Стих Меча - Sword Verse

В Стих Меча[1]:9:5 (аят ас-Sayf ) является пятым стихом девятый сура (или Сурат ат-Таубах ) из Коран[2] (также записано как 9: 5). Этот стих из Корана, который широко цитируется критиками ислама, предполагает, что вера поощряет насилие против «язычников», («идолопоклонников», мушрикун ), выделив отрывок из стиха «сразитесь и убейте язычников, где бы вы их ни встретили».

[9: 5] Но когда пройдут запретные 4 месяца, тогда сражайтесь и убивайте язычников, где бы вы их ни встретили, и схватывайте их, осуждайте их и подстерегайте их во всех уловках (войны); но если они раскаиваются, совершают регулярные молитвы и регулярно занимаются благотворительностью, тогда открой им путь: ибо Аллах Прощающий, Милосердный.[Коран  9:5–5  (Переведено отЮсуф Али )]

Следующий стих (часто исключаемый из цитат), по-видимому, представляет условную отсрочку:

[9: 6] Если кто-то из язычников попросит у тебя убежища, дай ему убежище, чтобы он мог услышать слово Аллаха; а затем сопроводите его туда, где он может быть в безопасности. Это потому, что они люди без знания.[Коран  9:6–6  (Переведено отЮсуф Али )]

Толкователи Корана аль-Байдави и аль-Алуси объясните, что это относится к тем арабам-язычникам, которые нарушили свои мирные договоры, начав войну против мусульман.[3][4]


Текст и переводы

Стих 9: 5.

арабскийтранслитерацияМармадюк Пиктхолл,
Значение славного Корана (1930)
Абдулла Юсуф Али,
Священный Коран (1934)
فَإِذَا انْسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ
فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ
وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ
نْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ
فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ
نَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
‎ ([Коран  9:5 ])
фа-идха инсалакха ль-ашхуру ль-Шуруму
фа-уктулу ль-муш'рикина Хайту ваджадттумухум
wakhudhūhum wa-uḥ'ṣurūhum wa-uq'ʿudū lahum kulla marṣadin
фа-ин табу ва-акаму l-alata Waātawū ль-заката факхаллу сабилахум
инна ллаха гафурун ранимун
"Тогда, когда священные месяцы пройдут,
убивайте идолопоклонников, где бы вы их ни встретили,
и возьмите их (плен), и осадите их, и приготовьте для них каждую засаду.
Но если они раскаиваются и устанавливают поклонение и платят малоимущим, то оставляют свой путь свободным.
Вот! Аллах Прощающий, Милосердный "
"Но когда запретные месяцы пройдут,
затем сражайтесь и убивайте язычников, где бы вы их ни встретили,
и хватайте их, осуждайте их и подстерегайте их во всех уловках (войны);
но если они покаются и начнут регулярно молиться и регулярно заниматься благотворительностью, тогда открой им путь:
ибо Аллах прощающий и милосердный ».

Стихи 9: 1 - 9: 7.

Контекст к стиху 9: 5 - это первые семь стихов Сурат ат-Таубах.

[9: 1] (провозглашение) иммунитета от Аллаха и Его Посланника к язычникам, с которыми вы заключили взаимные союзы. [9: 2] Итак, идите на четыре месяца назад и вперед (как хотите) по всей земле, но знайте, что вы не можете помешать Аллаху (своей ложью), но что Аллах покроет позором тех, кто отвергнуть Его. [9: 3] И объявление Аллаха и Его Посланника людям (собравшимся) в день Великого паломничества, - что Аллах и Его Посланник расторгают (договорные) обязательства с язычниками. Если же вы покаетесь, это будет лучше для вас; но если вы отвернетесь, знайте, что вы не можете помешать Аллаху. И объявить тяжкое наказание тем, кто отвергает Веру. [9: 4] (Но договоры) не расторгнуты с теми язычниками, с которыми вы вступили в союз и которые впоследствии ни в чем не подводили вас и не помогали никому против вас. Так что выполняйте свои обязательства с ними до конца их срока: Аллах любит праведников. [9: 5] Но когда запретные месяцы пройдут, тогда сражайтесь и убивайте язычников, где бы вы их ни находили, схватывайте их, осуждайте их и подстерегайте их во всех уловках (войны); но если они раскаиваются, совершают регулярные молитвы и регулярно занимаются благотворительностью, тогда открой им путь: ибо Аллах Прощающий, Милосердный. [9: 6] Если кто-то из язычников попросит у тебя убежища, дай ему убежище, чтобы он мог услышать слово Аллаха; а затем сопроводите его туда, где он может быть в безопасности. Это потому, что они люди без знания. [9: 7] Как может существовать союз перед Аллахом и Его Посланником с язычниками, кроме тех, с которыми вы заключили договор возле священной мечети? Пока они верны вам, оставайтесь верными им: Аллах любит праведников. [Коран  9:1–7  (Переведено отЮсуф Али )]

Интерпретации

По мнению нескольких основных исламских ученых, этот стих относится к определенному событию в истории ислама, а именно к тому, что арабские язычники заключили и нарушили завет с арабскими мусульманами. Они заявляют о стихах, непосредственно предшествующих и следующих за 9: 5, 9: 4 и 9: 6, и подчеркивают: только те язычники, которые нарушили завет, подвергались жестоким последствиям, так что любые язычники, соблюдающие завет или раскаявшиеся в своем предательстве, должны были быть пощадил. Комментируя следующий стих 9: 6, Асма Афсаруддин приводит позицию различных ранних комментаторов, и общее направление состоит в том, что это касается арабских политеистов и не приводит к неизбирательным убийствам:

Муджахид сказал, что этот аят гарантирует безопасность людей в целом (инсан), которые пришли послушать, как Пророк декламирует из Корана, до тех пор, пока они не вернутся в место убежища, откуда они пришли.

В Танвир аль-микбас говорит, что стих повелевает Пророку обеспечить безопасность любому из многобожников, который попросит об этом, чтобы он мог услышать произнесение речи Бога. Если он не верит (т.е. принимает ислам), то ему должен быть предоставлен безопасный проход обратно в свою землю (ваанаху). Это потому, что они люди, не знающие заповедей Бога и Его единства.

Худ б. Мухаккам аналогичным образом комментирует, что политеист, который требует от мусульман безопасного поведения, чтобы послушать слово Божье, должен получить это и невредимым должен быть возвращен в место своего происхождения, независимо от того, принимает он ислам или нет. Так считал, например, Муджахид. Аль-Калби процитировал слова, что этот стих вместо этого относится к группе многобожников, которые хотели возобновить свой договор с Мухаммадом после того, как священные месяцы прошли. Когда Мухаммад попросил их исповедовать ислам, совершить молитву и заплатить закят, они отказались, и Пророк позволил им благополучно вернуться в свои дома. Ибн Мухаккам далее отмечает, что аль-Хасан аль-Басри так отметил статус этого стиха: «Он действителен и не подлежит отмене (muḥkama) до Судного дня».

Аль-Кумми Вкратце утверждает, что этот аят просит мусульман читать Коран политеисту, объяснять ему и не оказывать ему никакого сопротивления, пока он не вернется благополучно. Стоит отметить, что Фурат рассматривает Коран 9: 6 как отмену Корана 9: 5 и, таким образом, отмену кажущегося безоговорочным запретом в отношении многобожников, содержащегося в последнем стихе. В этом он соглашается со многими из своих предшественников в том, что политеисту, который желает безопасного поведения, чтобы слушать слово Божье, следует предоставить это, а затем мирно сопроводить обратно в его дом, независимо от того, принял он ислам или нет.

Аль-Табари говорит, что в этом стихе Бог советует Мухаммаду: «Если бы кто-нибудь из многобожников (аль-мушрикин) - тех, кого Я приказал вам сражаться и убивать по прошествии священных месяцев, - попросил бы вас, о Мухаммад, о безопасности вести себя так, чтобы слушать слово Божье, а затем предоставить ему эту защиту, чтобы он мог слышать слово Божье, и вы могли читать его ему ». Такого человека, согласно аяту, впоследствии следует сопровождать обратно в его безопасное место, даже если он отвергает ислам и не верит после того, как Пророк прочитал перед ним Коран. Ученые прошлого, которые соглашались с этой общей интерпретацией, включают: Ибн Исхак, аль-Судди и Муджахид (как указано выше).[5]

В том же духе, все еще в 9: 6, приводя более поздних ученых и комментаторов Корана, она упоминает, что «в своем столь же кратком комментарии, аз-Замахшари объясняет этот аят буквально: если один из политеистов, с которым не существует пакта (mīthāq), должен был запросить у мусульман охранную грамоту, чтобы слушать Коран, то ему следует предоставить это разрешение, чтобы он мог задуматься над Слова Бога. После этого его проводят обратно в дом, где он чувствует себя в безопасности. Это, по словам аз-Замахшари, устоявшаяся практика на все времена ". Фахр ад-Дин ар-Рази, "в отличие от предыдущих экзегетов, аль-Рази далее комментирует, что этот стих указывает на то, что имитации прецедента (аль-таклид) недостаточно в религии, и что критическое исследование (ан-назар) и поиск доказательств (ал-истидлал) являются необходимые требования в религии.

Тафсир аль-Кабир (Фахр ад-Дин ар-Рази, комментарий к стихам 9: 5-6):

«Знайте, что эти стихи указывают на то, что слепого подражания недостаточно в вопросах религии. Должны быть расследование и аргументы. Это потому, что, если бы слепого подражания было достаточно, неверующему не была бы предоставлена ​​отсрочка. сказали ему: «Верь, или мы убьем тебя!» Так как это не то, что велел Бог, и вместо этого мы дали ему отсрочку и избавили его от страха, и поскольку для нас является обязательным отвести неверующего в его безопасное место, мы знаем, что это происходит только потому, что слепое подражание в вопросах религии недостаточно. Нужно иметь доказательства и аргументы… .если это ясно, мы говорим, что эти стихи не указывают на период передышки [в случае неверующих, ищущих защиты]. Возможно, этот период может только быть познанным некоторой обычной практикой (то есть, это определенно не указано в нашем Священном Писании). Поэтому, когда есть некоторый признак того, что политеист пытается искать истину в религии посредством аргументов, ему следует дать отсрочку и быть остался один. Но если он, кажется, отворачивается от истины, выигрывая время с помощью лжи, не следует обращать внимание на этого многобожия. Бог знает правду! »

Он утверждает, что если бы было достаточно подражания прецеденту, то этот стих не дал бы отсрочку этому неверующему, и ему просто предоставили бы выбор между исповеданием своей веры [в ислам] или смертью. Поскольку этого не произошло, это подтверждает, что мусульмане должны предложить такому человеку безопасное поведение и тем самым развеять его страхи и дать ему возможность обдумать доказательства вероисповедания.

Хотя для аль-Куртуби, знаменитого андалузского ученого, он "отвергает как недействительные взгляды тех, кто утверждает, что предписание этого стиха действовало только в течение четырех месяцев, упомянутых в предыдущем стихе. На основании случая откровения, цитируемого Саид б. Джубайр (как обсуждалось ранее) и на основании полномочий «Али б. Аби Шалиб Аль-Куруби заключает, что этот стих является мухкам и действителен во все времена ».[6]

Согласно Мухаммад Абдель-Халим, переводчик Корана, контекстуализируя 9: 5 и привнося более широкое последовательное повествование:

Именно этим закоренелым политеистам в Аравии, которые не принимали ничего, кроме изгнания мусульман или их возврата к язычеству, и которые неоднократно нарушали свои договоры, мусульманам было приказано относиться одинаково - сражаться с ними или изгонять их. .Даже с таким врагом мусульманам не просто приказали наброситься на них и ответить взаимностью, нарушив договор самим; вместо этого был выставлен ультиматум, уведомляющий врага о том, что после четырех священных месяцев, упомянутых в 9: 5 выше, мусульмане начнут войну с ними. Главный пункт предложения «убить многобожников» выделен некоторыми западными учеными как отражение отношения ислама к войне; даже некоторые мусульмане придерживаются этой точки зрения и утверждают, что этот стих отменяет другие стихи о войне. Это чистая фантазия, выделяющая и деконтекстуализирующая небольшую часть предложения. Полная картина представлена ​​в 9: 1–15, где приводится множество причин для приказа бороться с такими многобожниками. Они постоянно нарушали свои соглашения и помогали другим против мусульман, они развязывали боевые действия против мусульман, не позволяли другим становиться мусульманами, изгоняли мусульман из Священной мечети и даже из их собственных домов. По крайней мере, восемь раз в этом отрывке упоминаются их проступки против мусульман. В соответствии с ограничениями на войну в других частях Корана, непосредственный контекст этого «Стиха Меча» исключает таких многобожников, которые не нарушают своих соглашений и сохраняют мир с мусульманами (9: 7). Он приказывает, чтобы враги, ищущие безопасности, были защищены и доставлены в безопасное место, которое они ищут (9: 6). Весь этот контекст до стиха 5 со всеми его ограничениями игнорируется теми, кто просто выделяет одну часть предложения, чтобы построить свою теорию войны в исламе на том, что называется «Стих о мече», даже когда слово «меч» 'не встречается нигде в Коране.[7]

Согласно с Махер Хатхаут:

Этот стих был ниспослан к концу периода откровения и относится к ограниченному контексту. Военные действия были заморожены на трехмесячный период, в течение которого арабы обязались не вести войны. Пророк Мухаммад был вдохновлен использовать этот период, чтобы побудить комбатантов присоединиться к мусульманским рядам или, если они захотят, покинуть территорию, которая находилась под властью мусульман; однако, если они возобновят военные действия, мусульмане будут сопротивляться до победы. Вдохновляет отметить, что даже в этом контексте войны стих завершается подчеркиванием божественных атрибутов милосердия и прощения. Чтобы свести к минимуму военные действия, Коран приказал мусульманам предоставить убежище любому, даже врагу, который искал убежища. Убежище будет предоставлено согласно рыцарским обычаям; человеку сообщат послание Корана, но его не заставят принять это послание. После этого его или ее отправят в безопасное место независимо от его или ее религии. (9: 6).[8]

Патрисия Кроун заявляет, что стих направлен против определенной группы обвиняемых в нарушении клятвы и агрессии, и за исключением тех политеистов, которые остались верными. Кроун утверждает, что этот стих, кажется, основан на тех же правилах, упомянутых выше. Здесь также подчеркивается, что нужно прекратить бой, когда это делает враг.[9]

Отвергая идею отмены (насх ), влиятельный исламский реформатор Мухаммад Абдух "ссылаясь на мнение ас-Суюни Абдух утверждает, что в конкретной исторической ситуации, о которой идет речь в этом аяте - с его ссылками на прохождение четырех священных месяцев и языческих мекканцев - другие аяты Корана, призывающие к прощению и ненасилию, не были отменены им, а скорее помещен во временное бездействие или приостановление (лайса насхан бал хува мин кисм аль-манса ') в этих конкретных исторических обстоятельствах ».[10] Другой современный знаток Корана, Мухаммад Асад также говорится, что разрешение сражаться и убивать было ограничено определенными племенами, уже находившимися в состоянии войны с мусульманами, которые нарушили их мирные соглашения и первыми напали на них.[11][12]

Основатель мусульманское братство, Хасан аль-Банна, придерживался тех же взглядов, что «стих о мече был направлен только против многобожников, а не против Людей Книги», поскольку, по его словам, он противоречил стихам Корана, «которые предписывают приглашение в ислам с мудростью и хорошими советами и атрибутами. Богу - окончательное решение разногласий в Судный День ».[13] Обычно прикреплен к МБ, хотя бы неформально, Юсуф аль-Карадави тоже считает, что 9: 5 контекстно.[14]

Поздний авторитетный Сирийский ученый Мохамед Саид Рамадан Аль-Бути, придерживался того же мнения, поскольку он «комментирует, что если Коран 9: 5 понимается как повеление сражаться с многобожниками до их смерти или принятия ислама, то такая заповедь отменяется уже в следующем стихе, призывающем мусульман предлагать убежище. и безопасное обращение с политеистами, пока они находятся в состоянии политеизма. Он отвергает как безответственное произвольное мнение тех, кто предполагает, что Коран 9: 5 отменяет Коран 9: 6; это идет вразрез с обычным правилом отмены, согласно которому более поздний аят может заменить более ранний стих, и он подчеркивает, что их понимание Корана 9: 5 противоречит другим, более многочисленным стихам Корана, которые были более поздними откровениями и практикой сподвижников ».[15]

Подобная интерпретация стиха ограничивается оборонительная война также находится в Ахмадия литература, особенно в Мухаммед Али 1936 год Религия ислама.[16] В Английский комментарий Священного Корана, который является коллективным комментарием, контролируемым четвертым халифом Ахмади, Мирза Тахир Ахмад, и воссоединяя взгляды своего второго халифа, Мирза Башир-уд-Дин Махмуд Ахмад, а также известные ученые Ахмади, такие как Мирза Башир Ахмад, Маулви Шер Али и Малик Гулам Фарид, относительно 9: 5 мы можем прочитать:

Вести войну по истечении четырех запретных месяцев не относилось ко всем идолопоклонникам без исключения, а было направлено только против таких явных врагов ислама, которые сами начали военные действия против ислама, поспорили со своим тяжким словом и замышляли изгнать Святого Пророка из город. Причина этого предельного дана в следующих нескольких стихах, а именно. 9: 8-13. Что же до тех идолопоклонников, которые не были виновны в неверности и предательстве, они должны быть защищены (см. 9: 4, 7). Однако весьма прискорбно, что, вырывая эту заповедь из контекста, некоторые критики сделали этот стих основанием для нападок на ислам, утверждая, что он призывает к уничтожению всех немусульман. Коран и история опровергают это безосновательное утверждение.[17]

Исламская модернистская позиция

Исламские модернисты отвергнуть отменяющий статус стихов о мече, что привело бы к отмене (насх) многочисленных стихов Корана, призывающих к миру и примирению.[18][19]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Ибн Касир. «Тафсир ибн Касир (английский): сура Аль Тауба». Коран 4 U. Тафсир. Получено 22 декабря 2019.
  2. ^ Коран. ОУП Оксфорд. 2004-05-13. стр. xxiii. ISBN  9780192805485.
  3. ^ Анвар аль-Танзил ва Асрар ат-Та'вил, аль-Байдави (9: 5).
  4. ^ Рух аль-маани фи тафсир аль-Коран аль-Асим ва-ас-саб аль-матхани, Махмуд аль-Алуси, (9: 5).
  5. ^ Асма Афсаруддин, Устремление на пути Бога: джихад и мученичество в исламской мысли, OUP USA (2013), стр. 88-89.
  6. ^ Асма Афсаруддин, Устремление на пути Бога: джихад и мученичество в исламской мысли, OUP USA (2013), стр. 89-90.
  7. ^ Мухаммад Абдель Халим, Понимание Корана: темы и стиль, И. Тавры (2001), стр.65-66
  8. ^ Хатхут, Джихад против терроризма; Мультимедиа США Vera International, 2002, стр. 52-53.
  9. ^ Патрисия Кроун, «Война» в Энциклопедия Корана (2006), стр. 456
  10. ^ Асма Афсаруддин, Устремление на пути Бога: джихад и мученичество в исламской мысли, OUP USA (2013), стр. 238-239.
  11. ^ Асад, Мухаммад. Послание Корана, 1980. Редвуд Букс, Уилтшир, Великобритания. п. 256, сноска 7.
  12. ^ Аналогичные аргументы см. Также, например, Хешам А. Хассабалла, Статьи; «Призывает ли ислам к убийству« неверных »»; Закир Наик, «Терроризм и джихад: исламская перспектива».
  13. ^ Асма Афсаруддин, Устремление на пути Бога: джихад и мученичество в исламской мысли, OUP USA (2013), стр. 244
  14. ^ Асма Афсаруддин, Устремление на пути Бога: джихад и мученичество в исламской мысли, OUP USA (2013), стр. 230
  15. ^ Асма Афсаруддин, Устремление на пути Бога: джихад и мученичество в исламской мысли, OUP USA (2013), стр. 249
  16. ^ Али, Маулана Мухаммад. Религия ислама. Ахмадия Анджуман Ишаат Ислам (Лахор) США, 1990. Глава V, «Джихад», стр. 414.
  17. ^ Священный Коран с английским переводом и комментариями, том 5, стр. 910
  18. ^ Nielsen, Jørgen S .; Кристофферсен, Лисбет (2010). Шариат как дискурс: правовые традиции и встреча с Европой. ООО "Ашгейт Паблишинг" с. 39. ISBN  9781409497028.
  19. ^ Беннетт, Клинтон (2005). Мусульмане и современность: введение в проблемы и дебаты. Международная издательская группа «Континуум». п. 220. ISBN  9780826454812.

внешние ссылки