Отношения Венгрии и Словакии - Hungary–Slovakia relations

Венгерско-словацкие отношения
Карта с указанием местоположения Венгрии и Словакии

Венгрия

Словакия

Венгрия и Словакия две соседние страны в Центральная Европа. Есть два основных периода официального международные отношения между ними в новейшей истории. Первый период включал отношения между Королевство Венгрия и первая словацкая республика в 1939–1945 гг. Второй период начался в 1993 году, когда страны снова установили дипломатические отношения, в год, когда Словакия стала независимой от Чехословакия. Венгрия имеет посольство в Братислава и генеральное консульство в Кошице (Венгерский: Kassa), а в Нитра (Венгерский: Нитра ), а в Словакии посольство в Будапешт и генеральное консульство в Бекешчаба.

После первого распада Чехословакии в марте 1939 года Венгрия стала первым государством, официально признавшим независимую Словакию. Впоследствии Венгрия и Словакия открыли посольства в Братиславе и Будапеште и поддерживали дипломатические отношения во время Второй мировой войны. Несмотря на формальный союз в рамках Берлинского пакта (1940 г.) и общую войну против антигитлеровской коалиции, словацко-венгерские политические отношения поддерживались на грани войны из-за пограничных споров и угнетения Словацкое меньшинство в Венгрии и Венгры в Словакии. Восстановление Чехословакии и ликвидация независимой Словакии в 1945 году привели к завершению первого периода венгерско-словацких отношений.

В настоящее время обе страны являются полноправными членами Евросоюз, НАТО и из Вышеградская группа. Их общие границы составляют 676 километров (420 миль). Насчитывается примерно 520 000[1] лица венгерского происхождения, проживающие в Словакии (около 9,7% ее населения), и около 39 266 человек словацкого происхождения, проживающие в Венгрии (около 0,38% ее населения).[примечание 1] Между двумя странами часто случаются мелкие дипломатические конфликты.

Сравнение стран

Венгрия
Венгрия (Magyarország)
Словакия
Словацкая Республика (Slovenská republika)
Флаг и гербВенгрия Герб Венгрии.svgСловакия Герб Словакии.svg
численность населения9,772,7565,450,421
Площадь93.028 км2 (35,919 кв. Миль)49.035 км2 (18,933 квадратных миль)
Плотность населения105,1 / км2 (272,2 / кв. Милю)111 / км2 (287,5 / кв. Милю)
ПравительствоУнитарный парламентский конституционная республикаУнитарный парламентский конституционная республика
Капитал Будапешт - 1,759,407 (2 524 697 метро) Братислава – 432,864
Крупнейший город
Текущий лидерПрезидент Янош Адер
премьер-министр Виктор Орбан
Президент Зузана Чапутова
премьер-министр Игорь Матович
Официальный языкВенгерский (де-факто и де-юре)словацкий (де-факто и де-юре)

Экономика

Взаимная торговля играет важную роль в экономике обеих стран. В 2015 году Словакия была 3-й по значимости экспортной территорией Венгрии. Венгрия вошла в десятку наиболее важных стран для Словакии (экспорт - 6 место, импорт - 8 место).[2] Венгерские компании принадлежат к крупнейшим инвесторам Словакии. В 2012 году общий объем венгерских инвестиций в Словакию достиг 2 096,2 млд. ЕВРО.[2]

Экспорт и импорт из Словакии в Венгрию
Тысяча (EUR)201020112012201320142015
Экспорт3,209,4723,991,7874,523,4004,019,9003,954,8003,786,500
импорт2,049,3022,194,7502,143,0002,633,7002,816,7003,165,500
Общий5,258,7746,186,5376,666,4006,653,6006,771,5006,951,000

История

Анахронический пре-Первая Мировая Война языковая карта, наложенная на современные государственные границы.

Славяне прибыли на запад Карпаты в 6 веке. В начале 9 века большая часть Западных Карпат принадлежала Великая Моравия. К 896 году венгерские племена основали Венгрию со всем Карпатским горным хребтом в качестве границ. [3] и включены Паннонский бассейн, включая западные части Великой Моравии.

В Чешское национальное возрождение в соседних австрийских землях значительно повлияли на словацкие национальные настроения, и использование Словацкий язык на которую посягает санкционированное государством доминирование Венгерский. Следующий Первая Мировая Война, районы, обозначенные союзными государствами (преимущественно Франция, вопреки Вудро Вильсон с Четырнадцать очков ), который призывал к плебисциту, Северная Венгрия была передана недавно созданной Чехословакия, согласно Трианонский договор (1920). По соглашению значительная часть венгерского населения проживала на территории Словакии, а словацкое меньшинство - в Венгрии. В Венгерская Советская Республика впоследствии попытался вернуть венгерские части Чехословакии, но был побежден чехословацко-румынской коалицией.

Венгры в Чехословакии в 1920-1938 гг.

После распада Австро-Венгрии недавно провозглашенная Чехословакия установила дипломатические контакты с Венгрией уже в ноябре 1918 года. Однако из-за их параллельных стремлений поставить Верхняя Венгрия находящиеся под контролем, двусторонние отношения ухудшились. Обе стороны обещали предоставить предложенным Словакии особые права, но в мае - августе 1919 года между ними разгорелся военный конфликт. В конце концов, война привела к оккупации Верхней Венгрии и Карпатская Малороссия чехословацкими войсками Дипломатические отношения между Венгрией и Чехословакией были восстановлены после подписания Трианонский договор от 4 июня 1920 г., который установил новые границы между двумя странами, уступив большую часть Верхней Венгрии новому чехословацкому государству. Тем не менее Венгрия все еще надеялась, что некоторые из ее потерянных территорий, особенно южная полоса, населенная мадьярами, могут быть возвращены в результате дипломатического диалога или военного нападения.[4]Сразу после его основания сильные антивенгерские настроения проявились в Чехословакии и во многих исторических памятниках, представляющих Австро-Венгерская империя уничтожен.[5] Элизабетский научный университет был расформирован после того, как венгерские профессора отказались принести присягу на верность, и его заменил Коменский университет для удовлетворения потребностей в квалифицированных специалистах в Словакии. Университет Коменского оставался единственным университетом в послевоенной Словакии.[6]

Венгры (и другие меньшинства, например, Немцы и Русины ), таким образом, не присутствовали в учредительном собрании и не оказали влияния на новую чехословацкую конституцию. Тем не менее он гарантирует права меньшинств и использование языков меньшинств в системе образования и местном представительстве. [7]Венгерское меньшинство в Словакии имело полную образовательную сеть, за исключением закрытых колледжей. Министерство образования Чехословакии основывало свою политику на международных соглашениях, подписанных после окончания Первой мировой войны. На территории, населенной венгерским меньшинством, Чехословакия сохранила нетронутой сеть венгерских муниципальных или конфессиональных школ. Однако эти старые школы унаследованы от Австро-Венгрия часто были переполнены, недофинансированы и менее привлекательны, чем новые, хорошо оборудованные словацкие школы, построенные государством.[8] В 1920–21 учебном году венгерское меньшинство имело 721 начальную школу, а в последующие 3 года их число уменьшилось только на одну. У венгров было также 18 высших "бюргерских" школ, 4 гимназии и 1 педагогический институт. В 1926–27 учебном году насчитывалось 27 конфессиональных школ, которые также можно отнести к школам меньшинств, поскольку ни одна из них не преподавала на словацком языке.[9] Представители Венгрии раскритиковали в основном сокращение количества средних школ.[10]

Из-за джерримандеринг венгры имели пониженный уровень представительства в Национальном собрании, и их влияние на политику Чехословакии оставалось ограниченным. Те же факторы ограничивали словацкую интеллигенция политическая власть.[11] С другой стороны, венгры основали множество партий, в том числе про-чехословацкие партии, основали партии с аграрной, социал-демократической, христианско-социалистической и другой ориентацией, были активны как секции общегосударственных чехословацких партий, имели возможность участвовать в правительстве и в 1920-х гг. Депутаты венгерского парламента участвовали в принятии нескольких важных законов, имеющих влияние на весь штат.[12]

Словацко-венгерские межгосударственные отношения во время Второй мировой войны (1939–1945)

Вовремя Вторая Мировая Война эпохи, Венгрия вернула населенные венграми районы Словакии под Первая венская премия 1938 года. Эти территории были возвращены Чехословакии после поражения Венгрии в конце Второй мировой войны. Парижский договор (за исключением Карпатская Малороссия который был присоединен Советский союз ).

14 марта 1939 года Словакия провозгласила независимость, и Венгрия была первой страной, признавшей ее. де-факто и де-юре. В то же время Будапешт, опираясь на постулат о фактическом распаде Чехословакии, начал оккупацию Карпатской Руси, которая также провозгласила свою независимость. После этой военной акции, указывая на неоднозначный характер словацко-карпатской границы, венгерские войска начали действовать в Восточной Словакии. В "маленькая война" Между 23 марта - 4 апреля 1939 г. атмосфера между Будапештом и Братиславой накалилась. В результате конфликта Тисо правительство согласилось уступить около 1000 км2 в Восточной Словакии в Венгрию.

Словакия начала искать защиты от Венгерский ревизионизм через Германию, которая обещала гарантировать свой суверенитет и территориальную целостность, подписав Берлинский договор 23 марта 1939 года. Более того, Братислава вынашивала планы по изменению границ 1938 года и надеялась на возвращение 3600 км2- территория (включая Кошице) с населением 350 000 человек (из них около 200 000 словаков и 100 000 мадьяр).[13]

В сентябре 1939 г. Словакия участвовала в Немецкое наступление на Польшу и извлекла выгоду из присоединения территорий, переданных Польше в 1938 году. В противном случае Будапешт проявил симпатию к Варшаве и отказал в пропуске словацких войск в сторону Польши по венгерским железным дорогам. Кроме того, около 100 000 польских беженцев (в том числе 45 000 польских военных) нашли убежище в Венгрии. Многие из них поселились в бывшей Южной Словакии, вероятно, чтобы укрепить венгерский порядок в приграничных со Словакией регионах.[14]

Кроме того, в первые два года Второй мировой войны Словакия и Венгрия пытались улучшить свои отношения с СССР и использовать советско-германское конфликтное сближение (в 1939–1941 годах) в своих ревизионистских интересах. В то время как словаки надеялись сотрудничать с Кремлем на основе советских претензий на Подкарпатскую Русь, венгры запланировали параллельные действия с Советской Красной Армией против Румынии для возвращения Трансильвания в Венгрию и Бессарабия в Советский Союз. С другой стороны, до лета 1940 года Москва колебалась перед выбором между сближением со Словакией (и Румынией) или Венгрией. После этого пророссийский словацкий лидер Фердинанд Дуркански был снят с поста министра иностранных дел Словакии в июне 1940 г., Советы попытались разыграть «венгерскую карту» и поддержали претензии Будапешта к Бухаресту в отношении Трансильвании в августе 1940 г. Таким образом, Венгрия смогла убедить Германию оказать давление на Румынию. уступить Северную Трансильванию Венгрии. Спустя несколько месяцев Москва проявила и другие признаки венгарофилов: 3 сентября 1940 г. подписал торговый договор с Венгрией; не протестовали против присоединения Венгрии к Трехсторонний пакт в ноябре 1940 г .; осенью 1941 г. торжественно отправил обратно в Будапешт венгерские флаги, захваченные во время подавления Венгерская революция 1848 года Императорской Российской Армией. Тем не менее Кремль не смог преодолеть влияние Берлина в Венгрии, которая играла роль защитника от словацкого ревизионизма и обещала осенью 1941 года новые территориальные уступки Югославии.[15]

Таким образом, в 1941 году Берлин постепенно добился снижения советских симпатий к обоим придунайским государствам. Объявление войны Словакией и Венгрией Советскому Союзу в июне и Великобритании и США в декабре 1941 года окончательно закрепило падение обоих государств под влиянием Оси. Эта зависимость заморозила надежды ревизионистов в Братиславе и Будапеште, поскольку Берлин отказывался поднимать вопрос об изменении границ до конца войны. Осенью 1941 года словацко-венгерские отношения ухудшились вдвое, однако под давлением Германии они нормализовались. Во время берлинской встречи премьер-министров Словакии и Венгрии Войтех Тука и Ласло Бардоси 25–26 ноября 1941 г. лидеры двух стран договорились улучшить двусторонние отношения и зарегистрировать ранее запрещенные политические и культурные организации словацкого и венгерского меньшинств.

В 1942 году словацко-венгерские отношения продолжали улучшаться. Затяжная война, сопровождавшаяся военными поражениями Оси, внесла коррективы в дипломатию дунайских государств. В марте 1942 г. по просьбе венгерского регента Миклош Хорти, Миклош Каллай сформировал правительство и начал секретные переговоры с англичанами и американцами, чтобы вывести Венгрию из войны. Весной 1943 года Каллай начал переговоры со Словакией, центральным вопросом которых был «антинемецкий разворот» и сближение двух стран. Однако Братислава была в первую очередь заинтересована в возвращении Кошице, что для Будапешта было неприемлемо. Между тем, венгры неофициально предположили, что границы 1938 года могут быть отменены, если Словакия будет объединена с Венгрией в конфедерацию.[16]

Будапешт продолжал стремиться к сближению с Братиславой и в начале 1944 года связался со словацкими военными. Однако немецкая оккупация Венгрии в марте 1944 года не позволила достичь четкого соглашения между Будапештом и Братиславой. Более того, попытка захвата власти словацкими военными и перевод Словакии на сторону антигитлеровской коалиции в сентябре – октябре 1944 г. окончился неудачей. Во время этого восстания словаки установили связь с венгерским правительством Геза Лакатос и помог ему отправить в Москву венгерскую мирную делегацию. Наконец, поражение словацкого национального восстания привело к полной оккупации Словакии немецкими войсками. В то же время Берлин настаивал на передаче власти в Венгрии лояльному националистическому правительству Ференц Салаши. Таким образом, отношения между Словакией и Венгрией в конце 1944 г. перешли под полный контроль Германии. С другой стороны, антигитлеровская коалиция, восстановив Чехословакию, снял с повседневной повестки дня межгосударственные словацко-венгерские отношения до 1993 года.[17]

Габчиково - плотины Надьямарош

«Будапештский договор» 1977 года между Венгрией и Чехословакией был планом приручения Дуная и увеличения его судоходности с помощью дамб, дамб, шлюзов, переливных каналов и обозначенных пойменных территорий, а также для выработки гидроэлектроэнергии. Совместный проект был предназначен для охвата всего 150-километрового участка Дуная, который образует границу между Словакией и Венгрия, от верхнего, западного, до конца в Чуново, Словакия, до Надьямарош, Венгрия, на востоке. Строительство началось после распада Советского Союза в 1991 году, но только на словацкой стороне. В 1989 г. Венгрия приостановила свое участие, а в 1992 г. вообще вышла из договора, сославшись на экологические соображения. Это вызвало до сих пор нерешенный международный спор между Словакией и Венгрией. Обе стороны обратились в Международный суд в Гааге для вынесения решения.

1993 - 1998

Отношения были натянутыми с самого начала существования Словакии как независимого государства в 1993 году из-за отказа Венгрии подписать договор, провозглашающего нерушимость взаимных границ, а также из-за того, что Венгрия заявила о своем намерении вмешиваться во внутренние дела Словакии с целью венгерского меньшинства. защита, которую в Словакии сочли неприемлемой.[18]

В 1995 г. Закон о словацком языке вступил в силу, который потребовал, чтобы госслужащие говорили на нем, и наложил штрафы за использование иностранных языков в государственных документах или в вещании без перевода на государственный язык. На национальные меньшинства не распространялись некоторые из его положений.[19] Разделы о штрафах были позже признаны словацким конституционным судом неконституционными и отныне отменены в 1999 году. В 2009 году Закон о словацком языке сделал использование языка меньшинства в официальном общении наказуемым в городах и деревнях, где этническая община теперь меньше более 20 процентов от общей численности населения. Вся документация школ меньшинств должна дублироваться на государственном языке. Закон предусматривает, что названия улиц и зданий в любой части Словакии должны быть указаны на словацком языке, а также вводит санкции в размере до 5000 евро (7000 долларов США) для тех, кто нарушает правила, способствующие использованию словацкого языка в общественных местах, для муниципалитетов и общественности офисы за то, что они не используют словацкий язык "должным образом".[20][ненадежный источник? ]

Поскольку и Словакия, и Венгрия стремились к Европа членство в то время, в 1995 году премьер-министр Венгрии Дьюла Хорн вместе со своим словацким коллегой Владимиром Мечьяром были вынуждены подписать двусторонний договор. Этот договор включал меры по обеспечению прав меньшинств для обеих стран, а также обязательство не рассматривать обращение с венгерским меньшинством в Словакии как внутреннее дело и наоборот.[нужна цитата ]. Это последнее положение впоследствии было проигнорировано администрацией Владимира Мечьяра и Роберта Фицо.[нужна цитата ] Мечьяр даже предложил полный обмен населением на двусторонних переговорах с Хорном в 1997 году.[21][ненадежный источник? ]

Противоречие Малины

Хедвиг Малина, а Венгерский студент из Horné Mýto, Словакия, утверждали, что подверглись физическому насилию в преступление на почве ненависти инцидент.[22] Малина утверждает, что 25 августа 2006 г. ее жестоко избили и ограбили. Нитра после разговора Венгерский на публике.[22][23][24] Она утверждает, что нападавшие написали: «СК [сокращение от Словакии] без паразитов» (словацкий: СК без паразитов), и «венгры по ту сторону Дуная» (словацкий: Махари за Дунай) на ее одежде. После расследования инцидента словацкой полицией Малина была обвинена в вводящих в заблуждение заявлениях полиции и ей было предъявлено обвинение в лжесвидетельство.[25] В декабре 2007 года словацкая полиция предоставила адвокатам Малины видеозапись первого слушания, которые теперь заявляют о нарушениях в том, как проводилось допрос.[26][27][28] Малина передала свое дело в Европейский суд по правам человека, оспаривая то, что она называет «бесчеловечным и унизительным» поведением словацких чиновников.[23]

Утверждение указов Бенеша

Летом 2007 г. Партия Венгерской коалиции предложил закон, который предоставит компенсацию «моральными и финансовыми средствами» венграм, пострадавшим от Указы Бенеша бывшего Чехословакия.[29] Эта компенсация должна была состоять из фонда, доступного для венгерской общины Словакии различными способами.[нужна цитата ] Аналогичный фонд существует для компенсации немцам и евреям за преступления 1939–1947 годов.[нужна цитата ] Несмотря на исторические данные, словаки утверждают, что венгров никогда не изгоняли (как и Немцы ), не истреблялись в лагерях смерти (как Евреи ). Все этнические словацкие члены проголосовали за утверждение указов; Венгерские лидеры проголосовали против них.[30] Тогдашний президент Венгрии Ласло Сойом сказал, что решение неприемлемо и создаст напряжение в венгерско-словацких отношениях.[31]

Словацкий спецназ избил венгерских футбольных фанатов

1 ноября 2008 г. футбол матч между DAC Dunajská Streda и Слован Братислава был прерван словацкой полицией по охране общественного порядка всего через 15 минут, в результате чего было ранено более 60 человек, многие из которых потеряли сознание или получили травмы, включая сотрясение мозга и сломанные челюсти.[32] Местные полицейские атаковали венгерских граждан, которые присутствовали на игре, чтобы поддержать хозяев поля и протестовать против сожжения венгерского флага на предыдущей игре.[32] флаги с Полосы Árpád, одобренные крайне правыми в Венгрии, размахивали руками, и домашняя толпа пела Венгерский национальный гимн перед стартом.[32]

Согласно репортажу The Budapest Times с места происшествия, полиция не приняла мер против сторонников Слована, которые бросали дымовые шашки, шумовые гранаты и другие ракеты на поле.[32] В официальном пресс-релизе указано, что полиция арестовала 31 человека. 16 из них были гражданами Венгрии (не участвовавшими в матче), 15 гражданами Словакии и 13 из них были болельщиками «Слована».[33] Перед футбольным матчем полиция изъяла различную пиротехнику и потенциальные орудия нападения. Власти Словакии также предотвратили приезд венгерской рок-группы Romantikus erőszak (Романтическое насилие), которую нужно было сыграть в тот же вечер. Организатор концерта, который организовал в этом случае также поездку венгерских футбольных фанатов, также не пересек границу.[33] Организация Люди против расизма записали различные провокации со стороны фанатов DAC при поддержке фанатов из Венгрии, включая поднятие флагов с историческими картами или скандирование «Словаки, у вас нет дома». С другой стороны, зафиксировано проявление крайнего национализма среди слованских поклонников как символы Глинка гвардия.[34] По этой причине полиция арестовала двух фанатов из Братиславы.

Судя по размещенным в Интернете видеороликам, показывающим инцидент с разных сторон, сторонники не делали ничего, что могло бы оправдать такое вмешательство полиции.[32] Через пять дней после игры словацкая полиция представила фотографию в качестве доказательства, на которой видно, как один из сторонников поднимает кулак, чтобы нанести удар, но на снимке не видно сотрудников полиции.[32] Спонтанные демонстрации прошли в Будапешт в посольстве и консульстве Словакии в ночь инцидента.[32] Протестующие зажгли свечи в память о погибших и сожгли словацкий флаг.[32]

Утверждения венгерского ирредентизма в речи Виктора Орбана

Лидер венгерской оппозиции, председатель Фидес, Виктор Орбан произнес предвыборную речь в Эстергом, Венгрия 23 мая 2009 г., за две недели до Европейские выборы 2009 г., в котором он поинтересовался, сколько депутатов Европарламента будут представлять венгров из Карпатский бассейн.[заметка 2][35] (Этот географический регион, традиционный район Королевство Венгрия, включает области Румыния, Словакия, Сербия, Украина, Хорватия и Австрия.) Правящая коалиция Словакии осудила этот шаг.[36]

Языковые законы

Закон о словацком языке

Области в Словакии, где говорящие на венгерском языке составляют не менее 20%.

В 2009 году парламент Словакии внес поправки в Закон о языках 1995 года, предписывающие преимущественное использование государственного языка: словацкий.[37] Использование негосударственного языка в государственных учреждениях (самоуправление, больница, полиция) гражданами, взаимодействующими с ним, может повлечь за собой денежный штраф. Закон не препятствует частному использованию языков меньшинств.[38]

Реакция Венгрии

Гордон Байнаи Премьер-министр Венгрии обвинил Словакию в том, что она сделала венгерских спикеров козлом отпущения.[39]Правительство Венгрии обратилось к институтам ЕС с просьбой запросить закон у Словакии, проанализировать его в соответствии с требованиями договоров и конвенций ЕС и аннулировать все пункты, которые, по их мнению, им противоречат.[нужна цитата ]

Лидеры ЕС заявили, что национальное законодательство находится в ведении государств-членов, и хотя ЕС был основан для предотвращения конфликтов и их разрешения, двусторонние отношения не обязательно должны развиваться в Европейском парламенте.[нужна цитата ] Тем не менее, по запросу, естественно, начинают процедуру проверки соответствия закона институтам ЕС.[нужна цитата ][требуется разъяснение ]

Некоторые члены правительства Венгрии во время интервью выразили надежду на то, что более старые государства-члены заявят о своем присутствии не только тогда, когда может быть достигнута их экономическая экспансия, но и когда возникнут проблемы, и попытаются исследовать проблемы и получить информацию о малоизвестной территории, когда это необходимо.[нужна цитата ]

После того, как ЕС передал список, который он обнаружил в нарушении правил, принятых Словакией, будучи членом, правительство сообщило прессе, что будет уделять внимание процессу изменений и сообщит снова, если результат по истечении крайнего срока он сочтет неудовлетворительным.[нужна цитата ]

Пресса и международная реакция

Министр иностранных дел Венгрии Петер Балаж сравнил создание закона о языке с политикой Николае Чаушеску режим использования языка.[40][41][42] Двойные стандарты для чешский язык использование в Словакии было поставлено под сомнение со стороны властей Словакии, даже учитывая запрет,[43] однако это обвинение игнорирует взаимная понятность между чешским и словацким,[44] что делает их совместимыми в бизнесе и законодательстве.

Оппоненты назвали закон тем, что "криминализирует использование венгерского языка",[45] В соответствии с Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе Верховный комиссар по делам национальных меньшинств Кнут Воллебек Закон о языке соответствует международному праву и международным обязательствам Словакии.[46] В Партия Венгерской коалиции (MKP) попросил правительство Словакии обнародовать сообщения, которыми они обменивались с Воллебеком.[47] чтобы мнение Воллебека о законе не могло быть искажено или искажено. По сообщению словацкого Министерства иностранных дел, отчет был опубликован без изменений и полностью. Официальный представитель Питер Стано заявил: «Очевидно, что Партия Венгерской коалиции не смог поставить под сомнение достоверность отчета Воллебека, что закон преследует законную цель и соответствует всем международным нормам ". [48] Воллебек будет следить за ситуацией, пока закон об использовании языков меньшинств не достигнет уровня закона о государственном языке.[49]

Американская венгерская федерация (AHF) обратила внимание на то, что она называет «неприемлемым» законом, который «несовместим со свободно принятыми Словакией обязательствами, западными ценностями, демократическими принципами и международными нормами, которым Словакия как член ОБСЕ взяла на себя обязательство. . "[50]

Меньшинства в Венгрии

По словам словацкого историка Ладислава Деака, во время коммунистического правления в Венгрии большая часть словацкого меньшинства, которое не эмигрировало, лишились своей словацкой идентичности.[51][52] Йено Кальтенбах, венгерский бывший омбудсмен по делам национальных меньшинств и президент Немецкого самоуправления меньшинств в Венгрии, сказала, что «меньшинства в Венгрии, без исключения, находятся на краю пропасти своей идентичности», «национальные меньшинства практически ассимилировались и программы действий для них всего лишь иллюзия ». Он также сказал, что закон о венгерском языке меньшинств «приятно слышать, но он полон нереализованных правовых норм».[53][54]

Комарно инцидент

В августе 2009 года президент Венгрии, Ласло Сойом, запланировал визит в словацкий город Révkomárom /Комарно открыть памятник в память Святой Стефан Венгерский. День визита 21 августа совпал с датой проведения Варшавский договор вторжение в Чехословакию, в котором Венгрия была участницей, и это произошло через день после национального празднования основания Венгерского государства (20 августа). Правительство Словакии назвало время умышленной провокацией и поставило под сомнение отказ президента встретиться со словацкими делегатами.[55] В ответ правительство Словакии наложило однодневный запрет на поездки:[56] и снабдили мост полицейскими, чтобы предотвратить беспорядки.[57] Сойом не вошел в Словакию.[57] В правительство Венгрии назвал запрет «необоснованным» и «неприемлемым».[58] Венгрия планирует подать жалобу в ЕС,[59] однако, согласно der Standard, то Европейская комиссия не хочет заниматься этим делом.[60] Генеральный прокурор, ведущий дело в Суде ЕС, поддержал законность запрета.[61][62]

Нападение на посольство Словакии

Нападение на само посольство

26 августа 2009 г., через несколько дней после Комарно инцидент, два Коктейли молотова были брошены в посольство Словакии в Будапеште, никто не пострадал, поскольку горючие жидкости не загорелись и не взорвались.[63] Власти осудили нападение.[64] Министерство иностранных дел Словакии заявило, что рассматривает инцидент с большой озабоченностью, но в то же время «рассматривается как отдельное уголовное преступление».[65]

Нападение на словацкого посла

27 августа 2009 г., через день после вооруженного нападения на посольство, венгерский водитель попытался съехать с дороги на дипломатической машине Петера Вайса, находясь в пробке Будапешта. Хотя дипломатическая машина оставалась на дороге, водитель начал словесно оскорблять пассажиров. Водитель и его сообщники были остановлены, и сейчас выясняется, была ли эта вспышка связана с нападением на посольство. Правительство Словакии не осудило нападение как жест доброй воли в отношении Венгрии.[66][67]

Политические заявления ведущего члена правящей коалиции Словакии

После Словацкие парламентские выборы 2006 г. крайне правые Словацкая национальная партия (SNS) стали небольшой частью правящей коалиции. Ян Слота, председатель СНС известен антивенгерскими настроениями. Der Spiegel и различные международные СМИ сообщили, что Слота сказал: «Венгры - опухоль в теле словацкой нации». [68][69][70][71] Он также пригрозил отправить танки, чтобы «разгромить Будапешт», если венгерское меньшинство Словакии, когда-то правящий класс и до сих пор составляющее около 10 процентов населения страны, снова попытается научить словаков «Отче наш» на венгерском языке.[72] Слота также называл венгров потомками «уродливых, кривоногих, монголоидных персонажей на отвратительных лошадях».[72]

Исторический ревизионизм

Утверждалось, что заместитель премьер-министра Роберт Фико занимается историческим ревизионизмом при обновлении правительством национальной учебной программы.[73][74] Словацкий политолог Мирослав Кусы утверждает, что, принимая такую ​​сомнительную с научной точки зрения риторику, Фицо стремится «укрепить национальное сознание путем фальсификации истории».[75] Неизвестно, повлиял ли этот вопрос на отношения между государствами.

В Словацкая национальная партия отказался от давно запланированного совместного учебника с Венгрией и вместо этого продвигает словацкий взгляд на лоскутное прошлое страны.[76]

Реформа венгерского закона о гражданстве и законопроект дня национального единства

26 мая 2010 г. Фидес -доминированные новоизбранные Венгерский парламент проголосовали за то, чтобы дать этнические венгры проживающие в других странах право требовать Венгерское гражданство [77] не требуя, чтобы они жили в Венгрии.[78] Единственные требования - это венгерское происхождение и знание венгерского языка.[79]Целью правительственных депутатов Европарламента было воссоединение нации в соответствии с их собственной оценкой того, кто нуждается в упрощенном процессе получения гражданства. Требования были смягчены, так как адрес в Венгрии больше не требовался.

Словацкая политическая сила осудила этот шаг и инициировала закон, который заставляет человека терять свое словацкое гражданство, если он принимает другое, чтобы отговорить их от этого. Словацкий премьер-министр Роберт Фико назвал предлагаемые реформы угрозой национальной безопасности.[79][80] В ответ на реформу венгерского закона о гражданстве Словакия изменила свой собственный закон о гражданстве, лишив словацкого гражданства любого словацкого гражданина, который подает заявление на другое гражданство (не применяется, если процедура натурализации инициирована властями другого государства); по сути, сильно ограничивает признание двойного гражданства.[78][79]Радикальный словацкий политик Ян Слота заявил, что, поскольку многие венгры живут по обе стороны Дуная, следующим шагом для них после получения гражданства может быть требование присоединения к Венгрии. По этой причине он считал свои опасения и опасения других оправданными и заявил прессе, что, очевидно, не обвиняет словаков, живущих в Австралии, в намерении присоединить ее к Австралии, но в случае с Венгрией они считают, что их опасения имеют рациональные основания.

31 мая 2010 года венгерский парламент объявил 4 июня днем, когда Венгрия подписала Трианонский договор в 1920 г. - день национального единства. Законопроект подвергся критике со стороны оппозиционеров. Бывший премьер-министр Ференц Дюрчань написал в своем блоге: «Закон хочет залечить раны Трианона, но только наносит новые». За законопроект проголосовали 302 представителя (55 отклонили, 12 воздержались), и в нем говорится, что: «Каждый член и община венгров, которые вынуждены жить под властью нескольких иностранных властей, являются частью единой венгерской нации, единство которой выше все государственные границы - это реальность, более того, это важный элемент индивидуальной и универсальной самоидентификации каждого венгра ".[81]

«Для Словакии Трианонский договор имеет историческое значение», - отреагировал президент Словакии Иван Гашпарович на новый закон. «Это действующий документ, который был принят по собственному желанию каждого подписавшего. Ему нужно подчиняться, его цели и последствия не должны подвергаться сомнению! » Гаспарович выразил опасения, что новое венгерское правительство и парламент хотят внести изменения во внешнюю политику и хотят пересмотра договора.

Вторая администрация Орбана не объявила о таком изменении, которое было бы отклонением от долгосрочной политической стратегии, принятой в начале 1990-х годов, которая также была стратегией прежней администрации Орбана. Венгрия также несколько раз высказывалась[когда? ] - и предложил это в этом самом законопроекте[82] - что он не требует территориального пересмотра. Его поиски поставят под угрозу мир и, скорее всего, положат конец его членству в ЕС и НАТО.[нужна цитата ].

Согласно обзору словацкого[83][84][заметка 3] журналиста Мартина М. Шимечки закон напоминает политику России по предоставлению гражданства жителям грузинского региона Южная Осетия до войны 2008 года, когда российские войска утверждали, что защищают новых российских граждан на территории Грузии.[85] (Примечание: Венгрия и Словакия являются Европейским союзом и НАТО члены.)

Шаг Венгрии вызвал напряженность между двумя странами,[80] и вызвал гневный ответ из Словакии.[79] Словакия категорически против этого плана.[80] Сама Словакия разрешила двойное гражданство в то время,[79] и позволил ограниченное право на возврат для этнических словаков (см. Словацкий закон о гражданстве Из соседей Венгрии только Словакия возражала против этого шага.[79] По состоянию на декабрь 2011 года по меньшей мере четыре этнических венгра были лишены словацкого гражданства после получения венгерского гражданства и им было приказано сдать словацкие документы, удостоверяющие личность, в полицейском участке.[86]

Противоречие Яноша Эстерхази

Официальные представители Венгрии и политики венгерского меньшинства неоднократно устраивают чествования скандальной исторической личности. Янош Эстерхази где они представляют его как венгерского мученика, образца сожительства с другими народами, гуманиста, демократа и борца за современные европейские ценности. В Словакии Эстерхази известен в основном своей деятельностью против Чехословакии в середине войны, координированной с нацистами, и своей неоднозначной ролью в холокосте. В заявлении от 23 августа 2011 г. Президент Словакии Иван Гашпарович выступил против установки скульптуры в Янош Эстерхази память в Кошице, заявив, что бывший депутат был последователем Адольф Гитлер и фашизм. Он также выступал против Фердинанд Дюрчанский Скульптура в таком случае. Президент заявил, что венгерский этнический политик и «мученик» был сторонником нацизм.[87]

МИД Венгрии на следующий день отверг заявление президента Словакии Ивана Гашпаровича и заявил, что отраженная в заявлении идеология не способствует развитию двусторонних отношений. Министерство «с сожалением и непониманием отмечает», что вопросы, связанные с подсчетом-мучеником, находятся в центре внимания ежедневной словацкой политики, заявили в министерстве. Достижения Эстерхази признаны во многих странах, в том числе Израиль, отмечается в сообщении. Об этом сообщил пресс-секретарь президента Словакии Марек Трубач. MTI что Эстерхази считается военным преступником в Словакии «за поддержку фашистской идеологии». Хотя Эстерхази голосовал против антиеврейских законопроектов, он также приветствовал (бывшего венгерского регента) Миклош Хорти "фашистские войска", занявшие Кошице, добавил пресс-секретарь.

Заместитель премьер-министра Венгрии Жолт Семьен сказал, что был потрясен заявлением Гаспаровича. Он сказал, что Эстерхази «героически проявлял добродетели» и всегда был привержен учению католическая церковь, так что не случайно его беатификация В процессе.[87]

Президент Венгрии Пал Шмитт заявил, что «недопустимо, чтобы Янош Эстерхази, этот истинный демократ и гуманист, по-прежнему считался военным преступником в Словакии».[88]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В соответствии с 2001 Венгерская перепись В архиве 2010-01-17 в WebCite
  2. ^ Большинство венгерцев живут разбросанными по всему Карпатскому бассейну и разделены государственными границами из-за Трианонский договор 1920 г.
  3. ^ родился у словацкой матери и чешского отца в Братиславе, Чехословакия.

Рекомендации

  1. ^ СМ. Бройнинг, Элеонора; Доктор Льюис, Джилл; Причард, Гарет (2005). Власть и народ: социальная история центральноевропейской политики, 1945-56 гг.. Издательство Манчестерского университета. п. 146. ISBN  9780719070693.CS1 maint: ref = harv (связь)
  2. ^ а б Экономическая информация о территории: Maďarsko. Министерство иностранных и европейских дел Словацкой Республики. 2016, стр. 13–20.
  3. ^ Венгрия. (2010). В Encyclopdia Britannica. Получено 3 апреля 2010 г. из Encyclopdia Britannica Online: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/276730/Венгрия
  4. ^ Пяханов Александр. «Чехословацко-венгерский пограничный конфликт». https://encyclopedia.1914-1918-online.net. Получено 3 декабря 2019. Внешняя ссылка в | сайт = (помощь)
  5. ^ Типари Ласлонэ – Типари Ласло (2004). Szülõföldem szép határa ... - Magyarok deportálása és kitelepítése szülõföldjükrõl Csehszlovákiában az 1946–1948 - as években (Красивые границы моей родины ... - Депортация и насильственная эвакуация жителей Венгрии в 1946 году из Чехии в 1946 году. (PDF) (на венгерском). Lilium Aurum. п. 26. ISBN  80-8062-199-3. Получено 2011-03-24.
  6. ^ Ференчухова, Богумила; Земко, Милан (2012). В медзивойновом Ческословенску 1918–1939 [В межвоенной Чехословакии 1918–1939 гг.] (на словацком). Веда. п. 167. ISBN  978-80-224-1199-8.
  7. ^ Фрухт, Ричард К. (2005). Восточная Европа: знакомство с людьми, землями и культурой / под редакцией Ричарда Фрухта, том 1. ABC-CLIO. ISBN  9781576078006.
  8. ^ Бела Ласло (2004). "Маджарское народное школу". В.: Мадари на Словенску (1989–2004) / Magyarok Szlovákiában (1989–2004). Редакторы: Йожеф Фазекас, Петер Гунчик. Шаморин: Fórum inštitút pre výskum menšín. ISBN  978-80-89249-16-9. «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 14 июля 2014 г.. Получено 17 июн 2014.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  9. ^ Ферчухова и Земко 2012, п. 167.
  10. ^ Ферчухова и Земко 2012, п. 188.
  11. ^ Мандельбаум, Майкл (2000). Новые европейские диаспоры: национальные меньшинства и конфликты в Восточной Европе. Совет по международным отношениям. ISBN  9780876092576.
  12. ^ Саймон, Аттила (2009). "Забудутые активисты. Приспевок к dejinám maďarských politických strán v medzivojnovom období" [Забытые активисты. Вклад в историю венгерских политических партий в межвоенный период.]. Historický časopis (на словацком). 57 (3).
  13. ^ Липтак, Любомир. Maďarsko v politike Slovenského štátu v rokoch 1939–1943. В: Historický časopis. Č.1, ročník XV, 1967. S. 1–33.
  14. ^ Гняздовский, Матеуш. Lengyel háborús menekültek az els első bécsi döntés után Magyarországhoz csatolt szlovákiai területeken. В: Fórum Társadalomtudományi Szemle 2004, № 1, с. 35–50.http://epa.oszk.hu/00000/00033/00016/pdf/szemle_2004_1_gniazdowski.pdf
  15. ^ Александр Пяханов. Словацко-венгерские отношения в зеркале советско-германского конфликтного союза (1939-1941). В: Пражские документы по истории международных отношений, № 2/2012, с. 144 - 163.https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01261457/document
  16. ^ Джу, Андраш. Tiso elnök és egy magyar országgyűlési képvisel politikai természetű magánbeszelgetése 1943 tavaszán. В: A fórum társadalomtudományi szemle. 2005/2. 171-183 лет. http://epa.oszk.hu/00000/00033/00021/pdf/szemle_2005_2_joo.pdf
  17. ^ Черна-Лантайова, Дагмар. Koncepcia slovenskej politiky k otázkam hraníc s Maarskom (1944-1945). В: Tradícia a dejiny.Vybrané otázky zo slovensko-maďarských a slovensko-ruských vzťahov (1934–1949). Братислава: TYPOSET, 2009. - 271 с. С. 39-46. http://forumhistoriae.sk/documents/10180/70867/lantayova.pdf
  18. ^ Гольдман, Минтон Ф. (1999). Словакия с момента обретения независимости: борьба за демократию. Издательская группа «Гринвуд». ISBN  9780275961893.
  19. ^ "Z Á K O N NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY z 15. novembra 1995 o štátnom jazyku Slovenskej republiky". Zbierka zákonov SR.
  20. ^ Аттила Караффа (22.07.2009). "Nyelvtörvény és félelem -" Ezt nem lehet Európában "(Языковой закон и страх -" Они не могут этого сделать в Европе ")" (на венгерском). Фелвидек Ма. Получено 2011-04-08.
  21. ^ Арон Ковач (14 ноября 2008 г.). «Hosszú listát kéne átrágnia Gyurcsánynak Ficóval (у Дюрчани и Фицо есть длинный список, который нужно прочесть)» (на венгерском). [ориго]. Получено 2011-04-08.CS1 maint: лишняя пунктуация (связь)
  22. ^ а б «Дело Малины напортачили: прокурор». Будапешт Таймс. Получено 2008-03-11.
  23. ^ а б «Оскорбленный венгр стремится к высшей справедливости». Будапешт Таймс. 2007-12-10.
  24. ^ "Une étudiante met le feu aux poudres (" Студент зажигает дымящийся пистолет ")" (На французском). lepetitjournal.com. 18 сентября 2006 г. Архивировано с оригинал на 2016-01-21. Получено 2008-04-01.
  25. ^ "Двига Малинова выпечу двоч полицайтов" (на словацком). 25 августа 2009 г.. Получено 2009-09-29.
  26. ^ «Просочилась запись допроса Хедвиг Малины» (на венгерском). Ориго. Получено 2008-02-12.
  27. ^ «Почему на слушании дела Хедвиг Малиной присутствовали трое полицейских?» (на венгерском). Индекс. Получено 2008-02-12.
  28. ^ «Просочилось видео: что произошло во время допроса Хедвиг Малиной?» (на венгерском). Hírszerző. Архивировано из оригинал на 2008-02-05. Получено 2008-02-12.
  29. ^ KDH отрицает исправление нарушений декретов Бенеша на венгерском
  30. ^ В Словакии подтверждены указы Бенеша на венгерском
  31. ^ Сойом: решение Словакии неприемлемо на венгерском
  32. ^ а б c d е ж грамм час Лейтнер, Аттила (10 ноября 2008 г.). «Напали венгры». Будапешт Таймс. Получено 2010-06-04.
  33. ^ а б "Kritický zápas si vyžiadal desiatky zranených". Sme. 2008-11-01. Получено 2014-06-09.
  34. ^ «Репортаж о проявлении расизма, антисемитизма, национализма, неонацизма и других видов нетерпимости на футбольных стадионах« Люди против расизма » (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2010-07-04. Получено 2014-06-09.
  35. ^ "Uszításnak tartja Fico Orbán kampánybeszédét". Origo.hu. 2009-05-25. Получено 2011-02-28.
  36. ^ Гаал Чаба. "Elítélte Orbán kijelentését a szlovák parlament | Közélet | Világgazdaság Online". Vg.hu. Получено 2011-02-28.
  37. ^ «Международная интеллигенция протестует против закона о словацком языке». News.xinhuanet.com. 2009-08-30. Получено 2011-02-28.
  38. ^ Национальный совет словацкой республики - закон о языке.
  39. ^ "Bajnai: A kisebbségek ügye szent és sérthetetlen". Inforadio.hu. Архивировано из оригинал на 2011-07-21. Получено 2011-02-28.
  40. ^ "Kiakasztotta a szlovákokat Balázs Péter". Index.hu. 2009-09-19. Получено 2011-02-28.
  41. ^ "Pozsony felháborodásának adott Hangot Balázs Péter interjújával kapcsolatban". Mti.hu. 2007-04-13. Получено 2011-02-28.[постоянная мертвая ссылка ]
  42. ^ "Besokallt a szlovák külügy Balázs interjúja miatt". Origo.hu. 1999-01-31. Получено 2011-02-28.
  43. ^ Szlovákia betiltaná a cseh nyelvet, Népszabadság, 16 декабря 2008 г.
  44. ^ Труджилл, Питер (2004). «Глокализация и социолингвистика аусбау в современной Европе» (PDF). В Душаке, Анна; Окульска, Урсула (ред.). Говоря с маржи: глобальный английский с европейской точки зрения. Польские исследования в английском языке и литературе 11. Питер Ланг. ISBN  0-8204-7328-6.
  45. ^ Экономист Словакия криминализирует использование венгерского языка
  46. ^ "Vollebaek: S jazykovými pokutami narábajte opatrne". SME.sk. Получено 2011-02-28.
  47. ^ "Az MKP kíváncsi a nyelvtörvénnyel kapcsolatos levelezésre az EBESZ-szel". Mr1-kossuth.hu. Архивировано из оригинал на 2011-07-25. Получено 2011-02-28.
  48. ^ "СМК вызвала владу абы зверейнила целу корейшпонденциу с Воллебаеком". SME.sk. Получено 2011-02-28.
  49. ^ "Szlovák nyelvtörvény: Budapest üdvözli Vollebaek nyilatkozatát". HVG (на венгерском). 2010-01-04.
  50. ^ "Нетерпимость в Словакии: подавляющий" языковой закон"". Американская венгерская федерация. Получено 19 июля 2019.
  51. ^ "Bytostné otázky Slovákov v Maarsku :: Slováci v Maarsku, Maari, Slováci :: exil.sk :: Perom exiláka". exil.sk. Получено 2011-02-28.
  52. ^ Ладислав Деак: Познамки к демографии Словаков в Маджарску.
  53. ^ "OnLine LuNo Portál | udové noviny - Й. Кальтенбах: Menšinová politika v Maarsku je skľučujúca". luno.hu. Архивировано из оригинал на 2011-07-21. Получено 2011-02-28.
  54. ^ "Menšiny v Maďarsku zanikajú | Zahraničie". dennik.sme.sk. 2007-06-13. Получено 2011-02-28.
  55. ^ "Указатель - Кюльфельд - Гаспарович, Фицо, Паска: Sólyom direkt provokál". Index.hu. Получено 2011-02-28.
  56. ^ Михаэла Терензани - Станкова. «Президенту Венгрии запрещен въезд в Словакию». Spectator.sk. Получено 2011-02-28.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  57. ^ а б "Index - Belföld - Fico kitiltotta Sólyom Lászlót Szlovákiából". Index.hu. Получено 2011-02-28.
  58. ^ "MTI - Fico: Sólyom nem mondott igazat, hogy Pozsony két hónapja tud a látogatásról". Mti.hu. 2007-04-13. Получено 2011-02-28.[постоянная мертвая ссылка ]
  59. ^ "MTI - A nemzetközi közvéleményhez fordul a magyar külügy". Mti.hu. 2007-04-13. Архивировано из оригинал на 2009-08-26. Получено 2011-02-28.
  60. ^ Kommentar posten (24.08.2009). "Ratsvorsitz hält sich zurück - Slowakei - derStandard.at" International ". Derstandard.at. Получено 2011-02-28.
  61. ^ «Заключение Генерального прокурора Европейского суда по делу C-364/10 Венгрия против Словакии (Свобода передвижения лиц): по словам генерального прокурора Бота, Словацкая Республика не нарушила законы ЕС, когда отказалась разрешить г-ну Сойому, Президент Венгрии, чтобы войти на ее территорию " (PDF). Европейский суд.
  62. ^ См. Также: ALOUPI, Niki, "Les rapports entre droit international et droit de l'Union européenne - à propose du statut du Chef d'Etat-member au отношении de l'arrêt Hongrie c. République Slovaque от 16 октября 2012 г. (Aff. C-364/10) в Revue général du droit international public, Pedone, 2013/1.
  63. ^ "Reakcia prišla v zápalnej fľaši" (на словацком). МСП. Получено 2009-08-29.
  64. ^ «Президент Ласло Шойом как можно более категорично осуждает нападение с применением коктейля Молотова, совершенное этой ночью на здание посольства Словакии в Будапеште». 2009-08-26. Архивировано из оригинал на 2016-03-03. Получено 2009-08-29.
  65. ^ "Tlačová agentúra Slovenskej republiky". Tasr.sk. 2011-02-15. Архивировано из оригинал на 2011-07-21. Получено 2011-02-28.
  66. ^ "Slovenského veľvyslanca sa v Budapešti pokúsili vytlačiť z cesty" (на словацком). SME. 2009-08-28. Получено 2009-08-29.
  67. ^ "Rárántották a kormányt a szlovák nagykövetre" (на венгерском). Индекс. 2009-08-27. Получено 2009-08-29.
  68. ^ «Сепаратистские движения ищут вдохновения в Косово». Der Spiegel. 2008-02-22. Получено 2008-08-06.
  69. ^ Кристофер Адам (2008-12-03). «Словакия отвергает предложения Венгрии по борьбе с дискриминацией». Kanadaihirlap.com. Получено 2011-02-28.
  70. ^ DPA (6 декабря 2008 г.). «Президенты Словакии и Венгрии обвиняют в напряжении радикалов - Резюме». Earthtimes.org. Получено 2011-02-28.
  71. ^ "Словакия и Венгрия опасно близки к игре с огнем"'". Spiegel.de. Получено 2011-02-28.
  72. ^ а б Майр, Уолтер (29 мая 2007 г.). «В Восточной Европе изобилуют политические кризисы». Der Spiegel. Получено 2010-06-04.
  73. ^ Эдуард Крекович, Елена Маннова, Ева Крековичова: Mýty naše slovenské, Братислава, AEPress, 2005, ISBN  80-88880-61-0
  74. ^ Матица Словенска отменяет учебник истории, Словацкий зритель, 31 июля 1996 г.
  75. ^ "Erősödik a szlovák nacionalista vonal". Мадьяр Немзет.
  76. ^ «Вызывающий тревогу патриотизм Словакии - Культурная ползучесть - Словацкий лидер использует национальную культуру как политическое оружие». Экономист. 2010-03-11.
  77. ^ Венгрия предоставляет право на гражданство этническим венграм за рубежом, Радио Свободная Европа / Радио Свобода
  78. ^ а б РУСЕК, Лев; ВЕРОНИКА ГУЛЯС (27.05.2010). «Венгрия упрощает правила получения гражданства, раздражает Словакию». Журнал "Уолл Стрит. Получено 26 мая 2010.
  79. ^ а б c d е ж «Словаки принимают ответные меры по закону о венгерском гражданстве». BBC. 2010-05-26. Получено 2010-05-27.
  80. ^ а б c Чем, Кристина; Мартин Санта (25 мая 2010 г.). «Закон о гражданстве Венгрии вызывает ссору со Словакией». Рейтер. Получено 2010-05-27.
  81. ^ 2010. évi XLV. törvény в Nemzeti Összetartozás melletti tanúságtételről. Текст законопроекта (на венгерском языке)
  82. ^ 2010. évi XLV. törvény в Nemzeti Összetartozás melletti tanúságtételről. Текст законопроекта (на венгерском языке), 2. § - «эти проблемы [вызванные диктатом мира] могут быть решены только в рамках международного права совместными усилиями демократических, суверенных и равноправных государств, которые уважают друг друга и обеспечить процветание, безопасность и равные права для всех своих граждан и сообществ "
  83. ^ "Посткапитальный архив» Мартина Михайловича Симецка ". Postcapital.org. 2010-05-24. Архивировано из оригинал на 2011-07-27. Получено 2011-02-28.
  84. ^ «евро | темы - Мартин М. Шимечка к 20-летию перемен в Восточной Европе». Eurotopics.net. 2009-10-12. Получено 2011-02-28.[постоянная мертвая ссылка ]
  85. ^ Шимечка, Мартин М. (май 2010 г.). "яко непршателе". Респект. 21 (21).
  86. ^ Bírságot kaphat a szlovákiai magyar politikus. index.hu, 6 декабря 2011 г.
  87. ^ а б МИД отвергает заявление президента Словакии
  88. ^ Президент Шмитт назвал статус военного преступника Эстерхази неприемлемым

внешняя ссылка