Паломники (Плимутская колония) - Pilgrims (Plymouth Colony)

Посадка паломников (1857) американского художника Роберт Уолтер Вейр в Капитолии Соединенных Штатов в Вашингтоне, округ Колумбия

В Паломники были английскими поселенцами, прибывшими в Северную Америку Mayflower и учредил Плимутская колония в том, что есть сегодня Плимут, Массачусетс, названный в честь последнего порта отправления Плимут, Девон. Их руководство пришло из религиозных конгрегаций Браунисты, или сепаратист Пуритане, который бежал от религиозных преследований в Англии за терпимость Голландии 17 века в Нидерландах.

У них было много одинаковых пуританских Кальвинист религиозные верования, но, в отличие от большинства других пуритан, они утверждали, что их общины должны отделиться от английской государственной церкви, что привело к тому, что они были названы Сепаратисты. Прожив несколько лет в изгнании в Голландии, они в конце концов решили основать новое поселение в Новом Свете и договорились с инвесторами о финансировании. Они основали Плимутскую колонию в 1620 году. История пилигримов стала центральной темой в истории и культуре Соединенных Штатов.[1]

История

Мемориал в Immingham, Англия, до отъезда членов собрания в Голландию в 1608 г.
Плимут-Рок отмечает приземление Mayflower в 1620 г.

Ядро группы под названием «Паломники» было собрано около 1605 года, когда они покинули церковь Англии, чтобы сформировать Сепаратист общины на севере Англии во главе с Джон Робинсон, Ричард Клайфтон, и Джон Смит. Их общины провели Браунист верований - что истинные церкви были добровольными демократическими общинами, а не целыми христианскими народами - как учили Роберт Браун, Джон Гринвуд, и Генри Барроу. Как сепаратисты, они считали, что их разногласия с Англиканской церковью непримиримы и что их богослужение не должно зависеть от атрибутов, традиций и организации центральной церкви.[2][3]

Движение сепаратистов было неоднозначным. Под Акт о единообразии 1559 г., было незаконно не посещать официальные службы англиканской церкви, и предусматривался штраф в размере одного шиллинга (0,05 фунтов стерлингов; сегодня около 19 фунтов стерлингов).[4] за каждое пропущенное воскресенье и святой день. Наказания включали тюремное заключение и более крупные штрафы за оказание неофициальных услуг. Закон 1593 года о подрывных сектантах был специально направлен на то, чтобы объявить браунистов вне закона. Согласно этой политике, Лондонская подпольная церковь с 1566 года, а затем Роберт Браун и его последователи в Норфолке в 1580-х годах неоднократно заключались в тюрьмы. Генри Барроу, Джон Гринвуд и Джон Пенри были казнены за мятеж в 1593 году. Браун отправил своих последователей в ссылку в Мидделбург, и Пенри призвал лондонских сепаратистов эмигрировать, чтобы избежать преследований, поэтому после его смерти они отправились в Амстердам.

В течение большей части пребывания Брюстера (1595–1606) архиепископ был Мэтью Хаттон. Он проявил некоторое сочувствие к пуританскому делу, написав Роберт Сесил, Государственный секретарь Джеймс I в 1604 г .:

Пуритане, хотя и различаются церемониями и случайностями, но они согласны с нами по существу религии, и я думаю, что все или большая часть из них любят его величество и состояние присутствия, и я надеюсь, что они уступят согласию. Но паписты противоположны и противоречат очень многим основным религиозным пуантам и не могут не желать установления папской власти и папской религии.[5]

Многие пуритане надеялись, что реформы и примирение станут возможны, когда Джеймс придет к власти, что даст им независимость, но Конференция Хэмптон-Корт 1604 г. отклонили почти все просьбы о уступках, за исключением обновленного Английский перевод Библии. В том же году, Ричард Бэнкрофт стал архиепископом Кентерберийским и начал кампанию против пуританства и сепаратистов. Он отстранил 300 служителей и уволил еще 80, в результате чего некоторые из них основали новые сепаратистские церкви. Робинсон, Клифтон и их последователи основали браунистскую церковь, заключив завет с Богом, «ходить всеми Его путями, известными им или быть известными им, в соответствии с их лучшими усилиями, чего бы это им ни стоило, Господь помогая им ".[6]

Архиепископ Хаттон умер в 1606 г. Тобиас Мэтью был назначен его заменой. Он был одним из главных сторонников Джеймса на конференции 1604 г.[7] и он сразу же начал кампанию по очищению архиепископии от несогласных влияний, включая пуритан, сепаратистов и тех, кто желает вернуться к католической вере. Было заменено непослушное духовенство, а известные сепаратисты были подвергнуты нападкам, оштрафованы и заключены в тюрьмы. Ему приписывают изгнание людей из страны, которые отказывались посещать англиканские службы.[8][9]

Уильям Брюстер был бывшим дипломатическим помощником в Нидерландах. Он жил в Скроби усадебный дом, когда служил почтмейстером поселка и судебным приставом Архиепископ Йоркский. Он был впечатлен услугами Клайфтона и начал участвовать в службах, возглавляемых Джон Смит в Гейнсборо, Линкольншир.[10] Через некоторое время он организовал частную встречу прихожан в особняке Скроби. Службы проводились с 1606 года, когда пастором был Клифтон, Джон Робинсон как учитель, а Брюстер как председательствующий старейшина. Вскоре после этого Смит и члены группы Гейнсборо переехали в Амстердам.[11] Брюстера оштрафовали на 20 фунтов стерлингов (сегодня это около 4,35 тысячи фунтов стерлингов.[4]) заочно за его несоблюдение церковью.[12] Это последовало за его отставкой в ​​сентябре 1607 года с должности почтмейстера.[13] примерно в то время, когда община решила последовать за вечеринкой Смита в Амстердам.[2][14]

Член Скроби Уильям Брэдфорд из Austerfield вел дневник собраний, который впоследствии был опубликован как Плимутской плантации. Он писал об этом периоде времени:

Но после всего этого они не могли долго оставаться в мирных условиях, их преследовали и преследовали со всех сторон, так как их прежние невзгоды были всего лишь блохами по сравнению с нынешними. Ибо одних схватили и заковали в темницу, у других дома окружали и бодрствовали день и ночь, и они едва избежали их рук; и большинство из них были готовы летать и покидать свои хижины и жилища, а также средства к существованию.[2]

Лейден

Титульный лист брошюры, опубликованной Уильямом Брюстером в Лейдене
Разрешение городского совета г. Лейден что паломникам разрешили поселиться там, датировано 12 февраля 1609 года.

Паломники переехали в Нидерланды около 1607/08 года. Они жили в Лейден, Голландия, город с населением 30 000 человек,[15] проживают в домиках за Клокстейгом напротив Pieterskerk Успех собрания в Лейдене был неоднозначным. Лейден был процветающим промышленным центром,[16]и многие участники смогли поддержать себя, работая в Лейденский университет или в текстильной, полиграфической и пивоваренной отраслях. Другие были менее способны приносить достаточный доход из-за их сельского происхождения и языкового барьера; для них жилье было сделано в поместье, купленном Робинсоном и тремя партнерами.[17] Брэдфорд писал о своих годах в Лейдене:

По этим и другим причинам они перебрались в Лейден, красивый и красивый город с приятной обстановкой, но прославившийся университетом, которым он украшен, в котором в последнее время было так много ученых людей. Но желание иметь такую ​​торговлю морем, которую радует Амерстдам, было не так выгодно для их внешних средств жизни и состояния. Но теперь, когда слышат питчет, они, как могли, попались на такие промыслы и занятия; ценимый мир и их духовное утешение превыше любого другого богатства. И в конце концов они пришли, чтобы вырастить достойную и комфортную жизнь, но с тяжелым и непрерывным трудом.[18]

Уильям Брюстер преподавал английский язык в университете, и Робинсон поступил в 1615 году, чтобы получить докторскую степень. Там он участвовал в ряде дискуссий, особенно в отношении спорного вопроса Кальвинизм против Арминианство (на стороне кальвинистов против Ремонстранты ).[19]Брюстер приобретен наборный оборудования около 1616 г. в предприятии, финансируемом Томасом Брюером, и начал публиковать дебаты в местной прессе.[20]

Однако Нидерланды были страной, чья культура и язык были странными и трудными для понимания или изучения английской общины. Они считали голландскую мораль слишком распутной, и с годами их дети становились все более и более голландцами. Прихожане пришли к выводу, что, если они останутся там, им грозит полное исчезновение.[21]

Решение покинуть Голландию

К 1617 году община была стабильной и относительно безопасной, но существовали постоянные проблемы, которые необходимо было решить. Брэдфорд отметил, что многие члены общины проявляли признаки раннего старения, что усугубляло трудности, с которыми некоторые сталкивались при самообеспечении. Некоторые из них потратили свои сбережения, сдались и вернулись в Англию, и лидеры боялись, что за ними последуют другие и что община станет неустойчивой. Проблемы с работой сделали непривлекательным для других приезд в Лейден, и более молодые участники начали уезжать в поисках работы и приключений в другом месте. Также убедительной была возможность миссионерской работы в какой-то далекой стране, возможность, которая редко появлялась в протестантской крепости.[22]

Брэдфорд перечисляет некоторые из причин, по которым паломники считали, что им нужно уехать, включая разочарование, с которым они столкнулись в Нидерландах, и надежду привлечь других, найдя «лучшее и легкое место для жизни», поскольку дети группы были: увлеченные дурными примерами на экстравагантность и опасные поступки », и« великая надежда на распространение и продвижение Евангелия Царства Христова в тех отдаленных частях мира ».[22] Эдвард Уинслоу Список был похож. Помимо экономических проблем и миссионерских возможностей, он подчеркнул, что для людей важно сохранить свою английскую идентичность, культуру и язык. Они также считали, что английская церковь в Лейдене мало что может сделать для местного сообщества.[23]

В то же время было много неуверенности относительно переезда в такое место, как Америка, поскольку ходили слухи о несостоявшихся колониях. Были опасения, что коренные жители прибегнут к насилию, что не будет источника пищи или воды, что они могут быть подвержены неизвестным болезням и что путешествия по морю всегда опасны. Все это уравновешивала местная политическая ситуация, которая могла стать нестабильной. Перемирие пошатнулось в Восьмидесятилетняя война, и был страх по поводу того, как может относиться к ним Испания.[22]

Возможные направления включены Гвиана на северо-восточном побережье Южной Америки, где голландцы обосновались Эссекибо колония или другое место рядом с Вирджиния расчеты. Вирджиния была привлекательным местом, потому что наличие более старой колонии могло предложить лучшие возможности для безопасности и торговли; однако они также считали, что не следует селиться слишком близко, поскольку это может непреднамеренно дублировать политическую среду в Англии. В Лондонская компания управлял территорией значительных размеров в регионе, а предполагаемое место поселения находилось в устье реки река Гудзон (который вместо этого стал голландской колонией Новые Нидерланды ). Этот план развеял их опасения по поводу социальных, политических и религиозных конфликтов, но все же обещал военные и экономические выгоды от близости к установленной колонии.[24]

Роберт Кушман и Джон Карвер были отправлены в Англию для получения земельного патента. Их переговоры были отложены из-за внутренних конфликтов в лондонской компании, но в конечном итоге патент был получен на имя Джона Винкоба 9 июня (Старый стиль ) / 19 июня (по новому стилю) 1619 г.[25]Хартия была предоставлена ​​с условием короля, что религия лейденской группы не получит официального признания.[26]

Затем подготовка застопорилась из-за продолжающихся проблем в лондонской компании, и конкурирующие голландские компании обратились к собранию с предложением поселиться в районе реки Гудзон.[26] Дэвид Бекеландт предполагает, что к лейденской группе обратился англичанин Мэтью Слэйд, зять Петруса Пласиуса, картографа голландской Ост-Индской компании. Слэйд также был шпионом английского посла, и поэтому планы паломников были известны как при дворе, так и среди влиятельных инвесторов в колонии компании Virginia Company в Джеймстауне.[27] Однако переговоры с голландцами были прерваны при поощрении английского купца. Томас Уэстон, который заверил их, что сможет разрешить задержки Лондонской компании.[28] Лондонская компания намеревалась претендовать на территорию, исследованную Гудзоном.[27] прежде, чем голландцы смогли полностью утвердиться, и первые голландские поселенцы не прибыли в этот район до 1624 года.

Уэстон внес существенные изменения, сообщив лейденской группе, что партии в Англии получили земельный грант к северу от существующей территории Вирджинии, которая будет называться Новая Англия. Это было правдой лишь отчасти; новый грант действительно состоялся, но только в конце 1620 г., когда Плимутский совет Новой Англии получил свой устав. Ожидалось, что в этом районе можно будет выловить прибыль, и он не находился под контролем существующего правительства Вирджинии.[28][29]

О втором изменении знали только партии в Англии, которые не информировали большую группу. В предприятие были приглашены новые инвесторы, которые хотели изменить условия так, чтобы по окончании семилетнего контракта половина заселенных земель и имущества вернулась инвесторам. Кроме того, в первоначальном соглашении было положение, которое позволяло каждому поселенцу иметь два дня в неделю для работы по личным делам, но это положение было исключено из окончательного соглашения без ведома паломников.[28]

В ходе этих переговоров Уильям Брюстер оказался вовлеченным в религиозные волнения, возникшие в Шотландии. В 1618 году король Джеймс провозгласил Пять статей Перта которые рассматривались в Шотландии как попытка посягнуть на пресвитерианские традиции. Брюстер опубликовал несколько брошюр с критикой этого закона, и к апрелю 1619 года они были переправлены в Шотландию. Эти брошюры были прослежены до Лейдена, и английские власти безуспешно пытались арестовать Брюстера. Английский посол Дадли Карлтон стало известно о ситуации, и он начал оказывать давление на правительство Нидерландов с целью выдачи Брюстера, на что голландцы в ответ арестовали финансиста Томаса Брюера в сентябре. Местонахождение Брюстера до отъезда колонистов остается неизвестным, но голландские власти изъяли материалы для набора, которые он использовал для печати своих брошюр. Тем временем Брюэра отправили в Англию для допроса, где он блокировал правительственных чиновников вплоть до 1620 года. В конечном итоге он был осужден в Англии за его продолжающуюся религиозную публикацию и приговорен в 1626 году к 14 годам тюремного заключения.[30]

Препараты

Не все прихожане смогли уехать в первую поездку. Многие участники не смогли уладить свои дела в отведенные сроки, а бюджет был ограничен на поездки и поставки, и группа решила, что первоначальный расчет должен производиться в первую очередь более молодыми и сильными членами. Остальные согласились последовать за ними, если и когда смогут. Робинсон останется в Лейдене с большей частью собрания, а Брюстер должен был возглавить американское собрание. Церковь в Америке будет работать независимо, но было решено, что членство в любой конгрегации будет автоматически предоставляться членам, которые перемещались между континентами.

Согласовав личные и деловые вопросы, паломники приобрели припасы и небольшой корабль. Вероника Он должен был доставить пассажиров из Нидерландов в Англию, а затем в Америку, где он будет использоваться для рыболовного бизнеса, а в течение первого года будет нанята команда для вспомогательных служб. Большой корабль Mayflower сдан в аренду для транспортных и геологоразведочных услуг.[28][31]

Путешествие

Модель типового торговец периода, показывая стесненные условия, которые пришлось пережить

В Вероника первоначально был назван Swiftsure. Он был построен в 1577 году и весил 60 тонн и входил в состав английского флота, разбившего испанскую армаду. Он улетел Delfshaven в июле 1620 года с лейденскими колонистами, после семи часов пути из Лейдена по каналу.[32] Это достигло Саутгемптон, Хэмпшир, и встретился с Mayflower и дополнительных колонистов, нанятых инвесторами. Сделав окончательные приготовления, два судна вышли 5 августа (г.Старый стиль ) / 15 августа (по новому стилю).[31]

Вскоре после этого Вероника экипаж сообщил, что их корабль идет на воду, поэтому оба были перенаправлены на Дартмут, Девон. Экипаж осмотрел Вероника за утечки и запечатали их, но их вторая попытка уйти привела их только Плимут, Девон. Экипаж решил, что Вероника была ненадежной, и ее владельцы продали ее; капитан корабля и часть экипажа переведены в Mayflower для поездки. Уильям Брэдфорд заметил, что Вероника казался "перегруженным", что создавало нагрузку на корпус; и он приписал ее утечку членам экипажа, которые сделали это сознательно, что позволило им отказаться от своих годичных обязательств. Пассажир Роберт Кушман написал, что утечка произошла из-за незакрепленной доски.[33]

Атлантический переход

Из 120 пассажиров, вместе взятых, 102 были выбраны для перевозки Mayflower с консолидированными поставками. Примерно половина из них приехала из Лейдена, и около 28 взрослых были членами общины.[34]Сокращенная группа наконец успешно отплыла 6 сентября (Старый стиль ) / 16 сентября (по новому стилю) 1620 г.

Изначально поездка прошла гладко, но по пути их встретили сильные ветры и штормы. Один из них вызвал трещину в главной балке, и была рассмотрена возможность поворота назад, хотя они были более чем на полпути к месту назначения. Однако они отремонтировали корабль в достаточной степени, чтобы продолжать использовать «большой железный винт», принесенный колонистами (вероятно, домкрат, который будет использоваться либо для строительства дома, либо для пресса для сидра).[35] Пассажир Джон Хоуленд был смыт за борт во время шторма, но поймал фал на верхнем парусе, волочащийся по воде, и был вытащен обратно на борт.

Один член экипажа и один пассажир погибли, не дойдя до земли. В море родился ребенок и назван Oceanus.[36][37]

Прибытие в Америку

1620 топонимов, упомянутых Брэдфордом

В Mayflower пассажиры увидели землю 9 ноября 1620 г. после 65 дней пребывания в ужасных условиях, и Уильям Брюстер привел их к чтению Псалом 100 как молитву благодарения. Они подтвердили, что район был Кейп-Код в пределах территории Новой Англии, рекомендованной Вестоном. Они попытались обогнуть мыс в направлении река Гудзон, также в пределах дотационной территории Новой Англии, но они столкнулись с мелководьями и сильными течениями вокруг мыса Малабар (старое французское название Остров Мономой ). Они решили развернуться, и корабль встал на якорь в Провинстаун-Харбор до 11/21 ноября.[36][38]

Компактный Mayflower

Хартия была неполной для Совета Плимута Новой Англии, когда колонисты покинули Англию (она была предоставлена, когда они находились в пути 3/13 ноября).[29] Они прибыли без патента; более старый патент Wincob был получен в результате их отказа от сотрудничества с лондонской компанией. Некоторые из пассажиров, осведомленные о ситуации, предположили, что они могут делать то, что они хотят, после приземления, без патента, и игнорировать контракт с инвесторами.[39][40]

Для решения этой проблемы был составлен краткий контракт, позже известный как Мэйфлауэр Компакт, обещая сотрудничество между поселенцами «для общего блага Колонии, которому мы обещаем все должное подчинение и повиновение». Он организовал их в так называемую «гражданскую политическую организацию», в которой вопросы решались голосованием, что являлось ключевым элементом демократия. Он был ратифицирован принцип большинства, подписан 41 взрослый пилигрим-мужчина[41] для 102 пассажиров (73 мужчин и 29 женщин). В состав компании входили 19 слуг-мужчин и 3 служанки, а также несколько моряков и мастеров, нанятых для краткосрочной службы в колонии.[42] На данный момент, Джон Карвер был выбран первым губернатором колонии. Именно Карвер зафрахтовал Mayflower и он является первой подписью Mayflower Compact, будучи самым уважаемым и богатым членом группы. Мэйфлауэрский договор считается одним из семян американской демократии, и один источник назвал его первой письменной конституцией в мире.[43][44][45]:90–91[46]

Первые приземления

Тщательное обследование местности было отложено более чем на две недели из-за лук-шалоп или же Pinnace (меньшее парусное судно), которое они привезли, было частично разобрано, чтобы поместиться на борт Mayflower и был дополнительно поврежден во время транспортировки. Небольшие группы, однако, ходили к пляжу вброд, чтобы принести дрова и позаботиться о личной гигиене.

В ожидании шалопа были предприняты исследовательские партии во главе с Майлз Стэндиш (английский солдат, которого колонисты встретили в Лейдене) и Кристофер Джонс. Они наткнулись на старый европейский дом и железный котел, оставленный какой-то командой корабля, и несколько недавно обработанных полей с кукурузной стерней.[47]

Они натолкнулись на искусственный холм возле дюн, который они частично раскрыли и нашли могилу индейцев. Дальше был найден похожий курган, построенный совсем недавно, и они обнаружили, что некоторые из курганов также содержат кукурузу. Колонисты взяли часть кукурузы, намереваясь использовать ее в качестве семян для посадки, а остальное перезахоронили. Уильям Брэдфорд позже записано в его книге Плимутской плантации что после того, как лук был отремонтирован,

Они также нашли два дома индейца, покрытые циновками, и некоторые из их принадлежностей в них; но люди убежали, и их не было видно. Без разрешения они взяли еще кукурузы и бобов разного цвета. Их они увезли, намереваясь дать им полное удовлетворение (оплату), когда они встретятся с кем-либо из них, как примерно через шесть месяцев после этого.

И это следует отметить как особое Божье провидение и великую милость к этим бедным людям, что они таким образом получили семена для посадки кукурузы в следующем году, иначе они могли бы голодать; поскольку у них не было ни одного, ни малейшей вероятности получить его, пока не стало слишком поздно для сезона посадки.

К декабрю большинство пассажиров и членов экипажа заболели и сильно закашлялись. Многие также страдали от последствий цинга. Уже был лед и снегопад, что затрудняло поисково-разведочные работы; половина из них умерла в первую зиму.[48]

Первый контакт

Исследования возобновились 6/16 декабря. Отряд шеллопов направился на юг вдоль мыса, состоящий из семи колонистов из Лейдена, трех из Лондона и семи членов экипажа; они решили приземлиться в районе, населенном Тошнота люди (территория вокруг Брюстер, Chatham, Eastham, Harwich, и Орлеан ), где они увидели на берегу людей, которые сбежали при их приближении. Внутри они нашли еще несколько курганов, в одном из которых были выкопаны желуди, и еще несколько могил, которые они решили не копать. Они остались на берегу на ночь и услышали крики возле лагеря. На следующее утро на них напали коренные жители, которые стреляли в них из стрел. Колонисты забрали свое огнестрельное оружие и отстрелились, затем погнались за ними в лес, но не нашли. Несколько месяцев больше не было контактов с исконными народами.[49]

Местные коренные народы уже были знакомы с англичанами, которые до этого периодически посещали этот район для рыбалки и торговли. Mayflower прибывший. В районе Кейп-Код отношения были плохими после визита несколькими годами ранее Томас Хант. Хант похитил 20 человек из Патуксета (место расположения Плимутской колонии) и еще семь из Наузетта, и он попытался продать их в качестве рабов в Европе. Один из похищенных Патуксета был Squanto, который стал союзником колонии Плимут.

В Поканокец также жили поблизости и развили особую неприязнь к англичанам после того, как вошла одна группа, захватила множество людей и застрелила их на борту своего корабля. К этому времени уже произошли ответные убийства на Виноградник Марты и Кейп-Код. Но во время одного из захватов англичанами Скванто сбежал в Англию и там стал христианином. Когда он вернулся, он обнаружил, что большая часть его племени умерла от чумы.[40][50]

Урегулирование

Самуэль де Шамплен Карта Плимутской гавани 1605 года, на которой изображена деревня Вампаноаг в Патуксете, с некоторыми современными географическими названиями, добавленными для справки. Звездочкой отмечено приблизительное расположение Плимутской колонии.

Продолжая двигаться на запад, мачта и руль шаллопа были сломаны штормом, и парус был потерян. Они гребли в поисках безопасности, наткнувшись на гавань, образованную Даксбери и пляжи с барьером Плимута и спотыкаясь о сушу в темноте. На этом месте они оставались два дня, чтобы восстановить силы и отремонтировать оборудование. Они назвали его Островом Кларка в честь Mayflower товарищ, который первым ступил на него.[51]

Они возобновили разведку в понедельник, 11/21 декабря, когда группа перешла на материк и обследовала территорию, которая в конечном итоге стала поселением. Годовщина этого обзора отмечается в Массачусетсе как День предков и традиционно ассоциируется с Плимут-Рок посадочная традиция. Эта земля особенно подходила для зимнего строительства, потому что она уже была расчищена, а высокие холмы обеспечивали хорошую оборонительную позицию.

Очищенная деревня была известна как Патуксет. Люди вампаноаг и был заброшен около трех лет назад после чумы, унесшей жизни всех его жителей. "Индийская лихорадка" кровотечение[52] и предполагается, что они гремели оспа. Вспышка была настолько серьезной, что колонисты обнаружили в жилищах непогребенные скелеты.[53]

Исследовательская партия вернулась в Mayflower, стоящий на якоре в двадцати пяти милях (40 км) от[54] прибыл в гавань 16/26 декабря. Оценивались только близлежащие участки, включая холм в Плимуте (так назван на более ранних диаграммах).[55]выбран 19/29 декабря.

Строительство началось немедленно, первый общий дом площадью 20 футов был почти завершен к 9/19 января и построен для общего пользования.[56] В этот момент каждому мужчине было приказано присоединиться к одной из 19 семей, чтобы исключить необходимость строить больше домов, чем это абсолютно необходимо.[56] Каждой большой семье был выделен участок шириной в половину прута и длиной по три прута для каждого члена семьи.[56] затем каждая семья строила свое жилище. Припасы были доставлены на берег, и к началу февраля поселение в основном было завершено.[49][57]

Когда первый дом был закончен, он сразу стал госпиталем для больных паломников. К концу февраля 31 сотрудник компании был мертв, но число смертей продолжало расти. Коулс-Хилл стал первым кладбищем на возвышенности над пляжем, и могилы были разрешены зарастать травой из опасения, что индейцы обнаружат, насколько ослабло поселение.[58]

С момента высадки до марта только 47 колонистов пережили болезни, заразившиеся на корабле.[58] В самый тяжелый период болезни только шесть или семь человек в группе могли кормить остальных и заботиться о них. За это время половина Mayflower экипаж также погиб.[40]

Уильям Брэдфорд стал губернатором в 1621 году после смерти Джон Карвер. 22 марта 1621 года паломники Плимутской колонии подписали мирный договор с Massasoit из Вампаноагс. Патент на Плимутская колония был сдан Брэдфордом свободные люди в 1640 г., за вычетом небольшого резерва из трех земельных участков. Брэдфорд служил в течение 11 лет подряд и был избран на различные другие сроки до своей смерти в 1657 году.

Колония содержала Бристоль Каунти, Плимут Каунти, и Округ Барнстейбл, Массачусетс. В Колония Массачусетского залива был реорганизован и издан новый устав как Провинция Массачусетского залива в 1691 году, и Плимут закончил свою историю как отдельная колония.

Этимология

История Брэдфорда

Первое использование слова паломники для Mayflower пассажиры появились в Уильям Брэдфорд с Плимутской плантации. Когда он закончил рассказывать об отбытии своей группы из Лейдена в июле 1620 года, он использовал образы Евреям 11: 13–16 о Ветхий Завет «чужестранцы и паломники», которые имели возможность вернуться в свою старую страну, но вместо этого стремились к лучшей, райской стране.

Итак, они оставили [этот] хороший и приятный город, который был там пристанищем около 12 лет; но они знали, что они паломники, и не особо смотрели на это; но поднять глаза на тебяе небеса, их самое дорогое cuntrie, и успокоил их дух.[31]

Нет записи о сроке Паломники использовался для описания основателей Плимута в течение 150 лет после того, как Брэдфорд написал этот отрывок, за исключением его цитирования. В Mayflower's история была пересказана историками Натаниэль Мортон (в 1669 г.) и Хлопок Матер (в 1702 г.), и оба перефразировали отрывок Брэдфорда и использовали его слово паломники. В Плимуте День предков В 1793 году преподобный Чендлер Роббинс прочитал этот отрывок.[59]

Популярное использование

Марка США 1920 г., посвященная 300-летию пилигрима

Название Паломники вероятно, не использовался широко примерно до 1798 года, хотя Плимут праздновал День предков несколько раз между 1769 и 1798 годами и употреблял различные термины в честь основателей Плимута. Период, термин Паломники не упоминался, кроме как в декламации Роббинса 1793 года.[60]Первое задокументированное использование этого термина, которое не просто цитирует Брэдфорда, было на праздновании Дня праотцов 22 декабря 1798 г. Бостон. В песне, написанной по этому случаю, использовалось слово Паломники, а участники выпили тост за «Паломники Лейдена».[61][62]Этот термин широко использовался во время следующего празднования Дня праотцов в Плимуте в 1800 году, а после этого использовался в праздновании Дня праотцов.[63]

К 1820-м годам термин Паломники становилось все более распространенным. Дэниел Вебстер неоднократно упоминал «пилигримов» в своем обращении от 22 декабря 1820 года к двухсотлетию Плимута, которое было широко прочитано.[64] Гарриет Воан Чейни использовала это в своем романе 1824 года Взгляд на паломников в шестнадцати тридцать шестом, и термин также приобрел популярность с публикацией 1825 г. Фелиция Хеманс Классическая поэма «Пристань отцов-пилигримов».[65]

Смотрите также


Примечания

  1. ^ Дэвис, Кеннет. С. "Истинная история религиозной терпимости Америки". Смитсоновский институт. Получено 16 сентября, 2016.
  2. ^ а б c Брэдфорд и (1898), Книга 1, Глава 1.
  3. ^ Томкинс, Стивен (2020). Путешествие в Мэйфлауэр. ISBN  9781473649101.
  4. ^ а б Великобритания Индекс розничных цен показатели инфляции основаны на данных Кларк, Грегори (2017). «Годовой RPI и средний доход в Великобритании с 1209 г. по настоящее время (новая серия)». Оценка. Получено 2 февраля, 2020.
  5. ^ «Непристойный суд: доказательства - вера и преследование». Ноттингемский университет. Получено 23 ноября, 2008.
  6. ^ Томкинс, Стивен (2020). Путешествие в Мэйфлауэр. Лондон и Нью-Йорк: Пегас. п. 258. ISBN  9781643133676.
  7. ^ Лакок, Герберт Мортимер (1882). Исследования по истории Книги общей молитвы. Лондон: Ривингтонс. п. 219. OCLC  1071106. Получено 23 ноября, 2008.
  8. ^ Шейлс, Уильям Джозеф (2004). «Мэтью, Тоби (1544? –1628)». Оксфордский национальный биографический словарь. Издательство Оксфордского университета.
  9. ^ «Английские несогласные: курганы». Экслибрис. 1 января 2008 г. Архивировано с оригинал 10 октября 2008 г.. Получено 23 ноября, 2008.
  10. ^ Браун & (1891), стр.181–182.
  11. ^ Bassetlaw Museum. "Бассетло, страна отцов-пилигримов". Получено 23 ноября, 2008.
  12. ^ Браун & (1891), п.181.
  13. ^ «Брюстер, Уильям». Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. 1911 г.
  14. ^ Брэдфорд и (1898), Книга 1, Глава 2.
  15. ^ Иоанн (1895 г.). Отцы-пилигримы Новой Англии и их пуританские преемники. Перепечатано: 1970. Пасадена, Техас: Паломнические публикации. С. 118.
  16. ^ Харрелд, Дональд. «Голландская экономика в золотой век (XVI – XVII века)». Услуги по экономической истории. Архивировано из оригинал 30 сентября 2007 г.. Получено 11 ноября, 2008.
  17. ^ «Договор купли-продажи, Де Гроен Поорт». Лейденские паломнические архивы. Архивировано из оригинал 13 октября 2007 г.. Получено 11 ноября, 2008.
  18. ^ Брэдфорд и (1898), Книга 1, Глава 3.
  19. ^ Увидеть Синод Дорта.
  20. ^ Гриффис и (1899), стр.561–562.
  21. ^ Брэдфорд пишет: «Так как это не только, вероятно, предполагалось, но и очевидно было видно, что еще через несколько лет им будет угрожать опасность рассыпаться из-за того, что на них настаивает необходимость, или они утонут под своим бременем, или и то, и другое». (Плантации Плимот, гл. 4)
  22. ^ а б c Брэдфорд и (1898), Книга 1, Глава 4.
  23. ^ Уинслоу и (2003), стр.62–63.
  24. ^ Браун, Джон (1970). Отцы-пилигримы Новой Англии и их пуританские преемники. Пасадена, Техас: Паломнические публикации. С. 194.
  25. ^ Кингсбери, Сьюзен Майра, изд. (1906). Отчеты лондонской компании Вирджиния. 1. Вашингтон, округ Колумбия.: Государственная типография США. п. 228. Получено 11 ноября, 2008.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  26. ^ а б Брэдфорд и (1898), Книга 1, Глава 5.
  27. ^ а б Бекеландт, Дэвид. "Влияние фламандцев на Генри Хадсона", Брюссельский журнал, 1 января 2011 г.
  28. ^ а б c d Брэдфорд и (1898), Книга 1, Глава 6.
  29. ^ а б "Хартия Новой Англии: 1620 г.". Проект Авалон. Нью-Хейвен: Йельская юридическая школа. Получено 11 ноября, 2008.
  30. ^ Гриффис и (1899), п.575.
  31. ^ а б c Брэдфорд и (1898), Книга 1, Глава 7.
  32. ^ Браун, Джон (1895). Отцы-пилигримы Новой Англии и их пуританские преемники. Переиздано: 1970. Пасадена, Техас: Паломнические публикации. С. 185.
  33. ^ «Проект Гутенберг». Проект Гутенберг. Получено 12 сентября, 2016.
  34. ^ Дитц, Патрисия Скотт; Дитц, Джеймс Ф. "Пассажиры Mayflower: возрасты и занятия, происхождение и связи". Проект архива колонии Плимут. Получено 10 ноября, 2008.
  35. ^ Челка, Джереми Дупертюи (зима 2003 г.). «Паломническая жизнь: два мифа - древний и современный». Предки Новой Англии. Бостон: Историческое генеалогическое общество Новой Англии. 4 (1): 52–55. ISSN  1527-9405. OCLC  43146397.
  36. ^ а б Брэдфорд и (1898), Книга 1, главы 8–9.
  37. ^ Флеминг, Томас (1963). Одна маленькая свеча. Нью-Йорк: W.W. Нортон. С. 89–90.
  38. ^ Уинслоу и (2003), стр.64.
  39. ^ Брэдфорд и Уинслоу & (1865), стр.5–6
  40. ^ а б c Брэдфорд и (1898), Книга 2, Anno 1620.
  41. ^ Дитц, Патрисия Скотт; Феннелл, Кристофер (14 декабря 2007 г.). "Мэйфлауэр Компакт, 1620". Проект архива колонии Плимут. Получено 11 ноября, 2008.
  42. ^ Иоанн (1895 г.). Отцы-пилигримы Новой Англии и их пуританские преемники. Переиздано: 1970. Пасадена, Техас: Паломнические публикации. С. 196.
  43. ^ Филбрик, Натаниэль, Мэйфлауэр: история отваги, сообщества и войны п. 43, Викинг, Нью-Йорк, Нью-Йорк, 2006. Великая хартия Компания Вирджиния предоставил самоуправление колонии Вирджиния и, возможно, мог также рассматриваться как «семя демократии», хотя это не был контракт в смысле Мэйфлауэрского соглашения.
  44. ^ "Джон и Кэтрин Карвер В архиве 27 июля 2011 г. Wayback Machine, "Веб-сайт музея" Зал паломников ". Проверено 28 января 2011 г.
  45. ^ Гейли, Чарльз Миллс (1917). «Шекспир и основатели свободы в Америке». Интернет-архив. Получено 30 ноября, 2018.
  46. ^ "Двухнедельный клуб".
  47. ^ Браун, Джон (1895). Отцы-пилигримы Новой Англии и их пуританские преемники. Перепечатано: 1970. Пасадена, Техас: Паломнические публикации. С. 198.
  48. ^ Клинкенборг, Верлин (декабрь 2011 г.). «Почему жизнь паломников была такой тяжелой?». Американская история. 46 (5): 36.
  49. ^ а б Брэдфорд и (1898), Книга 1, Глава 10.
  50. ^ Брэдфорд и Уинслоу & (1865), стр.90–91.
  51. ^ Иоанн (1895 г.). Отцы-пилигримы Новой Англии и их пуританские преемники. Перепечатано: 1970. Пасадена, Техас: Паломнические публикации. С. 198.
  52. ^ Брэдфорд и (1898), Книга 2, Anno 1622.
  53. ^ Брэдфорд и (1898), Книга 2, Anno 1621.
  54. ^ Иоанн (1895 г.). Отцы-пилигримы Новой Англии и их пуританские преемники. Перепечатано: 1970. Пасадена, Техас: Паломнические публикации. стр.200
  55. ^ Дитц, Патрисия Скотт; Феннелл, Кристофер (14 декабря 2007 г.). "Карта Новой Англии Смита, 1614 г.". Проект архива колонии Плимут. Получено 11 ноября, 2008.
  56. ^ а б c Иоанн (1895 г.). Отцы-пилигримы Новой Англии и их пуританские преемники. Перепечатано: 1970. Пасадена, Техас: Паломнические публикации. С. 202.
  57. ^ Брэдфорд и Уинслоу & (1865), стр.60–65, 71–72.
  58. ^ а б Иоанн (1895 г.). Отцы-пилигримы Новой Англии и их пуританские преемники. Перепечатано: 1970. Пасадена, Техас: Паломнические публикации. С. 203.
  59. ^ Мэтьюз и (1915), стр.356–359.
  60. ^ Мэтьюз и (1915), стр.297–311, 351.
  61. ^ Мэтьюз и (1915), стр.323–327.
  62. ^ "Тосты пили на праздновании Рождества нашей страны". Массачусетс Меркьюри. Бостон. 28 декабря 1798 г.2, 4.
  63. ^ Мэтьюз и (1915), стр.312–350.
  64. ^ Вебстер, Дэниел (1854 г.). Эдвард Эверетт (ред.). Работы Дэниела Вебстера. Vol. 1 (8-е изд.). Бостон: Brown, Little & Co. lxiv – lxv, 1–50. Получено 30 ноября, 2008.
  65. ^ Вольфсон, Сьюзан Дж., Изд. (2000). Фелиция Хеманс. Принстон: Издательство Принстонского университета. С. 416–417. ISBN  978-0-691-05029-4.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)

Рекомендации

дальнейшее чтение

  • Чейни, Гленн Алан. День Благодарения: первый год паломников в Америке (New London Librarium, 2007).
  • Фрейзер, Ребекка. Поколение Мэйфлауэр: Семья Уинслоу и борьба за Новый Свет (Винтаж, 2017)
  • Томпкинс, Стивен. Путешествие в Мэйфлауэр: боги вне закона и изобретение свободы (Ходдер и Стоутон, 2020)
  • Вандрей, Марта. «Путешествие странника», История сегодня (Май 2020 г.) 70 № 5 стр. 28–41. Охватывает историографию с 1629 по 2020 год; онлайн
  • Уитток, Мартин. Мэйфлауэр живет (Саймон и Шустер, 2019).

внешняя ссылка

СМИ, связанные с Отцы-пилигримы в Wikimedia Commons