Эльзасский диалект - Alsatian dialect
Эльзасский | |
---|---|
Elsässisch, Elsässerditsch | |
Лингвистическая карта Эльзаса | |
Родной для | Франция |
Область, край | Эльзас |
Носитель языка | 900,000 (2013)[1] |
Официальный статус | |
Признанное меньшинство язык в | |
Регулируется | Нет официального регулирования Официально продвигается черезOffice pour la Langue et les Cultures d’Alsace et de Moselle (OLCA) (Офис языков и культур Эльзаса и Мозеля), финансируемый Гранд Эст регион (ранее Эльзас области), а также ведомственные советы Bas-Rhin и Верхний Рейн. |
Коды языков | |
ISO 639-2 | GSW |
ISO 639-3 | GSW (с Швейцарский немецкий ) |
Glottolog | swis1247 Центральный Алеманник[2] |
IETF | gsw-FR |
Часть серии на |
Эльзас |
---|
Rot un Wiss, традиционный флаг Эльзаса |
|
Эльзас в Евросоюз |
Эльзасский (Эльзасский : Elsässisch или же Elsässerditsch «Эльзасский немецкий»; Лотарингия Франкониан: Elsässerdeitsch; Французский: Эльзасский; Немецкий: Elsässisch или же Elsässerdeutsch) относится к Алеманский немецкий диалекты, на которых говорят в большинстве Эльзас, ранее оспариваемый регион на востоке Франции, который пять раз переходил под контроль Франции и Германии с 1681 года.
Языковая семья
Эльзасский язык тесно связан с другими соседними Алеманские диалекты, Такие как Швейцарский немецкий, Швабский, и Markgräflerisch а также Kaiserstühlerisch. Его часто путают с Лотарингия Франкониан, более отдаленно связанный Франконский диалект, на котором говорят в северо-западном углу Эльзаса и в соседних Lorraine. Как и на другие диалекты и языки, на эльзасский язык также повлияли внешние источники. Слова идиш origin можно найти в эльзасском языке, а современный разговорный эльзасский язык включает в себя адаптации французских и английских слов, особенно в отношении новых технологий.
Многие носители эльзасского языка могли при необходимости писать разумным стандартный немецкий. Для большинства это было бы редкостью и ограничивалось теми, кто изучал немецкий в школе или на работе. Как и в случае с другими диалектами, различные факторы определяют, когда, где и с кем можно разговаривать на эльзасском языке. Некоторые люди, говорящие на диалектах, временами не хотят говорить с некоторыми посторонними на стандартном немецком и предпочитают использовать французский. Напротив, многие люди, живущие недалеко от границы с Базель, Швейцария, будут говорить на своем диалекте со швейцарцем из этой местности, так как по большей части они взаимно понятны; похожие привычки могут относиться к разговорам с людьми из соседнего немецкого Markgräflerland. Некоторые названия улиц в Эльзасе могут использовать эльзасское написание (раньше они отображались только на французском языке, но теперь в некоторых местах двуязычные, особенно Страсбург и Мюлуз ).
Компьютерные колонки
Статус эльзасского языка во Франции
С 1992 года конституция Пятая республика утверждает, что Французский официальный язык республики. Однако эльзасский, наряду с другими региональные языки, признан Французское правительство в официальном списке языки Франции. Франция подписала Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств но никогда не ратифицировал закон и не оказывал региональным языкам поддержки, которая требовалась бы по хартии. Политика парижского правительства произвела преднамеренный эффект, значительно ослабив преобладание во Франции родных языков, которые не являются «французскими».[нужна цитата ] В результате эльзасский диалект немецкого языка превратился из преобладающего языка в регион в упадок. А 1999 INSEE опрос насчитывает 548000 взрослых говорящих на эльзасском языке в Франция, что делает его вторым по распространенности региональным языком в стране (после Окситанский ). Однако, как и все региональные языки во Франции, передача эльзасского языка сокращается. В то время как 43% взрослого населения Эльзаса говорит на эльзасском языке, его использование в основном сокращается среди самых молодых поколений.
На диалекте эльзасского немецкого говорят в Соединенных Штатах группа, известная как Швейцарские амиши, чьи предки эмигрировали сюда в середине 19 века. Примерно 7000 спикеров расположены в основном в Округ Аллен, Индиана, с «дочерними поселками»[Примечание 1] в другом месте.[5]
Орфография
Формы маюскулы | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А | B | C | D | E | F | грамм | ЧАС | я | J | K | L | M | N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z | Ä | А | É | Ö | Ü | Ù |
Крошечные формы | |||||||||||||||||||||||||||||||
а | б | c | d | е | ж | грамм | час | я | j | k | л | м | п | о | п | q | р | s | т | ты | v | ш | Икс | у | z | ä | à | é | ö | ü | ù |
IPA | |||||||||||||||||||||||||||||||
/ а /, / ə / | / b̥ / | / k /, / ɡ̊ / | / d̥ / | / e /, / eː /, / ə / | / f / | / ɡ̊ / | /час/ | / ɪ / | / j / | / k / | / л / | / м / | / п /, / ŋ / | / о / | /п/ | / k / | / ʁ /, / ʁ̞ /, / ʀ / | / с / | / т / | / ʊ / | / v /, / f / | / ʋ /, / v / | / ks / | / ʏ /, / yː /, / ɪ /, / iː / | / z / | / ɛ / | / ɑ /, / ɑː / | / ɛ / | / œ / | / г / | / u / |
C, Q, и Икс используются только в заимствованных словах. Y также используется в родных словах, но чаще встречается в заимствованных словах.
Фонология
Согласные
В эльзасском языке 19 согласных:
Губной | Альвеолярный | Постальвеолярный | Небный | Velar | Увулярный | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ŋ | ||||
Останавливаться | b̥ | d̥ | ɡ̊, kʰ | ||||
Аффрикат | ПФ | ts | tʃ | ||||
Fricative | f, v | s | ʃ | ç | (Икс) | ʁ | час |
Приблизительный | ʋ | л | j |
Ограничено распространение трех согласных: / kʰ / и /час/ встречается только в начале слова или морфемы, и только если сразу за ним следует гласная; / ŋ / никогда не встречается в начале слова или морфемы.
Эльзасский, как и некоторые немецкие диалекты, ленитированный все препятствия но [k]. Его Ленес однако безмолвный как и все южногерманские сорта. Поэтому они здесь расшифрованы / b̥ /, / d̥ /, / ɡ̊ /. Носители французского обычно воспринимают их как своих / п, т, к /, которые также глухи и без придыхания.
Фонема / ç / имеет велярный аллофон [Икс] после гласных заднего ряда (/ u /, / о /, / ɔ /, и / а / у тех ораторов, которые не произносят это как [æ]) и небные [ç] в другом месте. В южных диалектах есть тенденция произносить это /Икс/ во всех позициях, а в Страсбурге небный аллофон имеет тенденцию сливаться с фонемой / ʃ /. Губно-зубной звонкий щелевой / v / звук также присутствует, а также приближенный / ʋ / звук. /ʁ/ может иметь фонетические реализации как [ʁ], [ʁ̞], и [ʀ].
Гласные
Передний | Центральная | Назад | ||
---|---|---|---|---|
Закрывать | я | у | ты | |
Почти близко | ɪ | ʏ | ʊ | |
Близко-середина | е | ø | (ə) | о |
Открытый-средний | ɛ | œ | ɔ | |
Открыть | æ | а | ɑ ~ ɒ |
Краткие гласные: / ʊ /, / о /, / ɒ /, / а / ([æ] в Страсбурге), / ɛ /, / ɪ /, / i /, / y /.
Долгие гласные: / ʊː /, / oː /, / ɒː /, / aː /, / ɛː /, / eː /, / iː /, / yː /
Дифтонги
Этот раздел пуст. Вы можете помочь добавляя к этому. (Январь 2011 г.) |
Грамматика
Склонение определенных артиклей в эльзасском (все эквивалентно английскому «the»).
Склонение неопределенных артиклей в эльзасском (все эквивалентно английскому «a / an»).
Эльзасские существительные склоняются по падежу, роду и числу:
- Три случаи: именительный падеж, винительный, дательный. В отличие от Стандартный немецкий, В эльзасском языке нет родительный падеж case, и вместо этого использует дательный падеж для выполнения этих ролей в определенных случаях.
- три пол: мужской, женский и средний род.
- два числа: единственное и множественное.
Сравнительный словарный список
английский | Южный Эльзас (Верхний Рейн ) | Северный эльзасский (Bas-Rhin ) | Высокий алеманнский | Стандартный немецкий | Швабский немецкий | Люксембургский | Стандартный французский |
---|---|---|---|---|---|---|---|
жилой дом | Хюсс | s 'Hüs | Huus | Haus | Hous | Haus | дом |
громко | lütt | lüt | luut | лаут | хулиган | haart | грубый |
люди | d 'Litt | d 'Lit | Lüt | Leute | Leid | Leit | род / люди |
сегодня | hìtt | ударить | хижина | Heute | Heid | haut | Aujourd'hui |
красивая | Scheen | Scheen | schö (сущ) | Schön | sche | Schéin | красавчик |
земной шар | д'Арда | д'Эрд | Ärd (e) | Erde | Эрд | Äerd | Terre |
Туман | d'r Nawel | де Нэвель | Näbel | Небель | Nebl | Niwwel | бруйяр |
воды | Вассер | Вассер | Вассер | Вассер | Вассер | Waasser | вода |
человек | d'r Mànn | де Манн | Маа | Манн | Ма | Манн | homme |
есть | Assa | esse | ässe | Essen | эсса | iessen | ясли |
пить | Trìnka | безделушка | безделушка | Trinken | тренка | пьяный | Boire |
маленький | клей | klein / klaan / klëën | chl (e) i | Klein | kloi | Wéineg | маленькая, маленькая |
ребенок | 's Kìnd | добрый | Чинд | вид | вид | Канд | младенец |
день | d'r Tàg | де Даа | Даг | Тег | Даг | Даг | журнал |
женщина | d 'Fràui | д'Фрау | Frou / Frau | фрау | фрау | Fra | женщина |
Смотрите также
Примечания
- ^ Когда общины амишей становятся слишком большими, некоторые семьи уезжают и основывают новое поселение, которое называется дочернее поселение. Поселок, из которого они уезжают, является материнское поселение.[6][7]
Рекомендации
- ^ Эльзасский в Этнолог (19-е изд., 2016)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Центральный Алеманник". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ "Le dialecte en chiffres | www.OLCAlsace.org". www.olcalsace.org. Получено 2019-02-03.
- ^ Дени, Мари-Ноэль (2003). "Эльзасский диалект: état des lieux". Cairn.info.
- ^ Чад Томпсон: Языки амишей округа Аллен, штат Индиана: многоязычие и конвергенция, в антропологической лингвистике, Vol. 36, No. 1 (Весна, 1994), стр. 69-91.
- ^ "Лихорадка острова принца Эдуарда". ontariomennonitehistory.org. 8 февраля 2016 г.. Получено 5 апреля 2018.
- ^ http://thecommonlife.com.au/c/wp-content/uploads/2015/12/Let-Us-Reason-Together.wps_.pdf[постоянная мертвая ссылка ]
Источники
- Марта Филипп и Арлетт Боторель-Витц. 1990. Низкий алеманнский язык. В Чарльзе В. Дж. Руссе (ред.), Диалекты современного немецкого языка: лингвистический обзор, 313–336. Рутледж.
- (На французском) [1] Франсуа Эран и др. (2002) "La Dynamique des langues en France au fil du XX"е siècle ". Population et sociétés 376, Инед.
- (На французском) Le système ORTHAL 2016 - Orthographe alsacienne - Quelques règles de base для фасилитатора l’écriture et la lecture de l’alsacien dans toutes ses variantes », Жером ду Бенцингер, 2016
- (На французском) [2] "L'Alsacien, deuxième langue régionale de France" Insee, Chiffres pour l'Alsace нет. 12 декабря 2002 г.
- (На французском) Бруннер, Жан-Жак. L'Alsacien sans peine. АССИМИЛ, 2001. ISBN 2-7005-0222-1
- (На французском) Юнг, Эдмонд. Grammaire de L'Alsacien. Страсбургский диалект с указанием исторической науки. 1983. Straßburg: Ed. Оберлин.
- (На французском) Лаугель-Эрни, Эльза. Cours d'alsacien. Les Editions du Quai, 1999 год.
- (На французском) Мацен, Раймон и Леон Доуль. Wie Geht's? Le Dialecte à la portée de tous La Nuée Bleue, 1999. ISBN 2-7165-0464-4
- (На французском) Мацен, Раймон и Леон Доуль. Wie Steht's? Lexiques alsacien et français, Variantes dialectales, Grammaire La Nuée Bleue, 2000. ISBN 2-7165-0525-X
- (На французском) Steible, Люси. Le contrôle temporel des consonnes occlusives de l’alsacien et du français parlé en Alsace. Лингвистика. Страсбургский университет, 2014.
внешняя ссылка
- 'Hover & Hear' Эльзасское произношение и сравните с эквивалентами на английском и других германских языках.
- Евромозаика:[постоянная мертвая ссылка ] Статус германских языков во Франции (на сайте Universitat Oberta de Catalunya).
- Эльзасские топонимы
- Wörterbuch der elsässischen Mundarten (на немецком)
- Эльзасские художники
- Вебшнаффлер, статья в Frankfurter Allgemeine Zeitung о новых версиях программ Microsoft на эльзасском языке. (на немецком)
- Офис для языков и культур Эльзаса и Мозеля (на французском и немецком языках)
- Эльзасский словарь (На французском) (на алеманнском немецком языке)