Финляндия Шведский - Finland Swedish

Муниципалитеты Финляндии со шведским как официальным языком синим цветом:
Белый - финские муниципалитеты, говорящие на одном языке.
Светло-синий - двуязычные муниципалитеты с финским большинством.
Ярко-голубой - двуязычные муниципалитеты с шведским большинством.
Темно-синий - одноязычные (92–94%) шведские муниципалитеты.
Красный - Муниципалитеты с финским большинством и саамским меньшинством.
Более 17 000 шведскоязычных финнов живут в официально одноязычных финских муниципалитетах и ​​поэтому не представлены на карте.

Финляндия Шведский или Фенно-шведский[1] (Шведский: Финляндия, Финский: Суоменруотси) - общий термин для множества Стандартный шведский и близкородственная группа Шведские диалекты говорят в Финляндия посредством Шведскоязычное население как их первый язык.

По большей части эти диалекты и диалекты, на которых говорят в Швеции, взаимно понятны, хотя некоторые из них архаичны. Шведские диалекты в Остроботнии практически непонятны шведскоязычным жителям южной Финляндии (и Швеции). Большинство шведоязычных финнов подчеркивают, что шведский язык в Финляндии не является отдельным языком от шведского языка Швеции. Шведские диалекты в Финляндии считаются разновидности шведского языка и норма письменного Стандартный шведский полностью применимо также для шведского языка Финляндии. Сегодня на шведских диалектах говорят в четырех регионах Финляндии: Остроботния, Аландские острова, Юго-Западная Финляндия и Уусимаа.

Шведский язык в Финляндии регулируется Шведским департаментом Институт языков Финляндии. Это постановление включает официально заявленную цель сохранения шведского языка в Финляндии, близкого к шведскому, как говорят в Швеции, и настоятельно сформулированные советы против заимствования и кальки от Финский, которые обычно непонятны шведам.

Говорят, что муниципалитет с самой высокой долей шведскоязычных в мире, Larsmo (93% по состоянию на 2017 г.), находится в Финляндии. Корснас также упоминался как таковой. Однако, поскольку официальной статистики о родном языке жителей Швеции нет, это невозможно проверить. Вдобавок двуязычие очень распространено среди иммигрантов в Швеции, поэтому термин Шведскоязычный может быть обманчивым в этом смысле.

В разговорной речи, особенно среди молодежи в финских регионах, финский заимствования а также кальки из финских часто включаются в финские шведские. В шведском языке Финляндии есть также несколько слов, которые в Швеции сочли бы несколько архаичными. Некоторые термины государственных и общественных служб, которые были созданы в последние столетия, также различаются. То же самое и с другими новыми словами, особенно с заимствованиями из английский.

Распространенное заблуждение среди многих Шведы в том, что финский шведский - это просто шведский, на котором говорят с Финский акцент, то, что может быть серьезным источником разочарования для большинства носителей шведского языка в Финляндии.[ласковые слова ][нужна цитата ] Любой язык перенимает особенности, особенно особенности произношения, от доминирующих языков, с которыми он соприкасается, но многие черты шведского финского языка существуют также в одноязычных областях, а некоторые фактически являются сохраненными чертами старошведского, например Шотландцы по сравнению с английский или африкаанс по сравнению с Голландский.

История

Архаичный финляндия шведский
Область, крайЮго-западный Финляндия, Аландские острова
Индоевропейский
Коды языков
ISO 639-3
Glottologвосток2303[2]
Неофициальный флаг шведоязычных в Финляндии

С 16 века шведский был основным языком юрисдикции, управления и высшего образования в Финляндия (который тогда был частью Швеция ), но большинство населения внутренних районов Финляндии говорило Финский вне этих слоев общества, то есть в обычной повседневной жизни. В 1809 году, когда Финляндия была завоевана Российская империя и стал автономным Великое княжество Шведский оставался единственным официальным языком. В 1863 году финский и шведский языки стали официальные языки с равным статусом, и ко времени Независимость Финляндии в 1917 г., после Финнизация кампания Фенноман движение Финский явно доминировал в правительстве и обществе. Смотрите далее: Языковая рознь в Финляндии.

Финляндия с тех пор была двуязычный страна со шведскоязычным меньшинство (5,2% от материковая Финляндия населения в декабре 2019 года), проживающего в основном в прибрежных районах южной, юго-западной и западной Финляндии. В течение 20 века урбанизация после Индустриальная революция привело к тому, что финскоговорящее большинство проживает во всех крупных городах. Столица Хельсинки (в шведском Гельсингфорсе) почти в 1900 г. стали преимущественно говорить по-фински. Тем не менее, большая и важная часть шведоязычного населения проживает в столице.

Автономная островная провинция Земля является исключением, поскольку в соответствии с международными договорами он говорит по-шведски на одном языке. Это вопрос определения, будет ли Шведские диалекты, на которых говорят на Аландских островах считать Финляндию разновидностью шведской или нет. Большинство шведоязычных финнов и лингвистов считают, что они ближе к некоторым диалектам, на которых говорят в соседних частях Швеции.

Официальный статус

Шведский - один из двух национальных языков Финляндской Республики, второй - финский. Эти два языка имеют формально равный статус почти во всем законодательстве, хотя статус шведского языка в Финляндии уже давно является предметом социально-политических дискуссий.[3][4] Другие языки меньшинств (например, Саами ) регулируются отдельно.

Финляндия Шведский регулируется Институт языков Финляндии. Официальный шведский язык не должен сильно отличаться от шведского языка. Однако есть, например, слова, которые считаются архаичными в Швеции, но обычно используются в Финляндии, и термины, которые отличаются от их аналогов в Швеции, часто из-за небольших различий в соответствующем законодательстве.[5]

Двуязычие муниципалитетов регулируется Законом о языках 2003 года.[6] Если меньшинство увеличилось по крайней мере до 3000 человек или 8% жителей, то муниципалитет должен стать двуязычным. Если меньшинство меньше 3000 человек и 6% жителей, то муниципалитет становится одноязычным, если только он не решит сохранить свой двуязычный статус. В настоящее время это сделал только один такой муниципалитет, а именно Лохья (Лохо на шведском языке). Статус пересматривается раз в десять лет и вводится в действие постановлением правительства, изданным Государственный совет Финляндии.

Общественный вещатель страны, Yle, предоставляет две шведоязычные радиостанции, Yle Vega и Yle X3M. Шведоязычный телеканал Yle Fem был объединен с Yle Teema в 2017 году.

Фонология

Финляндия Шведские диалекты.

За исключением диалектов, на которых говорят в Остроботния вдоль западного побережья, недалеко от Ботнический залив (пример: диалект, на котором говорят Нярпес ) Финляндия Шведский не особо отличается от среднешведского. Фонема / ʉː / более централизован и произносится как [ʉː], очень похоже на то, как многие носители английского языка произносят / uː / (как в Луна). Это следует сравнить с центрально-шведским [ʉ̟ː], которая очень близка к краткой гласной [ʏː] и больше округлый.

Сильно изменчивый sj звук /ɧ / варьируется между [ʂ] и [ɕ ~ ʃ] на материковой части Финляндии, часто недалеко от ш по-английски обувь. На Аландских островах его реализация похожа на велярную (а часто и лабиализированный ) произношения близлежащих частей Швеции. Исторический k звук перед гласными переднего ряда и tj звук, в современном центрально-шведском языке фрикативный / ɕ /, является аффрикат [t͡ɕ] или [t͡ʃ] во всех шведских диалектах Финляндии, близко к ch по-английски подбородок, за исключением некоторых[7] Аландский шведский, в котором это простой щелевой.[8][9][требуется разъяснение ]

В тональный акцент слова, который различает некоторые минимальные пары в большинстве диалектов шведского и норвежского, в Финляндии отсутствует шведский (за исключением округа Снаппертуна, к западу от Хельсинки). Следовательно, Швеция шведская минимальные пары любить / ˈAndɛn / («утка») и / ˇAndɛn / («дух») оба произносятся [ˈAndɛn] в Финляндии.

Финляндия Шведскому не хватает аспирационные остановки присутствует в центральном стандартном шведском языке, что делает контраст между "фортис" и "ленис" останавливает только одно из озвучивания.[10] Ретрофлексия, которая встречается во многих диалектах, когда /р/ предшествует венечному согласному не встречается в некоторых парах в шведском языке Финляндии (например, / rt /, который реализуется как [ʈ] на стандартном шведском, но [rt] в Финляндии шведский).[11]

Запас слов

Финляндия Шведский язык в основном такой же, как и шведский в Швеции, и предпринимаются сознательные усилия по заимствованию неологизмов из Швеции, чтобы сохранить связь между двумя разновидностями. Тем не менее, есть различия, которые обычно делятся на две категории: слова, которые в Швеции считаются архаичными, и заимствования и кальки из финского или независимо заимствованных из других языков (в настоящее время в основном английский). Существуют также различные термины из-за различий в законодательстве.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ "Профессор Кэтрин О. Ринген". Университет Айовы. 11 мая 2011 г.. Получено 27 октября 2014.
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Архаичный финский шведский". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Халт, Ф.М., и Пиетикяйнен, С. (2014). Формирование дискурсов многоязычия через языковые идеологические дебаты: случай шведского языка в Финляндии. Журнал языка и политики, 13, 1-20.
  4. ^ Колу Дж., Куронен М. и Палвиайнен Э. (Ред.) (2016) Свенскан и Финляндия 16. Ювяскюля: гуманитарные исследования 298.
  5. ^ Хеллстрём-Рейхонен, Шарлотта аф; Рейтер, Микаэль (2008). Финляндияссвенск ордбок (на шведском языке). Гельсингфорс: Schildt & Forskningscentralen för de inhemska språken. ISBN  978-951-50-1749-9.
  6. ^ Килилаки 6.6.2003 / 423 [Закон о языке 2003 г.]
  7. ^ "Äldre man, Brändö: Har ätit sälkött". swedia.ling.gu.se/. Получено 11 февраля 2014.
  8. ^ "Yngre man, Brändö: Brandlarm på Nordsjön". swedia.ling.gu.se/. Получено 11 февраля 2014.
  9. ^ "снаббмены". swedia.ling.gu.se/. Получено 11 февраля 2014.
  10. ^ Ринген, Кэтрин; Кари Суоми (2012). «Контраст голоса в фенно-шведском прекращается». Журнал фонетики. 40 (3): 419–429. Дои:10.1016 / j.wocn.2012.02.010.
  11. ^ Куронен, Микко. "Finns det supradentala konsonanter även i finlandssvenskan?" (PDF). Свенсканс бескривнинг. Халльгрен и Фаллгрен. Получено 5 ноября 2013.

внешние ссылки

  • Швеция - коллекция образцов диалекта шведского языка, включая финский шведский