Языки Японии - Languages of Japan

Языки Японии
ОфициальныйНикто[1]
ГлавныйЯпонский
РегиональныйРюкюань (Окинавский и другие.)
МеньшинствоАйны, Бонин английский, Нивхский и Орок
ИммигрантКорейский, Китайский
Иностранныйанглийский, русский, Немецкий, Французский, португальский, испанский, Китайский, нидерландский язык
ПодписаноЯпонский язык жестов
Язык жестов Амами Осима
Язык жестов Миякубо
Раскладка клавиатуры

Самый распространенный язык в Япония является Японский, который разделен на несколько диалекты с Токийский диалект считается стандартным японцем.

Помимо японского языка, Рюкюанские языки говорят в Окинава и части Кагосима в Острова Рюкю. Наряду с японским, эти языки входят в Японская языковая семья,[2] но это разные языки, а не взаимно понятный с японцами или друг с другом. Все разговорные рюкюанские языки классифицируются по ЮНЕСКО как находящиеся под угрозой исчезновения.

В Хоккайдо, Здесь Айнский язык, на котором говорят Айны, которые являются коренными жителями острова. Языки айнов, из которых айны Хоккайдо являются единственной сохранившейся разновидностью, изолированы и не подпадают ни под одну языковую семью. Начиная с периода Мэйдзи, японский язык стал широко использоваться среди айнов, и, следовательно, языки айнов были классифицированы как находящиеся под угрозой исчезновения. ЮНЕСКО.

Кроме того, такие языки, как Орок, Эвенки и Нивхский говорят на южном Сахалин становятся все более и более уязвимыми. После Советский союз взяли под свой контроль регион, носители этих языков и их потомки мигрировали в материковую Японию и все еще существуют в небольшом количестве.

Спикеры Корейский, и Зайничи корейский, которое происходит от корейского языка, также проживает в Японии.

История

Факты свидетельствуют о том, что люди населяли Японию и ее острова с начала Палеолит. Считается, что они говорили на каком-то языке; однако неизвестно, что это был за язык. Символы, напоминающие письменность, были найдены в Каменный век места раскопок; однако существуют разные мнения относительно того, на каком языке это может быть.

Лишь вскоре после начала второго века в китайских учебниках истории появились признаки разговорного языка. китайские иероглифы были приняты, и записи разговорной речи были сделаны в Японии. Хирагана и катакана иероглифы были включены как относительно точный способ представления звуков китайских иероглифов.

Рюкюанские языки

Китайские иероглифы впервые были представлены Рюкюанские языки вскоре в 13 веке. Подробности о языке до того времени малоизвестны. Записи XIV века указывают на то, что дары Острова Рюкю в Китай использовали хирагану, что указывает на то, что в то время эти языки были связаны с материковым японским.

Айнские языки

Есть места внутри и вокруг Тохоку чьи имена произошли от языков айнов. Как известно, люди в Хоккайдо, Карафуто, а Курильские острова использовал Айнские языки, но также считается, что люди в восточной части материковой Японии когда-то говорили на этих языках. Согласно записям XVI века, языки айнов не имели письменной формы. Лишь с 19 века в языках айнов появилась катакана.

Орокский язык

В Орокский язык возникла до нашей эры. Записи показывают, что они использовались во второй половине Период Эдо на Хоккайдо, Карафуто и Курильских островах; однако осталось всего несколько выступающих.

Нивхский язык

Как и Орок, Нивхский язык говорили на Хоккайдо, Карафуто и Курильских островах, а также Река Амур. Неизвестно, остаются ли носители нивхского языка в Японии.

Европейские языки

С средние века из-за визитов европейцев японский язык перенял ряд иностранных слов.

После 1543 г. португальский был первоначальным языком общения с европейцами, но позже он был заменен на нидерландский язык после того, как японцы изгнали португальцев из страны.[3] Японское правительство вело переговоры с западными властями на голландском языке примерно до 1870 года.[4] С тех пор английский стал основным языком общения с западными странами.

Классификация языков

В устные языки говорят коренные народы островной страны Япония в настоящее время и во время записанная история принадлежат к одному из двух основных тип человеческого языка:

Помимо этих двух языковых семей коренных народов, есть Японский язык жестов, а также значительные меньшинства этнических корейцы и Китайский, которые составляют соответственно около 0,5% и 0,4% населения страны, и многие из них продолжают говорить на своем этническом языке в частном порядке (см. Зайничи корейский ). Существует также известная история использования Канбун (Классический китайский ) как язык литературы и дипломатии в Японии, аналогичный статусу Латинский язык в средневековой Европе, что оставило неизгладимый след в словарном запасе японского языка. Канбун является обязательным предметом в учебных программах большинства японских средние школы.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ http://houseikyoku.sangiin.go.jp/column/column068.htm
  2. ^ Симодзи, Мичинори (2010). «Рюкюанские языки: введение» (PDF). В Симодзи, Мичинори; Пеллард, Томас (ред.). Введение в языки рюкюань. Токио: Исследовательский институт языков и культур Азии и Африки. п. 2. ISBN  9784863370722. Архивировано из оригинал (PDF) 5 июля 2016 г.. Получено 24 сентября 2016.
  3. ^ «Голландско-японские отношения». Нидерланды и вы. Правительство Нидерландов. Получено 2019-12-11.
  4. ^ Вос, Фриц (2014). «Влияние голландского языка на японский язык: с приложением о голландских словах на корейском языке». История Восточной Азии. 39. (PDF ) - Изначально в Lingua 12 (1963): стр. 341–88.

дальнейшее чтение

О роли голландца в Японии
  • Грут, Хенк де (2016-10-03). "Голландский язык как язык науки и техники в Японии: Bangosen лексические произведения ». Histoire Épistémologie Langage. 38 (1): 63–82. Дои:10.1051 / hel / 2016380104. (PDF ) - Резюме доступно на французском языке
  • Джоби, Кристофер (2016). «Запись истории голландского языка в Японии». Dutch Crossing. 40 (3): 219–238. Дои:10.1080/03096564.2016.1139779. - Опубликовано 24 февраля 2016 г.
  • Джоби, Кристофер Ричард (2018). «Голландский язык в Японии семнадцатого века: социальная история». Dutch Crossing. 42 (2): 175–196. Дои:10.1080/03096564.2017.1279449. - Опубликовано 26 февраля 2017 г.
  • Джоби, Кристофер Ричард (2017). «Голландцы в Японии восемнадцатого века». Dutch Crossing: 1–29. Дои:10.1080/03096564.2017.1383643. - Опубликовано 7 октября 2017 г.