Туроё язык - Turoyo language

Туроё
Сурайо / Сурёйё
ܛܘܪܝܐ
Произношение[tˤurˈɔjɔ]
Родной дляиндюк, Сирия
Область, крайПровинция Мардин юго-востока индюк; Мухафаза Аль-Хасака на северо-востоке Сирия
Носитель языка
103,300 (2019)[1]
Сирийский (Серто )
латинский (Туроё алфавит )
Коды языков
ISO 639-3Tru
GlottologТуро1239[2]
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Туроё (Ūroyo), также называемый современными Сурайт (Сурайо) или современные Сурёё (Сурёйё), это Центральный неоарамейский язык, и представляет собой единственный оставшийся живой язык среди западных вариантов Сирийский язык.[3] На нем традиционно говорят на юго-востоке. индюк и северный Сирия, к Ассирийцы. Большинство динамиков используют классическую Сирийский язык для литературы и богослужений.

Спикеры Turoyo в настоящее время в основном являются членами Сирийская Православная Церковь, но есть также говорящие по-тюройски члены Халдейская католическая церковь, особенно из города Мидьят, и из Ассирийская Церковь Востока. В настоящее время на нем также говорят в Ассирийская диаспора, хотя классифицируется как уязвимый язык.[4][5]

Туроё не взаимно понятный с Западный неоарамейский были разделены более тысячи лет, в то время как взаимопонимание с Ассирийский неоарамейский и Халдейский неоарамейский ограничено.[6]

Вопреки тому, что предполагают эти названия языков, они не относятся к конкретной церкви, члены которой Ассирийская Церковь Востока и Халдейская католическая церковь Говорящий Ассирийский диалекты и члены Сирийская Православная Церковь Говорит Туройо.

Этимология

Неоарамейские языки, в том числе Turoyo (выделены красным цветом)

Срок Uroyo происходит от слова uro, что означает «гора», тем самым Неоарамейский язык горного региона Тур Абдин на юго-востоке индюк. Другие, более общие названия языка: Сурайт или же Сурёё.[7] Срок Сурайт обычно используется его носителями как общее обозначение их языка, современного или исторического. Он также используется недавней программой, финансируемой ЕС, для оживления языка, а не Uroyo, поскольку Сурайт - это историческое название языка, на котором говорят его носители, а Туройо - более академическое название языка, используемого для отличия его от других неоарамейских языков и классического сирийского. Однако особенно в диаспора, язык часто называют Сурайт, Сурёё, или же Суройо (или же Сурейт, Sŭryoyo или же Сюрёйо в зависимости от диалекта), что означает «сирийский» в целом. Поскольку он развился как один из западных вариантов сирийского языка, Turoyo иногда также называют Западный нео-сирийский.[8]

История

Turoyo произошел от Восточно-арамейский разговорные разновидности, на которых говорят в Тур Абдин и окружающая равнина более тысячи лет с момента первого появления арамейский в регион. Однако на него также повлияли Классический сирийский, который сам по себе был разновидностью Восточно-Среднеарамейский говорят дальше на запад, в городе Эдесса. Из-за близости Тур Абдина к Эдессе и близости их родительских языков это означало, что Туройо имеет большее сходство с классическим сирийским, чем северо-восточные неоарамейские варианты.

Родина Туроё - Тур Абдин регион на юго-востоке Турции.[9] Этот регион является традиционным оплотом Сирийские православные христиане.[10] Турооязычное население до сирийского геноцида в основном придерживалось сирийской православной церкви.[9] В 1970 году было подсчитано, что в этом районе все еще проживало 20000 говорящих на туройо, однако они постепенно мигрировали в западная Европа и в других странах мира.[9] Туро-говорящая диаспора сейчас оценивается в 40 000 человек.[9] В сообществах диаспоры туройо обычно является вторым языком, который дополняется более распространенными языками.[11] ЮНЕСКО считает язык находящимся под угрозой исчезновения, но общины, говорящие на языке туройо, по-прежнему прилагают усилия для сохранения языка за счет использования его в домашних условиях, в школьных программах по обучению на языке туройо по выходным и в летних дневных лагерях.[12][13] Сегодня в Тур Абдине остались только сотни говорящих.[9]

До недавнего времени туройо был разговорным языком и никогда не был записан: ктхобхонойо был письменным языком. В 1880-х годах при поддержке западных миссионеров предпринимались различные попытки написать Туройо в Сирийский алфавит, в Серто и в сценарии «Эстранджело», используемом для западно-сирийского языка Kthobhonoyo. Одно из первых всеобъемлющих исследований языка было опубликовано в 1881 году востоковедами. Евгений Прим и Альберт Социн, который классифицировал его как Неоарамейский диалект.[14]

Однако из-за потрясений на своей родине в течение двадцатого века многие говорящие на туройо эмигрировали по всему миру (особенно в Сирия, Ливан, Швеция и Германия ). Политика правительства Швеции в области образования, согласно которой каждый ребенок должен получать образование на своем родном языке, привела к тому, что в Туройо были введены в эксплуатацию учебные материалы. Таким образом, Юсуф Исхак разработал алфавит для Туройо на основе Латинский шрифт. Силас Узель также создал отдельный латинский алфавит для Turoyo в Германии.

Серия книг и рабочих тетрадей, знакомящих с алфавитом Исхака, называется Тосу Корена!, или "Пойдем читать!" Этот проект также произвел Шведский -Turoyo словарь на 4500 статей: Svensk-turabdinskt Lexikon: Leksiqon Swedoyo-Suryoyo. Другой старый учитель, писатель и переводчик Туройо - Юханун Узель (родился в Мидуне в 1934 году), который в 2009 году закончил перевод Пешитта Библия в Туроё, с Бенджамин Бар Шабо и Яхкуп Билгич, в Серто (Западно-сирийский) и латинский шрифт, основа «арамейско-сирийского языка».

Диалекты

Туроё позаимствовал несколько слов из арабский,[15] Курдский, Армянский, и турецкий. Основной диалект Туроё - диалект Мидьят (Mëḏyoyo), на востоке Турции Провинция Мардин. В каждой деревне есть свои диалекты (мидвойо, кфарзойо, иварнойо, нихлойо и излойо соответственно).[нужна цитата ] Все диалекты туройо взаимно понятны друг другу. Между городом Мидьят и деревнями существует диалектный разрыв, с небольшими различиями между отдельными деревнями.[9] Близкородственный язык или диалект, Mlasô, на котором говорят в двух деревнях Диярбакыра, в настоящее время считается вымершим.[9]

Многие говорящие на туройо, покинувшие свои деревни, теперь говорят на диалекте, смешанном с диалектом своей деревни с диалектом мидьят. Эта смесь диалектов была использована Исхаком в качестве основы своей письменной системы туройо. Например, в книге для чтения Исхака используется слово Корена в названии вместо Mëḏyoyo курена или деревенский диалект корина. Все говорящие говорят на другом местном языке. Церковные школы в Сирии и Ливане обучают ктхобонойо, а не туройо, и поощряют замену несирийских заимствованных слов подлинными сирийскими. Некоторые церковные лидеры пытались воспрепятствовать использованию и написанию турецкого языка, считая его нечистой формой сирийского языка.

Алфавит

Туроё пишется как на латыни, так и на Сирийский (Серто ) символы. Приведенная ниже орфография является результатом Международной сурайтской конференции, проведенной в Кембриджском университете (27-30 августа 2015 г.).[16][17]

Согласные
Латинская буква'B bV vG гĠ ġJ jD dḎ ḏЧ чW wZ zŽ žḤ ḥṬ ṭḌ ḍГ г
Сирийское письмоܐܒܒ݂ܓܓ݂ܔܕܕ݂ܗܘܙܙ̰ܚܛܜܝ
Произношение[ʔ], ∅[б][v][грамм][ɣ][][d][ð][час][ш][z][ʒ][час][][][j]
Латинская букваK kХ хL lМ мN nSSC cP pF fSSQ qR rSSČ čТ тṮ ṯ
Сирийское письмоܟܟ݂ܠܡܢܣܥܦ݁ܦܨܩܪܫܫ̰ܬܬ݂
Произношение[k][Икс][л][м][п][s][ʕ][п][ж][][q][р][ʃ][][т][θ]
Гласные
Латинская букваА аÄ äE eË ëО оГ / М г / гЖ / Д ж / Н
Сирийский гласный знак
(или же mater lectionis )
ܱܷܰܶܳܝܘ
Произношение[а][ă][е][ə][о][j]/[я][ш]/[ты]

Попытки записать Туройо начались с 16 века с еврейских неоарамейских адаптаций и переводов библейских текстов, комментариев, а также агиографических рассказов, книг и народных сказок на христианских диалектах.[18] Несторианский епископ Мар Йоханнан, работавший с американским миссионером преподобным Джастином Перкинсом, также пытался написать местную версию религиозных текстов, кульминацией чего стало создание школьных карточек в 1836 году.[18]

В 1970-е годы в Германии члены сирийского евангелического движения (Aramäische freie Christengemeinde на немецком языке) использовали Turoyo для написания коротких текстов и песен.[19] Сирийское евангелическое движение также опубликовало более 300 гимнов туройо в сборнике под названием Коле Рухоное в 2012 году, а также перевод четырех Евангелий с Марком и Иоанном, которые уже опубликованы.[19]

Алфавит, используемый в предстоящем переводе Новая Пешитта в Туройо к Юханун Бар Шабо, Sfar mele surtoṯoyo - Словарь в картинках и Бенджамин Бар Шабо с Алиса в Стране Чудес.

В 1970-х годах педагог Юсуф Исхак попытался систематически включить язык туройо в латинскую орфографию, в результате чего была выпущена серия книг для чтения под названием [toxu qorena].[12] Хотя эта система не используется за пределами Швеции, другие носители языка Turoyo разработали собственный нестандартный латинский алфавит для использования языка на цифровых платформах.

В рамках проекта шведского правительства по обучению родному языку туройо рассматривался как иммигрантский язык, такой же как арабский, турецкий, курдский, и началось преподавание этого языка в школах.[19] Сотрудники Шведского национального института педагогических материалов разработали алфавит, основанный на латинских буквах, грамматику, словарь, школьные учебники и учебные материалы. Из-за религиозных и политических возражений проект был остановлен.[19]

Есть и другие попытки перевести известные литературные произведения, в том числе перевод Ассоциации арамейских студентов Маленький принц, перевод Фонда Нисбина Золушка и Красная Шапочка.[19]

Фонология

Фонетически Turoyo очень похож на классический сирийский. Дополнительные фонемы / d͡ʒ / (как в jтыdgе), / t͡ʃ / (как в chурch) / ʒ / (как в аzуре) и несколько экземпляров / ðˤ / (арабский ẓāʾ ) в основном появляются только в заимствованиях из других языков.

Наиболее отличительной особенностью фонологии Turoyo является использование редуцированные гласные в закрытые слоги. Фонетическое значение таких сокращенных гласных различается в зависимости как от значения исходной гласной, так и от произнесенного диалекта. Диалект Miḏyoyo также сокращает гласные в открытых слогах до ударения. В результате получается слоговое письмо Schwa в большинстве диалектов (в классическом сирийском языке шва не слоговая).

Согласные

ГубнойСтоматологический /АльвеолярныйПалато-
альвеолярный
НебныйVelarУвулярныйФарин-
geal
Glottal
простойвыразительный
Носовоймп(n)
Взрывнойпбтdkɡqʔ
Аффрикат
FricativeжvθðszðˤʃʒИксɣчасʕчас
Приблизительныйшл()j
Трельр(р)

Гласные

Туроё имеет следующий набор гласных:[20]

ПереднийЦентральнаяНазад
Закрыватьяты
Серединаео
Открытьа
Слабые гласные
ЦентральнаяНазад
Закрыватьŭ
Серединаə
Открытьă

Морфология

Словесная система Туройо похожа на ту, что используется в других Неоарамейские языки. В классическом сирийском языке древний идеально и несовершенные времена начал становиться претерит и будущее время соответственно, а другие времена образовывались с помощью причастия с местоименный клитики или сокращенные формы глагола хва ('стать'). Большинство современных арамейских языков полностью отказались от старых времен и образовали все времена из основ, основанных на старых причастиях. Классические клитики полностью вошли в глагольную форму и могут больше рассматриваться как склонения.

Turoyo также разработал использование указательные местоимения намного больше, чем любой другой арамейский язык. В Туройо они стали определенные статьи:

  • мужской род единственного числа: u malko (король)
  • женский род единственного числа: i malëkṯo (Королева)
  • множественное число: am malke (короли), am malkoṯe (Королевы).

Современный западно-сирийский диалект Млахсо и села Анша в Провинция Диярбакыр сильно отличается от Turoyo.[нужна цитата ] Он практически вымер; его последние несколько спикеров живут в Камишли на северо-востоке Сирия и в диаспоре. Туроё также более тесно связан с другими восточными неоарамейскими диалектами, чем западный неоарамейский диалект Маалула.[21]

Синтаксис

У Туройо есть три набора частиц, которые заменяют связка в номинальные статьи: энклитическая связка, независимая связка и выразительная независимая связка. В Turoyo неэнклитическая связка (или экзистенциальная частица) артикулируется с помощью двух наборов частиц: кал и Комплект.[18]

Рекомендации

  1. ^ https://www.ethnologue.com/language/tru
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Туройо". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Бейер 1986, п. 54.
  4. ^ "Вы знали, что Туроё уязвим?". Вымирающие языки. Получено 2017-04-30.
  5. ^ Саук, Дж (2015). "Quo Vadis Turoyo? Описание потребностей неоарамейского языка Тур-Абдина (Турция)". Условно-досрочное освобождение L'Orient.
  6. ^ Бренцингер, Маттиас (2007). Под угрозой языкового разнообразия. Вальтер де Грюйтер. п. 268. ISBN  9783110170498.
  7. ^ Авде, Николас; Ламассу, Нинеб; Аль-Джелоо, Николас (30 июня 2007 г.). Арамейский (ассирийский / сирийский) словарь и разговорник - Николас Авде, Нинеб Ламассу, Николас Аль-Джело - Google Boeken. ISBN  9780781810876. Получено 2012-08-17.
  8. ^ Тезель 2003.
  9. ^ а б c d е ж грамм Венингер 2012, п. 697.
  10. ^ Афрам И. Барсум; Игнахюс Афрам I (Патриарх Антиохии) (2008 г.). История Тур Абдина. Gorgias Press. ISBN  978-1-59333-715-5.
  11. ^ Уивер, К; Кираз, Г (2016). «Неоарамейский туройо в северном Нью-Джерси». Международный журнал социологии языка.
  12. ^ а б Weaver, C.M .; Кираз, Г.А. (2016). «Неоарамейский туройо в северном Нью-Джерси». Международный журнал социологии языка. 2016 (237). Дои:10.1515 / ijsl-2015-0033. S2CID  148544866.
  13. ^ «Туроё« Соросоро ». www.sorosoro.org. Проверено 30 апреля 2017.
  14. ^ Prym & Socin 1881 г..
  15. ^ Тезель 2015, п. 554-568.
  16. ^ https://aramaic.geschkult.fu-berlin.de/course/en/a1-intro#1
  17. ^ http://userblogs.fu-berlin.de/wp-includes/ms-files.php?path=/aramaic-ol/&file=2017/08/Surayt-Orthography.pdf
  18. ^ а б c Томаль, Мацей (2015). Хан, Джеффри; Napiorkowska, Lidia, ред. К описанию письменного сурайта / туройо: некоторые синтаксические функции частицы Kal. Gorgias Press.
  19. ^ а б c d е Талай, Шабо (2015). «Туроё, арамейский язык Турабдина и перевод Алисы». В Линдсете Джон А. Алиса в мире чудес: переводы шедевра Льюиса Кэрролла. Oak Knoll Press.
  20. ^ Ястров 2011, п. 697–707.
  21. ^ Бюллетень школы восточных и африканских исследований Лондонского университета, Vol. 31, No. 3 (1968), стр. 605-610

Источники

внешняя ссылка