Эдвард Бонд - Edward Bond

Эдвард Бонд, январь 2001 г.

Эдвард Бонд (родился 18 июля 1934 г.) - английский драматург, театральный режиссер, поэт, теоретик и сценарист. Он автор около пятидесяти пьес, среди них Сохранено (1965), производство которой способствовало отмене театральная цензура в Великобритании. Другие хорошо принятые работы включают Узкая дорога на глубокий север (1968), Лир (1971), Море (1973), Дурак (1975), и Реставрация (1981). Бонд в целом считается одним из основных драматурги[1] но он всегда был и остается весьма спорным из-за жестокости, показанной в его пьесах, радикализма его заявлений о современном театре и обществе и его теорий о драме.

Ранние годы

Эдвард Бонд родился 18 июля 1934 года в семье низшего рабочего класса в г. Холлоуэй, Северный Лондон. В детстве во время Второй мировой войны он был эвакуирован в деревню, но присутствовал во время взрывы в Лондоне в 1940 и 1944 годах. Это раннее столкновение с насилием и террором войны, вероятно, сформировало темы в его творчестве, в то время как его опыт эвакуации дал ему осознание социального отчуждения, которое будет характеризовать его творчество.[2][3]

Первым его контактом с театром был мюзик-холл, где его сестра распиливалась надвое в спектакле фокусника.[4] В четырнадцать лет вместе со своим классом он увидел спектакль Шекспир с Макбет к Дональд Вулфит что было откровением. Позже он объяснил, что это представление было первым разом, когда ему представили травматический опыт, сопоставимый с его собственным, в том смысле, в котором он мог понять и придать смысл.[2]

В пятнадцать лет он бросил школу, получив лишь самое базовое образование, от чего он получил глубокое чувство социальной изоляции.[3] это в значительной степени способствовало его политической ориентации.[5] Затем Бонд получил образование, движимый впечатляющей жаждой знаний.[6] После различных должностей на фабриках и в офисах он прошел национальную службу в оккупационных силах Британской армии в г. Вена между 1953 и 1955 годами. Во время службы в армии он обнаружил неприкрытое насилие, скрытое за нормальным социальным поведением, и решил начать писать.[7]

Вернувшись в Лондон, он во время работы изучал театральное искусство, видел на сцене все, что мог, и упражнялся в написании драматических сценок.[8] Особенно его впечатлили выступления Берлинский ансамбль летом 1956 года. В июне 1958 года, после представления двух пьес в Королевский придворный театр (Огненное дерево и Клаксон на площади Атрея, который Бонд не опубликовал), его пригласили присоединиться к недавно сформированной писательской группе.[9][10]

1960-е - середина 1970-х: первые пьесы и связь с Королевским двором

После трех лет обучения у писателей его возраста, но уже хорошо известных (например, Джон Арден, Арнольд Вескер, и Энн Джеллико ), У Бонда была первая настоящая игра, Свадьба Папы, устроенный как воскресный вечер "спектакль без декора" на Королевский придворный театр в 1962 г.[11] Это ложно-натуралистическая драма (в названии говорится о «невозможной церемонии»).[12] установлен в современном Эссекс который показывает, в результате ряда трагических обстоятельств, смерть сельского общества, вызванная послевоенным уровнем жизни в городах. Майкл Манган пишет в Эдвард Бонд который Свадьба Папы получил «смешанные, но преимущественно дружеские отзывы». Бернар Левин из Ежедневная почта похвалил его как "удивительный проявление силы", но он подвергся критике в Наблюдатель как «слишком эллиптический».[13] Дженни С. Спенсер написала в Драматические стратегии в пьесах Эдварда Бонда что пьеса была оценена как «благоприятное начало для нового драматурга».[14] В 1980 году академик Фрэнсис Радемахер включила его в число главных пьес Бонда.[15]

Бенедикт Найтингейл из Нью-Йорк Таймс писал в 2001 году, что большинство критиков считают, что лучшие работы Бонда были написаны между 1965 и 1978 годами.[16] Грэм Сондерс утверждал, что в Великобритании он «больше всего ассоциируется с работами, созданными в период с Сохранено к Море"и что более поздние работы считаются второстепенными, в то время как во Франции он также известен своими более новыми работами.[17] Передовая статья 2011 года в Хранитель утверждает, что «его более поздние пьесы часто бойко отклонялись как марксистские притчи».[18] Игра Бонда Сохранено (1965) стал одним из самых известных причина célèbres в истории британского театра ХХ века. Сохранено погружается в жизнь избранных молодых людей из рабочего класса Южного Лондона, подавленных, как это видел Бонд, жестокой экономической системой и неспособных придать своей жизни смысл, которые в конечном итоге скатываются к варварскому взаимному насилию. Среди них один персонаж, Лен, настойчиво (и успешно) пытается поддерживать связи между людьми, жестоко разрывая друг друга на куски.[19] Спектакль показывает социальные причины насилия и противопоставляет им личную свободу. Это останется главной темой всей работы Бонда.

Спектакль поставил Уильям Гаскилл, затем художественный руководитель Королевского двора. В Закон о театрах 1843 г. был еще в силе и требовал, чтобы скрипты были представлены на утверждение Офис лорда Чемберлена. Сохранено включала сцену, в которой было забито камнями младенец в коляске. Лорд Чемберлен попытался подвергнуть это цензуре, но Бонд отказался изменить слово, заявив, что удаление этой ключевой сцены изменит смысл пьесы.[20] Его твердо поддерживали Гаскилл и Королевский двор, хотя ему и угрожали серьезные неприятности. Создание театрального клуба обычно позволяло ставить спектакли, запрещенные из-за их языка или тематики, на «клубных» условиях - например, в театре. Театр комедии, Тем не менее Английское сценическое общество были привлечены к ответственности. Активная кампания, направленная на отмену обвинения, при страстной защите, представленной Лоуренс Оливье, затем художественный руководитель Национальный театр. Суд признал Английское театральное общество виновным, и им был назначен иск. условное освобождение.[21][22][23]

Бонд и Королевский двор продолжали игнорировать цензуру, и в 1967 году выпустили новую пьесу, сюрреалистичную. Раннее утро. Это изображает лесбиянка отношения между Королева Виктория и Флоренс Найтингейл, королевские принцы как сиамские близнецы, Дизраэли и Принц Альберт замышлял переворот, и все персонажи драматических фильмов были прокляты на каннибалистические небеса после падения Бичи-Хед. Королевский суд поставил пьесу, несмотря на наложение полного запрета, и в течение года закон был окончательно отменен.[24] В 1969 году, когда Королевский двор, наконец, смог легально исполнять произведения Бонда, он поставил три пьесы и гастролировал по Европе, выиграв Белградский международный театральный фестиваль приз.[25] Опыт судебного преследования и взаимной поддержки закрепил связь между Бондом и Королевским двором, где все его пьесы (за исключением внешних комиссий) должны были быть показаны до 1976 года, большинство из которых поставил Гаскилл.

Хотя работа Бонда оставалась запрещенной для исполнения в Великобритании, Сохранено стал величайшим международным успехом своего времени с более чем тридцати различных постановок по всему миру между 1966 и 1969 годами, часто такими известными режиссерами, как Питер Штайн в Германии или Клод Реги во Франции.[26] В то время пьеса вызывала споры повсюду, но теперь считается классикой ХХ века. Раннее утро первоначально был подвергнут критике, но в последующие годы получил похвалу от ряда авторов.

Затем Бонд написал несколько работ по заказу. Сатира Британской империи Узкая дорога на глубокий север (1968), получивший в целом положительные отзывы, был посвящен Coventry People and City Festival. Он написал два агитпроп спектакли для фестивальных спектаклей, Черная месса (1970) в ознаменование Шарпевильская резня и Страсть (1971) для CND Пасхальный фестиваль). Одноактная пьеса, полный текст Страсть был напечатан в Нью-Йорк Таймс год его первого исполнения.[27] Спенсер описал Черная месса и Страсть так же работает с «силой и юмором».[28] Бонд состоит Лир, на основе Шекспир с Король Лир. Спектакль следует за упадком стареющего короля-тирана. Преданный двумя циничными дочерьми; преследуются как политический риск после военного поражения; преследуемый призраком человека, жизнь которого он разрушил и смерть которого он вызвал; заключали в тюрьму и пытали до исключения; после жизни в условиях насилия он наконец находит мудрость и покой в ​​радикальной оппозиции власти. В конце пьесы он изображен на принудительных работах в лагере, подавая пример для будущего восстания, саботируя стену, которую он когда-то построил, которую последующие режимы продолжают увековечивать.[29] Дэвид Л. Херст пишет, что Лир разделили и критиков, и публику, в то время как Рональд Брайден сообщил, что пьеса получила признание критиков. Патрис Шеро Постановка пьесы 1975 года «сделала Бонда важной современной фигурой во Франции».[30]

В 1972 г. Чарльз Маровиц восхвалял Бонда как «одного из выдающихся писателей своего поколения, хотя вы бы никогда так не подумали, если бы жили в Англии, стране, которая относится к нему с пренебрежением, которое было бы немыслимо на континенте. [...] На континенте , где существует давняя традиция политического театра, эти работы понимаются инстинктивно ».[31]

Приглушенная комедия в эдвардианском стиле Море (1973) показывает приморскую общину на восточном побережье Англии за несколько лет до Первой мировой войны, в которой господствовала дама-диктатор и которую подавило утопление одного из молодых граждан. Воспитанный его опытом ребенка, эвакуированного на море, пьеса (справедливо) названа «комедией» и задумывалась как оптимистичная после мрачного настроения его предыдущих пьес.[32][33] Это заключено в успешном побеге молодой и многообещающей пары из этого узкого и угнетающего общества. Эта пьеса станет последней пьесой Бонда в постановке Гаскилла.

В 1974 году Бонд перевел Весеннее пробуждение (1891) немецкого драматурга Фрэнк Ведекинд, о подавлении подростковой сексуальности. Пьеса всегда подвергалась цензуре или представлялась с серьезными сокращениями с момента ее написания, и перевод Бонда был первым переводом, восстановившим оригинальный текст Ведекинда, включая его самые противоречивые сцены.

Затем Бонд написал две работы, исследующие место художника в обществе. Бинго (1974) изображал пенсионера Шекспир как эксплуататорский домовладелец, бессильный, но сострадательный свидетель социального насилия, который в конце концов кончает жизнь самоубийством, постоянно спрашивая себя: «Было ли что-нибудь сделано?». Дурак (1975) переосмысливает жизнь сельского поэта 19 века. Джон Клэр. Это вовлекает Клэр в Littleport Riots 1816 года, а затем делает свою собственную поэзию хранилищем духа этого сельского восстания против роста современного промышленного капитализма. Провал этой исторической классовой войны в конечном итоге доводит его до сумасшедшего дома. В 1976 г. Бинго выиграл Оби награда как лучшая игра Off-Broadway и Дурак был признан лучшей игрой года Пьесы и игроки.

С 1970-х до середины 1980-х: расширение практики и политические эксперименты

Бонд оставался успешным драматургом в Англии на протяжении 1970-х годов, расширяя свой писательский диапазон и свое сотрудничество. Его пьесы были востребованы институциональными и общественными театрами для премьер и возрождений, и ему было поручено писать пьесы как известными институтами, так и группами активистов. Например, в 1976 году он написал, с одной стороны, Камень и А-А-Америка (произносится как чихание), два агитпроп -стилевые пьесы соответственно для Gay Sweatshop и Почти свободный театр а с другой - адаптация Webster с Белый дьявол за Майкл Линдси-Хогг чтобы снова открыть Старый Вик и либретто немецкого композитора Ханс Вернер Хенце открыть в Королевский оперный театр в Ковент-Гарден: Приходим к реке. (В 1982 году пара снова сотрудничала, менее успешно, над другой оперой, Английский Кот ). Энн Мари Демлинг написала это в А-А-Америка! «Бонд ловко и искусно заимствует карикатуру и диалект американских сказок и народных легенд». Она нашла Камень «проблематично по структуре, потому что Бонд формулирует тему в рамках псевдобиблейской аллегории. [...] В пьесе затрагивается множество сложных вопросов, которые трудно выразить в довольно четкой природе аллегории».[34]

Однако рабочие отношения Бонда с Королевским двором постепенно ослабевали, и к середине 1970-х он нашел нового партнера в Королевская шекспировская компания (RSC). Начиная с Бинго в 1976 году RSC возродил и регулярно гастролировал по его пьесам до начала 1990-х годов, и Бонд, хотя часто не соглашался с эстетическим выбором его постановок[35] или протестуя против недостаточной консультации, признал искреннюю поддержку, которую компания оказала его работе.[36] В 1977 году RSC заказал новый спектакль к открытию своего нового лондонского театра. Склад, что было бы Пакет. Установить в воображаемом средневековая Япония и основан на анекдоте классического японского поэта Башō,[37] пьеса показывает в конечном итоге успешную революцию, лидер которой, тем не менее, постоянно сталкивается с человеческими жертвами политических изменений и переживает как бесполезную идеологию сострадания, являющуюся (по мнению Бонда) политически контрпродуктивной и поддерживающей реакционное насилие. Ричард Эдер раскритиковал Пакет как «тонкая политическая притча, составленная из ингредиентов, которые нам подавали раньше. Это подогретая Брехт быстрый. [...] Язык был удален, но для пустоты, а не для худобы ".[38] В 1996 г. Д. Дж. Р. Брукнер панорамировал Проект ансамбля Irondale производительность как «совершенно разочаровывающая». Высоко оценивая хореографию и режиссуру, Брукнер сказал, что «невозможно сказать, о чем это было», и назвал философствование последнего часа «знаменательным».[39]

Бонд приписал ту же политическую озабоченность своей следующей пьесе, Женщина, установленный в фантазии Троянская война и на основе Еврипид ' Троянские женщины. Сравним с Лир, он показывает битву загнившей троянской царицы, Гекуба, против Афинская империя, добиваясь успеха только тогда, когда она откажется от аристократии и интересов государства, чтобы физически встретиться с пролетариатом и присоединиться к делу народа.

В 1977 году Бонд получил почетную докторская степень в области писем к Йельский университет (хотя тридцать лет назад ему не разрешали сидеть за его одиннадцать с плюсом экзамен) и начал заниматься студенческими мастерскими в Ньюкасле, Дареме и Бирмингеме, для которых написал несколько пьес. Самый успешный из них[согласно кому? ] был Миры, написано для Ньюкаслский университет Театральное общество, основываясь на недавних событиях в Великобритании, как Конфликт Северной Ирландии и социальный кризис зима недовольства. Прием был смешанным.[40] Демлинг, отметив, что реакция публики на самую неоднозначную сцену в Сохранено частично является результатом его разрыва стиля с бытовым реализмом предыдущих серий, перечисленных Миры как пример работы, в которой Бонд «более удачно интегрирует гротеск в сюжет».[34]

Его пьесы начала 1980-х годов находились под непосредственным влиянием прихода к власти Консервативная партия во главе с Маргарет Тэтчер и глубокие социальные изменения, которые они вызывали. Реставрация, как полумузыкальная пародия на Реставрационные комедии, занимается поддержкой рабочего класса для Тори показывая, что слуга принимает его осуждение и в конечном итоге казнь за убийство, совершенное его циничным и глупым хозяином. Реставрация иногда рассматривается как одна из лучших поздних пьес Бонда. Летом имеет дело с моральной двусмысленностью капитализма через конфликт двух женщин в социалистическая Югославия. Одна из них - дочь бывших помещиков, чей отзывчивый характер не мешает им быть эксплуататорами и коллаборационистами в годы войны. Немецкая оккупация. Другая, дочь слуг, отвергает ценности первой, которую однажды спасла от расстрела. Дерек, написанный для молодежного фестиваля, прямо ссылается на Фолклендская война и показывает идиотского аристократа, ворующего мозг одаренного рабочего и отправляющего его умирать на войне в стране, которая «звучит как название болезни».

Спорные попытки руководства и ссоры с учреждениями

В конце 1970-х Бонд почувствовал, что ему нужен практический контакт со сценой, чтобы поэкспериментировать со своими идеями о драме и улучшить свои сочинения.[41] Поэтому он начал ставить свои собственные пьесы и постепенно сделал это условием их первой постановки. После постановки Лир на немецком языке в Бургтеатр в Вене в 1973 году, Бонд поставил свои последние четыре пьесы в Лондоне между 1978 и 1982 годами: Миры и Реставрация при Королевском дворе и Женщина и Летом в Национальном театре.[42] Эти двое представили южноафриканскую актрису. Ивонн Брайсленд, которым Бонд восхищался, считая ее идеальной переводчицей.[43] В 2002 году Кристофер Иннес раскритиковал Летом, а также Человеческая пушка и Куртки II, как примеры проблемы в более поздних играх Бонда о главных героях, которые либо добродетельны, либо злы, но лишены сложности. Иннес дублировал Реставрация «единственная игра, которая может подняться над этим упрощением на недавнем этапе карьеры Бонда».[44] Фрэнк Рич из Нью-Йорк Таймс также панорамирован Летом в 1983 году как «бледные и неумелые» и «вялые [...] персонажи Ксения и Марфа не обладают той глубиной, которая могла бы облегчить часть скуки. Детерминистский взгляд г-на Бонда на общество сводит их к символам».[45]

Женщина был первым современным спектаклем, поставленным в недавно открывшемся Оливье зрительный зал и постановка была встречена[46] как эстетический успех, особенно благодаря новаторскому использованию огромного открытая сцена.[47][48][49] Однако рабочие отношения Бонда как режиссера с Национальным театром и Королевским двором были весьма противоречивыми. Театры и их актеры обвиняли его в авторитарности и абстрактности в своем направлении.[35] и нереалистичны в его постановочных требованиях, и Бонд недипломатично жаловался на отсутствие у них художественного участия[50][51][52][53] и имел грубые ссоры как с некоторыми упрямыми актерами, так и с руководителями театра.[54][55] Он чувствовал, что британский театр не понимал его намерения возродить современную драму и больше не мог отвечать его художественным требованиям.

С его заведомо бескомпромиссным отношением Бонд приобрел репутацию «трудного автора», что помогало ему держаться подальше от основных английских сцен. В середине 1980-х гг. Питер Холл в Национальном театре неоднократно отказывали ему в постановке его новой пьесы Человеческая пушка, написанная для Ивонн Брайсленд и широкой сцены Оливье.[56] В 1985 году он попытался направить свой Военные пьесы в РКК, согласившись с очень плохими условиями работы, но после провальных сеансов оставила репетиции перед премьерой, а затем жестко раскритиковала постановку и театр.[57][58] Макс Стаффорд-Кларк написал, что с производством Барбакана Пьесы войны, Бонд «превратил талантливый состав в спотыкающиеся и бессвязные лабиринты ходячих раненых. Эдвард Бонд - просто самый трудный человек, с которым я работал за 40 лет».[59] Затем он решил не допускать премьеры своих пьес в Лондоне в институциональных театрах без надлежащих условий для работы. Он согласился вернуться в RSC только в 1996 году, когда направил В компании мужчин, но сочли эту постановку неудачной. Тем не менее он регулярно принимал пробуждения и иногда принимал участие в этих постановках, хотя в целом оставался неудовлетворенным.[60] и он руководил мастерскими для актеров RSC с Сисели Берри.[61] За исключением двух пьес, написанных для BBC в начале 1990-х (Тюрьма Олли и вторник), Бонд продолжал писать пьесы, зная, что они не будут ставиться в Британии, кроме любительских компаний.

Эти конфликты до сих пор вызывают большие споры, и Бонд и те, с кем он поссорился, продолжают сводить счеты в письмах, книгах и интервью.[62][63][64]

Перелом 80-х

Тем не менее, в середине 1980-х работа Бонда получила новое начало с трилогии Пьесы войны. Мотивированные угрозами последних лет Холодная война и политическая активность это спровоцировало в Великобритании и Европе, Бонд планировал написать о ядерная война с начала 1980-х гг. Он нашел способ сделать это после тестирования сюжета с сицилийскими студентами в Палермо. Чтобы указать на варварство общества, которое планировало убить детей врага, чтобы защитить своих собственных (именно в этом он видел логику ядерное сдерживание ), он предложил импровизацию, в которой солдату приказали убить ребенка из его общины, чтобы обуздать массовый голод. По словам Бонда, каждый студент, который импровизировал в роли солдата, отказался убивать иностранного ребенка и парадоксальным образом вернулся домой, чтобы вместо этого убить своего собственного брата или сестру.[65] Он видел в этом глубоко укоренившуюся силу в личности, сохраняющую врожденное чувство справедливости, которое он теоретизировал как «радикальную невиновность».[66] Впоследствии он построил на этой концепции всеобъемлющую теорию драмы в ее антропологической и социальной роли, которую он намеревался выйти за рамки теорий Брехта о политической драме.[67] Это открытие также дало ему возможность писать о ядерной войне не только для осуждения жестокости войны в целом, но и для того, чтобы с политической точки зрения подвергнуть сомнению общественное признание ее и сотрудничество с ней обычных граждан.

В период с 1984 по 1985 год он написал три пьесы для удовлетворения различных запросов, которые он объединил как Пьесы войны. Первый, Красный Черный и Невежественный (написано для фестиваля, посвященного Джордж Оруэлл ), представляет собой короткую агитационную пьесу, в которой ребенок, прерванный и сожженный в результате ядерных глобальных бомбардировок, приходит из будущего, чтобы обвинить общество аудитории в его убийстве. Второй, Люди консервной банки (написано для компании молодых активистов), осуждает идеологию смерти капиталистического общества. Это показывает сообщество выживших, живущих на бесконечном запасе консервов, в ярости, когда они чувствуют угрозу со стороны незнакомца и уничтожают все, что у них есть, как в сокращенной ядерной войне. Третий, Великий мир (написано для RSC) воспроизводит импровизацию Палермо в городе, который едва выжил после ядерной бомбардировки. В нем рассказывается о солдате, который убивает свою младшую сестру, и свою мать, которая пытается убить ребенка соседа, чтобы спасти своего собственного. Действие пьесы следует за ней двадцатью годами позже, в бесплодной глобальной пустыне, которую произвела ядерная война в мире, где она постепенно восстанавливает свою человечность, встречая других выживших.

Манган отметил, что 1995 г. Odéon-Théâtre de l'Europe производительность Пьесы войны был весьма успешным, и что во Франции произведение «было описано как самая важная пьеса, написанная со времен Второй мировой войны».[17] Однако в 1996 году Джанель Г. Рейнельт назвала прием "холодным".[68] Кейт Колкухун назвал пьесы «особенно непреклонными по тональности».[69] В 2010 году Фрэнк А. Торма раскритиковал как неточную «попытку Бонда в его эпических произведениях, таких как Пьесы войны и Человеческая пушка, чтобы дать героям стихи, которые они произнесут в прямом обращении к аудитории. Поэтический голос Бонда не исключителен, и его вставка в его пьесы отрицательно откладывает драматический ход ».[70] После просмотра выступления 2010 года Красный, черный и невежественный режиссеры Майя Милатович-Овадия, Ян Шаттлворт из Financial Times написал: «Бонд показывает свое мастерство в кремневой поэзии, но также включает в себя некоторый грубый агитпроп, и даже когда его сочинение кажется пророческим, оно кажется пророчеством Кассандры, поощряющим отвержение, а не рассмотрение».[71]

Эти отчаянные попытки остаться человеком или снова стать человеком в бесчеловечной ситуации будут целью большинства персонажей последующих пьес Бонда, цель которых будет заключаться в исследовании границ и возможностей человечества. Его следующая игра, Куртки, снова использует импровизацию Палермо и устанавливает конфронтацию между двумя молодыми людьми, управляемыми военными заговорами, сначала в средневековой Японии, а затем в ходе современных городских беспорядков. В компании мужчин показывает отчаянную борьбу приемного сына менеджера завода по производству вооружений за то, кем он является, в циничном, охваченном интригами неолиберальном деловом мире, который Бонд считает зеркалом нашего постмодернистского времени.

Пока В компании мужчин имел коммерческий успех во Франции,[17] Дженни Ковальски отметила, что постановка RSC получила почти в подавляющем большинстве отрицательные отзывы, объяснив, что это «язык длинных речей, как в деталях, так и в огромном количестве, оказался камнем преткновения для большинства критиков». Ковальски похвалил «прекрасное чувство стиля и ритма Бонда» и заявил, что «одним из выводов пьесы является то, что мы движемся к будущему, в котором огромные транснациональные корпорации будут контролировать все производство без разбора»; однако критик сказал, что «контрастные настроения текста были упущены в исполнении: например, черный фарс кончины Олдфилда, похоже, не был оценен как таковой». Энтони Дженкинс назвал пьесу «бессвязным, снисходительным рассказом о постмодернистском обществе».[17]

Пол Тейлор из Независимый назвал пьесу «бесконечной» и написал: «Бонд, похоже, не приобрел способности различать настоящие моменты сюрреалистической комедии в сценарии и те части, где он прямо-таки не осознает свой раскалывающий потенциал. ..] Это обвинение в чем-то (английские институты, которые теперь отвергают сценарии Бонда или сами сценарии за то, что они - насколько известно - настолько гибкие), что драматург его проникновения должен был потерять контакт с психологией английской аудитории из-за этого степень."[72]

Эти отчаянные попытки остаться человеком или снова стать человеком в бесчеловечной ситуации будут целью большинства персонажей последующих пьес Бонда, цель которых будет заключаться в исследовании границ и возможностей человечества. Его следующая игра, Куртки, снова использует импровизацию Палермо и устанавливает конфронтацию между двумя молодыми людьми, управляемыми военными заговорами, сначала в средневековой Японии, а затем во время современных городских беспорядков. В компании мужчин показывает отчаянную борьбу приемного сына менеджера завода по производству вооружений за то, кем он является, в циничном, охваченном интригами неолиберальном деловом мире, который Бонд считает зеркалом нашего постмодернистского времени. В Тюрьма Олли, человек, убивший свою дочь и забывший о преступлении, пытается найти смысл в своей жизни.

Гэри Лоуренс из Bucks Free Press выставлен счет Тюрьма Олли как «длинные, непонятные и в конечном итоге раздражающие».[73] Тони Коулт утверждал, что «почему это так глубоко политизировано - и так блестяще и тревожно - состоит в том, что он рисует портрет повседневного маленького фашиста на букву« Ф »и находит фашиста в каждом. [...] В некоторых отношениях он воплощает в себе этот образ. своего рода клише о том, кто на самом деле в тюрьме, кто на самом деле свободен. Оно перестает быть клише, потому что проработано с такой тщательностью и правдивостью ».[74] Независимый 's W.Стивен Гилберт назвал произведение «плотным и сконцентрированным. На первый взгляд, оно может показаться устрашающим: достаточно легким, чтобы так его охарактеризовать. [...] Однако идти вместе с пьесой - значит пережить болезненный, но поучительный опыт. "[75] Фрэнк Риццо из Разнообразие писал о пьесе: «Бонд все еще исследует насилие, замаскированное домашним хозяйством и леченное социальными нормами. И он все еще делает это таким образом, чтобы ошеломить публику. Назовите это шоковой терапией для театрального пресыщения».[76]

ХранительМайкл Биллингтон заявил, что работа «показывает как слабые, так и сильные стороны последнего Бонда», восхваляя «загадочную силу языка Бонда», но также утверждая, что то, что произведение «не допускает, в отличие от раннего шедевра как Сохранено, есть возможность изменения ".[77] Эд Сигел из Boston.com сказал, что «его театральные постановки гораздо менее предсказуемы [чем его сочинения о театре], и, несмотря на атрибуты драмы рабочего класса, он держит публику в напряжении». Но Сигел также утверждал: «Шок уступает место антиавторитарному символизму, который очевиден и неуклюже. [...] Борьба, которая вспыхивает к концу пьесы, продолжается слишком долго. Хуже того, она кажется скорее вдохновленной мировоззрением Бонда. чем по ходу пьесы, тем более что в ней участвуют наименее интересные персонажи на сцене ».[78] В Мировая литература сегодня, Стивен Греко написал, что Тюрьма Олли "не так впечатляюще эффективен", как Сохранено, критикуя повествование как невероятное. Он также считал взгляд Бонда на общество и человеческое поведение «узким и несколько патерналистским».[79]

В вторник, молодой дезертир пытается рассказать правду о войне, но его уничтожает общество. Более инновационная структура, Кофе раскрывает культурные корни насилия. Он противопоставляет первоначальный, воображаемый фрагмент, напоминающий мрачную сказку, в которой мать убивает своего ребенка, потому что она больше не может его кормить, со второй, реалистичной частью, воспроизводящей историческое Бабий Яр резня, в которой одни и те же персонажи среди жертв. Как и в импровизации Палермо, солдат понимает, что больше не может стрелять в жертв, и в конечном итоге решает вместо этого застрелить своего офицера и сбежать с девушкой. Сондерс в списке Кофе как одна из более поздних работ, по которой Бонд хорошо известен во Франции.[17]

Последние годы

С 1997 по 2008 год в пьесах Бонда детально исследуется мрачное видение будущего общества (в 2077 году), в котором потенциальные угрозы социального распада и биополитического контроля стали реальными и структурными.[нужна цитата ] Первый в этом цикле, Преступление 21 века, показывает нескольких изгоев, которые бежали из контролируемых городов, чтобы спрятаться в нейтральной зоне, где они тщетно пытаются восстановить свою человечность, создавая подобие сообщества. Джерри Колган написал в The Irish Times который Преступление 21 века "заканчивается на странной ноте антиклиматического ритуала. Ясно, что автор хочет, чтобы его пьеса имела глубокий смысл и исследовала такие вопросы, как справедливость, свобода и межличностная зависимость. Мало что из этого встречается, когда персонажи обращаются друг к другу в искусственном диалоге, и сюжет становится все более неправдоподобным [...] свинцовой, претенциозной игрой ».[80]

У меня нет, Стул и Под комнатой показать монотонную жизнь городов, где социальные отношения и память были упразднены, потребление и владение стандартизировано, и где людей преследуют сопротивление их воображения и паникуют незнакомцы. Родившийся и Невинность следите за действиями милитаризованных полицейских, «вапо», которые совершают зверства против сопротивляющихся гражданских лиц во время массовой депортации, но некоторые из них пытаются найти человеческое измерение в своей жизни и отчаянно пытаются вырваться из отчужденных и криминальных условий, в которых они оказались.[нужна цитата ]

Хотя Бонд был изолирован от институциональных британских театров, в середине 90-х он нашел двух новых партнеров, которые поддержали его стремление к писательству. Один был Бирмингем - основала образовательную компанию Big Brum, в которой он до сих пор остается ассоциированным художником. С 1995 по 2009 год он написал для этой компании семь очень разных пьес, посвященных юной публике: На внутреннем море (1995), в котором молодежь сталкивается с наследием холокоста; Одиннадцать жилетов (1997), об учебных и военных авторитаризм; У меня нет (2000), Закон о балансе (2003), Под комнатой (2005) Настроить (2007) и Окно (2009). Big Brum, похоже, является единственной профессиональной компанией в Англии на протяжении более двух десятилетий, для которой Бонд открыто пишет и разрешает премьеры своих пьес. Это сотрудничество привлекло к теории Бонда о драме более широкое внимание в Англии, где они теперь передаются Национальной ассоциацией преподавания драмы. В 1999 году он написал Ребенок будут играть ученики Manor Community College в Кембридж.[81] Этот другой вклад в драму, предназначенный для юной публики, с тех пор исполняется во многих школах и театрах в Англии и за рубежом и считается одним из международных успехов Бонда.

Сара Рэтлифф сказала, что Бонд пытается спорить Одиннадцать жилетов что «мы несем ответственность за свои действия. [...] Персонажи могут быть развиты больше; очень трудно сочувствовать Студенту, потому что аудитория на самом деле его не знает. Мы знаем его действия, и они прискорбны, но мы на самом деле его не понимаем. Возможно, это было намерением драматурга. Мы все еще надеемся, что Студент изменится, станет лучше, но когда он этого не сделает, тогда мы должны заглянуть внутрь себя и начать процесс допроса. Эдвард Бонд хорошо подталкивает нас к этому ».[82] Напротив, это было заявлено в тексте, опубликованном на Университет Савитрибай Пхуле Пуна веб-сайт, который "Бонд хочет показать, как школа и семья - те самые институты, которые должны благожелательно воспитывать детство - начинают разрушительно осуществлять репрессивную собственность и контроль над собой ребенка, и все же общество настолько идеологически слепо к таким явлениям, что мы говорим бесконечно о преступлениях подростков и проблеме безответственной молодежи ».[83]

Обзор У меня нет и Под комнатой, Мэтт Труман похвалил решение Шона Холмса сыграть против «простоты» У меня нет но резко критиковал Бонда за то, что он дал текст Под комнатой (который он направил) «такое благоговение, что 33 страницы растягиваются на 105 минут. Все существует на сцене точно так же, как и на странице. Результатом является постоянная зловещость, а не зудящая, срывистая потребность, которая делает У меня нет треск ».[84] ХранительЛин Гарднер написала: «Умывайте режиссера и по-настоящему скупите Бонда драматурга» в Под комнатой, говоря: «Это игра медленно зарождающегося сознания, но тяжелая постановка, которая взвешивает почти каждое слово и действие с одинаковым значением, тонет драму».[85] Обзор New Haven звонил Дональд Браун У меня нет «развлекательная пьеса» в 2014 году и утверждал: «Сила пьесы в ее темпах, позволяющих вещам оседать на нас во время затишья, прерываясь в любой момент из-за припадков».[86]

Кармель Духан из Уходят спорил о У меня нет, "В аргументах пары есть ощущение повторения, которое явно должно развиться в припев, но вместо подтекста слова резонируют только с их собственной бессмысленностью. [...] Пьеса создает ощущение бессмысленности [...]sic ], но с небольшим социальным или политическим контекстом ». Критик также сказал о Под комнатой что «идеи никогда полностью не воплощаются в самой драме. [...] пьеса не в полной мере затрагивает проблемы, которых она затрагивает».[87] Наоборот, Марк Равенхилл писал в 2010 году, что Под комнатой «лучше всего, что Бонд когда-либо писал. К концу спектакля я был потрясен и заплакан не только потому, что в пьесе были заданы такие тревожные вопросы о том, как мы живем, но и из-за непреодолимой грусти, которая такая значительная игра может быть настолько маргинализирована ».[88]

Другое партнерство Бонда в последние годы было с французским режиссером Аленом Франсоном, премьера которого состоялась В компании мужчин[89] в 1992 году и произвел нашумевшую версию Пьесы войны на Авиньонский фестиваль в 1994 г.[90][91] повторное представление работ Бонда во Франции, где его пьесы и теории с тех пор стали очень влиятельными. Франсон продолжал продвигать работы Бонда, когда он был главой Национальный театр де ла Коллин в Париже с 1997 по 2010 год и при сильной поддержке и участии Бонда организовал Кофе,[92] Преступление 21 века,[93] У меня нет, Родившийся[94] и Стул. Франсону и его актерам Бонд посвятил Люди и Невинность, который с У меня нет, Кофе и Преступление 21 века, он звонит Коллин Пентада и считает своим главным проектом последнего десятилетия.

Стул получил похвалу в Уходят,[95] Разнообразие,[96] ТеатрМания,[97] и Хранитель,[98] но критиковали в Financial Times[99] и Нью-Йорк Таймс.[100] Из ОкноЛин Гарднер писала: «Это запутанная и неудобная игра суровых стихов и видений, написанная драматургом, который похож на современника. Тиресий: иногда гномично, но редко ошибается ». Гарднер охарактеризовал пьесу как« заниженную силу ».[101]

В первые годы XXI века во всем мире возобновился интерес к творчеству Бонда и его идеям в области драмы. Во Франции он провел несколько конференций с участниками из широкой аудитории,[102] руководил многими мастерскими в Париже и других местах, и является самым исполняемым драматургом после Мольер (по данным Линн Уокер в 2005 году).[103] Его приглашали для участия в конференциях и семинарах по всей Европе и Америке. В Соединенных Штатах, Роберт Вудрафф и Американский репертуарный театр произведено Тюрьма Олли в 2005 году; Вудрафф также направил Сохранено (2001) и Стул (2008) в Театре для новой аудитории в Нью-Йорке. В Германии интерес к его пьесам остается высоким с семидесятых годов.[104] В Британии его пьесы теперь регулярно возрождаются в общественных театрах, а в 2008 году он поставил свою первую постановку в Вест-Энде за почти пятьдесят лет карьеры с Джонатан Кент возрождение Море на Театр Роял Хеймаркет, с Дэвид Хейг и Эйлин Аткинс. Среди недавних постановок - возрождение Лир на Крусибл Театр Шеффилд с участием Иэн МакДиармид и Реставрация с добавленными песнями, гастролировал в начале 2006 года Oxford Stage Company.

Осенью 2010 г. Театр Петух Таверна в Лондоне поставил одновременно шесть его пьес (по одной выбранной из каждого десятилетия), в том числе новую, предварительно озаглавленную Будет больше, выполненный по этому случаю, хотя и незаконченный. Примечательно, что сам Бонд руководил возрождением Дурак[105] и взял на себя руководство Будет больше. ХранительЛин Гарднер писала: «Здесь есть несколько трудных, непоколебимых сочинений, но неуверенная игра и неуклюжая, часто непреднамеренно комическая постановка делают ее опасно близкой к пародии на пьесу Эдварда Бонда».[106] И наоборот, Марк Тейлор из Независимый писали, что «поскольку его сюжет идет по пути наименьшего сопротивления между первобытными конвульсиями, эта ярко красноречивая, театрально знающая пьеса доводит до предела доверчивость. [...] Неудивительно, что безжалостный тон Адама Спредбери-Махера, постановка временами колеблется между серьезностью и мелодраматической пародией ".[107] Кроме того, Ян Шаттлворт из Financial Times представил первые 20 минут последней пьесы как «пародию на произведение Эдварда Бонда», а остальную часть пьесы - как «более того же [...], это, по-видимому, часть гораздо более длинной работы (бойтесь, (очень бояться), исследуя неадекватность современной драмы. Но он не исследует это, и не действует как моральная совесть, не обвиняет наше самодовольство или что-то в этом роде ".[71]

В Лирик Хаммерсмит представил первую лондонскую постановку Бонда Сохранено 27 лет осенью 2011 года в постановке художественного руководителя заведения. Шон Холмс. В 2012 году в компании Education Company были поставлены две новые пьесы театра Big Brum; Разбитая чаша и Край. Обе эти пьесы были сняты и размещены в Интернете.[108] В 2014 году компания Big Brum Theater in Education представила свой десятый новый спектакль о Бонде. Злые дороги.[109] Его игра 2016 года ДЭА был панорамирован в Сцена[110] и Времена, а Доминик Максвелл из последней публикации назвал ее "ужасной".[111] И наоборот, Том Болтон из Лондонист «Деа - это не просто праздник шока - спектакль - это глубокое, поэтическое, комплексное исследование состояния общества 21 века».[112]

В 2013 году получил звание почетного доктора письмами от Университет Ньюмана, Бирмингем.[113] Он является почетным членом Национального светского общества.[114]

Публикации

С начала 1970-х Бонд был заметен как первый драматург после Джордж Бернард Шоу создавать длинные серьезные прозаические предисловия к его пьесам.[нужна цитата ]

В них содержатся размышления автора о капитализм, насилие, технологии, постмодернизм воображение и разработать всеобъемлющую теорию использования и средств драмы. Девять томов его Сборник пьес, включая предисловия, можно получить у британского издателя Метуэн.

В 1999 году он опубликовал Скрытый сюжет, сборник произведений о театре и значении драмы. Он опубликовал два тома из своих записных книжек и четыре тома писем. Его Сборник стихов был опубликован в 1987 году.

Вклад в кино

В конце 1960-х - начале 1970-х Бонд также внес свой вклад в кинематограф. Он написал английский диалог для Взрывать (1966, режиссер Микеланджело Антониони ), за что получил совместный Оскар номинация на Лучший оригинальный сценарий.[115][116] Он также написал адаптацию Набоков с Смех в темноте (1968, реж. Тони Ричардсон ) и сценарий к драме аборигенов Прогулка (1971, реж. Николас Роуг ); а также участие в дополнительном диалоге Николай и Александра (1971, реж. Франклин Дж. Шаффнер ).[117] За исключением Антониони ВзрыватьСам Бонд считал эти работы строго пьяными и часто расстраивался, когда продолжал участвовать в кинопроектах.

Список работ

Игры (даты написания, затем режиссер, место и дата мировой премьеры, если таковая имеется)

  • Свадьба Папы (1961–62) Кит Джонстон Театр Royal Court, Лондон, 9 декабря 1962 года.
  • Сохранено (1964) Уильям Гаскилл Общество английской сцены, Королевский придворный театр, Лондон, 3 ноября 1965 г.
  • Раннее утро (1965–67) Уильям Гаскилл Общество английской сцены, Лондонский Королевский придворный театр, 31 марта 1968 года.
  • Узкая дорога на глубокий север (1968) Джейн Хауэлл, Белградский театр, Ковентри, 24 июня 1968 года.
  • Черная месса (1970) Дэвид Джонс, Lyceum Theater, Лондон, 22 марта 1970 г.
  • Страсть "Игра для CND" (1971) Билл Брайден, au CND Праздник жизни на Пасху, Ипподром Александры Парк, 11 апреля 1971 г.
  • Лир (1969–71) Уильям Гаскилл Лондонский Королевский придворный театр, 29 сентября 1971 года.
  • Море "комедия" (1971–72) Уильям Гаскилл Лондонский Королевский придворный театр, 22 мая 1973 г.
  • Бинго "сцены денег и смерти" (1973) Джейн Хауэлл И Джон Дав, театр Northcott, ноябрь, Эксетер, 14 1973 г.
  • Дурак "сцены хлеба и любви" (1974) Питер Гилл Лондонский Королевский придворный театр, 18 ноября 1975 г.
  • А-А-Америка!: Бабушка Фауст "бурлеск" и Качели "Документальный фильм" (1976) Джек Эмери, Театральный клуб Ambiance Lunch-Hour от Inter-Action, Почти свободный театр, Лондон. Бабушка Фауст: 25 октября; Качели: 22 ноября 1976 г.
  • Камень "Короткая пьеса" (1976) Джеральд Чепмен, Гей потогонная, Институт современного искусства, Лондон, 8 июня 1976 г.
  • Женщина «сцены войны и свободы» (1974–77) Эдвард Бонд, Национальный театр (Olivier Stage), Лондон, 10 августа 1978 г.
  • Пакет или новая узкая дорога на глубокий север (1977) Говард Дэвис, Королевская шекспировская труппа, The Warehouse Theater, Лондон, 13 января 1978 г.
  • Миры (1979) Эдвард Бонд, Театральное общество Университета Ньюкасла, Театр Ньюкасла, 8 марта 1979 г.
  • Реставрация "пастораль" (1979–1980) Эдвард Бонд, Королевский придворный театр, Лондон, 22 июля 1981 г.
  • Летом «Европейская пьеса» (1980–81) Эдвард Бонд, Национальный театр (Cottlesloe Stage), Лондон, 27 января 1982 г.
  • Дерек (1982) Ник Хэмм, Королевская шекспировская труппа, Другое место, Стратфорд-на-Эйвоне, 18 октября 1982 г.
  • Человеческая пушка (1979–1983) Дэн Барон Коэн, Quantum Theater Company, Манчестер, 2 февраля 1986 г.
  • Пьесы войны:Красный Черный и Невежественный (1983–84) Ник Хэмм (в качестве Неизвестный гражданин), Королевская шекспировская труппа, фестиваль «Преступления мысли», Барбикан Пит, Лондон, 19 января 1984 г .; Люди консервной банки (1984) Ник Филиппу Театр «Хлеб и цирк», Центр искусств Мидлендса, Бирмингем, 4 мая 1984 г .; Великий мир (1984–85) Ник Хэмм, Королевская шекспировская компания, Барбикан Пит, Лондон, 17 июля 1985 г .; Премьера трилогии: Ник Хэмм, Королевская шекспировская компания, Барбикан Пит, Лондон, 25 июля 1985 г.
  • Куртки или Тайная рука (1986) Кейт Стерджесс, Факультет театральных исследований, Университет Ланкастера, студия Наффилда, Ланкастер, 24 января 1989 г.
  • В компании мужчин (1987–88) Ален Франсон (в качестве La Compagnie des Hommes), Театр де ла Виль, Париж, 29 сентября 1992 г.
  • сентябрь (1989) Грег Доран, Кентерберийский собор, Кентербери, 16 сентября 1989 г.
  • Тюрьма Олли (1990) (сценическая версия) Хорхе Лавелли (в качестве Maison d'arrêt), Авиньонский фестиваль, 15 июля 1993 г.
  • вторник (сценическая версия) Клаудия Ставиская (а. Марди), Театр де ла Коллин, Париж, 23 ноября 1995 г.
  • Кофе "трагедия" (1993–94) Дэн Барон Коэн, The Rational Theater Company, Центр искусств главы, Кардифф, 27 ноября 1996 г.
  • На внутреннем море (1995) Джефф Гиллхэм, Big Brum Theater in Education Company, Broadway School, Aston, Бирмингем, 16 октября 1995 г.
  • Одиннадцать жилетов (1995–97) Джефф Гиллхэм, Big Brum Theater in Education Company, Бирмингем, 7 октября 1997 г.
  • Преступление двадцать первого века (1996–98) Леандер Хаусман (как Das Verbrechen des 21. Jahrhunderts), Шаушпильхаус, Бохум, 28 мая 1999 г.
  • Ребенок (1999) Клодетт Брайанстон, Театр Classwork, Колледж Manor Community, Кембридж, 11 февраля 2000 г.
  • У меня нет (2000) Крис Купер, Big Brum Theater-in-Education Company, Бирмингем, 2 ноября 2000 г.
  • Существование (2002) (сценическая версия) Кристиан Бенедетти, Studio Théâtre, Альфорвиль, 28 октября 2002 г.
  • Родившийся (2002–03) Ален Франсон (в качестве Naître), Авиньонский фестиваль, 10 июля 2006 г.
  • Закон о балансе (2003) Крис Купер, Big Brum Theater in Education Company, Бирмингем, октябрь 2003 г.
  • Короткая Электра (2003–4) Джон Дуна, Молодежный драматический фестиваль, 13 марта 2004 г.
  • Люди (2005), Ален Франсон (как «Les Gens») Театр Жерара Филиппа, Париж, 13 января 2014 г.
  • Под комнатой (2005) Крис Купер, Big Brum Theater in Education Company, 9 октября 2005 г.
  • Стул, сценическая версия (2005) Ален Франсон (как Шезлонг) Авиньонский фестиваль, 18 июля 2006 г.
  • Аркада (2006) Джон Дуна, Честер, 21 сентября 2006 г.
  • Настроить (2006) Крис Купер, Большой театр Брума в образовательной компании, 2007
  • Невинность (2008), без исполнения
  • Окно (2009) Крис Купер, Big Brum Theater in Education Company, 12 октября 2009 г.
  • Будет больше (2010) (ранняя версия первой части Dea) Адам Спредбери-Махер, Good Night Out Presents, The Cock Tavern Theater, 26 октября 2010 г.
  • Край (2011) Крис Купер, Big Brum Theater in Education Company, 15 октября 2012 г.
  • Разбитая чаша (2012) Крис Купер, Big Brum Theater in Education Company, 24 апреля 2012 г.
  • Злые дороги (2014) Крис Купер, Big Brum Theater in Education Company, 6 октября 2014 г.
  • Цена одного (2016) Крис Купер, Unifaun Theater Productions и Театру Маноэль, Театр Маноэль, Валлетта (Мальта), 8 апреля 2016 г.
  • ДЭА (2016) Эдвард Бонд, Театр Секомб (Театры Саттон), Sutton, 26 мая 2016

Телевизионные спектакли

  • Тюрьма Олли, (1990) снято в декабре 1991, (Рой Баттерсби) передача: BBC2, май 1993
  • вторник (1992) Снято в марте 1993 г. (Шэрон Миллер и Эдвард Бонд), передача: BBC Schools Television, июнь 1993 г.

Радио играет

  • Стул (2000), передача: BBC Radio 4, 8 апреля 2000 (Туран Али, режиссер / продюсер)
  • Существование (2002), передача: BBC Radio 4, май 2002 (Туран Али, режиссер / продюсер)

Недоступные ранние игры

  • Трагедия, для телевидения, 1950-е
  • «Он прыгнул, но мост горел», 1950-е гг.
  • Ослы Киша, 1956-7
  • Слишком поздно, для телевидения, ок.1957 г.
  • Сломленная пастушка, для радио, ок.1958 г.
  • Новые руины Сило, для телевидения, ок.1958 г.
  • Представление для телевидения, ок. 1958 г.
  • Лучшие заложенные схемы, для телевидения, ок.1958 г.
  • Плачущая женщина, ок.1957 г.
  • Американские горки, ок.1958 г.
  • Клаксон на площади Этрея, 1958
  • Огненное дерево, 1958
  • Я не хочу быть хорошим, 1959
  • Золотой век, 1959
  • Прогулка, 1959–60
  • Поцелуй зверя, для радио, 1960
  • Дворец разнообразия на песке, 1975–76

Либретти для оперы Ханс Вернер Хенце

  • Приходим к реке «Действия для музыки в двух частях и одиннадцати сценах», 1972 г. 74, в Дурак, Лондон, Эйр Метуэн, 1976
  • Этот кот «Рассказ для музыки», 1979, в Реставрация, Лондон, Метуэн, 1982, из книги Оноре де Бальзака Peines d'amour d'une anglaise, музыка Х.В. Хенце; записано как: Английский Кот, "Ein Geschichte für Sänger und Instrumentalisten von Edward Bond", Парнасский оркестр, Лондон, реж .: Маркус Стенц-Питер Долл, Mayence, Wergo, 2 CD, WER 62042, 1989 г.

Либретти для балета

  • Текст для балета: для танцоров, хора и оркестра (1977), частично опубликовано как From an Unfinished Ballet, in Театральные стихи и песни, Лондон, Метуэн, 1980
  • Орфей "Повесть в шести картинах" (1977 78), музыка Ханс Вернер Хенце, за Уильям Форсайт
  • Ожоги "Пьеса для танцоров и музыкантов" (1985), для Midland Ballet Company

Адаптации других авторов

Сценарии

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Маккаррик, Джаки (20 января 2017 г.). «Идеи войны, бунта и убийства - Театр». TLS. Получено 28 июн 2020. «Регулярно провозглашаемый величайшим драматургом Великобритании, [...]»
  2. ^ а б «Драма и диалектика насилия», интервью с А. Арнольдом в: Theatre Quarterly, том 2, номер 5, Кембридж, 1972 г.
  3. ^ а б "Something of Myself" в Дэвиде Дэвисе (ред.): Эдвард Бонд и драматический ребенок, пьесы Эдварда Бонда для молодежи, Лондон, Trentham Books, 2005
  4. ^ Култ 1979, стр.13
  5. ^ Хэй и Робертс 1980, стр.15
  6. ^ Култ 1979, стр.12
  7. ^ Култ 1979, стр.12
  8. ^ Култ 1979, стр.13
  9. ^ Култ 1979, стр.14
  10. ^ Хэй и Робертс 1980, стр. 14–22
  11. ^ Хэй и Робертс 1980, стр.23
  12. ^ Хэй и Робертс 1980, стр.23
  13. ^ Манган 2018, стр. 6
  14. ^ Спенсер 1992, стр.14
  15. ^ Радемахер, Фрэнсис (1980). «Насилие и комикс в пьесах Эдварда Бонда». Современная драма. 23 (3): 258–268. Дои:10.1353 / mdr.1980.0007. ISSN  1712-5286.
  16. ^ Соловей, Бенедикт (18 февраля 2001 г.). "ТЕАТР; английский драматург с очень неоднозначными нотами". Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 9 июн 2020.
  17. ^ а б c d е Сондерс, Г. (2004). "Эдвард Бонд и знаменитость изгнания" (PDF). Theatre Research International. Издательство Кембриджского университета. 29: 256–266.
  18. ^ От редакции (3 октября 2011 г.). «В честь… Эдварда Бонда». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 2 июля 2020.
  19. ^ Сохранено, Студенческое издание, с комментариями и примечаниями Дэвида Дэвиса, Лондон, Methuen Drama, 2008
  20. ^ Отрывки из записных книжек Эдварда Бонда, отредактированный Яном Стюартом, том 1, Лондон, Метуэн, 2000, стр.87
  21. ^ Хэй и Робертс 1980, стр. 39–42
  22. ^ Дэвид Дэвис: «Комментарий» в Э.Связь: Сохранено Студенческие издания, Метуэн, 2008 г., стр. Lii
  23. ^ Саманта Эллис: «Эдвард Бонд, спасен, ноябрь 1965», «Занавес поднят», № 7, в Хранитель, 23 Аврил, 2003 https://www.theguardian.com/stage/2003/apr/23/theatre.samanthaellis
  24. ^ Хэй и Робертс 1980, стр. 65–69
  25. ^ Хэй и Робертс 1980, стр.103
  26. ^ Хэй и Робертс 1978, стр. 37–40
  27. ^ Бонд, Эдвард (15 августа 1971). «Игра страсти для нашего времени». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 11 июн 2020.
  28. ^ Спенсер 1992, стр.116
  29. ^ Лир, Студенческое издание, с комментариями и примечаниями Патрисии Херн, Лондрес, Метуэнская драма, 1983
  30. ^ Карлсон, Марвин (1 мая 1993 г.). «В компании мужчин». Театральный журнал. 45 (2): 240–242.
  31. ^ Маровиц, Чарльз (2 января 1972 г.). "Если дом горит, а я плачу" в огне'". Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 2 июля 2020.
  32. ^ Хэй и Робертс 1978
  33. ^ Филип Робертс (ред.): Облигация в файле, Лондон, Метуэн, 1985, с.55-56.
  34. ^ а б Демлинг, Энн Мари (1983). «Использование гротеска в пьесах Эдварда Бонда». LSU Digital Commons.
  35. ^ а б Дэвид Хёрст: Эдвард Бонд, Нью-Йорк, Grove Press, Современные драматурги, 1985, с.132
  36. ^ Бонд: письмо А. Ноублу, 24 сентября 1988 г., Буквы I, Люксембург, Harwood Academic Publishers, 1994, стр.135.
  37. ^ Башо: Узкая дорога внутрь (Оку-но Хосомити ) 1689
  38. ^ Эдер, Ричард (11 марта 1979 г.). "Набор Эдварда Бонда," Политическая басня ". Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 20 июн 2020.
  39. ^ «Театр в обозрении». Нью-Йорк Таймс. 8 мая 1996 г. ISSN  0362-4331. Получено 2 июля 2020.
  40. ^ Театр Третий. Колледж изящных искусств Университета Карнеги-Меллона. 1992 г.
  41. ^ Хэй и Робертс 1980, стр. 240–244
  42. ^ см. Ян Стюарт: Политика в исполнении, продюсерская работа Эдварда Бонда, 1978 1990, Нью-Йорк, Peter Lang Publishing, 1996
  43. ^ см. некролог Бонда Хранитель: "Сила удерживать сцену, Ивонн Брайсленд: Признательность" 17 января 1992 г., в Буквы III, Амстердам, Harwood Academic Publishers, 1994, стр.28–30.
  44. ^ Иннес, Кристофер (28 ноября 2002 г.). Современная британская драма: ХХ век. Издательство Кембриджского университета. п. 173. ISBN  978-0-521-01675-9.
  45. ^ Рич, Фрэнк (11 февраля 1983 г.). «Сцена: 'Лето' Адриатические обвинения». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 28 июн 2020.
  46. ^ "Стратфорд" на сцену "Женщина" Бонда'". Нью-Йорк Таймс. 3 декабря 1978 г. ISSN  0362-4331. Получено 2 июля 2020.
  47. ^ Хэй и Робертс 1980, стр. 240–244
  48. ^ Ян Стюарт: «Эдвард Бонд на английских сценах в 1991–92 годах в New Theater Quarterly 1992»
  49. ^ П. Холл: Дневники, История драматической битвы, Лондон, Хэмиш Гамильтон, 1983, см .: июль – август 1978 г.
  50. ^ Бонд 1998, стр. 316
  51. ^ Бонд 1998, стр. 318
  52. ^ Бонд 1998, стр. 324
  53. ^ Бонд: Письма Т. Хендсу, 4 декабря 1985 г., в Буквы II, Люксембург, Harwood Academic Publishers, 1995, стр.89-90; М. Стаффорду-Кларку, 24 апреля 1990 г., в Буквы III, Амстердам, издательство Harwood Academic Publishers, 1996 г., стр. 129–135; Д. Янсену, 3 октября 1989 г., в Буквы I, Люксембург, Harwood Academic Publishers, 1994, стр.143.
  54. ^ П. Холл: Дневники, История драматической битвы, Лондон, Хэмиш Гамильтон, 1983, см .: март – апрель 1978 г.
  55. ^ П. Арендт: «Мэсси раскрывает свой актерский кошмар» в Хранитель 9 мая 2006 г.
  56. ^ Письмо Т. Хендсу от 10 января 1986 г., Ивонн Брайсленд 17 декабря 1986 г., Б. Александру, 6 января 1988 г., в Буквы II, Harwood Academic Publishers, 1996, стр.88-90, стр.58 и стр.68.
  57. ^ см. Яна Стюарта: Политика в перформансе, продюсерская работа Эдварда Бонда, 1978 1990, Нью-Йорк, Питер Ланг Паблишинг, 1996, стр. 142 sqq
  58. ^ Бонд: Письма Т. Хендсу, в Буквы II, Люксембург, Harwood Academic Publishers, 1995, стр.83-92 и письмо Д. Янсену, 3 октября 1989 г., в Буквы I, Люксембург, Harwood Academic Publishers, 1994, стр.143.
  59. ^ Стаффорд-Кларк, Макс (9 января 2008 г.). «Письма: почему я поссорилась с Эдвардом Бондом». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 1 июля 2020.
  60. ^ Письмо Д. Янсену от 3 октября 1989 г. Буквы I, Люксембург, Harwood Academic Publishers, 1994, стр.143.
  61. ^ «Политический язык для театра: Эдвард Бонд и Королевская шекспировская труппа» в New Theater Quarterly 1994
  62. ^ видеть: «Если вы собираетесь отчаиваться, перестаньте писать», интервью с М. Биллингтоном в Хранитель, 3 января 2008 г. и ответить Макс Стаффорд-Кларк
  63. ^ Стенограмма и аудио интервью для BBC3 к Джон Туса трансляция 7 января 2001 г.
  64. ^ "Интервью Джона Туса". www.radiolistings.co.uk. Архивировано из оригинал 28 декабря 2016 г.. Получено 19 марта 2018.
  65. ^ Бонд 1998, стр.247.
  66. ^ Бонд 1998, стр.250
  67. ^ см. облигацию: Скрытый сюжет, Заметки о театре и государстве, Лондон, Метуэн, 2000
  68. ^ Райнельт, Джанель Г. (1996). После Брехта: Британский эпический театр. Пресса Мичиганского университета. п. 50. ISBN  978-0-472-08408-1.
  69. ^ Коннелл, Пенелопа Ли (1988). Сдвиги расстояния в пяти пьесах Эдварда Бонда (PDF) (Тезис). Университет Британской Колумбии. Получено 19 июля 2020.
  70. ^ Торма, Фрэнк А. (2010). Тип персонажа в пьесах Эдварда Бонда (Тезис). Государственный университет Огайо. Получено 2 августа 2020.
  71. ^ а б Шаттлворт, Ян (4 ноября 2010 г.). "Там будет больше / Красный, Черный и Невежественный, Петушиный таверна, Лондон". Financial Times. Получено 20 июля 2020.
  72. ^ Тейлор, Пол (24 октября 1996 г.). "ТЕАТР В компании мужчин РКК, Яма". Независимый. Получено 1 июля 2020.
  73. ^ Бонд, Эдвард (1994). Письма Эдварда Бонда. Психология Press. п. 230. ISBN  978-3-7186-5652-3.
  74. ^ Гилберт, В. Стивен (28 мая 1993 г.). «ИНТЕРВЬЮ / Каменные стены - не тюрьма: писал Эдвард Бонд». Независимый. Получено 6 июля 2020.
  75. ^ Гилберт, В. Стивен (28 мая 1993 г.). «ИНТЕРВЬЮ / Каменные стены - не тюрьма: писал Эдвард Бонд». Независимый. Получено 7 июля 2020.
  76. ^ Риццо, Франк (12 апреля 2005 г.). "Тюрьма Олли". Разнообразие. Получено 6 июля 2020.
  77. ^ Биллингтон, Майкл (19 сентября 2010 г.). "Тюрьма Олли | Театральное обозрение". Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 6 июля 2020.
  78. ^ Сигел, Эд (8 апреля 2005 г.). "'Тюрьма не отпускает - The Boston Globe ». archive.boston.com. Получено 7 июля 2020.
  79. ^ Греко, Стивен (1994). "Обзор тюрьмы Олли". Мировая литература сегодня. 68 (2): 371–372. Дои:10.2307/40150229. ISSN  0196-3570.
  80. ^ Колган, Джерри (13 апреля 2001 г.). «Преступление двадцать первого века». The Irish Times. Получено 11 июля 2020.
  81. ^ "Эдвард Бонд - L'aventure des enfants - Rencontre - видео Dailymotion". Dailymotion. 28 августа 2009 г.. Получено 19 марта 2018.
  82. ^ Рэтлифф, Сара. «Одиннадцать жилетов». Детская книга и обзор СМИ. 24.
  83. ^ "Глава пятая - Наставничество этики и политики юных зрителей: Бирмингемские пьесы" (PDF). Университет Савитрибай Пхуле Пуна.
  84. ^ Труман, Мэтт (26 апреля 2012 г.). "Обзор: Have I None / The Under Room, Lyric Hammersmith | Мэтт Труман". Получено 14 июля 2020.
  85. ^ Гарднер, Лин (24 апреля 2012 г.). "Have I None / The Under Room - обзор". Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 15 июля 2020.
  86. ^ Браун, Дональд (19 января 2014 г.). "Откуда этот стук?". Обзор New Haven. Получено 15 июля 2020.
  87. ^ Духан, Кармель (28 апреля 2012 г.). "У меня нет / Под комнатой". Уходящий журнал. Получено 15 июля 2020.
  88. ^ Равенхилл, Марк (2 ноября 2010 г.). "Что случилось с Эдвардом Бондом?". Независимый. Получено 14 июля 2020.
  89. ^ "Dans la compagnie des hommes / E. Bond / Extrait 1/4 - видео Dailymotion". Dailymotion. 31 августа 2009 г.. Получено 19 марта 2018.
  90. ^ "Эдвард Бонд - Rouge noir et ignorant - Анализировать изображения - видео Dailymotion". Dailymotion.com. Получено 19 марта 2018.
  91. ^ "PIECES DE GUERRE, EDWARD BOND - видео Dailymotion". Dailymotion.com. Получено 19 марта 2018.
  92. ^ "Эдвард Бонд - Кафе - Анализ изображений 1/2 - Видео dailymotion". Dailymotion.
  93. ^ "Эдвард Бонд - Кафе - Анализ изображений 2/2 - Видео dailymotion". Dailymotion.
  94. ^ http://www.dailymotion.com/playlist/x147do_www-colline-fr_edward-bond-alain-françon[постоянная мертвая ссылка ]
  95. ^ Йетс, Дэниел Б. (16 мая 2012 г.). "Стул". Уходящий журнал. Получено 19 июля 2020.
  96. ^ Стасио, Мэрилин (11 декабря 2008 г.). "Стул". Разнообразие. Получено 19 июля 2020.
  97. ^ Пропст, Энди (11 декабря 2008 г.). "Стул | ТеатрМания". www.theatermania.com. Получено 19 июля 2020.
  98. ^ Майкл Биллингтон (15 мая 2012 г.). «Стул - обзор». Хранитель. Получено 19 июля 2020.
  99. ^ Хемминг, Сара (15 мая 2012 г.). "Стул, Lyric Hammersmith Studio, Лондон". Financial Times. Получено 19 июля 2020.
  100. ^ Ишервуд, Чарльз (12 декабря 2008 г.). «Плата за доброту в горькой антиутопии». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 19 июля 2020.
  101. ^ Гарднер, Лин (22 октября 2009 г.). "Окно | Театральное обозрение". Хранитель. Получено 19 июля 2020.
  102. ^ "Ревю Эдвард Бонд". Dailymotion. Получено 19 марта 2018.
  103. ^ Уокер, Линн (23 марта 2005 г.). "Лир, Театр Крусибл, Шеффилд". Независимый. Получено 13 июн 2020.
  104. ^ de: Эдвард Бонд # Stücke
  105. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 23 июля 2012 г.. Получено 3 октября 2010.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  106. ^ Гарднер, Лин (7 ноября 2010 г.). «Больше будет - обзор». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 20 июля 2020.
  107. ^ Тейлор, Пол (3 ноября 2010 г.). "Там будет больше, Театр Петух Таверна, Лондон". Независимый. Получено 20 июля 2020.
  108. ^ "Big Brum TIE". YouTube. Получено 19 марта 2018.
  109. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 25 августа 2014 г.. Получено 17 ноября 2014.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)8 апреля 2016 года Unifaun Theater Productions и Театру Маноэль представят его последнюю пьесу. Цена одного в Театре Маноэль в Валлетте, а затем в августе на фестивале Edinburgh Fringe. Это первый случай, когда международный драматург уровня Эдварда Бонда получил заказ от мальтийского агентства.
  110. ^ Прингл, Стюарт (26 мая 2016 г.). "Dea review в Театре Секомб, Саттон".
  111. ^ Максвелл, Доминик (27 мая 2016 г.). "Деа в театре Секомб, Саттон". Времена. ISSN  0140-0460. Получено 24 июля 2020.
  112. ^ Болтон, Том (7 июня 2016 г.). «Обзор: Деа - самая экстремальная игра, которую когда-либо видел Лондон?». Лондонист. Получено 24 июля 2020.
  113. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 2 апреля 2015 г.. Получено 10 июн 2017.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  114. ^ "Почетные члены Национального светского общества". Национальное светское общество. Получено 26 августа 2019.
  115. ^ "Взрыв (1967)". BFI.
  116. ^ "39-я премия Академии | 1967". Oscars.org | Академия кинематографических искусств и наук.
  117. ^ "Эдвард Бонд". BFI.

Библиография

Биографии и исследования

Бонда

Пьесы («издание в униформе»; девять томов Метуэна, Лондон)

  • Игр: 1 (1977): Примечание автора: О насилии; Спасено, рано утром; Свадьба Папы
  • Роль: 2 (1978): Вступление; Предисловие к "Лиру"; Лир; Море; Узкая дорога на глубокий север, Черная месса; Страсть
  • Пьесы: 3 (1987): Четыре пьесы; Введение в Бинго, Бинго; Введение в "Дурак"; Дурак; Клэр Стихи; Женщина; Стихи, рассказы и эссе для женщины; Примечание автора; Камень
  • Просмотров: 4 (1992): Миры; Газеты активистов; Реставрация; Стихи и рассказы о реставрации; Летом; Летние стихи
  • Просмотров: 5 (1996): Human Cannon, The Bundle; В компании мужчин; Куртки
  • Просмотров: 6 (1998): Припевы из "После убийств"; Пьесы о войне; Комментарий к пьесам о войне
  • Просмотров: 7 (2003): Крышка; Преступление двадцать первого века; Тюрьма Олли; Заметки о воображении; Кофе; Качели; Дерек; Басни и сказки
  • Просмотров: 8 (2006): Родился, Люди, Стул, Существование, Под Комнатой
  • Просмотров: 9 (2011): Невинность, Окно, Настройка, Уравновешивание, Край
  • Просмотров: 10 (2018): Деа, Завещание этого дня, Цена одного, Злые дороги, Голодная чаша

Другие пьесы (Метуэн, Лондон)

  • Лир, Студенческое издание, с комментариями и примечаниями Патрисии Херн (1983)
  • Тюрьма Олли, сценическая и телевизионная версия (1993)
  • На внутреннем море (1997)
  • Одиннадцать жилетов с вторник (1997)
  • Ребенок с У меня нет (2001)
  • Сохранено, Студенческое издание, с комментариями и примечаниями Дэвида Дэвиса (2008)
  • Стул играет: Have I None, The Under Room и Chair (2012)
  • ДЭА (2016)

Избранные теоретические труды

  • Заметка о драматическом методе (1977), в: Пакет, Лондон, Метуэн, 1978
  • Документы активистов (1980) в Игры 4, Лондон, Метуэн, 1992 г.
  • Вступление, за Дурак, в Игры 3, Лондон, Метуэн, 1987 г.
  • Драматический ребенок, (1992), в вторник, Лондон, Метуэн, 1992
  • Заметки о воображении, в: Кофе, Лондон, Метуэн, 1995
  • Заметки о постмодернизме (1989) в: Игры 5, Лондон, Метуэн, 1996 г.
  • Бонд, Эдвард (1998). «Комментарий к пьесам о войне». Пьесы 6. Метуэн. ISBN  1472536703.
  • Скрытый сюжет Заметки о театре и государстве, Лондон, Метуэн, 2000
  • Драматические устройства, (2004), в Дэвиде Дэвисе (ред.): Эдвард Бонд и драматический ребенок, пьесы Эдварда Бонда для молодежи, Лондон, Trentham Books, 2005
  • "Something of Myself" (2004), в Дэвиде Дэвисе (ред.): Эдвард Бонд и драматический ребенок, пьесы Эдварда Бонда для молодежи, Лондон, Trentham Books, 2005

Буквы, выбранный и отредактированный Яном Стюартом:

  • Я, Harwood Academic Publishers, 1994 г.
  • II, Люксембург, Harwood Academic Publishers, 1995 г.
  • III, Амстердам, Harwood Academic Publishers, 1996 г.
  • 4, Амстердам, Harwood Academic Publishers, 1998 г.
  • 5, Лондон, Рутледж, 2001 г.

Отрывки из записных книжек Эдварда Бонда, отредактированный Яном Стюартом, Лондон, Метуэн,

  • т.1: 1959–1980, 2000
  • т.2: 1980–1995, 2000

внешняя ссылка