Языки Австрии - Languages of Austria

Языки Австрии
ОфициальныйНемецкий (австрийский немецкий)
СущественныйАлеманнский
Австро-баварский
Региональныйхорватский (Бургенланд ), Чешский, Венгерский, Польский, Цыганский, Итальянский, сербский, словацкий, Словенский, и идиш (исторически)
МеньшинствоБоснийский, сербский, турецкий
ИностранныйНемецкий
английский (73%)
Французский (11%)
Итальянский (9%)
ПодписаноАвстрийский язык жестов
Раскладка клавиатуры
Источникebs_386_en.pdf (europa.eu )
Языки Austria.svg

Языки Австрия включают Немецкий, официальный язык и лингва франка; Австро-баварский, основной диалект за пределами Форарльберга; Алеманнский, основной диалект в Форарльберге; и несколько языков меньшинств.

Стандартный немецкий

Немецкий язык является официальным национальным языком и представляет собой лингва франка и де-факто первый язык: большинство австрийцев, кроме пожилых людей (в основном сельских), могут говорить на нем. Это язык, используемый в средствах массовой информации, в школах и в официальных объявлениях. Разновидность немецкого языка, Австрийский немецкий, частично находится под влиянием австро-баварского.

Алеманнский

На алеманнском языке говорят на Форарльберг. Форарльберг использует Высокий алеманнский, та же группа диалектов, на которой говорят в Северной Швейцарии (за пределами Базеля) и в некоторых частях южного Эльзаса, Франция. Большинству немцев и австрийцев за пределами Форарльберга его очень трудно понять, поскольку он больше похож на швейцарский немецкий, с множеством грамматических и произношений.

Австро-баварский

Основной родной язык Австрии за пределами Форарльберга - австро-баварский, на котором говорят на многих региональных диалектах. Северо-восточные районы Австрии (со столицей Вена ) разговаривать Центральная австро-баварская диалекты и южные части Южный австро-баварский диалекты. Австро-баварский язык сильно отличается от стандартного немецкого языка, из-за чего говорящим по-немецки из разных регионов очень сложно понять коренное население. Австро-баварский язык не имеет официальной орфографии, но есть литературные попытки (de: Dialektliteratur ), особенно в стихах, для изображения звука произношения в написании. Другие слова можно услышать только во время посещения определенных регионов Австрии и Баварии, которые редко используются в стандартном немецком языке, включая «Griaß God» (буквально: «привет бог» = да приветствует вас Бог) и «Servus / Servas» (at ваше обслуживание) как приветственные фразы, или обозначаются как строго диалектные, например "Pfiat di / Pfiat eich (euch)" (буквально: "охраняйте вас [Бог]" = да хранит вас Бог) со значением "до свидания" .

Языки меньшинств

В Австрии говорят на нескольких языках меньшинств, некоторые из которых имеют официальный статус.

турецкий

турецкий является самым большим языком меньшинства, в ситуации, отражающей ситуацию Германия, на котором говорят 2,3% населения.

сербский

сербский является вторым по величине языком меньшинства, его используют 2,2% населения.[1]

Бургенланд хорватский

Бургенланд Хорватский, официальный язык в Бургенланд, говорят 2,5% австрийцев, и Бургенландские хорваты признаны меньшинством и пользуются особыми правами после Австрийский государственный договор (Staatsvertrag) 1955 года.

Венгерский

Области в Каринтии, где на словенском говорят от 5% (голубой) до более 30% (темно-синий) населения.

Хотя сегодня на нем мало говорят, венгерский язык традиционно занимал важное положение в Австрии из-за исторических связей между двумя странами. Сегодня в Бургенланде на венгерском говорят около 1000 человек.

Словенский

Словенский является официальным языком в Каринтия. По данным переписи 2001 г. Словенский язык используется 12 686 австрийцами как родной язык, и, как сообщается, на словенском говорят 0,3% австрийцев. Каринтийские словенцы признаны меньшинством и пользуются особыми правами и позитивными действиями в соответствии с Договором об Австрии (Staatsvertrag) 1955 года.

Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств

Австрия ратифицировала Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств 28 июня 2001 г. для следующих языков в отношении конкретных Länder:

Рекомендации

  1. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 23 января 2010 г.. Получено 23 января, 2010.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)

Эта статья включаетматериалы общественного достояния от ЦРУ Всемирный справочник документ: «Издание 2006 года».

внешняя ссылка