Далекарлийский язык - Dalecarlian language
Эта статья грубый перевод со шведского. Он мог быть создан компьютером или переводчиком без двойного владения языком. |
Текущее название этой статьи является оспаривается. Предлагаемые альтернативные названия: Далекарлийские языки или же Далекарлийские диалекты. (Январь 2020) |
Далекарлийский | |
---|---|
далмол | |
Родной для | Швеция |
Область, край | Округ Даларна |
Этническая принадлежность | Далекарлы (Шведы ) |
Индоевропейский
| |
Ранняя форма | |
Диалекты | |
латинский (Далекарлийский алфавит ) Далекарлийские руны | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Никто (мисс )Индивидуальный код: овд - Эльфдалян |
Glottolog | dale1238 [1] |
Далекарлийский (далмол на просторечии и Шведский ) - это группа диалектов или неофициальных языков, на которых говорят Округ Даларна, Швеция. В самом северном углу графства (т.е., первоначально норвежские приходы Сярна и Идре ), характерный диалект, напоминающий восточные норвежский язык говорится. В противном случае различные далекарлийские диалекты могут считаться шведскими и присоединяться к шведской диалектной группе в Gästrikland, Uppland, и северный и восточный Вестманланд. Они также показывают некоторое сходство с диалектами других графств, граничащих с Даларной. Обычно различают далекарлийские горные диалекты, на которых говорят в юго-восточной Даларне, и Собственно далекарлийский .[2]
Географическое распространение собственно далекарлийцев
Далекарлийские диалекты обычно классифицируются географически:
- Овансильян, к северу от Озеро Сильян: носки Руда, Орса, Våmhus, Älvdalen (Эльфдальский диалект ), Мора, Venjan, Sollerön.
- Недансильян, к югу от Озеро Сильян: носки Бода, Реттвик, Bjursås, Ål, Siljansnäs, Лександ, Гагнеф.
- Верхний Вестердаларна: носки Лима, Транстранд.
- Нижняя Вестердаларна: носки Малунг, Äppelbo, Ярна, Nås, Floda, то приходы из Mockfjärd в Gagnefs socken.
- Floda и Mockfjärd можно рассматривать как отдельную группу.
Очень независимы собственно далекарлийский (особенно в Эльвдален, Мора и Орса, в некоторой степени также в Оре, Реттвике и Лександе), а также западный далекарлийский. Эльфдалян - один из далекарлийских диалектов, который лучше всего сохранил свои старые черты. Этот диалект рано привлек внимание исследователей, поскольку он очень сильно отличался от других шведских диалектов. Во многом это очень архаично. В остальном он отличился от древнего языка и развил особенности, которые редко встречаются в других языках. Характерной чертой «далекарлийского диалекта» является разделение произношения на несколько легко различимых местных диалектов, которые часто охватывают только одну деревню или даже часть деревни.
Для посторонних Далекарлиан практически непонятен без специальных исследований. Однако это не относится в той же степени к диалектам Rättvik и Leksand. Их легче понять, и их можно рассматривать как переход от более архаичных диалектов. Такие переходные языки также являются языками Ал, Бьюрсос и Гагнеф. Диалект Гагнефа приближается к западным далекарлийским диалектам, которые в некоторой степени также можно рассматривать как переходные диалекты, но которые во многих отношениях занимают более независимую позицию, особенно в верхних приходах. Они могут иметь сходство с соседними Норвежские диалекты.
Есть довольно большая разница между Gagnef и Stora Tuna диалект, принадлежащий к Даларна горные диалекты, относительно однородный и довольно нормальный комплекс шведских диалектов, охватывающий всю южную Даларну (Стора Коппарберг, Hedemora и Вестербергслаген ). Самыми уникальными в этом комплексе являются Svärdsjö и западные горные диалекты, которые приближаются Hälsingemål и западный далекарлийский язык (более Grangärde и Floda ). На горных диалектах также говорят в северной части Вестманланд. Горные диалекты довольно тесно связаны с соседними Уппсальские диалекты, пожалуй, больше всего на диалектах Восточного Вестманланда.
В повседневной речи многие с Далекарлийский часто также относятся к регионально окрашенным «национальным языкам» из Даларны, то есть лексически и морфологически «национальным» шведским с характерным для Даларна интонация и просодия. В лингвистика, различают регионально окрашенные национальные языки и настоящие диалекты, и Далекарлийский используется исключительно для диалектов в последнем смысле.
Далекарлийская фонология
Как и большинство диалектов северной и центральной Швеции, далекарлийские диалекты имеют супрадентальную тяжелую форму.р и кахуминальный (кончиком языка к корыту) имеют толстыел. Однако количество наддубных зубов более ограничено, чем обычно, например, RS часто становится SS (например, далекарлийский Косс, Шведский корс, английский Пересекать), rn на юге Даларны становится р (например, далекарлийский бар, Шведский сарай, Английский ребенок, Далекарлийский Björ, Шведский Бьёрн, Английский нести, до Ряттвика, Лександа и Вестердаларна включительно). В собственном далекарлийском nn, и rt, rd сохранились без ассимиляции (от Гагнефа к северу). л обычно не кахуминальный после я и е, за исключением собственно далекарлийского, который в случае л пошла своим путем и может даже частично использовать кахуминал л в начале слов, например лåta. Далекарлиан, как обычно, проиграл ...п и, как правило, -т в безударных окончаниях, например, далекарлийский Sola или же единственный, Шведский солен, Английский солнце, Далекарлийский гату, Шведский гатан, Английский улица, Далекарлийский бити, Шведский битит, Английский укушенный. Как и в других диалектах верхнего шведского языка, в них часто я в окончаниях для национальных языков е, например далекарлийский забавный, Шведский Funnen, Английский найденный, Далекарлийский мули, Шведский мулет, Английский облачно, Далекарлийский Härvil, Шведский Härvel, Английский Härvel (наматывает пряжу), имеет звуки g, а не j, в rg и LG, например далекарлийский и шведский варг, Английский волк, долгая гласная перед м во многих словах, где в национальном языке есть краткое, например далекарлийский тима, Шведский Тимм, Английский час, Далекарлийский Том, Шведский Том, Английский пустой. j не исчез бесследно после k, грамм в таких словах, как далекарлианский äntja, Шведский änka, Английский вдова, Далекарлийский брыдджа, Шведский Brygga, Английский мост. Как в северных шведах, так и в северных диалектах, грамм, k также были смягчены tj, (г) j, например далекарлийский Sättjin или же Sättjen, Шведский Säcken, Английский мешок, Далекарлийский ботя или же Botje Шведский бокен, Английский книга, Далекарлийский Nyttjil, Шведский Никель, Английский ключ. Эти черты характерны для всех далекарлийских диалектов.
Для вокальной системы, особенно в Верхней Даларне, за исключением собственно далекарлийского, характерно использование открытого и конечного а, который используется совершенно иначе, чем в национальном языке: открытое может происходить как далеко, а закрытое как краткое, например хара заяц с открытым а в первом конце во втором слоге, Катт, Бакка, вагон с концом, скабб, Kalv с открытым а; открыто å звук (о) часто заменяется звуком между å и ö; В ты звук похож на норвежский ты; ä и е хорошо разделены; низкий вокал часто звучит как ä. Среди наиболее интересных особенностей диалектов Эльвдален, Мора и Орса то, что они все еще в значительной степени сохраняют носовые вокальные звуки, которые ранее были обнаружены во всех нордических диалектах. Кроме того, замечено, что длинные я, у, ты дифтонги, обычно ай, эй, au, например далекарлийский ais, Шведский является английский лед, Далекарлийский Knåyta, Шведский Knyta, Английский галстук, Далекарлийский aute, Шведский Ute, Английский из. v имеет Древнескандинавский произношение ш (подобно ш по-английски),[3] л обычно опускается перед грамм, k, п, v, например, далекарлийский кав, Шведский Kalv, Английский Телец, Далекарлийский фок и такие шведские народ, Английский народ, люди. час опускается, например, далекарлийский и, Шведский и английский рука (на диалектах Älvdals-, Orsa- и Mora, а также в Реттвике и некоторых частях Лександа). Таким же образом многие слова были добавлены как h: n, например Häven, Hälsklig, Хэгде. Эти черты имеют общий далекарлийский язык с древними диалектами Уппланд.
Пара старых нордических дифтонгов сохранилась в западных далекарлийских диалектах Лимы и Транстранда. Дифтонг au, который в стандартном шведском языке имеет произношение ö, имеет в этих местах несколько измененную форму, ОУ, Например до (Шведский дёд, Английский смерть). Старые шведские дифтонги эй и öy (который на шведском стал е и ö соответственно) произносятся äi, Например skäi (Шведский кататься, Английский ложка) и здесь (Шведский привет, Английский сено), соответственно.[4]
Морфология далекарлийцев
в теория форм в целевой долине в южной части Даларны (в основном в штурме скалы) замечены слабые пятерки. на - ты: Викку неделю, летать летать, Ladu e1. звук сарай (с другой стороны сворачивать, если у стебля есть длинный звук), слабая маска. на - а: хара, Стака, поднос. Определенные формы являются масками. лодка лодка, аккуратный (южная Даларна до Гагнефа) электричество. Чисто назад, пять. солнечные ванны, ботя (южная Даларна через части Лександа и Вестердаларны), единственный, Botje («долинный язык»), маска. харан эл. Харн харен, пять. фитиль неделя, нейтр. дома жилой дом, татджи (от южной Даларны до Гагнефа) или tatje крыша; ожирение. плюр. и сильная пятерка. - находятся, Например лошади лошади (реже лошади), носки приходы, священники (эл. священники) священники, слабая пятерка. - из (самая южная Даларна), например мерцание девочки, нейтр. так так, Дитжен дамбы (d: o). Лучший. плюр. лошадь (ä), священник (ä) (южная Даларна против Туны и Фалуна) эл. лошадь (к северу от Фалуна), носок (ä) эл. Socknan, мерцание (ä) (юг Д.), мерцание эл. щелкнуть (на север).
В Верхней Даларне склонение получило своеобразное развитие, в частности, из-за совпадения разных типов склонения. В некоторых частях слова Gagnef, например, почти все существительные имеют одинаковое склонение в множественном числе: "" chorus "" men "," chick "" girls "," baror "" children "," apple laurel "," apples "; Запросы. f. парень, фильм, баран, яблоко . Вместо этого, по крайней мере, «долинный язык» (включая части Лександа и Джура) и западные долинные языки сохранили старую перегибание падежа, в частности, формы дательного падежа, например «» в бу (d) о «» и d . В сараях. (Кроме того, в противном случае эти многие старые особенности с точки зрения преобразования слов - как в звуковой системе - проявляются, но здесь они не описаны.)
В склонении прилагательного в южном Даларна множественное число используется без окончаний, например все руки все руки, много прогулок много раз, прил. на - в: Ролин спокойно, на u (г): току (г) токиг. Меня, вас, обычно называют «кружка, тесто, скажем», «весна, андрам» (южная Даларна) - пять. нашего, другого. Глаголы часто проигрывают - а в инфинитиве, например бег, смоляные лошади. Кастовые и подобные им глаголы в настоящем каштан а также сталкиваться сталкиваться. Несовершенный обычно называют бросать. Это называется где где электричество. вури был, Хави эл. Hävi имел, был, вурти стало, стало.
В Верхней Даларне глагольное перегибание особенно развито, в реальном долинном языке оно в некоторых отношениях очень старомодно. Что касается словарного запаса, замечено большое количество необычных и в остальном редких слов, особенно в верхних приходах.
В южной части Даларны это более нормально. Луна везде называется Луна и весна называется коробка (ср. Gotlandian заряд !), Слова, которые включают. а. Используется черепом Даларны, Эриком Акселем Карфельдтом. Itji эл. tji можно использовать вместо нет . Наречия на - е обычно заканчиваются на - а : инна, нера, оппа как в Вестманланде и Гестрикланде. Mil нейтральный и тележка feminimum. Именной ярлык является характерным: старые названия ферм используются в качестве фамилий и ставятся перед крестильным названием, например, Back Pär Erssa.
Рекомендации
Примечания
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Далекарлиан". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Bengt Pamp, Svenska dialekter, Lund 1978, sid. 111
- ^ Элиас Вессен, Svensk språkhistoria (åttonde upplagan), del 1, Lund 1969, sid. 37–38
- ^ Националенциклопедин, полоса 4, сид. 352
Источники
- Адольф Норин "Dalmålet. I. Inledning till dalmålet. II. Ordlista öfver dalmålet i Ofvansiljans fögderi" ur Svenskalandsmålen IV, Стокгольм 1881 + 1882
- Карл Саве "Далмолет" 1903
- Ларс Левандер "Далмолет: описание и история I-II", Упсала, 1925-28 гг.
- Бенгт Памп, "Свенска диалектер", Лунд, 1978 г.
дальнейшее чтение
- Норин, Адольф (1911). «Далмолет». Студия Spridda. Самлинг 2 [Разрозненные исследования. Сборник 2] (на шведском языке). Стокгольм. С. 96–108. 482241.
внешняя ссылка
- Lyssna på dalmål
- Лександсмол Санфрид Бломквист Klicka på äldre man.
- Karta över dalmålets olika varianter ur en artikel om älvdalska (PDF )
- Даларна: народный путь Даларна, runeberg.org