической повестке дня ».[93] Феминистское искусство Ужин, впервые выставленный в 1979 году, представляет собой декорацию для Wollstonecraft.[94][95] В 1980-х и 1990-х годах появился еще один образ Уоллстонкрафт, который описывал ее как существо своего времени; такие ученые, как Клаудия Джонсон, Гэри Келли и Вирджиния Сапиро, продемонстрировали преемственность между мыслью Уолстонкрафта и другими важными идеями восемнадцатого века по таким темам, как чувствительность, экономика и политическая теория.

В последние годы работы Уоллстонкрафта также оказали влияние на феминизм за пределами академии. Аяан Хирси Али, политический писатель и бывший мусульманин кто критикующий ислам в целом и его диктат в отношении женщин в частности, процитировал Права женщины в ее автобиографии Неверный и написала, что ее «вдохновляла Мэри Уоллстонкрафт, новатор-феминистка, которая говорила женщинам, что они обладают такими же способностями рассуждать, как и мужчины, и заслуживают таких же прав».[96] Британский писатель Кейтлин Моран, автор бестселлера Как быть женщиной, назвала себя "наполовину Уоллстонкрафт" Житель Нью-Йорка.[97] Она также вдохновляла более широко. Нобелевский лауреат Амартья Сен, индийский экономист и философ, который первым определил пропавшие женщины Азии, неоднократно обращается к Уоллстонкрафту как политическому философу в Идея справедливости.[98]

Скульптура Мэри Уоллстонкрафт в Ньюингтон-Грин, Лондон

В честь Уоллстонкрафта установлено несколько мемориальных досок.[99][100][101] Памятная скульптура, Скульптура Мэри Уоллстонкрафт к Maggi Hambling,[102][103] был открыт 10 ноября 2020 года;[104] его критиковали за его символическое изображение, а не за реалистичное представление Уолстонкрафта,[105] [106] комментаторы считали, что это стереотипные представления о красоте и унижении женщин.[107]

Основные работы

Учебные работы

На странице написано: «МЫСЛИ ОБ ОБРАЗОВАНИИ ДОЧЕРИ». ДЕТСКИЙ ДОМ. Поскольку я считаю долгом каждого разумного существа заботиться о своем потомстве, я с сожалением отмечаю, что разум и долг вместе не имеют такого сильного влияния на человека
Первая страница первого издания Мысли об образовании дочерей (1787)

Большинство ранних работ Уоллстонкрафта посвящено образованию; она составила антологию литературных отрывков «Для улучшения молодых женщин» под названием Женщина-читательница перевела два детских произведения Марии Гертруиды ван де Веркен де Камбон. Молодой Грандисон и Кристиан Готтильф Зальцманн с Элементы морали. Ее собственные сочинения также касались этой темы. В обоих ее книга поведения Мысли об образовании дочерей (1787) и ее детская книга Оригинальные истории из реальной жизни (1788), Уоллстонкрафт выступает за обучение детей формирующимся идеалам среднего класса: самодисциплине, честности, бережливости и социальной удовлетворенности.[108] Обе книги также подчеркивают важность обучения детей разуму, раскрывая интеллектуальный долг Уоллстонкрафта образовательным взглядам философа семнадцатого века. Джон Локк.[109] Однако то значение, которое она придает религиозной вере и врожденному чувству, отличает ее работу от его работы и связывает ее с дискурсом чувствительность популярны в конце восемнадцатого века.[110] Оба текста также пропагандируют образование женщин - спорную тему в то время, к которой она вернется на протяжении всей своей карьеры, особенно в Защита прав женщины. Уолстонкрафт утверждает, что образованные женщины будут хорошими женами и матерями и в конечном итоге внесут положительный вклад в жизнь нации.[111]

Оправдания

Защита прав человека (1790)

Опубликовано в ответ на Эдмунд Берк с Размышления о революции во Франции (1790), который был защитой конституционная монархия, аристократия и Церковь Англии, и нападение на друга Уоллстонкрафта, преподобного Ричард Прайс на Зеленая унитарная церковь Ньюингтона, Wollstonecraft's Защита прав человека (1790) атаки аристократия и защитники республиканизм. Это был первый ответ в войне памфлетов, которая впоследствии стала известна как Противоречие революции, в котором Томас Пейн с Права человека (1792) стал сплоченным кличем реформаторов и радикалов.

Уолстонкрафт напал не только на монархию и наследственные привилегии, но и на язык, который Берк использовал для защиты и возвышения. В известном отрывке из Размышления, Берк посетовал: «Я думал, десять тысяч мечей, должно быть, выскочили из ножен, чтобы отомстить даже за взгляд, угрожавший ей [Мария Антуанетта ] с оскорблением. - Но эпоха рыцарства прошла ».[112] Большинство недоброжелателей Берка выражали сожаление по поводу того, что они считали театральной жалостью к французской королеве - жалость, которую они считали за счет народа. Уоллстонкрафт была уникальной в своей атаке на гендерный язык Берка. Путем переопределения возвышенный и прекрасные термины, впервые установленные самим Бёрком в Философское исследование происхождения наших представлений о возвышенном и прекрасном (1756 г.), она опровергла его риторику, а также его аргументы. Берк ассоциировал прекрасное со слабостью и женственностью, а возвышенное - с силой и мужественностью; Уоллстонкрафт обращает эти определения против него, утверждая, что его театральные картины превратить читателей Берка - горожан - в слабых женщин, которых привлекает зрелище.[113] В своей первой откровенно феминистской критике, которую ученый Уоллстонкрафт Клаудия Л. Джонсон аргументы остаются непревзойденными по своей аргументации,[114] Уолстонкрафт обвиняет Берка в защите неравноправного общества, основанного на пассивности женщин.

В своих аргументах в пользу республиканской добродетели Уоллстонкрафт ссылается на формирующийся этос среднего класса в противовес тому, что она считает порочным аристократическим кодексом манер.[115] Под влиянием Просвещение мыслителей, она верила в прогресс и высмеивает Берка за то, что тот полагался на традиции и обычаи. Она выступает за рациональность, указывая на то, что система Берка приведет к продолжению рабство просто потому, что это была традиция предков.[116] Она описывает идиллическую деревенскую жизнь, в которой каждая семья может иметь ферму, отвечающую ее потребностям. Уоллстонкрафт контрастирует с ней утопический картина общества, нарисованная тем, что она называет подлинным чувством, ложным чувством Берка.[117]

В Права мужчин была первой откровенно политической работой Уоллстонкрафт, а также ее первой феминистской работой; как утверждает Джонсон, «кажется, что в процессе написания более поздних частей Права мужчин она открыла для себя тему, которая будет интересовать ее до конца ее карьеры ».[118] Именно этот текст сделал ее известным писателем.

Защита прав женщины (1792)

Защита прав женщины - одно из самых ранних произведений феминистской философии. В нем Уоллстонкрафт утверждает, что женщины должны получать образование. соразмерный со своим положением в обществе, а затем переходит к новому определению этой позиции, утверждая, что женщины необходимы для нации, потому что они дают образование ее детям и потому что они могут быть «товарищами» своим мужьям, а не просто женами.[119] Вместо того, чтобы рассматривать женщин как украшение общества или собственность, которую можно продать в браке, Уоллстонкрафт утверждает, что они люди, заслуживающие тех же основных прав, что и мужчины. Большие участки Права женщины язвительно реагировать на книга поведения писатели, такие как Джеймс Фордайс и Джон Грегори и философы-просветители, такие как Жан-Жак Руссо, которые хотели лишить женщин образования. (Известно, что Руссо рассуждает в Эмиль (1762), что женщины должны получать образование для удовольствия мужчин.)[120]

Титульный лист гласит: «ОТКАЗ ОТ ПРАВ ЖЕНЩИНЫ: СТРОИТЕЛЬСТВА В ОТНОШЕНИИ ПОЛИТИЧЕСКИХ И НРАВСТВЕННЫХ ПРЕДМЕТОВ. МЭРИ УОЛЛСТОНЭКРАФТ. НАПЕЧАТАНО В БОСТОНЕ ПИТЕРОМ ЭДЕСОМ ДЛЯ ТОМАСА И ЭНДРЮСА, статуя Фауста, № 45, Ньюбери-Стрит, MDCCXCII».
Титульный лист первого американского издания Защита прав женщины (1792)

Уолстонкрафт утверждает, что в настоящее время многие женщины глупы и поверхностны (она называет их, например, «спаниелями» и «игрушками»).[121]), но утверждает, что это происходит не из-за врожденного недостатка ума, а, скорее, из-за того, что мужчины лишили их доступа к образованию. Уоллстонкрафт намерен проиллюстрировать ограничения, налагаемые на них недостаточным образованием женщин; она пишет: «С детства их учили, что красота - это женский скипетр, разум формирует себя по телу и, бродя по своей позолоченной клетке, только стремится украсить его темницу».[122] Она подразумевает, что без поощрения молодых женщин с раннего возраста сосредоточить свое внимание на красоте и внешних достижениях женщины могли бы достичь гораздо большего.[123]

Хотя Уоллстонкрафт действительно призывает к равенству полов в определенных сферах жизни, таких как мораль, она прямо не заявляет, что мужчины и женщины равны.[124] Она утверждает, что мужчины и женщины равны в глазах Бога. Однако такие утверждения о равенстве контрастируют с ее утверждениями о превосходстве мужской силы и доблести.[125] Уоллстонкрафт написал знаменитую и двусмысленную мысль: «Не надо делать вывод, что я хочу изменить порядок вещей; я уже признал, что, судя по строению их тел, кажется, что люди созданы Провидением для достижения большей степени добродетели. Я говорю в совокупности обо всех полах; но я не вижу тени причины, чтобы сделать вывод, что их добродетели должны различаться по своей природе. На самом деле, как они могут, если добродетель имеет только один вечный критерий? Поэтому я должен если я рассуждаю, следовательно, так же усиленно утверждаю, что они имеют то же простое направление, что и есть Бог ».[126] Ее неоднозначные заявления о равенстве полов с тех пор затруднили классификацию Уоллстонкрафт как современной феминистки, тем более что это слово появилось только в 1890-х годах.[127]

Одна из самых резких критических замечаний Уоллстонкрафта в Права женщины ложный и чрезмерный чувствительность, особенно у женщин. Она утверждает, что женщины, которые поддаются чувствительности, «поражаются каждым мгновенным порывом чувств» и, поскольку они «жертвы своих чувств», они не могут мыслить рационально.[128] На самом деле, утверждает она, они причиняют вред не только себе, но и всей цивилизации: не женщины могут помочь улучшить цивилизацию - популярная идея восемнадцатого века, - а женщины, которые разрушат ее. Уоллстонкрафт не утверждает, что разум и чувство должны действовать независимо друг от друга; скорее, она считает, что они должны информировать друг друга.[129]

В дополнение к своим более крупным философским аргументам Уоллстонкрафт также излагает конкретный образовательный план. В двенадцатой главе Права женщины, «О национальном образовании», она утверждает, что всех детей следует отправлять в «сельскую дневную школу», а также получать домашнее образование, «чтобы вызвать любовь к дому и домашние удовольствия». Она также утверждает, что обучение должно быть совместное обучение, утверждая, что мужчины и женщины, чьи браки являются «цементом общества», должны «получать образование по одной и той же модели».[130]

Уоллстонкрафт адресовал свой текст среднему классу, который она описывает как «самое естественное состояние», и во многих отношениях Права женщины склоняется буржуазный взгляд на мир.[131] Это поощряет скромность и трудолюбие в своих читателях и нападает на бесполезность аристократии. Но Уоллстонкрафт не обязательно друг бедных; например, в своем национальном плане образования она предлагает, чтобы после девятилетнего возраста бедные, за исключением блестящих, были отделены от богатых и учились в другой школе.[132]

Романы

Портрет девушки, читающей книгу с обнаженными плечами и спиной, окрашен в коричневую палитру.
Отто Шольдерер с Молодая девушка читает (1883); в обоих Мэри и Ошибки женщиныУоллстонкрафт критикует женщин, воображающих себя сентиментальными героинями.

Оба романа Уоллстонкрафт критикуют то, что она считала патриархальный институт брака и его пагубные последствия для женщин. В своем первом романе Мэри: фикция (1788), одноименная героиня вынуждена вступить в брак без любви по экономическим причинам; она исполняет свое желание любви и привязанности вне брака двумя страстными романтическая дружба, один с женщиной и один с мужчиной. Мария: или, Ошибки женщины (1798), незаконченный роман, опубликованный посмертно и часто считающийся самым радикальным феминистским произведением Уоллстонкрафт,[133] вращается вокруг истории женщины, заключенной в психиатрическую лечебницу своим мужем; Как и Мэри, Мария также находит удовлетворение вне брака, в романе с сокамерником и дружбе с одним из ее хранителей. Ни в одном из романов Уоллстонкрафт не описывается успешный брак, хотя она утверждает, что такие отношения Права женщины. В конце Мэри, героиня считает, что отправляется «в тот мир, где нет ни брака, ни выдачи замуж»,[134] предположительно положительное положение дел.[135]

Оба романа Уоллстонкрафта также критикуют дискурс чувствительность, моральная философия и эстетика, ставшие популярными в конце восемнадцатого века. Мэри сам по себе роман о чувствах, и Уоллстонкрафт пытается использовать тропы этого жанра, чтобы подорвать сам сентиментализм, философия, которая, по ее мнению, наносит ущерб женщинам, потому что побуждает их слишком полагаться на свои эмоции. В Ошибки женщины потакание героине романтическим фантазиям, порожденным самими романами, изображено как особенно пагубное.[136]

Женская дружба занимает центральное место в обоих романах Уоллстонкрафта, но именно дружба между Марией и Джемимой, служанкой, которой поручено присматривать за ней в сумасшедшем доме, является наиболее исторически значимой. Эта дружба, основанная на симпатических материнских узах, между женщиной из высшего сословия и женщиной из низшего класса - один из первых моментов в истории феминистской литературы, который намекает на межклассовый спор, то есть на то, что женщины разные экономические должности имеют одинаковые интересы, потому что они женщины.[137]

Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании (1796)

Wollstonecraft's Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании глубоко личный рассказ о путешествии. Эти 25 писем охватывают широкий круг тем, от социологических размышлений о Скандинавии и ее народах до философских вопросов, касающихся идентичности, до размышлений о ее отношениях с Imlay (хотя в тексте он не упоминается по имени). Используя риторику возвышенный, Уоллстонкрафт исследует отношения между собой и обществом. Отражая сильное влияние Руссо, Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании разделяет темы французского философа Мечты одинокого ходока (1782): «поиск источника человеческого счастья, стоическое отвержение материальных благ, экстатическое объятие природы и важнейшая роль чувств в понимании».[138] В то время как Руссо в конечном итоге отвергает общество, Уолстонкрафт отмечает бытовые сцены и промышленный прогресс в своем тексте.[139]

Картина с айсбергами, с одним белым айсбергом, доминирующим в центре работы, и темно-синими и черными айсбергами, обрамляющими произведение. Работа написана скорее в вызывающем стиле, чем в точных деталях.
Айсберги (1861) по Фредерик Эдвин Черч демонстрирует эстетику возвышенный.

Уолстонкрафт продвигает субъективный опыт, особенно по отношению к природе, исследуя связи между возвышенным и чувствительность. Многие письма описывают захватывающие пейзажи Скандинавии и желание Уоллстонкрафта создать эмоциональную связь с этим миром природы. Поступая так, она придает большее значение воображению, чем в предыдущих работах.[140] Как и в своих предыдущих работах, она выступает за освобождение и образование женщин.[141] Однако, в отличие от своих более ранних работ, она иллюстрирует пагубное влияние коммерции на общество, противопоставляя воображаемую связь с миром коммерческой и корыстной - отношение, которое она связывает с Имлаем.[142]

Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании была самой популярной книгой Уоллстонкрафта в 1790-х годах. Он хорошо продавался и был положительно оценен большинством критиков. Годвин написал: «Если когда-либо и существовала книга, рассчитанная на то, чтобы влюбить человека в своего автора, мне кажется, это и есть книга».[58] Это повлияло Романтичный поэты, такие как Уильям Вордсворт и Сэмюэл Тейлор Кольридж, который опирался на его темы и его эстетику.[143]

Список работ

Это полный список работ Мэри Уоллстонкрафт; все работы являются первым изданием, если не указано иное.[144]

Автор Wollstonecraft

Перевод Wollstonecraft

  • Неккер, Жак. О важности религиозных взглядов. Пер. Мэри Уоллстонкрафт. Лондон: Джозеф Джонсон, 1788.
  • де Камбон, Мария Гертруида ван де Веркен. Молодой Грандисон. Серия писем молодых людей друзьям. Пер. Мэри Уоллстонкрафт. Лондон: Джозеф Джонсон, 1790.
  • Зальцманн, Кристиан Готхильф. Элементы морали для использования детьми; со вступительным словом к родителям. Пер. Мэри Уоллстонкрафт. Лондон: Джозеф Джонсон, 1790.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "Оксфордские словари для учащихся". Oxford University Press. Получено 12 ноября 2020.
  2. ^ Франклин, Кэролайн (2004). Мэри Уоллстонкрафт: Литературная жизнь. Springer. стр. xiv. ISBN  9780230510050.
  3. ^ Росси, Элис С. (1988). Феминистские газеты: от Адамса до де Бовуар. Северо-восток. стр.25. ISBN  9781555530280.
  4. ^ Томалин, 9, 17, 24, 27; Санштейн, 11.
  5. ^ Тодд, 11 лет; Томалин, 19; Уордл, 6; Санштейн, 16.
  6. ^ Тодд, 45–57; Томалин, 34–43; Уордл, 27–30; Санштейн, 80–91.
  7. ^ Цитируется у Тодда, 16.
  8. ^ См., Например, Todd, 72–75; Томалин, 18–21; Санштейн, 22–33.
  9. ^ Тодд, 22–24; Томалин, 25–27; Уордл, 10–11; Санштейн, 39–42.
  10. ^ Уордл, 12–18; Санштейн 51–57.
  11. ^ Уордл, 20; Санштейн, 73–76.
  12. ^ Тодд, 62 года; Уордл, 30–32; Санштейн, 92–102.
  13. ^ Тодд, 68–69; Томалин, 52 и далее; Уордл, 43–45; Санштейн, 103–06.
  14. ^ Томалин, 54–57.
  15. ^ См. Уордл, главу 2, с автобиографическими элементами Мэри; см. Sunstein, главу 7.
  16. ^ См., Например, Todd, 106–07; Томалин, 66, 79–80; Санштейн, 127–28.
  17. ^ Тодд, 116.
  18. ^ Томалин, 64–88; Уордл, 60ff; Санштейн, 160–61.
  19. ^ Уоллстонкрафт, Собрание писем, 139; см. также Sunstein, 154.
  20. ^ Тодд, 123; Томалин, 91–92; Уордл, 80–82; Санштейн, 151–55.
  21. ^ Тодд, 134–35.
  22. ^ Томалин, 89–109; Уордл, 92–94, 128; Санштейн, 171–75.
  23. ^ "Открытие голубой мемориальной доски Мэри Уоллстонкрафт". Лондон SE1. Получено 6 августа 2020.
  24. ^ Цитируется у Тодда, 153.
  25. ^ Тодд, 197–98; Томалин 151–52; Уордл, 171–73, 76–77; Санштейн, 220–22.
  26. ^ а б Фурнисс 60.
  27. ^ а б c d Фурнисс 61.
  28. ^ Томалин, 144–55; Уордл, 115 и далее; Санштейн, 192–202.
  29. ^ Фурнисс 63.
  30. ^ Фурнисс 64.
  31. ^ Тодд, 214–15; Томалин, 156–82; Уордл, 179–84.
  32. ^ а б Фурнисс 65.
  33. ^ Фергус Уилан (2014). Богоподобный демократ: замечательная жизнь Арчибальда Гамильтона Роуэна. Стиллорган, Дублин: New Island Books. п. 151. ISBN  9781848404601.
  34. ^ а б c d е ж грамм час Фурнисс 68.
  35. ^ а б c Фурнисс 66.
  36. ^ а б c d е ж грамм час Фурнисс 67.
  37. ^ Тодд, 232–36; Томалин, 185–86; Уордл, 185–88; Санштейн, 235–45.
  38. ^ а б c Гордон 215.
  39. ^ а б Гордон 214–15.
  40. ^ Гордон 215, 224.
  41. ^ Сент-Клер, 160; Фернисс, 67; Санштейн, 262–63; Уордл, 192–93.
  42. ^ Томалин, 218; Уордл, 202–03; Санштейн, 256–57.
  43. ^ Цитируется по Wardle, 202.
  44. ^ Томалин, 211–19; Уордл, 206–14; Санштейн, 254–55.
  45. ^ Тодд, Глава 25; Томалин, 220–31; Уордл, 215ff; Санштейн, 262ff.
  46. ^ Furniss 67–68.
  47. ^ Гордон 243.
  48. ^ Томалин, 225.
  49. ^ Furniss 68–69.
  50. ^ Фурнисс 72.
  51. ^ а б c Каллендер 384.
  52. ^ Тодд, 286–87; Уордл, 225.
  53. ^ Томалин, 225–31; Уордл, 226–44; Санштейн, 277–90.
  54. ^ Уоллстонкрафт, Собрание писем, 326–27.
  55. ^ Тодд, 355–56; Томалин, 232–36; Уордл, 245–46.
  56. ^ Тодд, 357.
  57. ^ Сент-Клер, 164–69; Томалин, 245–70; Уордл, 268ff; Санштейн, 314–20.
  58. ^ а б Годвин, 95 лет.
  59. ^ Сент-Клер, 172–74; Томалин, 271–73; Санштейн, 330–35.
  60. ^ Библиотека Карла Пфорцхаймера (1961). «Смерть Мэри Уоллстонкрафт». В Кэмероне - Кеннет Нил; Рейман, Дональд Х. (ред.). Шелли и его круг, 1773–1822, Том 1. Издательство Гарвардского университета. п. 185. Получено 1 мая 2018.
  61. ^ Санстейн напечатал несколько таких писем, чтобы читатель мог следить за беседой Уоллстонкрафта и Годвина (321 и далее).
  62. ^ Сент-Клер, 173; Уордл, 286–92; Санштейн, 335–40.
  63. ^ Гордон, 356.
  64. ^ Тодд, 450–56; Томалин, 275–83; Уордл, 302–06; Санштейн, 342–47.
  65. ^ Цитируется у К. Кегана Пола, Уильям Годвин: его друзья и современники, Лондон: Генри С. Кинг и Ко (1876 г.). Проверено 11 марта 2007 года.
  66. ^ Тодд, 457.
  67. ^ Сент-Клер, 182–88; Томалин, 289–97; Санштейн, 349–51; Сапиро, 272.
  68. ^ Роберт Саути к Уильям Тейлор, 1 июля 1804 г. Воспоминания о жизни и писаниях Уильяма Тейлора из Норвича. Эд. J.W. Грабители. 2 тт. Лондон: Джон Мюррей (1824) 1: 504.
  69. ^ Сапиро, 273–74.
  70. ^ Цитируется у Сапиро, 273.
  71. ^ Гордон, 446.
  72. ^ team, сайт London SE1. "Открытие голубой мемориальной доски Мэри Уоллстонкрафт". Лондон SE1. Получено 6 мая 2018.
  73. ^ Каплан, "Приемная Уоллстонкрафта", 247.
  74. ^ Фавре, 131–32.
  75. ^ а б Пеннелл, Элизабет Робинс. Жизнь Мэри Уоллстонкрафт (Бостон: братья Робертс, 1884), 351. Полный текст.
  76. ^ а б Меллор 156.
  77. ^ Сапиро, 274.
  78. ^ а б Литературный справочник Рутледжа по книге Мэри Уоллстонкрафт «О защите прав женщин». Адриана Крачиун, 2002, стр. 36.
  79. ^ Гордон, 449.
  80. ^ Сапиро, 276–77.
  81. ^ Лассер и Робертсон (2013). Довоенные женщины: частные, государственные, партизанские. Роуман и Литтлфилд. С. 46–47.
  82. ^ Дикенсон, Донна. Маргарет Фуллер: Написание жизни женщины (Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина, 1993). ISBN  0-312-09145-1, 45–46.
  83. ^ Хьюинс, К. (Кэролайн М. Хьюинс, 1846–1926) «История детской книги», в The Atlantic Monthly. Январь 1888 г.
  84. ^ Уоллстонкрафт, Мэри. Письма к Имлаю, с вступительными воспоминаниями К. Кегана Пола. Лондон: К. Кеган Пол, 1879. Полный текст.
  85. ^ Гордон, 521.
  86. ^ Джеймс, Х.Р. "Мэри Уоллстонкрафт: Набросок". Oxford University Press, 1932. Приложение B: Книги о Мэри Уоллстонкрафт. Мисс Эмма Раушенбуш-Клаф, "докторская диссертация в Бернском университете", затем Лонгманс.
  87. ^ Вульф, Вирджиния. "Четыре фигуры В архиве 3 апреля 2007 г. Wayback Machine "(обновлено 4 июня 2004 г.). Проверено 11 марта 2007 г.
  88. ^ Каплан, Кора. «Прием и наследство Мэри Уоллстонкрафт». Кембриджский компаньон Мэри Уоллстонкрафт. Эд. Клаудия Л. Джонсон. Издательство Кембриджского университета, 2002. Кембриджские коллекции онлайн. Издательство Кембриджского университета. 21 сентября 2010 г. Дои:10.1017 / CCOL0521783437.014
  89. ^ "Дело избирательного права вторгается в мужской клуб". Нью-Йорк Таймс. 25 мая 1910 г.
  90. ^ Джеймс, Х.Р. "Мэри Уоллстонкрафт: Набросок". Oxford University Press, 1932. Предисловие.
  91. ^ Приди, Джордж Р., псевдоним Марджори Боуэн. Сияющая женщина: Мэри Уоллстонкрафт Годвин. Коллинз, Лондон, 1937 год.
  92. ^ Уордл, Ральф М. Мэри Уоллстонкрафт: критическая биография. Канзасский университет. Ричардс Пресс, площадь Сент-Джеймс, 1951.
  93. ^ Каплан, "Приемная Уоллстонкрафта", 254; Сапиро, 278–79.
  94. ^ Настройки места. Бруклинский музей. Дата обращения 6 августа 2015.
  95. ^ «Тур и дом». Бруклинский музей. 14 марта 1979 г.. Получено 12 августа 2015.
  96. ^ Хирси Али, Аян. Неверный. Нью-Йорк: Свободная пресса (2007), 295.
  97. ^ Интервью Салли Эррико. "Half Wollstonecraft, Half LOLcats: Talking with Caitlin Moran", in Житель Нью-Йорка, 15 ноября 2012 г. [1]
  98. ^ "BBC Radio 4 серия Письма Марии: Эпизод 2 ". BBC. Получено 21 октября 2014.
  99. ^ "Коричневая табличка Мэри Уоллстонкрафт". Открытые таблички. Получено 27 апреля 2018.
  100. ^ "Синие таблички в районе". Williamslynch.co.uk. 17 марта 2017 г.. Получено 27 апреля 2018.
  101. ^ «Мэри Уоллстонкрафт получит зеленую доску в начальной школе Ньюингтон-Грин ... статуя будет следующей?». Islington Tribune. Archive.islingtontribune.com. 11 марта 2011. Архивировано с оригинал 28 апреля 2018 г.. Получено 27 апреля 2018.
  102. ^ Слоусон, Никлоа (16 мая 2018 г.). «Мэгги Хэмблинг выбрана для создания статуи Мэри Уоллстонкрафт». Хранитель.
  103. ^ Хеджес, Фрэнсис (22 февраля 2019 г.). «Мэгги Хэмблинг отдает дань уважения кумире феминисток Мэри Уоллстонкрафт». Город и страна.
  104. ^ Локхарт, Аластер (26 октября 2020 г.). "Wollstonecraft вернет Ньюингтон-Грин". Ислингтон сейчас.
  105. ^ «Статуя Мэри Уоллстонкрафт: скульптура« Мать феминизма »вызывает негативную реакцию». Новости BBC. 10 ноября 2020.
  106. ^ «Обнаженная статуя в честь иконы феминисток Мэри Уоллстонкрафт вызывает критику». Новости NBC. Получено 11 ноября 2020.
  107. ^ Косслетт, Рианнон Люси (10 ноября 2020 г.). «Почему я ненавижу статую Мэри Уоллстонкрафт: будет ли человек« удостоен чести »своим шлонгом?». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 11 ноября 2020.
  108. ^ Джонс, "Литература советов", 122–26; Келли, 58–59.
  109. ^ Ричардсон, 24–27; Майерс, "Безупречные гувернантки", 38.
  110. ^ Джонс, "Литература советов", 124–29; Ричардсон, 24–27.
  111. ^ Ричардсон, 25–27; Джонс, "Литература советов", 124; Майерс, «Безупречные гувернантки», 37–39.
  112. ^ Qtd. у Батлера, 44.
  113. ^ Уоллстонкрафт, Оправдания, 45; Джонсон, 26 лет; Сапиро, 121–22; Келли, 90, 97–98.
  114. ^ Джонсон, 27 лет; см. также Todd, 165.
  115. ^ Сапиро, 83; Келли, 94–95; Тодд, 164.
  116. ^ Уоллстонкрафт, Оправдания, 44.
  117. ^ Джонс, «Политическая традиция», 44–46; Сапиро, 216.
  118. ^ Джонсон, 29 лет.
  119. ^ Уоллстонкрафт, Оправдания, 192.
  120. ^ Келли, 123, 126; Тейлор, 14–15 лет; Сапиро, 27–28, 13–31, 243–44.
  121. ^ Уоллстонкрафт, Оправдания, 144.
  122. ^ Уоллстонкрафт, Оправдания, 157.
  123. ^ Келли, 124–26; Тейлор, 14–15.
  124. ^ См., Например, Wollstonecraft, Оправдания, 126, 146.
  125. ^ Уоллстонкрафт, Оправдания, 110.
  126. ^ Уоллстонкрафт, Оправдания, 135.
  127. ^ Слова феминистка и феминизм были придуманы в 1890-х годах. Оксфордский словарь английского языка. Проверено 17 сентября 2007 г .; см. Taylor, 12, 55–57, 105–06, 118–20; Сапиро, 257–59.
  128. ^ Уоллстонкрафт, Оправдания, 177.
  129. ^ Джонс, 46 лет.
  130. ^ Уоллстонкрафт, Оправдания, Глава 12; см. также Kelly, 124–25, 133–34; Сапиро, 237ff.
  131. ^ Келли, 128ff; Тейлор, 167–68; Сапиро, 27.
  132. ^ Уоллстонкрафт, Оправдания, 311; см. также Taylor, 159–61; Сапиро, 91–92.
  133. ^ Тейлор, Глава 9.
  134. ^ Уоллстонкрафт, Мэри, 68.
  135. ^ Поувей, 100–01; Тейлор, 232–33.
  136. ^ Джонсон, 60, 65–66; Келли, 44; Поувей, 89; Тейлор, 135; Тодд, Женская дружба, 210–11.
  137. ^ Тодд, Женская дружба, 208, 221–22; Джонсон, 67–68; Тейлор, 233, 243–44; Сапиро, 155.
  138. ^ Фавре, 104; Сапиро, 286–87.
  139. ^ Фавре, 105–06.
  140. ^ Майерс, "Уоллстонкрафт" Буквы", 167, 180; Poovey, 83–84, 106; Kelly, 189–90.
  141. ^ Майерс, "Уоллстонкрафт" Буквы", 174; Фавре, 96, 120, 127.
  142. ^ Фавре, 119 и далее; Поувей, 93; Майерс, "Уоллстонкрафт" Буквы", 177; Келли, 179–81.
  143. ^ Тодд, 367; Каплан, «Приемная Мэри Уоллстонкрафт», 262; Сапиро, 35 лет; Фавре, 128.
  144. ^ Сапиро, 341ff.
  145. ^ Женщина-читательница был опубликован под псевдоним, но на самом деле автором Wollstonecraft.

Библиография

Первичные работы

  • Батлер, Мэрилин, изд. Берк, Пейн, Годвин и полемика о революции. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN  0-521-28656-5.
  • Уоллстонкрафт, Мэри. Собрание писем Мэри Уоллстонкрафт. Эд. Джанет Тодд. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 2003. ISBN  0-231-13142-9.
  • Уоллстонкрафт, Мэри. Полное собрание сочинений Мэри Уоллстонкрафт. Эд. Джанет Тодд и Мэрилин Батлер. 7 томов. Лондон: Уильям Пикеринг, 1989. ISBN  0-8147-9225-1.
  • Уоллстонкрафт, Мэри. Оправдания: права мужчин и права женщин. Ред. D.L. Макдональд и Кэтлин Шерф. Торонто: Broadview Press, 1997. ISBN  1-55111-088-1.
  • Уолстонкрафт, Мэри (2005), «О пагубных последствиях неестественных различий, установленных в обществе», в Кадд, Энн Э.; Андреасен, Робин О. (ред.), Феминистская теория: философская антология, Оксфорд, Великобритания; Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing, стр. 11–16, ISBN  978-1-4051-1661-9.CS1 maint: ref = harv (связь)

Биографии

Прочие второстепенные работы

  • Каллендер, Мишель «Большой театр политических перемен»: Мария-Антуанетта, республика и политика зрелища в картине Мэри Уоллстонкрафт. Исторический и моральный взгляд на французскую революцию"стр. 375–92 из Европейский романтический обзор, Том 11, Выпуск 4, осень 2000 г.
  • Конгер, Синди МакМиллен. Мэри Уолстонкрафт и язык чувствительности. Резерфорд: Издательство Университета Фэрли Дикинсона, 1994. ISBN  0-8386-3553-9.
  • Детре, Жан. Самая необычная пара: Мэри Уоллстонкрафт и Уильям Годвин., Город-сад: Даблдей, 1975
  • Фалько, Мария Дж., Изд. Феминистские интерпретации Мэри Уоллстонкрафт. Университетский парк: Penn State Press, 1996. ISBN  0-271-01493-8.
  • Фавре, Мэри. Романтическая переписка: женщины, политика и литература. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1993. ISBN  0-521-41096-7.
  • Фернисс, Том. «Французская революция Мэри Уоллстонкрафт». Кембриджский компаньон Мэри Уоллстонкрафт. Эд. Клаудия Л. Джонсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. С. 59–81. ISBN  0-521-78952-4
  • Халдениус, Лена. Мэри Уолстонкрафт и феминистский республиканизм: независимость, права и опыт несвободы, Лондон: Пикеринг и Чатто, 2015. ISBN  978-1-84893-536-5.
  • Холмс, Ричард. «1968: Революции», в По следам: приключения романтического биографа. Ходдер и Стоутон, 1985. ISBN  0-00-720453-1.
  • Джейн, Р. "На приеме у Мэри Уоллстонкрафт Защита прав женщины". Журнал истории идей 39 (1978): 293–302.
  • Джонсон, Клаудия Л. Сомнительные существа: политика, гендер и сентиментальность в 1790-е годы. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1995. ISBN  0-226-40184-7.
  • Джонс, Крис. "Мэри Уоллстонкрафт Оправдания и их политическая традиция ". Кембриджский компаньон Мэри Уоллстонкрафт. Эд. Клаудия Л. Джонсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN  0-521-78952-4.
  • Джонс, Вивьен. «Мэри Уоллстонкрафт и литература советов и инструкций». Кембриджский компаньон Мэри Уоллстонкрафт. Эд. Клаудия Джонсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN  0-521-78952-4.
  • Каплан, Кора. «Прием Мэри Уоллстонкрафт и наследство». Кембриджский компаньон Мэри Уоллстонкрафт Эд. Клаудия Л. Джонсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN  0-521-78952-4.
  • -. «Ящик Пандоры: субъективность, класс и сексуальность в социалистической феминистской критике». Море перемен: очерки культуры и феминизма. Лондон: Verso, 1986. ISBN  0-86091-151-9.
  • -. «Дикие ночи: Удовольствие / Сексуальность / Феминизм». Море перемен: очерки культуры и феминизма. Лондон: Verso, 1986. ISBN  0-86091-151-9.
  • Келли, Гэри. Революционный феминизм: разум и карьера Мэри Уоллстонкрафт. Нью-Йорк: Сент-Мартинс, 1992. ISBN  0-312-12904-1.
  • МакЭлрой, Венди (2008). "Уоллстонкрафт, Мэри (1759–1797)". В Хамуи, Рональд (ред.). Энциклопедия либертарианства. Таузенд-Окс, Калифорния: Публикации Sage, Институт Катона. С. 545–46. Дои:10.4135 / 9781412965811.n331. ISBN  978-1-4129-6580-4. LCCN  2008009151. OCLC  750831024.
  • Меллор, Энн К. "Мэри Уоллстонкрафт" Защита прав женщины и женщины-писательницы своего времени ». Кембриджский компаньон Мэри Уоллстонкрафт, отредактированный Клаудией Л. Джонсон, 141–59. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. DOI: 10.1017 / CCOL0521783437.009.
  • Майерс, Митци. «Безупречная гувернантка, рациональные дамы и нравственные матери: Мэри Уолстонкрафт и женские традиции в грузинских детских книгах». Детская литература 14 (1986):31–59.
  • -. «Чувствительность и« прогулка разума »: литературные обзоры Мэри Уолстонкрафт как культурная критика». Чувствительность в трансформации: творческое сопротивление сантиментам от августейцев к романтикам. Эд. Синди Макмиллен Конгер. Резерфорд: Издательство Университета Фэрли Дикинсона, 1990. ISBN  0-8386-3352-8.
  • -. "Уоллстонкрафт Письма написаны ... в Швеции: К романтической автобиографии ». Исследования по культуре восемнадцатого века 8 (1979): 165–85.
  • Орр, Кларисса Кэмпбелл, изд. Дочери Уоллстонкрафта: женственность в Англии и Франции, 1780–1920 гг.. Манчестер: издательство Манчестерского университета, 1996.
  • Пуви, Мэри. Настоящая леди и женщина-писательница: идеология как стиль в произведениях Мэри Уоллстонкрафт, Мэри Шелли и Джейн Остин. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1984. ISBN  0-226-67528-9.
  • Ричардсон, Алан. «Мэри Уоллстонкрафт об образовании». Кембриджский компаньон Мэри Уоллстонкрафт. Эд. Клаудия Джонсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN  0-521-78952-4.
  • Сапиро, Вирджиния. Подтверждение политической добродетели: политическая теория Мэри Уоллстонкрафт. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1992. ISBN  0-226-73491-9.
  • Тейлор, Барбара. Мэри Уоллстонкрафт и феминистское воображение. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2003. ISBN  0-521-66144-7.
  • Тодд, Джанет. Женская дружба в литературе. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 1980. ISBN  0-231-04562-X

внешняя ссылка