Стандартный шведский - Standard Swedish

Стандартный шведский (Standardvenska, Риксвенска, Högsvenska) обозначает Шведский как устно и письменно стандартный язык. Шведский как письменный язык единообразен и стандартизирован, но разговорный стандарт может значительно отличаться от региона к региону. Несколько престижные диалекты развились вокруг крупных городских центров Стокгольм, Хельсинки, Гетеборг и Мальмё -Лунд.

Риксвенска и Högsvenska

На шведском языке термины Риксвенска «Шведское королевство» и Högsvenska «Высокий шведский язык» используется в Швеции и Финляндии соответственно, особенно не лингвистами, и оба термина неоднозначны. Прямой перевод Standardvenska «Стандартный шведский» менее распространен и в основном используется в научном контексте.

В определенных (в основном связанных с Финляндией) контекстах, Риксвенска стал означать весь шведский язык, на котором говорят в Швеции, в отличие от Финляндия Шведский говорят в Финляндии или Эстонский шведский говорят в Эстонии. Для говорящих в Швеции этот термин, хотя часто, возможно, в первую очередь, означает «недиалектный» (разговорный) шведский язык. Термин «шведский шведский» (Sverigesvenska) иногда используется вместо этого, как параллель с термином Финляндия Шведский. Однако нет единого мнения о том, как Риксвенска должен звучать. Что выглядит как Риксвенска один швед может показаться диалектным другому. (Этимологически "рикс -" сложная форма, которая является родственный из Немецкий Рейх.)

Национальные шведские телерадиовещания, которые часто производятся в Стокгольме, исторически предпочитали комментаторов, которые говорят так, как считается Риксвенска, но постепенно смягчился.

Определение Högsvenska (буквально «Высокий шведский») раньше было таким же, как для Риксвенска, самый престижный диалект, на котором говорят в (столице) Швеции. В течение 20-го века его значение изменилось, и теперь он обозначает престижный диалект шведскоговорящих в Хельсинки.

До конца 19-го или начала 20-го века шведский язык был основным языком статуса, управления и образования в Финляндии, хотя на нем говорили как на первом языке лишь относительно небольшое меньшинство. С 1970-х годов оба национальных языка были обязательные предметы для всех финских учеников в начальных и средних школах, но требование о включении шведского языка в выпускной экзамен второй ступени средней школы ("studentexamen") было снято в 2004 году.

Региональные стандарты и сельские диалекты

Шведские лингвисты зарезервировали термин «диалект» для сельских диалектов, корни которых восходят к старошведскому. Однако среди шведскоязычных в целом другие региональные стандарты считаются «диалектами».

Несмотря на то что Шведская фонология теоретически однородна, ее фонетический реализации нет. В отличие от ситуации в Датский, Финский или Немецкий (с тремя национальными стандартами для Германии, Австрии и Швейцарии) не существует единого стандарта для разговорного шведского языка. Есть несколько региональных разновидности (акроль или престижные диалекты ), которые используются в официальном контексте.

Основные региональные варианты включают Южную Швецию (на основе Южно-шведские диалекты ), Западная Швеция (с центром в Гетеборг ), Центральная Швеция (с центром в столице Стокгольм ) и Северной Швеции (на основе Норрландские диалекты ). В Финляндии также существует отдельный стандарт для шведского языка, основанный на Финляндия Шведский. В национальных вещательных СМИ Швеции встречается несколько вариантов, но преобладает центрально-шведский вариант, который часто воспринимается как более «стандартизированный» и более нейтральный, чем другие.

Официальный статус

Шведский стал основным официальным языком Швеции 1 июля 2009 года, когда был принят новый закон о языках.[1] Вопрос о том, следует ли объявить шведский язык официальным языком, поднимался в прошлом, и парламент проголосовал по этому вопросу в 2005 году, но это предложение практически не удалось.[2] Шведский язык также имеет официальный статус в Финляндии (включая автономную область Земля ), но официально утвержденного стандарта не существует. Однако Исследовательский институт языков Финляндии имеет цель языковое планирование и составление словарей.

В Швеции Совет шведского языка аналогичным образом финансируется шведским правительством и, можно сказать, имеет полуофициальный статус регулирующего органа, являющегося совместным усилием, которое включает Шведская Академия, Шведское радио, Шведская радиовещательная корпорация и несколько других организаций, представляющих журналистов, учителей, актеров, писателей и переводчиков. Рекомендации этих органов не имеют обязательной юридической силы, но в целом соблюдаются.

История

Швеция

Стандартный шведский язык произошел из престижных диалектов Mälaren Долина вокруг Стокгольм, столица Швеции.

В Швеции концепция единого литературного языка, основанная на высокопрестижном диалекте, на котором говорят в столичном регионе, в первую очередь понималась в терминах письменного языка, как это проиллюстрировано в шведификации датских и норвежских провинций, которая была приобретена в 17 веке. век. Людей учили шведским гимнам и молитвам, но фонология что осталось в основном Датский или Норвежский.

Во второй половине XIX века использование стандартизированного письменного языка увеличивалось с каждым новым способом общения и передвижения. Однако только в 1960-х гг. Основная демографическая ситуация в Швеции изменилась от вполне сельского и аграрного общества к сегодняшнему высокоурбанизированному обществу, когда разговорный разновидности сходились к единым диалектам, лексика и грамматические правила которых соответствовали правилам письменного стандартного шведского языка. Различная фонология, особенно различная реализация тональных акцентов в словах, оставалась более разнообразной.

Что касается других аспектов разговорного языка, то в направлении унификации происходят изменения, которые не всегда являются результатом стандартизации или конвергенции. Например, фрикативы в центральном стандартном шведском языке за последние десятилетия изменились в сторону южно-шведского языка, чем в Северной Швеции и Финляндии.

Финляндия

Создание автономного русский Великое княжество Финляндское в 1809 г. резко сократилось общение между Швецией и Финляндией, но шведский оставался языком управления и высшего образования до тех пор, пока финскому языку не был придан равный статус в конце 19 века. Положение шведов постепенно ухудшалось в 20-м веке, так как миграция населения из-за индустриализации и войн все больше вынуждала многих этнических финнов переезжать в традиционные прибрежные и городские шведские анклавы. В ответ шведскоязычные финны возобновили свои культурные и языковые связи со Швецией и Högsvenska, основанный на современном разнообразии, на котором говорят образованные континентальные шведы. Однако отчуждение между двумя странами из-за отсутствия ощутимой поддержки со стороны Швеции во время обеих мировых войн, Финская гражданская война, а Аландский кризис постепенно привело к Högsvenska рассматривается как престижный диалект Финляндии шведский.

Во второй половине ХХ века напряженность между центром и периферией в Финляндии сделала концепцию разговорного стандарта. разнообразие менее популярны, а разговорный Шведский в Остроботния снова ориентирован на Швецию, особенно когда переключение к более возвышенным регистры. В результате возникла связь между стандартным шведским языком, на котором говорят в Западной Финляндии, и противоположностью Южной Финляндии, что в основном перекликается с отношением между стандартным шведским языком, на котором говорят в Центральной Швеции, в отличие от Южной Швеции.

Смотрите также

Заметки

  1. ^ Ландес, Дэвид (2009-07-01). «Шведский становится официальным основным языком'". Местный. thelocal.se. Получено 2009-07-15.
  2. ^ Svenskan blir inte officiellt språk В архиве 2011-04-26 на Wayback Machine, Sveriges Television, 2005-12-07. Проверено 23 июля 2006 г. (на шведском языке)

использованная литература

внешние ссылки