Реформатское поклонение - Reformed worship - Wikipedia

Реформатское поклонение является религиозная преданность Богу как проводится Реформатский или кальвинистских христиан, в том числе Пресвитериане. Несмотря на значительные местные и национальные различия, общественное богослужение в большинстве реформатских и пресвитерианских церквей регулируется Регулирующий принцип поклонения.

Общие принципы и исторический обзор

В Гугенот Темпл де Лион

Хулдрих Цвингли, который начал свою реформаторскую работу в Цюрих в 1518 г. внес много радикальных изменений в богослужение. Его воскресная служба, учрежденная в 1519 году, очевидно, происходила из литургия называется Склонный, а Позднее Средневековье служба, которая иногда проводилась до, во время или после масса. Он содержал Отче наш, а Радуйся, Мария, а проповедь, воспоминание тех, кто умер на прошлой неделе, еще одна Отче наш и Богородица, Апостольский символ веры, то Декалог, признание, и отпущение грехов.[1]

Мартин Бусер, реформатор Страсбург, считал, что правильное богослужение должно проводиться в соответствии с Библией, и по этой причине он стремился устранить многие драматические церемонии, которые были частью литургии церкви. Он ограничил поклонение проповедь, раздача милостыни, то Евхаристия, и молитва. Иоанн Эколампадий, в Базель, считал, что, хотя Библия не дает подробных литургических указаний, все богослужения должны руководствоваться библейскими принципами. Для него это означало, что поклонение должно быть простым и неприхотливым.[2]

Джон Кальвин на представления о поклонении повлияли Мартин Бусер и Уильям Фарел во время его пребывания в Страсбург начиная с 1538 г.[3] Когда он пришел в Женева в 1536 году Фарель уже начал цвинглианскую реформацию.[4] Его литургия подчеркивала недостойность прихожанина с воспеванием Десяти заповедей каждое воскресенье, практика, вероятно, взята из Мартин Бусер. Служба также была очень поучительной, даже молитвы были написаны с целью наставления.[5] Кальвин не настаивал на наличии явных библейских прецедентов для каждого элемента поклонения, но смотрел на ранняя церковь в качестве модели и сохранил все, что считал назидательным.[6] Литургия была полностью на языке, и люди должны были участвовать в молитвах.[7]

Женева Кальвина стала образцом для всех континентальный реформатский поклонения, и к концу шестнадцатого века во всех реформатских церквях использовалась фиксированная литургия.[8] Голландские реформатские церкви разработал порядок богослужений в церквях беженцев в Англии и Германии, который был ратифицирован синоды в Дордрехт в 1574 и 1578 годах. Форма подчеркивает самоанализ между слова учреждения и общение, состоящее в принятии страданий своего греха, уверенности в милосердии и отказе от тех, кто не раскаивается.[9]

1552 год Книга общей молитвы находился под влиянием реформатского мышления через шотландского реформатора Джон Нокс настаивает на включении того, что стало известно как черная рубрика, заявление о том, что преклонение колен перед Евхаристией не означает обожание. Нокс также написал литургию для недавно основанных Церковь Шотландии основанный на литургии Жана Кальвина.[10] Литургия Нокса установила структуру поклонения в Шотландии, хотя служители могли импровизировать. Следуя за Союз Корон в 1603 г. англичане предприняли несколько попыток навязать Книга общей молитвы на шотландцев, которым они отчаянно сопротивлялись.[11]

После их возвращения из ссылки в Женеве во время правления Королева Мария I и Король филипп, Английские протестанты, известные как Пуритане (который остался в англиканской церкви) и сепаратисты (который отделился от нее) начал пытаться внедрить некоторые из наиболее радикальных реформ, которые они пережили в Женеве, в культуру англиканской церкви и в некотором смысле выйти за их рамки.[12] Они стремились избавить поклонение от любого элемента, специально не предписанного в Библии, хотя и не соглашались с практическими последствиями этого. Они также выступали за принятие литургических решений на самом низком уровне, а не региональной или национальной властью.[13]

Крещение

В годы, предшествовавшие Реформации, крещение часто проводился в частном порядке, как празднование рождения детей. Обряд считался необходимым для спасения, поэтому акушерки часто крестили детей, чтобы избежать риска того, что ребенок умрет некрещеным.[14] Страсбургский реформатор Мартин Бусер сделал его частью богослужения, чтобы прихожанам можно было напомнить об их собственном крещении, которое должно было быть знаком их присоединения к церкви. Родители детей должны были привести своих детей к купели после проповеди, и им было рекомендовано катехизировать их детей, процесс, который должен был начаться около десяти лет.[15] Катехизация считалась неотъемлемой частью самого крещения, и для этой цели проводились еженедельные катехизические службы.[16] Цвингли понимал крещение как знак принадлежности к общине, а не как ритуал, дающий спасение отдельным людям. Ему или, возможно, Эколампадию, можно приписать то, что он первым сформулировал эту мысль, позже названную богословие завета, которая стала реформатской сакраментальное богословие.[17] Во время Реформации Анабаптисты выступал против практики крещения младенцев, утверждая, что только те, кто исповедуют веру, должны проходить обряд. Это было основано на богословии решительное возрождение, учение о том, что только те, кто принял решение в пользу Христа, могут быть спасены. Против этого реформаторы считали, что оправдание дается только по благодати, а не на каком-либо человеческом решении.[18]

Крещение также стало публичным мероприятием в Женеве, когда купель была перенесена на переднюю часть церкви или даже прикреплена к кафедре. Подтверждение был отменен, но, как и в Страсбурге, ожидалось, что дети будут публично исповедовать веру, когда смогут, и это стало стандартным обрядом перехода для детей к причастию в реформатских церквях.[6] Пуритане также видели в крещении пророческое знамение в начале христианской жизни. Исповедание греха и исповедание веры (например, чтение Апостольского символа веры) считались выполнением знамения, жизнью после крещения или улучшением своего крещения.[19]

Подъем возрождение в восемнадцатом веке сделали больший упор на преобразование, часто как драматический эмоциональный опыт, как средство начала христианской жизни, а не крещения. Конгрегационалистский министр Гораций Бушнелл привел к возврату к более раннему пониманию крещения и катехизации.[20] В двадцатом веке некоторые ученые утверждали, что таинства не библейского происхождения, что привело к возрождению церемоний, связанных с таинствами, которые реформаторы удалили.[21]

Проповедь

Кафедра Собор Сен-Пьер, где проповедовал Жан Кальвин

Вместо того, чтобы проповедовать о назначенном Евангелие, как это было обычной практикой в ​​то время, когда Цвингли проповедовал через последовательные книги Библии,[1] практика, известная как lectiocontina чему он научился, читая проповеди Иоанн Златоуст.[22] Иоанн Эколампадий проповедовал на основе еврейского текста, а не латинского, хотя большинство теологов в то время часто не умели даже читать по-гречески.[23] В Страсбурге Мартин Бусер и другие проповедники также проповедовали lectiocontina. Там, катехизический проповедь проходила каждое воскресенье после обеда, так что Символ веры, Отче наш, Десять Заповедей и таинства объяснялись каждый год. Эта практика была также введена в Виттенбурге, Цюрихе, Базеле и Констанце.[24] Кальвин предпочитал проводить всю службу с кафедры, и кафедры стали заметной чертой реформатских церквей.[6]

Реформатское богослужение в шестнадцатом и семнадцатом веках делало упор на слушании проповедуемого слова. Катехизация для молодых и старых гарантирует, что услышанное будет понято. Общинные молитвы были длинными и богословски весомыми. [25]

Музыка

Музыка в богослужении была полностью отменена Ульрихом Цвингли в Цюрихе в 1523 году на основании убеждения, что Библия не допускает этого и что физические средства не могут привести к духовному назиданию.[26]

В ряде городов Германии издавались протестантские песенники раньше. Мартин Лютер с Geystliche gesangk Buchleyn, включая Нюрнберг и Эрфурт.[27] Реформированная церковь в Страсбурге под руководством Мартина Бусера была одной из первых, кто учредил коллективное пение чтобы заменить хоровое пение, и произвел много псалмы и гимны для этой цели, включая некоторые (например, «Gott sei gelobt») Лютера. Хотя первые литургии в Страсбурге не включали музыку, вскоре издатели начали включать нотную запись.[28] Раньше библейские псалмы использовались почти исключительно Страсбугерами. Последовательные выпуски Страсбургская Псалтырь содержал увеличивающееся количество псалмов.[29] В Констанция, куда Йоханнес Цвик и Братья Blarer вел, ​​гимны, а также псалмы были использованы с Книга гимнов Констанции 1540 г. делится поровну на гимны и псалмы. В 1537 году страсбургцы также начали включать в свои произведения оригинальные гимны. псалтырь.[30]

Жан Кальвин начал работу над Женевская Псалтырь на французском языке в 1538 году. Этот псалтырь содержал переводы таких поэтов, как Клеман Маро и мелодии, написанные такими композиторами, как Клод Гудимель и Луи Буржуа. Он состоял почти исключительно из псалмов, и эксклюзивный псалмодий стала доминирующей практикой среди реформатов в течение следующих 200 лет.[31] Псалмы должны были петься в унисон по общине, хотя гармония было разрешено в частном порядке.[32]

Пение псалма в унисон было стандартной практикой до и после проповеди во всех реформатских церквях в шестнадцатом и семнадцатом веках, с Цюрихом, снявшим запрет на церковную музыку в 1598 году. Лидер пел каждую строчку, повторяя прихожане. Органы были запрещены, хотя трубы постепенно вводились.[25] Работает как 1562 English Псалтырь Стернхолда и Гопкинса были очень популярны среди реформатов. Реформаторы начали отдавать предпочтение буквальным переводам псалмов, а не более свободным переводам. Женева и Стернхолд и Хопкинс псалтыри во второй половине шестнадцатого века.[33] Некоторые из самых влиятельных псалтов семнадцатого века были Шотландский псалтырь 1635 г. и Заливная книга псалмов 1640 г., это была первая книга, напечатанная в Америке.[34]

Исаак Уоттс, англичанин начала восемнадцатого века Конгрегационалист священник переводил псалмы гораздо свободнее, чем его предшественники. Некоторые жаловались, что его псалмы вовсе не переводы, а пересказы. Уоттс также написал много гимнов, многие из которых имитировали псалмы. Подъем пиетизм в восемнадцатом веке привело к еще большему преобладанию гимнов.[35]

Гимнодия стала приемлемой для пресвитериан примерно в середине девятнадцатого века, хотя Реформатские пресвитериане продолжать настаивать на эксклюзивная псалмодия а капелла. Использование органы и хоры также стало приемлемым в реформатских церквях в девятнадцатом веке, даже в Цюрихе.[36]

Образы, святые и святые дни

Цвингли и Джуд также проповедовали против молитва святым хотя Радуйся, Мария сохранялась в литургии до 1563 г. С 1525 г. Евхаристия, которые священники праздновали каждое воскресенье, но только с миряне общение в Рождество, Пасхальный, Пятидесятница, и фестиваль свв. Феликс и Регула, святые покровители Цюриха, теперь проводились только на этих фестивалях с постоянным участием мирян.[26] Фестивали Обрезание, Благовещение, и Вознесение также были сохранены.[37]

В Женеве, Дни святых были отменены, и только Рождество, Пасха, Вознесение и Пятидесятница были сохранены как святые дни, которые должны отмечаться по воскресеньям с перерывом в lectiocontina проповедь для проповеди, подходящей для этого случая.[37] В континентальный реформатский церкви, пять евангельские праздники Рождества, Страстной пятницы, Пасхи, Вознесения и Пятидесятницы.[38] Пуритане в значительной степени отброшен церковный календарь.[39]

Ежедневная молитва

Цвингли и его партнер Лео Джуд также вводится ежедневно утром пророчества, во время которой был разъяснен Ветхий Завет и людям было предложено ответить.[1] В Женеве каждая среда стала днем ​​молитвы, сосредоточенной на повседневных заботах.[40]

Последователи сепаратистов Джон Робинсон из Конгрегация Скроби, группа, из которой Паломники эмигрировавших в Массачусетский залив в 1620 г. импровизированный молитва.[41]

Вечеря Господня (Причастие)

Шотландское таинство, Генри Джон Добсон

Кальвин занимал посредническую позицию между Лютером и Цвингли в отношении причастия Вечери Господней (также известной как Причастие). Он считал, что тело и кровь Христа духовно (а не физически, как настаивал Лютер) передаются тем, кто принимает участие в вере.[42] Люди сидели или становились на колени за столом, чтобы причаститься.[43] Кальвин хотел, чтобы Вечеря Господня праздновалась каждое воскресенье, но городской совет этого не разрешил. Вместо этого он отмечался ежеквартально с предварительным периодом интенсивного самоанализа.[44] Определение достоинства принять Вечерю Господню должно было основываться на доверии только Богу в прощении грехов, покаянии и примирении с другими людьми и консистория должна была нести бдительность, чтобы не допустить причастия грубых, упорных преступников. Исключение из Вечери Господней обычно предполагалось временно, до тех пор, пока обидчик не покается.[45]В реформатских церквях по всей континентальной Европе в шестнадцатом и семнадцатом веках Вечеря Господня праздновалась в праздничные дни, и прихожане должны были одеваться достойно. Использовался обычный хлеб, а не пресный сакраментальный хлеб.[46]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c Белый 1989, п. 60–61.
  2. ^ Старый 2002, п. 3.
  3. ^ Макки 2003, п. 15.
  4. ^ Макки 2003, п. 16.
  5. ^ Белый 1989, п. 65.
  6. ^ а б c Белый 1989, п. 67.
  7. ^ Белый 1989, п. 63.
  8. ^ Белый 1989, п. 68–69.
  9. ^ Bürki 2003 С. 33–34.
  10. ^ Белый 1989, п. 69.
  11. ^ Белый 1989, п. 70.
  12. ^ Белый 1989 С. 70–71.
  13. ^ Белый 1989 С. 118–119.
  14. ^ Старый 2002, п. 12.
  15. ^ Старый 2002, п. 13.
  16. ^ Старый 2002, п. 16.
  17. ^ Старый 2002, п. 14.
  18. ^ Старый 2002, п. 19.
  19. ^ Старый 2002, п. 20.
  20. ^ Старый 2002, п. 21.
  21. ^ Старый 2002, п. 22.
  22. ^ Старый 2002 С. 70–71.
  23. ^ Старый 2002 С. 71–72.
  24. ^ Старый 2002, п. 73.
  25. ^ а б Bürki 2003, п. 35.
  26. ^ а б Белый 1989 С. 61–62.
  27. ^ Trocmé-Latter, p. 84.
  28. ^ Trocmé-Latter, p. 59
  29. ^ Старый 2002 С. 42–43.
  30. ^ Старый 2002, п. 44.
  31. ^ Старый 2002 С. 45–46.
  32. ^ Макки 2003, п. 19–20.
  33. ^ Старый 2002, п. 46.
  34. ^ Старый 2002, п. 47.
  35. ^ Старый 2002 С. 47–48.
  36. ^ Белый 1989, п. 76.
  37. ^ а б Макки 2003, п. 17.
  38. ^ Старый 2002, п. 164.
  39. ^ Rice, Howard L .; Хаффстатлер, Джеймс С. Реформатское поклонение. Луисвилл, Кентукки: Женева Пресс. п. 142.
  40. ^ Макки 2003, п. 19.
  41. ^ Белый 1989, п. 121.
  42. ^ Макки 2003, п. 22.
  43. ^ Белый 1989 С. 66–67.
  44. ^ Белый 1989, п. 65–66.
  45. ^ Макки 2003 С. 22–23.
  46. ^ Bürki 2003 С. 35–36.

Библиография

внешняя ссылка

Тексты

Церковь Шотландии

Гугенот

Пресвитерианский

  Камберлендская пресвитерианская церковь
  Пресвитерианская церковь в США

Реформатский