Языки Турции - Languages of Turkey

Языки Турции
Официальныйтурецкий
МеньшинствоКурманджи, Азербайджанский, арабский, Зазаки, Помак болгарский, Балканский гагаузский турецкий,[а] Лаз, Армянский, Греческий, Понтийский греческий, Иудео-испанский
ИммигрантАдыгейский, албанский, арабский, Боснийский, Крымскотатарский,[а] Грузинский, Кабардинский[1] (в алфавитном порядке)
Иностранныйанглийский (17%)
Немецкий (4%)
Французский (3%)[2]
ПодписаноТурецкий язык жестов
Язык жестов Мардин
Раскладка клавиатуры
а^ может быть отнесен к турецкому языку.

В языки индюк, отдельно от официальный язык турецкий, включают широко распространенные Курманджи, умеренно распространенные языки меньшинств арабский и Зазаки, а также ряд менее распространенных языков меньшинств, некоторые из которых гарантированы 1923 г. Лозаннский договор.

Конституционные права

Официальный язык

Статья 3 Конституция Турции определяет турецкий как официальный язык индюк.[3]

Права меньшинств

Статья 42 Конституции прямо запрещает образовательным учреждениям преподавать любой язык, кроме турецкого, в качестве родного для граждан Турции.[4]

Никакой другой язык, кроме турецкого, не должен преподаваться в качестве родного языка для граждан Турции в каких-либо учебных или учебных заведениях. Иностранные языки, которые должны преподаваться в учебных заведениях и учебных заведениях, и правила, которым должны следовать школы, проводящие обучение и обучение на иностранном языке, определяются законом. Положения международных договоров защищены.

— Изобразительное искусство. 42, Конституция Турецкой Республики

Из-за статьи 42 и ее давнего ограничительного толкования этнические меньшинства сталкиваются с серьезными ограничениями в использовании своих родные языки.

Относительно несовместимости этого положения с Международный билль о правах человека, Турция подписала Международные пакты о гражданских и политических правах и об экономических, социальных и культурных правах только с оговорками, ограничивающими права меньшинств и право на образование. Более того, Турция не подписала ни один из Совет Европы с Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств, то Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств, или антидискриминация Протокол 12 к Европейской конвенции о правах человека.[5]

Это конкретное конституционное положение оспаривалось как на международном уровне, так и внутри Турции. Положение подверглось критике со стороны групп меньшинств, в частности Курдское сообщество. В октябре 2004 года Консультативный совет турецкого государства по правам человека призвал к пересмотру конституции, чтобы привести политику Турции в отношении меньшинств в соответствие с международными стандартами, но был фактически приглушен.[6] Это также подверглось критике со стороны Европа государства-члены, ОБСЕ, и международные правозащитные организации, в том числе Хьюман Райтс Вотч которые отмечают, что «турецкое правительство признает языковые права еврейского, греческого и армянского меньшинств как гарантированные Лозаннским договором 1923 года. Но правительство утверждает, что это единственное меньшинство Турции, и что любые разговоры о правах меньшинств помимо этого являются просто сепаратизм ».[7]

Дополнительное языковое образование

В 2012 г. Министерство образования включены Курдский (на основе обоих Курманджи и Зазаки диалекты)[8] в учебную программу основных школ в качестве факультативных классов с пятого года обучения.[8]

Позже в Минобразования вошли Абхазский, Адыгейский, Стандартный грузинский, и Лаз языков в 2013 году и албанский а также Боснийский языках в феврале 2017 года.[9]

В 2015 году Министерство образования Турции объявило, что с 2016-17 учебного года арабский курсы (в качестве второго языка) будут предлагаться учащимся начальной школы, начиная со второго класса. Курсы арабского языка будут предлагаться как языковые курсы по выбору, например Немецкий, Французский и английский. Согласно подготовленной учебной программе второклассники и третьеклассники начнут изучать арабский язык, понимая на слух и устную речь, в то время как введение в письмо присоединится к этим навыкам в четвертом классе, а после пятого класса ученики начнут изучать язык во всех его четырех основных навыках.[10][11]

Списки языков

В следующей таблице перечислены родные языки людей в Турции в процентах от их носителей.

Родные языки в Турции[12]
Родной языкПроцент
турецкий84.54
Северокурдский11.97
арабский1.38
Зазаки1.01
Другие тюркские языки0.28
Балканские языки0.23
Лаз0.12
Черкесские языки0.11
Армянский0.07
Другие кавказские языки0.07
Греческий0.06
Западноевропейские языки0.03
Еврейские языки0.01
Коптский0.01
Другой0.12

Этнолог перечисляет многие языки меньшинств и иммигрантов в индюк на некоторых из них говорит большое количество людей.

Языки по количеству говорящих в Турции (с расширенной шкалой межпоколенческих нарушений)[13][14]
ЯзыкДиалект или разнообразиеКомпьютерные колонкиСтатус (EGIDS)[а]Примечания
турецкий66,850,000 (2006)1 (национальный)
КурдскийСеверокурдский8,130,000 Снижаться (2014)3 (более широкое общение)3 000 000 одноязычных
ЗазакиЮжный зазаки1,500,000 Снижаться (1998)5 (Развитие)
Северный Дзадзаки184,000 (2014)4 (образовательный)
арабскийСеверный левантийский арабский1,130,000 (2014)3 (более широкое общение)
Современный Стандартный арабский686,000 (2015)4 (образовательный)Некоренные
Северный месопотамский арабский520,000 (2014)6а (сильный)Не читай по-арабски
Другой Месопотамский арабский101,000 (2014)Некоренные
Кабардинский1,000,000 (2005)5 (Развитие)Некоренные
Азербайджанский540,000 (2014)5 (рассеянный)
ЦыганскийБалканские цыгане500,000 (1985)6а (энергичный)Некоренные
Домари8b (почти вымерли)
Турецкий язык жестов400,000 (1998)6а (энергичный)
болгарскийПомак болгарский351,000 (2014)5 (рассеянный)
Балканский гагаузский турецкий327,000 (1993)7 (переключение)
Адыгейский316,000 (2014)5 (рассеянный)
ГреческийПонтийский греческий5,000 (2009)7 (переключение)
Стандартный современный греческий3,600 (2014)5 (рассеянный)
Грузинский151,000 (2014)6b (под угрозой)Некоренные
Крымскотатарский100,000 (2014)5 (Развитие)Некоренные
албанскийТоск албанский66,000 (2014)6b (под угрозой)Некоренные
Гег албанский5 (рассеянный)
Армянский61,000 (2014)6b (под угрозой)
Абхазский44,000 (2014)6b (под угрозой)Некоренные
осетинскийДигорский осетин37,000 (2014)5 (Развитие)Некоренные
Татарский5 (рассеянный)Некоренные
Лазури20,000 (2007)6b (под угрозой)
арамейскийТуроё15,000 (2014)6b (под угрозой)
Эртевин1,000 (1999)6а (энергичный)
Другой Сирийские сорта9 (бездействующий)
Ладино13,000 (2007)7 (переключение)Некоренные
туркменский5 (рассеянный)Некоренные
Боснийский4,500 (2013)6b (под угрозой)Некоренные
УзбекскийЮжный узбек3,800 (2014)5 (рассеянный)Некоренные
Кыргызский5 (рассеянный)Некоренные
Уйгурский5 (рассеянный)Некоренные

а^ Расширенная шкала межпоколенческих нарушений (EGIDS) Этнолог:
0 (Международный): «Этот язык широко используется между странами в торговле, обмене знаниями и международной политике».
1 (Национальный): «Язык используется в образовании, работе, средствах массовой информации и правительстве на национальном уровне».
2 (провинциальный): «Язык используется в образовании, работе, средствах массовой информации и правительстве в крупных административных единицах страны».
3 (более широкое общение): «Язык используется в работе и в средствах массовой информации без официального статуса, чтобы преодолеть языковые различия в регионе».
4 (Образовательный): «Язык активно используется, стандартизация и литература поддерживаются через широко распространенную систему институционально поддерживаемого образования».
5 (Развивающийся): «Язык активно используется, некоторые используют стандартную литературу, хотя это еще не является широко распространенным или устойчивым».
6а (энергичный): «Язык используется для личного общения всех поколений, и ситуация является устойчивой».
6b (под угрозой): «Язык используется для личного общения во всех поколениях, но он теряет пользователей».
7 (Сдвиг): «Детородное поколение может использовать язык между собой, но он не передается детям».
8a (Moribund): «Единственными оставшимися активными пользователями языка являются представители поколения бабушек и дедушек и старше».
8b (Почти вымерший): «Единственными оставшимися пользователями языка являются представители поколения бабушек и дедушек или старше, у которых мало возможностей использовать язык».
9 (Бездействующий): «Язык служит напоминанием об идентичности наследия для этнического сообщества, но никто не владеет более чем символическим знанием».
10 (Исчезнувший): «Язык больше не используется, и никто не сохраняет чувство этнической идентичности, связанной с этим языком».

Перепись 1965 года

Языки, на которых говорят в Турции, перепись 1965 года[15]
ЯзыкРодной языкГоворят только на языкеВторой лучший язык общения
Абаза4,5632807,556
албанский12,8321,07539,613
арабский365,340189,134167,924
Армянский33,0941,02222,260
Боснийский17,6272,34534,892
болгарский4,08835046,742
Помак23,1382,77634,234
Чеченский7,5632,5005,063
черкесский58,3396,40948,621
хорватский4511,585
Чешский1682576
нидерландский язык36623219
английский27,84121,766139,867
Французский3,30239896,879
Грузинский34,3304,04244,934
Немецкий4,90179035,704
Греческий48,0963,20378,941
Итальянский2,9262673,861
Курдский (Курманджи )2,219,5021,323,690429,168
Иудео-испанский9,9812833,510
Лаз26,0073,94355,158
Персидский948722,103
Польский11020377
португальский5253,233
румынский406536,909
русский1,0882844,530
сербский6,59977658,802
испанский2,7911384,297
турецкий28,289,68026,925,6491,387,139
Заза150,64492,28820,413
Общий31,009,93428,583,6072,786,610
Языки, на которых говорят в Турции по провинциям, перепись 1965 года[16]
Провинция / ЯзыктурецкийКурдскийарабскийЗазакичеркесскийГреческийГрузинскийАрмянскийЛазПомакБоснийскийалбанскийЕврейский
Адана (включая Османие )866,3167,58122,35633251510289031248329
Адыяман143,054117,32576,7050008440000
Афьонкарахисар499,4611251912,172169221161421
Агры90,021156,3161054227750110300
Амасья279,9782,179921,49761,37820860103361
Анкара (включая Кырыккале )1,590,39236,798814213931244166120712683364
Анталия486,69723200140020010
Артвин190,1834640047,698112,0931100
Айдын523,58316885011271414026880
Балыкесир698,6795603883,1442361,27392051,707314244
Биледжик137,674540736473112630
Бингёль62,66856,8811930,87817011110003
Битлис56,16192,3273,2632,082205151600012
Болу (включая части Дюздже )375,786363001,59331,5414881,79104061
Бурдур194,9102700312000010
Бурса746,6332132207991062,93835517651,1691,92869
Чанаккале338,3794430251,6045,25849123,6755166121
Чанкыры (включая части Карабюк )250,51015810010320000
Чорум474,6388,736401,8081285137000
Денизли462,8602832858971102130
Диярбакыр178,644236,1132,53657,693113134348150
Эдирне290,61038610421918212310,2853295892
Elazı244,01647,4461730,92102023012320
Эрзинджан243,91114,323132984501223010
Эрзурум555,63269,648862,1851098411247151
Эскишехир406,2123274201,3904301423114780
Газиантеп490,04618,95488514604301110
Гиресун425,66530511202,029050000
Гюмюшхане (включая Байбурт )260,4192,1890091000170000
Хаккари (включая части Ширнак )10,35772,36516501012120000
Хатай350,0805,695127,072778076711376628441
Isparta265,30568875118910121134
Мерсин500,2071,0679,43023761371312193391
Стамбул2,185,7412,5862,8432631735,09784929,4791281653,0724,3418,608
Измир1,214,21986335251,2878981517151,2892,3491,265753
Карс (включая Ардахан и Игдыр )471,287133,14461992215685241541
Кастамону (включая части Дюздже )439,3551,090203218084910000
Кайсери509,9328,45434817,11011969151601
Кыркларели252,59460213624535373,3751,14814411
Кыршехир185,48911,30940200010100
Коджаэли320,8082350101,467632,755462,2643813,827227
Конья (включая Караман )1,092,81927,8116741,1393715111750
Кютахья397,221105132174288900340
Малатья374,44977,7943310145714854030
Маниса746,514241150488426726541161923
Кахраманмараш386,01046,5482104,185001330090
Мардин (включая части Бэтмен )35,494265,32879,687607511151100160
Мугла334,8836410280001004
Муш110,55583,0203,5755078980131030000
Невшехир203,15622000000000220
Nide (включая Аксарай )353,1468,9911002275012401540
Орду538,9781200504,8153401010
Ризе275,291111109405,7541010
Сакарья388,4812,16332353864,53522,671232,8997941
Самсун747,1151,366303,401912,350551319106100
Сиирт (включая части Бэтмен и части Ширнак )46,722179,02338,273484101598301000
Синоп261,3412,1260065911,14422835073
Сивас649,09932,28419232,086002171051500
Текирдаг284,222548761851952821,627651102
Токат483,9483,974735,9340367452009640
Трабзон590,7997212004,53511100000
Тунджели120,55333,431202,370280040181080
Шанлыурфа207,652175,10051,09014,554305240200
Ушак190,5061620100410000
Ван118,481147,69455731211801166
Йозгат433,3852,424101,59720118001410
Зонгулдак (включая Бартын и части Карабюк )649,7574326051723150111

  Провинции, в которых большинство населения говорит на турецком   Провинции, в которых проживает множество носителей турецкого языка   Провинции с курдскоговорящим множеством   Провинции с курдскоговорящим в большинстве

История

Открытка 1901 года с изображением Галата в Константинополь (Стамбул ) с указателями на османском турецком, французском, греческом и армянском языках.

Турция исторически была домом для многих ныне исчезнувших языков. К ним относятся Хеттов, самый ранний индоевропейский язык, о котором существуют письменные свидетельства (около 1600 г. до н.э. - 1100 г. до н.э., когда Хеттская империя существовал). Другой Анатолийские языки включены Лувийский и позже Ликийский, Лидийский и Милян. Считается, что все эти языки вымерли не позднее I века до нашей эры из-за Эллинизация из Анатолия что привело к тому, что греческий язык во множестве диалектов стал общим языком.

Урартский принадлежащий к Хурро-урартская языковая семья существовали в восточной Анатолии около Озеро Ван. Он существовал как язык королевства Урарту примерно с 9 века до н.э. до 6 века. Hattian засвидетельствовано в хеттских ритуальных текстах, но не связано ни с хеттским, ни с каким-либо другим известным языком; он датируется 2-м тысячелетием до нашей эры.

В пост-Танзимат Период Французский язык стал общим языком среди образованных людей, хотя ни одна этническая группа в империи не говорила по-французски.[17] Иоганн Штраус, автор книги «Язык и власть в поздней Османской империи», писал, что «французский язык был почти вездесущ в османских землях, чем английский в современном мире».[18] Штраус также заявил, что французский был «своего рода полуофициальным языком»,[19] который «в некоторой степени» «заменил турецкий язык как« официальный »язык для немусульман».[20] Поэтому в поздней империи было несколько изданий на французском языке, и некоторые из них продолжали работать, когда в 1923 году была провозглашена Турецкая Республика. Однако издания на французском языке начали закрываться в 1930-х годах.[21]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Беженцы, Верховный комиссар ООН по делам беженцев. "Refworld - Всемирный справочник меньшинств и коренных народов - Турция"., [[Курдский язык | курдский]
  2. ^ Европейцы и их языки
  3. ^ «Конституция Турецкой Республики». Турецкая республика. Статья 3. Отсутствует или пусто | url = (помощь)
  4. ^ «Конституция Турецкой Республики». Турецкая республика. Статья 42.. Отсутствует или пусто | url = (помощь)
  5. ^ Европейская комиссия 2005, стр. 35 ф ..
  6. ^ Европейская комиссия 2005, п. 35.
  7. ^ Вопросы и ответы: свобода слова и языковые права в Турции. Нью-Йорк: Хьюман Райтс Вотч. Апрель 2002 г.
  8. ^ а б "Kürtçe İlk Kez Müfredata Girdi" [Курдский язык впервые включен в академическую программу]. Hürriyet Eğitim. Milliyet.com.tr (по турецки). Миллиет. 12 сентября 2012 г.
  9. ^ "Boşnakça ve Arnavutça Müfredata Girdi" [Боснийский и албанский языки включены в академическую программу]. Hürriyet Eğitim. Hurriyet.com.tr (по турецки). Hürriyet. 23 февраля 2017.
  10. ^ Аль-Монитор: Турки разделились по поводу планов ввести преподавание арабского языка, 2 ноября 2015 г., дата обращения 29 декабря 2017.
  11. ^ Hürriyet Daily News: Арабский будет предложен в качестве второго языка в турецких начальных школах, 23 октября 2015 г., дата обращения 29 декабря 2017.
  12. ^ «Этник Кимликлер: Анадил [Этническая идентичность: родной язык]». Toplumsal Yapı Araştırması 2006 [Исследование социальной структуры 2006] (PDF) (Отчет). КОНДА. Сентябрь 2006 г. с. 19. Архивировано из оригинал (PDF) на 2017-02-15. Получено 2016-04-24.
  13. ^ Льюис, М. Пол (редактор) (2009). "Этнологический отчет по Турции (Европе)". Этнолог: языки мира. SIL International. Архивировано из оригинал на 2010-07-07. Получено 2009-09-08.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  14. ^ Льюис, М. Пол (редактор) (2009). «Этнологический отчет для Турции (Азия)». Этнолог: языки мира. SIL International. Архивировано из оригинал на 2010-07-07. Получено 2009-09-08.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  15. ^ Хайнц Клосс И Грант МакКоннел, Лингвистический состав народов мира, том 5, Европа и СССР, Квебек, Presses de l'Université Laval, 1984, ISBN  2-7637-7044-4
  16. ^ Ахмет Буран, доктор философии, Türkiye'de Diller ve Etnik Gruplar, 2012 г.
  17. ^ Штраус, Иоганн (2010). "Конституция многоязычной империи: переводы Канун-и Эсаси и другие официальные тексты на языках меньшинств ». In Herzog, Christoph; Malek Sharif (eds.). Первый османский эксперимент в области демократии. Вюрцбург: Orient-Institut Istanbul. С. 21–51. (информационная страница в книге в Университет Мартина Лютера ) // ЦИТИРУЕТСЯ: стр. 26 (PDF, стр. 28): «Французский стал своего рода полуофициальным языком в Османской империи после Танзимат реформ. [...] Это правда, что французский язык не был этническим языком Османской империи. Но это был единственный западный язык, который получил бы все большее распространение среди образованных людей во всех языковых сообществах ».
  18. ^ Штраус, Иоганн (07.07.2016). «Язык и власть в поздней Османской империи». В Мерфи, Роудс (ред.). Императорские родословные и наследие в Восточном Средиземноморье: запись отпечатков римского, византийского и османского владычества. Рутледж. (ISBN  1317118456, 9781317118459), стр. 122.
  19. ^ Штраус, Иоганн (07.07.2016). «Язык и власть в поздней Османской империи». В Мерфи, Роудс (ред.). Императорские родословные и наследие в Восточном Средиземноморье: запись отпечатков римского, византийского и османского владычества. Рутледж. (ISBN  1317118448, 9781317118442), Google Книги PT192.
  20. ^ Штраус, Иоганн (07.07.2016). «Язык и власть в поздней Османской империи». В Мерфи, Роудс (ред.). Императорские родословные и наследие в Восточном Средиземноморье: запись отпечатков римского, византийского и османского владычества. Рутледж. (ISBN  1317118448, 9781317118442), Google Книги PT193.
  21. ^ Танатар Барух, Лоранс; Сара Йонтан Мусник. «Франкоязычная пресса в Османской империи». Национальная библиотека Франции. Получено 2019-07-13.

дальнейшее чтение