Джеймс О. Фрейзер - James O. Fraser

Джеймс Аутрам Фрейзер (Китайский: 富 能仁; 1886–1938) был британцем Протестантский Христианин миссионер в Китай с Китайская внутренняя миссия. Он был пионером в работе среди Лису люди, Юго-Западного Китая, в начале 20-го века. Ему приписывают Скрипт фрейзера для своего языка.

Ранние годы

Родился в Лондоне в 1886 году. У Фрейзера было четыре брата и сестры. Его родители развелись, когда Фрейзер был подростком, его мать переехала в Летчворт, купив недвижимость на собственные средства.

К 1906 году он был в Имперский колледж Лондон изучаю инженерное дело. Фрейзер хорошо играл на фортепиано и провел сольный концерт в свои двадцать лет, прежде чем уехать в Китай.[1]

Первые годы в Юньнани

Он стал дипломированным инженером. Однако в 1908 году он посвятил свою жизнь миссионерской работе и присоединился к Внутренней миссии Китая. Он прибыл в Китай в 22 года и отправился из Шанхая в Гонконг, а затем в горный регион на крайнем юго-западе Китая.

Он был вынужден хаосом, сопровождающим Китайская революция 1911 года делить свое время между Провинция Юньнань и Бирма. Он выучил язык лису и начал свою работу среди лису, тибето-бирманского меньшинства, проживавшего в высоких горах вдоль границ двух стран.

Фрейзер прибыл в Юньнань в 1910 году и почти тридцать лет проработал среди Лису. Фрейзер известен прежде всего алфавитом, который он создал для Лису, часто называемым Алфавит Фрейзера. Он был разработан с целью перевода Новый Завет на язык лису. Фрейзер также разработал письменную нотную запись для расшифровки устных исторических песен Лису.

Отправляясь в Китай с CIM (Китайская внутренняя миссия), он находился в тогда еще отдаленной провинции Юньнань для работы с местными китайцами, но Фрейзер был страстным альпинистом и наслаждался лазанием по горам, встречаясь и проповедуя людям Лису, особенно в верхнем Река Салуин Долина. Их с готовностью приняли и он смог жить в своих хижинах из глиняного пола, он смог немного пообщаться на китайском, а затем выучить их язык, который есть в Тибето-бирманский группа. За первоначальным успехом последовали годы сомнений и трудностей до 1916 года, когда он и его товарищи-миссионеры увидели, как множество семей обратились в христианство и с энтузиазмом начали новую жизнь, не боясь духов, которые ранее характеризовали их.

К 1918 году благодаря семье евангелизация Сам народ принял крещение 600 верующих. Фрейзер был известен своей способностью объединять людей в сильные местные церкви, которые стали образцом для создания церквей не только для других меньшинств на юго-западе Китая, но и для других

Понимая, что вскоре им понадобится материал на их языке, он немедленно начал работу над Евангелием от Марка и сборником гимнов, поскольку они проявили большой интерес к письму и уже были великими певцами и прирожденными музыкантами.

Furlough и брак

Фрейзер вернулся в Англию в отпуск в 1924 году, а когда он вернулся в «Лисуланд» в 1929 году, он был женат на Рокси Даймонд, дочери одного из родителей. методист миссионер в Куньмин.

Возрождение и алфавит Фрейзера

Фрейзер разработал сценарий для языка Lisu и использовал его для подготовки катехизис, отрывки из Священного Писания и, наконец, с большой помощью его коллег, полный Новый Завет. Работая сначала над Марком и Джоном, а затем над справочником по истории и языку Лису, Фрейзер передал задание на перевод Аллин Кук и его жене Лейле. Он вернулся, чтобы помочь команде с доработкой и проверкой в ​​середине 1930-х годов. Полный Новый Завет был закончен в 1936 году.

Фрейзер проводил последовательную политику обучения новообращенных Лису (обычно целые семьи и целые деревни одновременно), чтобы они могли обеспечивать себя и оплачивать свои собственные книги и церковные здания. Они собрали собственные средства для поддержки пасторов, жен и детей их странствий. евангелисты а также фестивалей и других мероприятий. В отличие от других миссионеров его поколения, Фрейзер не платил местным проповедникам за то, чтобы они выходили на улицу или за строительство местных церковных структур. Это было то, что помогло Лису в годы японской оккупации и преследований коммунистов, особенно во время Культурная революция.

Тем не менее, десятки тысяч из них бежали в ту эпоху в соседнюю Бирму и Таиланд. Фрейзер также оставил церковное управление в руках старейшин Лису; На них было оставлено очень мало отпечатка, который имел характер домашней церкви, за исключением огромной молитвенной поддержки, которую Фрейзер организовал в Англии для Лису и его работы.

В течение 1930-х годов другие миссионеры приходили, чтобы помочь в работе, но основная часть обращений произошла в результате того, что евангелисты Лису покрыли землю и достигли не только Лису, но и Качин и Йи люди (Носу). В это время также вспыхнули оживления. Китайское правительство признает, что к 1990-м годам более 90% лису в Китае были христианами.

Последние годы и наследие

Фрейзер написал множество статей на английском для «The Chinese Recorder» и «China's Millions». Увидев великие плоды своих трудов, Джеймс Аутрам Фрейзер умер в Баошань, в Западном Юньнани в 1938 г. малярия, оставив беременную жену и двоих детей.[2] Ему было 52 года.

Его главным биографом была миссис Ховард Тейлор, которая в 1944 году опубликовала книгу «Behind The Ranges», содержащую многочисленные выдержки из его писем и дневников. Его дочь, Эйлин Кроссман, дает биографию «Горный дождь» в 1982 году, большая часть ее материала взята из работы Тейлора (1944). Могила Фрейзера сейчас находится в церкви Цин Хуа.

«25 сентября 1938 года, находясь в Баошане, Юньнань, Китай, Джеймс Фрейзер умер в возрасте 52 лет. Из-за эрозии земли христианская церковь Западной Юньнани решила перенести могилу со склонов гор Баошань в это место, обновив могилу надгробный камень от имени церкви Лису как способ выразить их заветную память о Джо Фрейзере. Жизнь Фрейзера принесла большой урожай, хотя вначале его трудами пришлось посеять много слез.

"Церковь Лису в Баошане планирует чествовать Дж. О. Фрейзера каждые семь лет на специальной пасхальной службе в новом учебном центре Библии, который они открыли там. Еще один памятник Дж. О. Фрейзеру был воздвигнут верующими Лису в Уезд Вэйси на крайнем северо-западе Юньнани. На английском, китайском и английском языках написано: «IN LOVING MEMORY. ДЖЕЙМС О. ФРЕЗЕР 1886–1938. Как прекрасны ноги тех, кто приносит хорошие новости. С ГЛУБОКОЙ ЛЮБОВЬЮ ПОМНИТЕ ВАС ВСЕГДА - ЦЕРКОВЬ ЛИСУ ». Китайцы дополнительно заявляют: «Возведена христианской церковью в автономном округе Лису, Вэйси, 15 марта 2004 года».

"Церковь Лису за последние десятилетия пережила впечатляющий рост. В 1950 году Автономная префектура Нуцзян Лису было 14 800 верующих. К 1995 году это число выросло до более чем 100 000, большинство из них - Лису. В начале 1980-х годов Христианский совет Юньнани напечатал несколько тысяч экземпляров Библии Лису. Затем в 1995 году было опубликовано еще 45 000 Библий Лису, а также 65 000 сборников гимнов Лису. Обе печати были выполнены специальным шрифтом, разработанным J.O. Фрейзер. Однако церкви по-прежнему мешают повальная бедность, неграмотность и отсутствие подготовленных пасторов и евангелистов. Быстрое развитие Юньнани как туристического региона и приливная волна эмиграции молодых представителей племен из отдаленных горных долин в города в поисках работы приносят много изменений в церковь Лису, но не все из них положительные.

В 1992 году правительство Китая официально признало Алфавит Фрейзера как официальный сценарий Язык лису. Сегодня Фрейзера помнят как одного из самых успешных миссионеров христианства. Восточная Азия в наше время.

Христианство процветает в Река Салуин долина, где живут лису спустя почти 70 лет после смерти Фрейзера. Из 18000 Лису, которые жили в Fugong в 1950 году 3400 человек исповедовали веру во Христа. По оценкам, по состоянию на 2007 год 80–90 процентов из 70 000 человек занимались той же профессией. В Юньнани, по оценкам, в общей сложности 100 000–200 000 христиан Лису проживают в Церковь Лису. После бурного роста в Китае легально напечатано более 75 000 Библий Лису.[3]


дальнейшее чтение

  • За кулисами: Фрейзер из Lisuland S.W. Китай миссис Ховард Тейлор (Мэри Джеральдин Гиннесс ).
  • Горный дождь Эйлин Фрейзер Кроссман
  • Воспоминания Дж. О. Фрейзера миссис Дж. О. Фрейзер
  • Бог правит в Китае Лесли Лайалл, Перспективы 1997 Эд.
  • Джеймс Фрейзер и король Лису Филлис Томпсон
  • Молитва веры Джеймс О. Фрейзер и Мэри Элеонора Оллбатт
  • На Арене, Изобель Кун. Книги OMF (1995)
  • Камни Огня, Изобель Кун. Книги Шоу (1994)
  • Восхождение к племенам: новаторство в Северном Таиланде, Изобель Кун. Книги OMF (2000)
  • Драгоценные вещи Неустойчивых холмов, Изобель Кун. Книги OMF (1977)
  • Люди второй мили, Изобель Кун. Книги Шоу (1999)
  • Гнезда над бездной, Изобель Кун. Moody Press (1964)
  • Собаки лают, но караван идет, Гертруда Морс. College Press, (1998)
  • ДЖО. Фрейзер и рост церкви среди лису Юго-Западного Китая. M.C.S. дипломная работа: Риджент Колледж. (Микрофиш из Сети обмена теологическими исследованиями.) Уолтер МакКоннелл. (1987)
  • Историческая библиография китайской внутренней миссии

Рекомендации

  • OMF International (Ноябрь 2007 г.). Глобальные министерства Китая. Литтлтон, Колорадо: OMF International.

Примечания

  1. ^ Фрейзер Кроссман, Эйлин (1994). Горный дождь (Изд. OMF). Уитон, Иллинойс: Издательство Гарольда Шоу. С. 3–7. ISBN  9 780877 885511.
  2. ^ Фрейзер Кроссман, Эйлин (1994). Горный дождь (Изд. OMF). Уитон, Иллинойс: Издательство Гарольда Шоу. С. 234–237. ISBN  9 780877 885511.
  3. ^ OMF International (2007), стр. 1-2

внешняя ссылка