Алеманский немецкий - Alemannic German - Wikipedia

Алеманнский
Алеманский
Alemannisch
Произношение[alɛˈman (ː) ɪʃ] (Об этом звукеСлушать)
Родной дляШвейцария: весь Немецкоязычный части, кроме города Самнаун.
Германия: большинство Баден-Вюртемберг и Баварская Швабия.
Австрия: Форарльберг и некоторые части Тироль.
Лихтенштейн: вся страна.
Франция: большинство Эльзас.
Италия: некоторые части Валле д'Аоста и северный Пьемонт
Соединенные Штаты: Амиши в округах Адамс и Аллен, штат Индиана.
Венесуэла: Алеман Колоньеро
Носитель языка
7,162,000 (2004–2012)[1]
латинский, Исторически Старейшина Футарк
Коды языков
ISO 639-2GSW
ISO 639-3По-разному:
gct – Колония Товар
GSW – Швейцарский немецкий и Эльзасский
swg – Швабский
уэ – Walser
Glottologалем1243[2]
IETFGSW[3]
Алеманнский-Диалекты-Map-English.png
Синий указывает на традиционную ареал распространения западных верхненемецких (= алеманнских) диалектов.
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Алеманнский, или редко Алеманский (Alemannisch, выраженный [alɛˈman (ː) ɪʃ]), является группой диалекты из Верхненемецкий филиал Германская языковая семья. Название происходит от древнегерманской племенной конфедерации, известной как Alemanni.[4]

Распределение

На алеманнских диалектах говорят около десяти миллионов человек в нескольких странах:

Положение дел

Alemannic включает в себя диалектный континуум, от Высший алеманнский на горном юге говорят Швабский на относительно плоском севере, с большим количеством характеристик стандартный немецкий дальше на север идет.

В Германии и других странах Европы abstand и ausbau язык framework используется, чтобы решить, что такое язык и какой диалект. Согласно этой структуре алеманнские формы немецкого образуют диалектный континуум и явно диалекты. Немного лингвисты и организации, которые различать языки и диалекты в первую очередь на основании взаимная понятность, Такие как SIL International и ЮНЕСКО, описать алеманский как один из нескольких независимых языков. ISO 639-3 различает четыре языка: GSW (Швейцарский немецкий ), swg (Швабский немецкий ), уэ (Вальзер Герман ) и gct (Алеман Колоньеро, на котором говорят с 1843 г. Венесуэла ).

Стандартный немецкий используется в письменной форме и устно в формальном контексте во всех регионах, говорящих на алеманском языке (за исключением Эльзас, куда Французский или Эльзасский диалект алеманника).

Варианты

Alemannic включает в себя следующие варианты:

Алеманские диалекты Швейцарии часто называют Швейцарский немецкий или же Schwiizerdütsch.

Письменный алеманский

Самые старые известные тексты на алеманнском языке краткие. Старейшина Футарк надписи VI века (Малоберцовая кость Бюлаха, Пряжка Pforzen, Малоберцовая кость Нордендорфа ). в Древневерхненемецкий периоде первые связные тексты записываются в Аббатство Св. Галла, среди них восьмой век Патерностер,[5]

Fater unser, thu bist in himile
уихи наму динан
qhueme rihhi diяп
uuerde uuillo diin,
так в химиле, соса в эрду
prooth unseer emezzihic kip uns hiutu
облаз унс скульди унсеро
так ууир облазем унс скулдикем
enti ni unsih firleit в хорунке
uzzer losi unsih fona ubile

Из-за важности Каролингский аббатства Санкт-Галль и Остров Райхенау, значительная часть древневерхненемецкого корпуса имеет алеманнские черты. Алеманнский Средневерхненемецкий менее заметен, несмотря на Codex Manesse составлено Йоханнесом Хадлаубом из Цюрих. Подъем Старая Швейцарская Конфедерация с четырнадцатого века привели к созданию алеманнских Швейцарские хроники. Хулдрих Цвингли библейский перевод 1520-х гг. (1531 г. Библия Фрошауэра ) был в алеманнском варианте Ранний современный верхненемецкий. С семнадцатого века письменный алеманский язык был вытеснен Стандартный немецкий, которые возникли из раннего современного верхненемецкого языка XVI века, в частности, после Мартин Лютер перевод Библии 1520-х гг. В редакции Библии Фрошауэра 1665 года были удалены алеманнские элементы, приближаясь к языку, который использовал Лютер. По этой причине не появилось никакого обязательного орфографического стандарта для написания современного алеманнского языка, и используемые орфографии обычно являются компромиссом между точным фонологическим обозначением и близостью к знакомой Стандартной немецкой орфографии (в частности, для заимствованных слов).

Иоганн Петер Хебель опубликовал свой Allemannische Gedichte в 1803 году. Швейцарские авторы часто сознательно используют Гельветизмы в стандартном немецком языке, в частности Иеремиас Готхельф в его романах, установленных в Эмменталь, Фридрих Глаузер в его криминальные истории, и совсем недавно Тим Крон в его Quatemberkinder.

Характеристики

  • В миниатюрный часто используется во всех алеманнских диалектах. В северных и восточных диалектах используется суффикс -le; южные диалекты используют суффикс -li (Стандартный немецкий суффикс -лейн или же -chen). Как и в стандартном немецком языке, эти суффиксы вызывают умляут. В зависимости от диалекта «домик» может быть Heisle, Hüüsle, Hüüsli или же Hiisli (Стандартный немецкий Häuslein или же Häuschen). Некоторые разновидности имеют уменьшительные во множественном числе -лер или же -лич.
  • Северные варианты алеманского (швабский и нижний алеманский), как и стандартный немецкий, произносятся ch как увулярный или велярный [χ] или же [Икс] (Ач-Лаут ) после гласных заднего ряда (а, о, ты) и небной [ç] согласный звук (Ич-Лаут ) в другом месте. Высокий алеманский диалект, алеманский диалект Боденского озера и высший алеманский диалект используют исключительно Ач-Лаут.
  • В большинстве алеманнских диалектов причастие прошедшего времени глагола означает быть (sein в стандартном немецком языке с причастием прошедшего времени Gewesen) происходит от формы, родственной Gesein (GSI, gsìnn, Gsei так далее.).
Некоторые формы спряжения глагола быть в алеманнских диалектах
английский
(стандартный немецкий)
Низкий швабскийЭльзасский
Нижний Высокий Эльзас
AllgäuerischНиже
Markgräflerland
Верхний швабскийВосточно-швейцарский немецкийЗападно-швейцарский немецкийSensler
я
(ich bin)
Я бенÌch bìЯ биПЯ биЯ пчелаЯ биЯ (г) би [ɪɡ̊ b̥ɪ]I bü / bi
вы (sg.)
(дю бист)
дю Бишdü bìschдю Бишдю Бишd (o) u bischдю Бишдю Биш [d̥ʊ b̥ɪʒ̊]дю Бюш / Биш
он
(э ист)
э ишär ìschЭр ИшЭр ИшЭр ИшЭр ИшЭр Иш [æɾ ɪʒ̊]Эр Иш
она
(sie ist)
Сиа Ишsa ìschСиа ИшСи ИшСи ИшСи ИшСи Иш [sɪ ɪʒ̊]Сиа Иш
это
(es ist)
es ischäs ìschкак ишкак ишäs ischäs ischäs isch [æz̊ (əʒ̊) ɪʒ̊]как иш
мы
(wir sind)
мистер сен (д)mìr sìnmir send / söndмир грехмистер отправитьm (i) r send / sön / sinnМир Сы [mɪɾ si]Wier Sy
вы (мн.)
(ihr seid)
ihr sen (d)ìhr sìnя отправлюих грехя отправлюя (я) r sönd / sindDir Syt [d̥ɪɾ sit]ier syt
они есть
(sie sind)
se sen (d)sa sìndia отправитьси грехdia отправитьsi sind / söndси си [sɪ si]си си
я был
(ich bin ... gewesen)
я Бен Гвааìch bì gsììя би GSIich bi gsiя пчела гсэйя би GSIя би gsy [ɪ (ɡ̊) b̥ɪ ksiː]i bü / bi gsy

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Колония Товар в Этнолог (18-е изд., 2015)
    Швейцарский немецкий и эльзасский в Этнолог (18-е изд., 2015)
    Швабский в Этнолог (18-е изд., 2015)
    Walser в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Алеманник". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ "Швейцарский немецкий / алеманский / эльзасский". Реестр языковых вложенных тегов IANA. 8 марта 2006 г.. Получено 11 января 2019.
  4. ^ Jordioechsler (5 ноября 2013 г.). «Алеманский немецкий и другие особенности языка». WordPress. В архиве с оригинала 10 июня 2017 г.
  5. ^ Джейкобс, Стефан. "Althochdeutsch (700 - 1050)". stefanjacob.de. Архивировано из оригинал 18 октября 2017 г.. Получено 17 октября 2017.

внешняя ссылка