Сирийская церковь Мар Тома - Mar Thoma Syrian Church

Сирийская церковь Мар Тома
Сирийская церковь Мар Тома Crest.png
Эмблема церкви Мар Тома
СокращениеM T S C
ТипВосточный протестантский христианин
КлассификацияВосточный
Реформатский[1][2][3][4]
ОриентацияПротестантский[5][6][7][8]
Сирийский христианин[1][2][3][4]
ПисаниеБиблия
ТеологияРеформатский[1][2][9]
ПолитикаЕпископальный
Мар Тома Митрополит[10][11]Феодосий Мар Тома
Область, крайУниверсальный
ЯзыкМалаялам, английский, Тамильский, Каннада, телугу, хинди
ЛитургияРеформатский Западно-сирийский обряд
Штаб-квартираТирувалла, Керала, Индия
ВладенияАвстралия, Канада, Германия, Средний Восток (Регион Персидского залива), Ирландия, Малайзия, Новая Зеландия, Сингапур, Южная Африка, Соединенные Штаты, объединенное Королевство, Швейцария, Нигерия
ОсновательСвятой апостол Фома (52 г. н.э.) через апостольскую преемственность по священной традиции;
Авраам Малпан, лидер Англиканский вдохновленная реформация 19 века[3][12][13]
Отделенный отМаланкара Церковь,[3][9] Сирийская христианская церковь якобитов (Сирийская православная церковь в Индии)[14][15] Святой Престол Антиохии (1898 г.)
РазлукиЕвангелическая церковь св. Фомы Индии (1961)
Количество подписчиков1,6 миллиона[3][16]
Министры
Миссионеры700 (приблизительно)
Церковные постройки1237
Больницы12
Дома престарелых13
Публикации
  • Маланкара Сабха Тарака
  • Ювадепам
  • Рябь
  • Jeevavani
  • Сувишеша Дудхан
  • Ванита Бодхини
  • Сандаршини
  • Талирукал
  • Саннадха Сандешам
  • Веда Патона Сахайи
Официальный веб-сайтwww.marthoma Отредактируйте это в Викиданных
ЛозунгОсвещенный, чтобы осветить
Часть серия на
Христиане святого Фомы
Святой Фома христианский крест
История
Святой Томас  · Фома Канский  · Мар Сабор и Мар Прот  · Тарелки Tharisapalli  · Синод Диампера  · Присяга Кунан Крест
Религия
Кресты  · Наименования  · Церкви  · Сирийский язык  · Музыка
Выдающиеся личности
Авраам Малпан  · Пареммаккал Тома Катанар  · Каямкулам Филипос Рамбан  · Святой Куриакос Элиас Чавара  · Варгезе Пайяппилли Палаккаппилли  · Мар Тома I  · Святая Альфонса  · Садху Кочунджу Упадеси  · Кариаттил Мар Усеп  · Geevarghese Дионисий Ваттассерильский  · Гиваргезе Мар Грегориос из Парумалы  · Гееваргезе Иваниос  · Евфразия Элуватингаль  · Тома из Вильярваттома
Культура
Маргамкали  · Паричамуттукали  · Кухня  · Сурьяни малаялам

В Сирийская церковь Маланкара Мар Тома, часто сокращается до Церковь Мар Тома, и известный также как Реформатская сирийская церковь[17][18][4] и Сирийская церковь Мар Тома Малабара, является автономным Реформатский Восточный церковь, основанная в Керала, Индия. Продолжая многие сирийские высокая церковь практики, церковь реформированный в его теологии и доктринах. Он использует реформированный вариант Западно-сирийский обряд Божественная литургия святого Иакова, переведено на Малаялам.[1][2][9][3][16]

Церковь Мар Тома считает себя продолжением Христиане святого Фомы, сообщество, которое, как традиционно считается, было основано в первом веке Апостол Фома, известный как Мар Тома (Святой Томас) на сирийском,[19][20] и описывает себя как "Апостольский по происхождению, Универсальный в природе, Библейский в вере, Евангелический в принципе, Экуменический в перспективе, Восточный в поклонении, Демократичный в функции, и Епископальный в характере".[21]

До начала 20 века христиане Мар Тома жили в нескольких районах Центральной Travancore (Патанамтхитта, Коллам, и Тируванантапурам районы) и Куннамкулам (Триссурский район ) в Керале. С тех пор они распространились вместе с индийской диаспорой 20-го века в Северной Америке, Европе, на Ближнем Востоке, в Малайзии, Сингапуре, Южной Африке, Австралии и Новой Зеландии. По данным самой церкви,[22] в настоящее время он насчитывает более 1 миллиона членов.[23] Их родным языком является малаялам, язык штата Керала, и исторически это разновидность, известная как Сурьяни малаялам был связан с ними.

Согласно переписи населения Кералы 2011 года, она была шестой по величине христианской церковью в штате после 405 089 человек. Католическая церковь Сиро-Малабар (2 345 911), Латинская католическая церковь (932 733), Православная Сирийская Церковь Маланкара (493 858), Сирийская христианская церковь якобитов (482 762), а Католическая церковь Сиро-Маланкара (465,207).[24]

Определения

Сирийская церковь Маланкара Мар Тома обычно называют Церковь Мар Тома. В официальных и юридических документах церковь упоминается как Сирийская церковь Мар Тома в Малабаре или Сирийская церковь Маланкара Мар Тома.[21] Малабар это термин, используемый для обозначения побережья Кералы в более ранние дни. Первоначальная церковь называлась иезуитами Малабарской церковью.[25] и как Сирийская церковь Малабара в миссионерских реестрах с 1801 года. Маланкара - древнее название, происходящее от названия «Малианкара», остров Малианкара находится на юго-западной стороне Индийского полуострова. Это между Гокарнам и Каньякумари самая южная точка Индии. Керала, нынешний юго-западный штат Индии, является лишь частью Маланкары. Считается также, что это родственное имя Малианкара, место недалеко от Музирис, где апостол Фома впервые высадился в Керале.

Мар Тома является арамейский, и означает Святой Фома. Члены сирийской церкви Мар Тома обычно называются мар Томияр, мар томиты или сирийцы мар тома. Первоначальным литургическим языком, который использовали христиане святого Фомы, был восточно-сирийский язык, который является вариантом арамейского. Движение Реформации в Сирийской церкви Маланкары позже привело к развитию независимой местной маланкарской церкви под руководством митрополита Матома, нарушив весь церковный и светский контроль извне Маланкары. В 1898 г., во время правления Тит I Мар Тома церковь приняла как свое название, Сирийская церковь Маланкара Мар Тома или же Сирийская церковь Мар Тома Малабара чтобы вместить его порядок и наследие.[26] Члены этой церкви известны как Мар Тома Насрани или Мар Тома Сирийский Насрани.

Администрация

Сирийская церковь Мар Тома имеет четко определенную конституцию и демократическую модель управления. Центральная административная структура состоит из митрополита, Епископального синода (Состоит из всех епископов Церкви), Пратхинити Мандалам (палата представителей) и Совет Сабхи (Исполнительный орган палаты представителей / Мандалам) и Отборочный комитет Vaideeka (отбирать кандидатов на рукоположенное служение церкви).

Центральное управление церкви поддерживается епархиями. Каждая епархия имеет свой совет и собрание. Члены собрания избираются отдельными приходами, а члены епархиального совета избираются собранием.

Все члены прихода являются членами Эдавака Сангхам (Общего органа), и они также имеют право избирать своих представителей в Епархиальное собрание и Пратиниди Мандалам (церковный парламент).

Титул главы Церкви - «Митрополит Мар Тома». Он рукоположен из числа должным образом посвященных епископов (епископов) Церкви, причем выбор обычно делается старшим из них. Настоящий «Мар Тома Митрополит» - это Джозеф Мар Тома который проживает в Пулатин в Главном управлении Церкви в Тирувалла, Керала. Он 21 марта Тома в линии продолжения после восстановления епископства Мар Тома после Клятвы Кунан Креста (1653).

Если митрополит лично удовлетворен тем, что ему трудно продолжать выполнять обязанности, относящиеся к его должности, он может отказаться от полномочий и обязанностей митрополита. Затем он становится почетным митрополитом Мар Тома, и к нему обращаются как «Митрополит Мар Тома Валия». Настоящий митрополит Мар Тома Валия Филипп Златоуст Мар Тома Валия Митрополит.

В помощь митрополиту есть Епископа, самый старший из них называется Суфраганский митрополит.

административные округи

В административных целях Сирийская церковь Маланкара Мар Тома разделена на 13 епархий или в народе называется Бхадрасанам (Mal ഭദ്രാസനം) во главе с митрополитом или епископом.

Название епархииЕпископские дома Мар Тома и епархиальные центрыМесто расположения
Ниранам-МарамонПулатин АраманаТирувалла
Ченганнур-МавеликараОливет АраманаЧенганнур
ДверьХермон АраманаДверь
Коттараккара-ПуналурОршалем АраманаКоттаракара
Тируванантапурам-КолламМар Тома КендрамМаннантала, Тривандрам
Коттаям-КочиВефиль АраманаМанганам, Коттаям
Рэнни-НилакельЦентр Мар ТомаРэнни
Куннамкулам-МалабарЦентр Мар ТомаКожикоде
Ченнаи-БангалорМар Тома БхаванЧеннаи
МумбаиЦентр Мар ТомаМумбаи
ДелиЦентр Мар ТомаНью-Дели
Северная Америка-ЕвропаЦентр Синая Мар ТомаНью-Йорк
Малайзия-Сингапур-Австралия-Новая Зеландия--

Митрополиты и епископы

Настоящий епископский синод

В настоящее время членами Епископального Синода церкви Мар Тома являются:

Мар Тома Митрополитанс

Отлучение реформистских епископов и их последователей сирийским православным патриархом в 1875 году,[27] Синод 1876 г. (Mulanthuruthy) и Вердикт Королевского суда 1889 г.[28] были поворотными моментами в истории Сирийская церковь Маланкара Малабара. Фракция реформистов (Метран) продолжала посвящать епископов Маланкарского престола без согласия Патриарха, поскольку они утверждали, что церковь Маланкара независима от сирийской церкви. Перед смертью Маланкарского митрополита Матвея Афанасия он посвятил Фому Афанасия в епископа Суфраганской церкви Маланкара. После смерти Мэтьюса Афанасия суфражист стал митрополитом Маланкарского престола в 1877 году, что привело к расколу в церкви Маланкара. Те, кто поддерживал реформацию, лояльно следовали за митрополитом Маланкара, который был законно выселен из сирийской церкви Маланкара. Он умер в 1893 году, не посвятив преемника и не предложив новое название церкви. Вступил митрополит Малабарской независимой сирийской церкви и посвятил Тита Мар Тома новым епископом.[29]

На хиротонии с 1917 года приглашались в качестве гостей епископы из других церквей. Но освящение было совершено только митрополитом, и ему помогали в качестве свидетелей другие епископы церкви Мар Тома и Малабарская независимая сирийская церковь.

Духовенство

Семмасан (дьяконы): Sabha Prathinidhi Mandalam избирает отборочную комиссию Vaidika для отбора кандидатов на рукоположенное служение церкви по рекомендациям (письма от епископов-духовенства в зависимости от уровня воздействия в церкви или посредством личного спонсорства епископов или письменной поддержки от епископов) ), экзамены (английский, общие знания и Библия) и собеседования до и после богословия (с теолого-социологическими аспектами и проверкой посредством психологической оценки и оценки состояния здоровья).

После Маланкара Церковь традиции и из-за влияния диаспоры, церковь следует обязательной двенадцатимесячной (или 24 месяца с переездом, если первая попытка потерпела неудачу) неоплачиваемой миссионерской службе тем, кто склонен быть священником, перед процессом отбора в качестве «Десятины молодежи» "программа для" оценочных целей ". Кроме того, эта программа оспаривалась на молодежных собраниях церкви во время ее зарождения на основании отсутствия гарантий во вступлении, быстро меняющемся мире, карьерного застоя и других экономических факторов, и была достигнута резолюция на уровне обсуждения. внедрение этого процесса после завершения их богословской подготовки и интеграции статуса «Дьякона» в течение периода времени наставничество что позволяет церкви заполнять поля НПО, проектов и миссий обученными и богословски подготовленными людьми для выполнения служебных и пасторских обязанностей, таким образом избегая стресса и небрежности, которые в противном случае были бы переданы молодежи. Во время интенсивного полевого обучения, когда склонный кандидат считается достойным контролируемого притока в церковные обязанности, обученные и опытные диаконы могут быть назначены для хиротоний в качестве Кассесса каждой епархией в качестве надела.

Kassessa (священники): Лица, рукоположенные в служители, должны быть должным образом рукоположены в диаконы. У всех были свои Бакалавр богословия степень Богословской семинарии Мар Тома, Коттаям, Керала или других признанных духовных семинарий Индии. Жена Кассиссы известна как «Баскиамма», происходящее от «Баскиемо» на сирийском языке.

Генеральные викарии: из духовенства, проработавшего 25 лет в рукоположенном служении и достигшего возраста не менее шестидесяти лет, выбираются в соответствии с их вкладом и рукополагаются в сан. генеральные викарии. При отсутствии епархиального епископа они могут быть назначены заместителями главы епископства.

История

Христиане Фомы обычно и традиционно называются Сирийские христиане, ввиду сирийской литургии (вариант классической формы арамейского), используемой в церковных службах с первых дней христианства в Индии.[30]

Христиане Святого Фомы остались как Малабарская церковь с братскими отношениями с Церковью Востока, Церковь Антиохии, Александрийская церковь и т. Д. До прихода португальцев и иезуитов римско-католической церкви в 15 веке. После этого на христиан святого Фомы в разное время повлияло множество верований. Эти влияния позже привели к серьезным расколам и к распаду монолитной апостольской церкви на различные фрагменты под разными течениями веры. Они были организованы как церковь в 8 веке, обслуживались иностранными епископами и с потомственным местным вождем по имени Аркадийокон или Архидиакон. В 16 веке увертюры португальский Padroado привести христиан святого Фомы в Латинский обряд католицизм привел к первому из нескольких расколов в сообществе и созданию Латинский католик и Маланкара Церковь фракции.[31] С тех пор произошли дальнейшие расколы, и христиане святого Фомы теперь разделены на несколько деноминаций, каждая со своими собственными литургиями и традициями.

Первый век до нашей эры.

Музирис, недалеко от оконечности Индии, в Таблица Пойтингера

На юго-западной стороне Индийского полуострова; между горами и Эритрейским морем (ныне Аравийское море); простираясь от Каннур к Каньякумари была земля называется Черараджьям, которым правили местные вожди. Позже эта земля стала известна как Малабарский район и сейчас Керала ). Музирис (возле Кочи ) был важным портом входа.[32] После открытия Гиппал, ежегодно сюда прибывали 100 судов из разных частей тогда известного мира, включая порты Красного моря.[33]

Согласно Библии, во времена Моисея и Соломон, то Малабарское побережье торговали специями и предметами роскоши с Израилем (Я короли 9:26–28, 10:11, 22; 2 Паралипоменон 8:18, 9:21).

Раскопки проводились на Паттанам (около Кочи) с 2005 г. предоставили доказательства того, что морская торговля между Керала а средиземноморские порты существовали еще до 500 г. до н.э. или раньше.[34] Возможно, что некоторые из прибывших с запада торговцев, в том числе евреи, остались в Керале.[35][36][37]

Пока Август (31 г. до н.э. - 14 г. н.э.) был Римский император и Ирод Великий (37–4 г. до н.э.) Король Иудеи, послы из Малабара посетили Императора согласно рассказу Николай Дамаскин. Некоторые сочинения насрани предполагают, что эти послы были Библейские волхвы Матфея 2: 1, как традиция.[38]

Прибытие святого Фомы

Христиане святого Фомы верят, что Апостол Фома прибыл в Малабарское побережье около 52 г.[39] Он приземлился в Музирис (сейчас оценивается как Паттанам, недалеко от Кочи на Малабарском побережье), после своей первой миссии в Парфянской империи, в эпоху царя Гондофары[40] Считается, что Святой Томас 30 лет путешествовал по Керале.[41] и направился к восточному побережью Индии из Маланкары и умер мученической смертью в месте, называемом Майлапур -Чиннамалай в Тамил Наду.

Назарянина в Малабаре были обращены в свою веру из основного иудаизма Мар Томас или Мар Варфоломеу.[42] Ссылка Пантанея на дар Варфоломеем «Евангелия от Матфея на иврите» назрейцам в Малабаре является четким указанием на тот факт, что Мар Томас действительно евангелизировал Малабар. Нафанаил (Иоанна 21: 2) помогал в миссии Мар Томаса в Индии в течение короткого времени, прежде чем отправиться в Армению или Бар-Тау'ма, Сын Фомы помогал в миссионерской деятельности своего отца в соответствии с нормами в УРОВ 21: 7, это также могло объяснить, почему большинству священников в ордене Св. Фомы позже разрешили вступить в брак, что привело к прерогативе священничества для определенных групп / семей и людей, которых они поддерживали.

Первые христиане

В раннехристианские времена «назрани» были не отдельной религией, а сектой в еврейской общине. Этот термин использовался для обозначения последователей Иисуса из Назарета. (Деяния 24: 5; 28:22). «Христианос» (или христиане) первоначально использовалось в основном для обозначения нееврейского народа, последовавшего за Христом (Деяния 11:26). В Керале секта была известна как «Назраани Маргам». Маргам на малаялам означает «Путь». (Деяния 9: 2; 19: 9, 23; 22: 4; 24:22). Таким образом, слово назраани ясно показывает, что многие из присоединившихся к ним были евреями. Но в Керале это имя было заменено словом «христиане» в 20 веке.[43]

Самые первые семьи еврейской общины, принявшие путь христианства через святого Фомы, позже вступили в брак с местной этнической общиной и браминами VI века. Это привело к воспитанию маргинального класса или брахманических семейных кланов «самбандхам», таких как Пакаломаттом, Санкарапури и Калли с другим социально-экономическим статусом, они теперь широко признаны как первые семьи, принявшие эмигрантский образ жизни или «христианство» в Керале. Согласно недавнему исследованию ДНК, проведенному доктором Мини Кариаппа, значительная часть кнанайи имеет общие корни с генофондом западноевразийских евреев.[44]

Первые 15 веков

Администрация

В административном отношении христиане святого Фомы находились под единым родным династическим руководством Аркадьякона (восточно-сирийский термин для церковного главы с обширными административными полномочиями, происходящий от греческого αρχιδιάκονος = архидиакон ), обычно называемый «Джатикку Картавян» (термин на малаялам означает «лидер общины»). Церковь Маланкара считает, что Святой Фома назначал старейшин в каждом месте, где он проповедовал, чтобы вести верующих. Он помолился и возложил на них руки так же, как и другие ученики (Книга Деяний 6: 1–6; 8: 14–17; 13: 1–3). Эта система использовалась до прибытия португальский. К 1500 году в церкви Маланкара были приходские старейшины и руководитель церкви. До прихода португальцев латынь была незнакома маланкарцам. В «Постановлениях Синода Удайамперура», представленном христианам Св. Фомы на их родном языке малаялам, Маланкара Муппен использовалось для обозначения церковного лидера, за исключением трех случаев.[45] В период колониализма (то есть с 16 века) португальцы Иезуиты начались сознательные попытки присоединить общину к Латинский обряд католической церкви, и в 1599 г. они преуспели в своей попытке через печально известную Синод Диампера. Недовольство этими насильственными мерами привело к тому, что большинство населения подчинялось своему Аркадьякону. Томас поклясться никогда не подчиняться португальцам, известным как Присяга Кунан Крест в 1653 году. Впервые в 1653 году руководителю церкви был присвоен титул Мар Тома, когда Томас Аркадьякон был посвящен как Мар Тома I. Нынешним главой церкви Мар Тома является двадцать первый Мар Тома.

Пантэн из Александрии

Во 2 веке (189-190 гг.) Нашей эры, Пантэн, философ и миссионер, посланный епископом Александрийским Димитрием в Индию, обнаружил, что в Индии было много христиан с Персидский епископ и что у них есть копия Евангелие от Матфея на арамейском.[46] Эти христиане были первыми евангелистами церкви Маланкара.

Прибытие Кнаная Назранис

Во времена короля Шапур II (310–379) из Персия, группа из 400 иммигрантов (72 семьи) из Персия прибыл в Малабар под предводительством купца Knai Thomman. Они занимались торговлей и обосновались в Кодунгаллур. Другая иммиграция из Персии произошла около 825 года под руководством персидского купца Марвана Сабризо с двумя епископами, Сапро и Прод. Вместе они были известны как Кнаная /Канаи люди. Они продолжали частично оставаться в эндогамная группа в сообществе Насрани.Они сотрудничали с церковью Маланкара, вместе посещали богослужения, но оставались отдельной личностью. К 10 веку в Малабаре существовало две группы назрани: христиане святого Фомы и община Кнаная.[47]

Епископы из Персии

После прихода христиан из Персии их стали посещать епископы, священники или миряне. Большинство из них не смогли вернуться из-за финансовых трудностей и дальних поездок.[нужна цитата ] Люди Кнаная поклонялись вместе с христианами святого Фомы.[нужна цитата ] Итак, эти посетители тоже посещали эти службы. Между различными церквями Кералы продолжался спор о том, несут ли сирийские епископы административную ответственность или юрисдикцию над христианами Св. Фомы Назрани.

Персидские кресты

Персидский крест в Коттаям валия палли

Персидские кресты были в церквях, которые когда-то посещали Насрани. Из пяти персидских крестов два находятся в Коттаям Кнаная Валиа Палли. По мнению археологов, самая ранняя из них была построена в VII веке. Крест стал символом христианства на западе во времена Константина (272–337).[48] Христиане святого Фомы Малабара почти не контактировали с другими христианами до прихода кнанайцев из Персии. Более того, два старейших церковных здания, которые все еще существуют в Южной Индии, не имеют никакого креста на своей первоначальной структуре. Так что, скорее всего, именно в 7 веке крест стал символом христиан Св. Фомы.

Посещения, подтверждающие существование церкви Маланкара

Грант медной пластины Тарисапалли (9 век) - одно из достоверных документальных свидетельств привилегий и влияния, которыми христиане святого Фомы пользовались в раннем Малабар.[49] Документ содержит подписи свидетелей в Пехлеви, Куфический и иврит скрипты.[50] Это старейшее доступное документальное свидетельство, подтверждающее присутствие персидской христианской общины в Южной Индии.[51]

О существовании этой церкви в первые века свидетельствуют писания древних путешественников.

  • 325 г. н.э. - записано, что был сиро-халдейский епископ Иоанн «из Индии и Персии», который помогал на Никейском соборе в 325 году нашей эры.[52]
  • 522 г. н.э. - египетский монах, Косма Индикоплевст в его трудах «Всемирная христианская топография» упоминается, что существовала эта Церковь с епископом из Персии.[53]
  • 883 г. н.э. - Альфред Великий (849–899), король Уэссекса, Англия, как сообщается, отправлял дары «в Индию Сент-Томасу и Святому Варфоломею» через Сигхельм, епископ Шерборна.[54]
  • 1225 г. н.э. - Чау Джу-Куа китайский путешественник посетил Керала.[55][56]
  • 1282 г. н.э. - Хубилай-хан (1215–1294) Император Китая послал эмиссара в Коллам, За ним последовал эмиссар из Коллам под руководством христианина святого Фомы.[57][58]
  • 1292 г. н.э. - Марко Поло (1254–1324) на обратном пути из Китая посетил Кералу, упоминает, что «люди - идолопоклонники, хотя среди них есть христиане и евреи».[59]

Сборник документов

Правители Керала в знак признательности за их помощь дал Маланкаре Назрани три грамоты на медных пластинах. Они известны как Чеппс, Роял Грантс, Сасанам и т. Д. Пять их листов в настоящее время хранятся в штаб-квартире сирийской церкви Маланкара Мар Тома в Тирувалле.

  1. Ирави Корттан Дело: 774 год нашей эры. Шри Вира Рагхава Чакраварти передал дело Ирави Корттану из Махадеварпаттанам.
  2. Тарисса Палли Дело I: Перумал Стхану Рави Гупта (844–885) в 849 году нашей эры подарил Исодатте Вираи грамоту на Тариссу Палли (церковь) в Чураккени Коллам. По мнению историков, это первый акт в Керале, в котором указана точная дата.[60]
  3. Тарисса Палли Дело II: продолжение вышеупомянутого дела было дано где-то после 849 года нашей эры.

Португальский период

В португальский начал селиться в Индии с прибытием Васко да Гама в 1498 году. В течение следующих 200 лет они взяли под свой контроль морские пути и были сильны в западных частях Индии. К 1500 году церковь Маланкара распространилась из Каннур на севере до Коллам на юге. В него вошли христиане святого Фомы и эндогамная группа, Knanaya Христиане. В Христиане святого Фомы претерпел изменения с появлением португальцев в 1599 году.[61] В 16 веке увертюры португальский Padroado инициировать христиан святого Фомы в католическая церковь привел к первому из нескольких расколов в сообществе и созданию Римский католик и Маланкара Церковь фракции. С тех пор произошли дальнейшие расколы.

Синод Диампера

В Маланкара Церковь почти не имел контактов с Западной Церковью. Португальцы использовали свою силу, чтобы принести Маланкара Церковь под латинской юрисдикцией. Могущественный архиепископ Алейшо де Менезеш[62] приехать Гоа в 1595 году. Затем он созвал Синод в Udayamperoor, к югу от Эрнакулам, с 20 по 26 июня 1599 г., известный как Синод Диампера. Здесь архиепископ потребовал полного подчинения латинской юрисдикции. Представители, присланные из разных приходов внутри и вокруг Кочин были вынуждены принять указы, зачитанные архиепископом.

Разделения среди христиан святого Фомы

Сент-Томас Кристиан - Подразделения - История

Протест произошел в 1653 году с присягой Кунанского креста. Под руководством архидиакона Фомы (Мар Тома I ), христиане Фомы публично дали клятву, что не будут подчиняться иезуитским епископам.[63]

Рим послал кармелитов двумя группами из Распространение веры на Малабар во главе с о. Себастьяни и о. Гиацинт. Пт. Себастьяни прибыл первым в 1655 году. Он начал иметь дело непосредственно с архидиаконом Томасом (Мар Тома I ). Пт. Себастьяни получил поддержку многих, особенно при поддержке Палливеттил Чанди, Александр Кадавил и викарий Муттама. Это были трое советников Мар Тома I, примирившегося с Грасией (SJ).[ВОЗ? ] до прибытия Себастайни, по сообщениям иезуитов.[63]

Римско-католическая фракция настойчиво оспаривала законность рукоположения Мар Тома I возложив руки 12 священников. Это заставило многих людей поверить в то, что они сказали, и они решили присоединиться к католической фракции.

В период с 1661 по 1662 год из 116 церквей кармелиты отвоевали восемьдесят четыре церкви, оставив архидьякону Мару Томасу I тридцать две церкви. Восемьдесят четыре церкви и их общины были телом, от которого произошла церковь Сиро Малабар. Остальные тридцать две церкви и их общины представляли ядро, из которого произошли сирийские православные (якобиты и православные), Тожиюр, Мар Тома (сирийцы-реформаторы), сиро-маланкарские католики.[64]

В 1665 г. по просьбе архидьякона, Грегориос Абдул Джалил Епископ, посланный сирийским православным патриархом Антиохии, прибыл в Индию. Его приветствовала верная группа под руководством архидиакона.[65] Прибытие в 1665 г. епископа Сирийской православной церкви Григория ознаменовало начало формального раскола среди христиан Св. Фомы. Те, кто принял западно-сирийскую богословскую и литургическую традицию сирийской православной церкви Антиохии Григория, стали известны как якобиты, в то время как сирийские католики остались в общении с Римом и позже стали известны как сирийская Малабарская церковь.[65]

Клятва преклоненного креста

Насрани или сирийские христиане Кералы в древние времена (со старой картины). Фотография опубликована в Сувенире Королевских военных усилий правительства Кочина в 1938 году.

Под руководством своего старшего Томаса, Назранис вокруг Кочин собрались в Mattancherry в пятницу, 24 января 1653 г. (828 г. н.э., Макарам 3), и принес присягу, известную как Великая клятва Бент Креста. Следующая клятва была зачитана вслух, и люди, прикоснувшиеся к каменному кресту, громко ее повторили.

Клянусь Отцом, Сыном и Святым Духом, что впредь мы не будем ни присоединяться к франкам, ни принимать веру Папы Римского.[66]

Те, кто не мог дотронуться до перекрестно связанных веревок на кресте, держали веревку в руках и приносили клятву. Последователи полагают, что из-за веса крест немного согнулся, поэтому он известен как «Клятва согнутого креста» (Кунен Курису Сатьям).[67][68]

Через четыре месяца после этого события, согласно поверьям, 12 пресвитеров церкви рукоположили старца Фому своим прелатом с церковным титулом. Мар Тома I.

Их верования и обычаи до прихода португальцев, как видно из канонов Синод Диампера.[69][70]

Церковь Маланкара,[71]

  • поддерживал духовное присутствие тела и крови Христа в причастии.
  • не знал термина чистилище, но молился за мертвых.
  • имел нерегулярную практику ушной раковины признание.
  • было всего несколько целомудрие духовенство в монашеском сане, а епископы, соблюдающие целибат, периодически приезжали с Ближнего Востока.

Голландский период

Голландская Ост-Индская компания победила португальцев за превосходство в торговле специями на Малабаре в 1663 году нашей эры. Маланкара Назранис воспользовались этой возможностью, чтобы спастись от преследований латинян с помощью Голландской Ост-Индской компании. Голландцы привели епископа Грегориос Абдул Джалил из Иерусалим Сирийской Православной Церкви на их торговом судне в 1665 году н. э. Томас Аркадьякон, который был посвящен как Мар Тома I, вступил в отношения с Западно-сирийская православная церковь и постепенно принял Западно-сирийская литургия и практики. Голландцы находились на Малабарском побережье с 11 ноября 1604 - 1795 гг. Мар Тома I к Мар Тома VI были прелатами в этот период.

Британский период

Англичане победили голландцев в 1795 году и захватили Кочин во время Мар Тома VI. В 1806 г. Клавдий Бьюкенен, англиканский миссионер посетил Маланкару и встретился с Мар Тома VI.[72] Библия, переведенная с оригинала арамейский на малаялам двумя малпанами (сирийскими профессорами) был напечатан с помощью Бьюкенена.[73]

Рано Британские жители оказались людьми евангельских убеждений и интересовались местной церковью.[74][75] В 1808 г. облигация на сумму 3000 звезд. Пагода (10 500 рупий) был передан генералом Колин Маколей, британский резидент в Travancore к Правительству. за Мар Тома VII при условии, что проценты (известные как Ваттипанам) будут выплачены митрополиту сирийской церкви Малабара.[76]Следующий полковник-резидент Джон Манро к нему обратился монах (Рамбан) Пуликкоттил Джозеф Иттоп с идеей создания семинарии для церкви Маланкара. Идея понравилась Манро, и под его патронажем Рамбан завершил строительство к 1815 году. По велению местного жителя англиканец Общество церковной миссии послал своих миссионеров на Миссия помощи, чтобы обучить семинаристов.[77][28] В 1815 году Джозеф Рамбан был рукоположен филиексеном из церкви Тожьур и получил церковный титул. Дионисий II. Чтобы церковь Маланкары приняла его своим главой, полковнику Манро пришлось заставить правителей Траванкора и Кочина издать королевские прокламации, приказывающие христианам подчиняться Дионисию II.[78] Следующие два прелата были также выбраны полковником Мунро, и им также были изданы королевские прокламации.[79]

Британские миссионеры считали, что реформация Маланкарской церкви необходима (поскольку, например, они обнаружили в индийской церкви «те доктрины, которые мы отбросили во время Реформации»: «Чистилище ... поклонение и поклонение изображениям и реликвиям, и также призыв святых »)[80] чье присутствие сделало реформу императивом и отважилось осуществить ее посредством процесса богословского обучения и тонкого убеждения. Постепенно они подтолкнули митрополита Пуннатра Дионисий III в созыве собрания его руководящих катанары и миссионеры в Мавеликкара чтобы обсудить этот вопрос. На этой встрече, состоявшейся 3 декабря 1818 года, был назначен комитет из шести старейших катанаров для разработки плана реформации в консультации с митрополитом и миссионерами.[74][75][81] Некоторым священникам нравится Авраам Малпан, Кайтхайил Геваргезе Малпан и др., Которые работали вместе с миссионерами в Коттаямская семинария были частью этого комитета. Они были особенно восприимчивы к англиканским идеям.[12][82][83] Прежде, чем комитет представил свои выводы, Пуннатра Дионосий умер, и Чеппад Дионосий стал Маланкарским митрополитом. Чеппад Дионосюс отверг выводы комиссии и продолжил действия, противоречащие реформам, проведенным его предшественниками.[84] Позже, когда англиканцы, такие как Джозеф Пит, попытались доминировать в Пажайской семинарии и начали создавать другие проблемы в Церкви, митрополит Маланкара Дионисий IV созвал синод в Мавеликкара 16 января 1836 года, где участники постановили не отступать от своей восточной православной веры или традиций и оставаться верными Антиохийскому патриарху. Это положило конец официальному партнерству между миссионерами и Сирийской церковью Маланкара.[77][74][82]

Реформация в церкви Маланкара

У британских англиканцев в церкви Маланкара было много доброжелателей.[28] Священники, такие как Авраам Малпан и другие, продолжали сотрудничать с миссионерами в реформировании церкви изнутри.[12][75] В 1836 г. Авраам Малпан, Кайтхайил Геваргезе Малпан и другие реформисты катанары представил меморандум резиденту полковнику Фрейзеру, выдвигая обвинения в злоупотреблениях против митрополита Дионисия IV и использовав уловку из 23 пунктов для реформирования церкви. Но поскольку митрополит был против всех реформ, ничего не вышло.[12][85] Тем не менее, Авраам Малпан произвел реформированный пересмотр Западно-сирийский обряд и использовал его в семинарии и своих приходах. Следовательно, Авраам Малпан был отлучен от церкви.[12][13][83] Маланкара митрополит Дионисий IV отказался рукоположить кого-либо, обученного реформистскими малпанами.[12][85]

Авраам Малпан

Хотя Марамон Палакуннатху Авраам Малпан был щедрым по своему характеру, он без колебаний проводил реформы как в обучении, так и в практике. Он также настаивал на высоких моральных стандартах поведения как мирян, так и духовенства. Все это вызвало брожение в церкви Маланкара, и его последствия до сих пор заметны в Церкви в целом.[86]

Основные реформы

Изменения, внесенные в ходе реформации:[87]
  1. Иконки, изображения, статуи и рисунки святых были удалены из церквей и мест поклонения.
  2. Считал омерзительным молиться за умерших и поклоняться их могилам при зажженных свечах.
  3. Покров святых и молитвы за мертвых были отброшены. Все молитвы, поклонение и поклонение Пресвятой Деве Марии и святым были опущены. Все молитвенные просьбы к мертвым и молитвы об избавлении мертвых от греха и страданий были опущены.
  4. Настаивал, чтобы воскресные службы проводились с благоговением и духовно. В это время нужно читать и толковать Священные Писания.
  5. Проведены богослужения, в том числе святое Причастие на родном языке, Малаялам вместе с сирийским.
  6. Литургия исправлена, чтобы исключить все Монофизит влияет.[3]
  7. Святое Причастие не совершалось, когда не было никого.
  8. Обязан общение под обоими видами должны распространяться отдельно.
  9. Ушное признание было прекращено.
  10. Считал, что приходящие на исповедь должны просить прощения постом и молитвой, а не предлагать масло, ладан и свечи.
  11. Настаивал на том, чтобы епископы рукополагали только тех кандидатов, которые были допрошены ими и Malpans (Значение: - сирийские ученые).
  12. Отказался от обычая мазать углем лоб в Пепельную среду.
Доктринальные позиции[88]
  1. Церковь принимает Библию и Никейский символ веры как основу для всех вопросов веры и доктрины.[89]
  2. Церковь принимает принцип оправдание только верой.[90][91]
  3. Церковь принимает принцип спасение только по благодати.[92]
  4. Церковь придерживается доктрины единственное посредничество Христа[9]
  5. Церковь подчеркивает Священство всех верующих[9][91]
  6. Только советы Nicea, Константинополь и Эфес поминаются в Евхаристии.[3]
  7. Церковь тоже Несторианский ни Монофизит, но Реформатский Восточный Церковь.[1]
  8. Духовенство стремится избегать других пособий, помимо регулируемой заработной платы, как часть принципа простой жизни ( Христианский идеал быть бедным и смиренным с незапятнанной совестью и быть защищенным от смертной жадности) для себя и взрослых мирян.
  9. Крещение детей предоставляется детям, рожденным в христианских семьях. Крещение взрослых дается новообращенным, пришедшим из других религий.
  10. Церковь принимает Вечная девственность, Божественное материнство и Успение Марии, но считает, что это не имеет ничего общего со святым ходатайством или медиатр роль.
  11. Что касается названия Святой Марии как Матерь Божья, церковь утверждает, что это название использовалось отцы ранней церкви. Церковь также признает ее как Пресвятую Деву Марию, Матерь Христа, которая есть Бог, не потому, что природа Слова или его божественность получила начало своего существования от святой Девы, но что, поскольку святое тело, которое Слово Божье стало, родилось из нее, Слово, как говорят, родилось по плоти (Евангелие от Иоанна: 1: 14).
  12. Что касается ее титулов «Мать Церкви» и «Мать всех истинных христиан», используется библейское толкование (Откровение Иоанну: 12:17).
  13. Церковь называет святую Марию Блаженной и Святой, как это выражено в литургии.
  14. Церковь поддерживает поминание и почитание святых, мучеников и признание их праздничных дней, но запрещает через них почитание и ходатайство.
  15. Жизнь святых и мучеников рассматривается как образец христианской модели жизни и вдохновляет ее.
  16. Церковь не объявляет никого ни святым, ни грешником, но признает людей, которые вели исключительно набожный (праведный) образ жизни; и святые, объявленные всеми христианскими конфессиями, в этой связи с уважением называются Святыми.
  17. Определяет иконографию (иконы, изображения и рисунки) как христианское или религиозное искусство. В искусстве они рассматриваются как духовные, но не предназначены для поклонения.
  18. Воспоминание о умерших близких считается естественным и человеческим, но молитвы за умерших были отменены, чтобы обозначить, что спасение не происходит после смерти. Нет веры в чистилище.
  19. Миссия распространения Евангелия считается долгом Церкви. Церковь должна работать с евангельским рвением.
  20. Толкование Священного Писания и его толкование считаются жизненно важными для религиозных служб.
  21. Сирийский признан литургическим языком Церкви и используется наряду с обычным языком во всех случаях.
  22. Святое Причастие (Святая Курбана), являющееся Доминическим таинством и, таким образом, установленное Богом Христом, должно соблюдаться с величайшей духовностью и благоговением, а не просто как ритуал.
  23. Церковь дает верующим свободу на опыте Святого Причастия (по обоснованию). Это понимается как благодать Божья для человека. Тем не менее, опыт рассматривается как «священная тайна».
  24. Исповедь является общей и произносится через молитву перед Святым Причастием. Предполагается, что верные исповедуют свои грехи лично перед Богом (дома, в церкви и т. Д.) И перед своими братьями, если они согрешили против них (Послание Святого Иакова: 5:16).

Ход событий

Первый напечатанный Малаялам Библия, переведенная с сирийского, была опубликована в 1811 году. Известная как Библия Рамбана.[93] он содержал только четыре Евангелия. К 1841 году вся Библия была переведена, напечатана и выпущена. Консультировал Англиканский миссионеры, которые преподавали в Православная духовная семинария, Мар Тома XI созвал встречу представителей церкви Маланкара с миссионерами в г. Мавеликкара в 1818 году. На этом собрании был назначен комитет по обзору, чтобы рекомендовать реформы после консультации с митрополитом и миссионерами.[74][75][81] Авраам Малпан Членами этого комитета были Кайтхайил Дживаргезе Малпан, Эрутиккал Маркосе Катанар, Адангапурату Джозеф Катанар. Это был первый шаг в проведении Реформации в церкви Маланкара.

5 сентября 1836 г. была запланирована реформация. Стратегия была определена группой из 12 священнослужителей под руководством Авраама Малпана. Они выпустили энциклику, описывающую то, что, по их мнению, было неправильным учением, заявление, перечисляющее двадцать четыре церковных обычаев, которые, по их мнению, были «злыми» и вкрались в ее связь с другими церквями и религиями, и то же самое, что и петиция к Британский резидент.[94][95]

Церковь Марамон Мар Тома (2005)

27 августа 1837 г. (воскресенье), затем приостановлено[12] Авраам Малпан совершил богослужение на родном языке Малаялам в его домашнем приходе в Марамон. Священнослужители, поддерживавшие его, сделали то же самое в разных приходах в тот же день.

Связан со святым (Базелиос Йелдо ) ежегодно в первую неделю октября проводился церковный праздник в г. Марамон. В это время деревянную статую этого святого, которую они называли «Мутаппен» (что означает: - старший отец), водили в процессии, и люди поклонялись святому, вознося молитвы и прося заступничества. В 1837 г. Авраам Малпан из более глубоких библейских представлений и духовных сомнений, окружающих ее, взял статую и бросил ее в колодец, сказав: «Зачем обращаться к мертвым от имени живых?» (Исайя 8:19). Поэтому, когда наступил фестиваль, статуи для процессии не было.

Использование пересмотренной литургии и внесенные им изменения в практику вызвали недовольство Мар Тома XII. Так Авраам Малпан был отлучен от церкви.[12][85] Обученным им диаконам было отказано в священстве. Но Авраам Малпан не был разочарован. Он продолжил свои энергичные реформы. Он вернулся в Марамон. Многие из его учеников присоединились к нему, чтобы продолжить учебу. К нему присоединились все те, кто считал, что «Церковь» нуждается в возрождении. Члены приходов в Коженчерри, Кумбанад, Eraviperoor, Thumpamon, Elanthoor, Кундара, Коттаракара, Мавеликкара, Маллапалли, и многие другие места совершали поездки в Марамон, чтобы присутствовать на службе в Малаялам и слушайте его проповеди. Двери были открыты для реформации и в других местах служителями, которые поддержали его.

На этом этапе перед ним стояло три варианта выбора. Покайтесь и перейдите к верованиям Антиохии; Присоединяйся к Англиканский Церковь с западной помощью; или продвигаться вперед с Очищением и восстановлением «Церкви» до того, что, как он думал, приведет ее к первозданному положению, церкви, незагрязненной алчностью, продажностью, распущенностью и алчностью.[96] Он выбрал третий. Авраам Малпан умер в 1845 г.

Понимая, что реформистами должен руководить епископ, Авраам Малпан послал своего племянника диакона Матфея к патриарху в Антиохию. Патриарх, не подозревая о реформационных склонностях Мэтью, рукоположил его в епископа. Мэтьюз Афанасий в 1842 г. и вернулся в Траванкор в 1843 г. Метрополитен Дионисий IV сообщил патриарху, что его обманули, и призвал к незамедлительным действиям.[28][77] Матфей Афанасий не получил одобрения большинства христиан Маланкары, выступавших против реформ. Несмотря на это, первоначальные делегации патриархата не смогли выполнить свою миссию по оказанию помощи своим сторонникам. В большей степени это произошло из-за британской поддержки реформистского епископа, и Мэтьюз Афанасий в конечном итоге стал митрополитом Маланкары в 1852 году.[97][82][13] Матфей Афанасий опубликовал литургию без молитвы Святой Марии.[98] Он посвятил Узефа Курилоса в сан митрополита / епископа Малабарской независимой церкви.[99] Совокупность силовых действий подстрекала многих священнослужителей, и Пуликкоттил Узеф Катанар отправился в Антиохию в 1864 году. Он вернулся как Дионисий V в 1865 г.

Ортодоксальные консерваторы во главе с Дионисием V неоднократно пытались вмешаться в Престол Антиохии. Увидев источник силы реформистов, Патриарх Игнатий Петр IV ездил в Лондон.[28] Находясь там, он обратился с многочисленными мольбами к нескольким высшим церковным и правительственным властям, умоляя прекратить партизанскую британскую поддержку Матфея Афанасия в Индии.[13][100] В конце концов, британское правительство и священнослужители заняли позицию нейтралитета в отношении дел церкви Маланкара. Архиепископ Кентерберийский Арчибальд Кэмпбелл Тейт уведомил патриарха об этом изменении в британской позиции.[100] Вооружившись значительным успехом, патриарх отплыл в Индию.

Разделение реформистов и основание церкви Мар Тома

Палаккуннатху Томас Афанасиус (Marthoma XIV) с Катанарами и диаконами фракции Marthoma, 16 октября 1879 г.

Достигнув Индии, антиохийский патриарх сделал все, что в его силах, чтобы помочь православным верующим-традиционалистам. В 1875 г. патриарх Игнатий Петр IV отлучен Мэтьюз Афанасий, Фома Афанасий (назначен его преемником Мэтьюзом Афанасием) и их реформистскими последователями из Маланкарской сирийской церкви.[83][101][27][102][103] Реформисты отчаянно просили Архиепископ Кентерберийский а также британские власти, чтобы вмешаться от их имени, но безуспешно.[104] Британская колониальная администрация воздерживалась от оказания решающей поддержки какой-либо одной фракции, тем самым отстраняясь от вопросов местной церкви. Таким образом, противоборствующие стороны должны были урегулировать свои споры исключительно в судебном порядке.[82][105]

Дионисий V и его сторонники подали иск 4 марта 1879 г. (Дело O.S. № 439 от 1054 г.), требуя владения семинарией и контроля над активами церкви. Фома Афанасий был тогда митрополитом.

В ходе судебной тяжбы (1879–1889 гг.), Отвечая на вопрос, митрополит Фома Афанасий сказал:

Епископальным престолом Патриарха является престол Святого Петра, а престолом Маланкарской церкви является престол Святого Фомы. Церковь Маланкара такая же старая, как и Церковь в Антиохии, равная по статусу, и обе независимы.

Встреча была созвана махараджей Траванкора, прежде чем был вынесен окончательный вердикт, Афанасий засвидетельствовал, что:

Церковь Маланкары никогда не находилась под каким-либо иностранным правлением, и что он не желал отходить от учений или передавать власть и церковное имущество иностранному Патриарху.

Окончательный приговор, вынесенный 12 июля 1889 г., подтвердил консервативную позицию по Сирийский Православный Патриархат Антиохии, как единственный компетентный церковный орган, исторически уполномоченный рукополагать и назначать епископов в Маланкарскую митрополию.[106] Постановление объявлено Дионисий V законным митрополитом Маланкара из-за его лояльности антиохийскому патриархату, известному как Сирийская христианская церковь якобитов[107][15] откуда он получил прямое посвящение и принятие его большинством маланкарских христиан.[28] В решении также были отклонены все претензии реформистов и их лидера Фомы Афанасия к Митрополии или ее активам.[28][97][13] Метран Какши решил остаться независимой Маланкарской церковью, дать основную власть Библии и продолжить как преемники престола Св. Фомы. Они отделились и создали Реформатский Сирийская церковь Мар Тома.[13][97]

Церковь Мар Тома во время движения за независимость Индии

Многие в Церкви были очарованы философией Ганди, и особенно ее предстоятели Авраам Тома, Юханон Мар Тома и Александр Мар Тома были решительными защитниками методов Ганди. На них были церковные одежды, сшитые из Khadi. Церковь активно работала в области образования, расширения прав и возможностей женщин, искоренения социального зла и самообеспечения. Советы Мар Тома Сабха и Конвент Марамон стали площадкой для распространения националистических идей. Многие националистические лидеры, такие как К. Кешаван, К. В. Кунджираман, Т. М. Варгезе, Паттам Танупиллай использовал Конвенция Марамон мобилизовать людей против Дивана сэра C.P. Рамасвами Айер движение к созданию независимого Travancore, отдельного от Индии. В 1936 году Кунджираман в своей речи в Марамоне предъявил ультиматум королевской семье Траванкора: немедленно предоставить свободу вероисповедания в храмах всем индуистам или увидеть массовое обращение в христианство.[108] Практика, когда политические лидеры посещали христианское собрание в Марамоне, берет свое начало с этого периода.

Рамасвами Айер ликвидировал банк Quilon и заблокировал ведущую газету Malayala Manorama за критику дивана. Авраам Мар Тома рассказал об этих громких актах и ​​посетил тех, кто был им заключен. Затем он посетил махараджу Траванкора и пожаловался на тираническое правление Дивана. В этот момент церковь Мар Тома приняла церковное постановление против Дивана и независимого Траванкора, которое привело в ярость дивана и приказало митрополитам арестовать и заключить в тюрьму. Однако приказ о задержании не был исполнен. Все это было сделано в тот момент, когда другие церкви и общины Траванкора хвалили диван или боялись произнести слово против дивана.[нужна цитата ] Позже церкви Мар Тома пришлось заплатить цену за эту социальную акцию. Земля, выделенная в центре Тируванантапурама для строительства церкви Махараджей Шри Мулам Тирунал был взят обратно. Церковь Мар Тома стала объектом избирательной атаки Дивана, поскольку она не давала разрешения на строительство кладбищ и новых церковных зданий.[109]

Тевартундиил Титус, широко известный как Titusji был единственным христианином в группе из 78 заключенных, выбранных Ганди из ашрама Сабармати за нарушение солевого закона в Данди в 1930 г. (широко известный как Соляной марш ).[110][111] В 1937 году, когда Махатма Ганди находился в поездке в Коттаям, школа семинарии Мар Тома открыла свои двери для Ганди. Он ночевал там у К. К. Курувила, широко известного как Керала Динабандху (из-за его тесных отношений с К. Ф. Эндрюсом Динабандху), тогдашним директором школы, он был выпускником магистратуры. Тринити-колледж (Коннектикут).[112] Курувила был основателем газеты Керала Бхошанам который был активен во время движения за ответственное правительство в Траванкоре в 1940-х годах. К. К. Томас[113] (1901-1976) еще один известный борец за свободу той эпохи, когда-то президент «Нивартана Прастханам» был в гуще волнений против правления сэра К.П. в Траванкоре. Он был секретарем комитета Джиллы Государственного Конгресса. Был арестован вместе с Каннарой Гопала Паниккаром и заключен в тюрьму 21 сентября 1938 года. Их аресты вызвали массовые протесты в Ченганнуре и, наконец, привели к печально известному «событию Миллс Майдхан» 28 сентября 1938 года, когда Полиция Дивана применила жестокую силу для разгона протестующей толпы, что привело к кровопролитию. Чериан Томас, сын К.С. Томас принимал активное участие в движении Бхудана Ачарьи Виноба Бхаве. Н.Г. Чако,[114] Борец за свободу погрузился в борьбу за свободу в 1920 году. Он был арестован и заключен в тюрьму за антибританские протесты и размахивание черным флагом в знак протеста против визита принца Уэльского лорда Веллингтона, тогдашнего генерал-губернатора в 1921 году. П.Т. Punnoose[115] - еще один лидер той эпохи, он начал свою политическую деятельность через партию Конгресса в 1938 году, однако позже стал лидером коммунистов. Он был секретарем коммунистической партии Траванкора и одним из организаторов восстания Пуннапра Ваялар. Он заложил прочную основу для коммунистической партии в Амбалаппузе, Чертале и Алаппузе. Позже он был избран от округа Амбалапужа в парламент Индии.

Т. М. Варгезе был христианином среди тех троих, кто сформировал Объединенную политическую партию и возглавил формирование ответственного правительства.[116][117] Другой Мар Тома, сирийский и гандианский деятель той эпохи К.А. Мэтью[118] Свою деятельность начал с написания статей в журнале «Христианский патриот», в которых говорилось о распространении националистических чувств среди индийских христиан. В 1939 году в Амстердаме, когда британский флаг был поднят на «Международной христианской молодежной ассамблее» для индийских делегатов К.А. Мэтью поднял индийский флаг в знак солидарности и унес его за собой. Вернувшись в Траванкор, он был активным участником движения против Дивана сэра К.П. и его независимый Travancore. Он выступил против попытки сирийских христиан Тируваллы воздвигнуть статую Дивана в центре города.[119] Диван вовлек его во множество ложных обвинений и дел, и он много раз сажал его в тюрьму. Он был избран в законодательное собрание в 1948 году. Барристер Джордж Джозеф[120] последователь Махатмы Ганди и Домашнее правило сторонник мобилизовал людей в Вайком Сатьяграха на ранних стадиях, но позже передал руководство К. Келаппан согласно желанию Ганди. Во время своего пребывания в Мадурае он был тесно связан с профсоюзным движением и работал над внесением изменений в Закон о преступных племенах (CTA), который был направлен конкретно на Каллар и Муккулатор сообщество. Они ласково звали его Rosappu Durai (Мастер с цветком розы). Он был близким другом К. Камарадж и тамильский поэт Субраманья Бхарати. Субраманья Бхаратхи написал патриотическую песню «Viduthalai Viduthalai», когда жил в доме Джорджа. За семь лет до своей смерти Джордж Джозеф присоединился к католической церкви. Многие молодые сирийские христиане, оставшиеся в Малая в 1940-х годах был привлечен к Нетаджи Субхас Чандра Бос и вступил в INA. O.C. Чако, мартомит из Курианнора, присоединился к Индийская национальная армия в 1943 году, когда он был в Сингапуре. Священник Мар Тома, преподобный C.V. Джордж из Рэнни в молодости как защитник был активным участником борьбы за свободу и был заключен в тюрьму за участие в деятельности против британского владычества. Он единственный священник Мар Тома, признанный и награжденный правительством как борец за свободу.

После того, как Индия обрела свободу в 1947 году, правительство Индии опустилось до уровня деспотического правления во времена Чрезвычайная ситуация 1975 года. Чрезвычайное положение последовало после обвинения в злоупотреблении служебным положением на выборах и после вынесения приговора Индире Ганди. Все лидеры, выступавшие против правила чрезвычайного положения, были заключены в тюрьму или содержались под домашним арестом. Это было в это время Юханон Мар Тома[121] написал письмо Индире Ганди, тогдашнему премьер-министру Индии, критикуя чрезвычайное положение и прося следовать идеалам конституции. Ходили сильные слухи о досрочном аресте Юханон Мар Тома. М. М. Томас[122] Другой сирийский богослов Мар Тома, пропагандирующий экуменизм церквей, написал много статей о чрезвычайной ситуации. Несмотря на критику со стороны многих христианских групп, М. Томас подчеркнул основной факт нарушения прав человека и подчеркнул необходимость демократической организации людей для реализации социальной справедливости в Индии. Церковь Мар Тома также приняла резолюцию против чрезвычайного положения и за восстановление демократии в частном порядке.[нужна цитата ] Церковь Мар Тома также была тесно связана с землей для безземельных и домом для бездомных задолго до того, как Ачарья Виноба Бхаве инициировал Бхудан движение.[нужна цитата ]

Вера и обычаи церкви

Литургия

Библия Рамбана, перевод Каямкулам Филипос Рамбан

Слово «литургия» происходит от греческого слова Leitourgia (лейтос/лоа: люди +эргономика: work), что означает услугу, оказываемую Богу и людям. Когда Библия не была доступна, литургия играла роль Библии, большая часть Священных Писаний сформирована в литургическом контексте. Первоначальным литургическим языком, использовавшимся Маланкарской церковью, был арамейский и иврит. Библия, которая использовалась, тоже была на иврите.[123] Позже, когда сирийский язык заменил арамейский в восточных странах, прибытие Knanaya люди из Персия в 345 году нашей эры церковь Маланкары начала использовать сирийский язык. Библия, используемая в церкви Маланкара, называется «Пешитта» и написана на сирийском языке эстраджело.[72] Это была Библия, которая использовалась до малаялама (языка Керала ) перевод был доступен. Первая печатная Библия на малаялам, переведенная с сирийского, была опубликована в 1811 году Филиппом Рамбаном с предоставлением Клавдий Бьюкенен, известная как Библия Рамбана, она содержала четыре Евангелия. (Копия этой Библии была позже представлена ​​Бьюкенену и хранится в библиотеке Кембриджского университета.) К 1841 году вся Библия была переведена, напечатана и выпущена ученым-миссионером. Бенджамин Бейли с помощью Чанду Менона, тахсильдара государственной службы Мадраса. Хотя епископы из сирийских церквей посещали Керала, они не пытались изменить Библию на новые формы сирийского или на родной язык. В июне 1876 года Патриарх Антиохийский Игнатий Патроз IV посетил Керала и большинство церкви Маланкара приняли его как главу своей церкви. Но те, кто не присоединился к ним, продолжали следовать за своими собственными лидерами и сохранили свою особую идентичность, полученную после реформации. После того, как церковь Мар Тома начала проводить литургию на родном языке Малаялам другие церкви продолжали следовать тому же принципу для более глубокого взаимодействия с мирянами. Пересмотренный вариант древней апостольской литургии, известной как Народная литургия, Литургия св. Иакова (Гал.1: 18-19), была принята в церкви, позже литургия была переведена на различные языки, включая английский, хинди, тамильский, телугу и каннада. Церковь Мар Тома следует западносирийской литургической традиции и является восточной по своему характеру поклонения и духу.

Помимо литургии Святого Иакова (литургии Мар Якуб), в церкви используется шесть литургий, и священник может свободно использовать их, но должен удовлетворять требованию «совместного акта / участия прихожан» и разрешения от главы соответствующей епархии. Шесть других литургий:

  • Мар Дионисий Литургия
  • Патриарх Мар Христос Литургия
  • Мар Петра Литургия
  • Мар Юханон Литургия
  • Мар Тома из Харкалии Литургия
  • Мар Иваниос Литургия

[124]

Канонические часы

Мартомиты молятся канонические часы как содержится в Шехимо в семь фиксированных часов молитвы стоя перед восточное направление.[125]

Таинства церкви

Семь таинств (Кудаши) церкви Мар Тома:

Места поклонения

Мадбаха и тронос сирийской церкви Мар Тома (Церковь Ниранам Джерушалем)
Старая сирийская христианская церковь с архитектурным сходством с храмом в Ченганнуре, Алаппужа, Керала.

Те, кто были обращены святым Фомой в I веке, продолжали поклоняться в синагогах. Затем они переехали в свои дома и ко 2 веку начали строить свои собственные церкви (так называемые «Палли») в разных местах. Считается, что в Малианкаре были такие маленькие собрания, Пиравом, Ниранам (Нельцинда) и Нилаккал. Христиане Св. Фомы в Керале все еще строят свои церкви, сочетая дизайн храма Соломона в Иерусалиме и индийского храма. Васту Шастра. Так что со стороны это выглядит как Индуистский храм но внутри это похоже на Еврейский храм. Он разделен на Святилище (Мадбаха) и Неф (Хайкала). Церкви Мар Тома построены с востока на запад, а Святилище (Мадбаха) на восток. Восток - это место восходящих солнц, которое является символом Воскресшего Христа и Его Второго пришествия. Восток также символизирует Эдемский сад, расположенный на востоке. Святилище отделено от остального места покрывалом с крестным знаком. Поклонение восточных церквей символизирует небесное поклонение. Мадбаха символически представляет Небеса и Хайкалу, землю, и покрывает небо. Мадбаха отделена от Bema с открытой аркой и вуалью. В начале службы Святой Курбаны завеса натягивается справа налево. Мар Тома Сирийцы отказались от западно-сирийской традиции возведения более одного алтаря и мадхбаха в церкви, а также запретили посвящение алтаря / престола во имя святого или святого отца церкви и проведение священной курбаны у алтаря одновременно или раздельно. Амвон и кафедра также обычно находятся на продолжении бемы. Бема отделена от нефа и трансепта (широко использует пространство вестибюля перед нефом) с алтарные перила. В Хор сидит на одном конце трансепты на том же уровне нефа. Сейчас наблюдается тенденция следовать западным архитектурным проектам и вводить киборий, полукуполы и др.

Крест, используемый в церкви Мар Тома Канцелярия, особенно в центре алтаря, - это Пасхальный крест. В практике поклонения Мар Тома визуальный знак Креста используется много раз. Когда Священник дает благословение, он выполняет знак креста; молящиеся, как знак принятия благословения, также благословляют себя взаимностью. То же самое делается во время провозглашения Троицы, а также во время обозначения Креста. В общем иконостасы, изображения и статуи святых не хранятся в церквях Мар Тома. До середины 20 века все молящиеся сидели на циновке, расстеленной на полу. Дети занимают первые ряды, за ними справа сидят самки, а слева - самцы. Узкое пространство между левым и правым краем ограничено красной ковровой дорожкой, начинающейся от главной двери, что означает, что церковь разделяет небесное пространство поклонения и присоединяется к причастию. Сейчас во многих церквях есть стулья или скамейки. Во время службы Страстной недели стулья убирают, чтобы облегчить поклонение в соответствии с их древним обычаем, которое включает несколько раз простираться ниц. Все, включая духовенство и мирян, которые принимают участие в богослужении, смотрят на восток для службы.

Посты и праздники церкви Мар Тома

Эволюция церкви Мар Тома, основанная на реформации, только укрепила ее, чтобы она следовала лучшим практикам сирийских традиций. Посты (Номбу) и другие церковные праздники являются структурной и литургической основой церкви.[126] Праздники и посты - неотъемлемая часть традиций христианской общины. Однако то, как верующие соблюдают эти посты и праздники, отличается от церкви к церкви. Церковь Мар Тома, являющаяся частью церквей антиохийской традиции, соблюдает все канонические праздники и посты, связанные с важными событиями в жизни Иисуса Христа. Конституция церкви гласит, что праздники, посты или посты не могут быть удалены или изменены из церкви в любое время. Он включает соблюдение воскресенья как дня господина и других постных и праздничных дней в церковном календаре. Каждое воскресенье посвящено медитации на предметы, прописанные в церковном лекционере.[127]

Посты церкви

Церковь в основном соблюдает пятьдесят дней до Пасхи и двадцать пять дней до Рождества как постные дни. В церкви Мар Тома нет канонических указаний о том, как верующий должен соблюдать посты. Однако на практике верующие соблюдают определенные диетические ограничения и правильную духовную диету, которой придерживаются из поколения в поколение. Человек, посвятивший себя одалживанию, проходит духовное обучение с самоанализом и обновлением своего обязательства подражать установленным принципам Иисуса Христа. Имея волю к общению, каждый человек через молитву закрепляется биопсихо-духовно с Иисусом Христом. Великий пост часто считается освежающей практикой для мыслей и души для развития семи даров Святого Духа (Книга Исайи 11:1-3). Сумма денег, сэкономленная за счет отказа от определенных видов роскоши в течение периода аренды, обычно депонируется в приношение в Страстную пятницу для церковных социальных услуг для страдающих и голодных (Книга Исайи 58:7-12). Постмодернистский Взгляд на одолжение - это практика, расширяющая возможности, которая преобразует человека для оказания социального и межличностного воздействия.[128] Каждый будний день во время Великого поста есть особые литургические службы, которые включают прострация или глубокие поклоны несколько раз. Арендой церкви являются:

  • Отличный пост: состоит из 40 дней со второй недели февраля (Петрута: Reconciliation), заканчивающийся 40-й пятницей, это символизирует сорокадневный пост Иисуса Христа в пустыне и продолжается с десятидневным постом, что означает предательство, страсти и распятие Иисуса Христа (Страстная неделя -Хаша) согласно восточной традиции. Он распространяется на 7 недель, всего 50 дней (Амбатху Номбу). Пепельная Среда первая среда поста, это несущественно.
  • Рождественский пост (Йелдо пост): за 25 дней до Рождества, которое включает в себя благовещение Захарии и Иосифу.
  • Успение Марии (Пост Сюноё): 15 дней, в августе.[129] (Это не наблюдается широко, но некоторые могут выполнять этот пост вместе с празднованием Дня Реформации без доктринального обоснования.)
  • Пост Ниневии (Великий пост Йонаха): 3 дня в январе.[130]
  • Апостольский пост (Слихинский пост): 13 особых дней со второй недели июня.

Праздники церкви

Основными праздниками или праздничными днями церкви являются праздник Рождества, Крещение Иисуса, праздник Благовещения, Вербное воскресенье, Пасха, праздник Вознесения, День Пятидесятницы и праздник Преображения Господня. Самые важные церковные праздники - это Страстная неделя (Хаша) и Рождество. Фестивали церкви Мар Тома можно разделить на 4 категории:

Праздники Итаная Kudos Etho и Hudos Etho проходят во второе и третье воскресенье ноября, это также считается началом литургического года.[131] В Страстная неделя или неделя страсти (Хаша) - неделя перед Пасхой и последняя неделя Великий пост, Это включает в себя Вербное воскресенье (Осанна - В память о княжеском вхождении Христа в Иерусалим), Великий четверг (Песах - Празднование последней трапезы или пасхи Иисуса Христа с учениками и святое Причастие был учрежден в этот день[а]), Хорошая пятница (Страстная пятница - празднование распятие Христа в Голгофа ), Радостная суббота, и Пасхальный (Воскресенье - Воскресение Христово).

Рождество отмечается всеми членами Церкви в ознаменование рождения Иисуса Христа. За это время приходы будут вовлечены в Рождественские колядки и празднование рождественских богослужений с Рождественские торты. До 1850-х годов церковь Мар Тома праздновала Рождество 6 января, в день Богоявления.[нужна цитата ] К концу прошлого века Новогодние елки, Рождественские Звезды -световое бумажное украшение в виде звезды или солнечные лучи, рождественские огни, Небесные фонарики, Детская кроватка, Санта Клаус 'и другие связанные с этим праздничные традиции.

Организации

Вспомогательные организации

Департамент развития; Христианское агентство по развитию сельских районов (CARD); Медицинская миссия Мар Тома; Товарищество Мар Тома Сабха Мандирам; Учреждения социального обеспечения; Теологические учреждения; Образовательные учреждения; Технические институты; Учебные центры; Церковный анимационный центр; и Центры лагеря - другие организации церкви, расширяющие возможности.

Организации церкви Мар ТомаЦель
Евангелистская ассоциация Мар ТомаМиссионерское крыло церкви
Воскресная школа Мар Тома, СамаджамХристианское воспитание детей
Мар Тома Юваджана СакхьямМолодежное крыло церкви
Мар Тома Сувишеша Севика СангамЖенское Крыло
Ассоциация добровольных евангелистов Мар ТомаСообщество и приходская миссия
Кафедра духовной музыки и коммуникацийМузыкальный отдел церкви

Образовательные учреждения

Девять колледжей, шесть высших средних школ, одно профессионально-техническое училище, восемь средних школ, одно учебное заведение, пять технических институтов плюс другие учебные заведения, принадлежащие и управляемые отдельными лицами и приходами.

Другие учреждения

Здесь 38 учреждений социальной защиты, 14 домов для престарелых и 10 больниц. Духовная семинария Мар Тома, Коттаям (основан в 1926 г.) и Карукачал (Приложение), Дхармаджьоти Видьяпидом, Харьяна, Э.Дж. Институт евангелизма и 4 других института занимаются богословским образованием как духовенства, так и мирян.[132] Три учебных центра в Манаганаме, Коттаям и Тривандрам для организации регулярных учебных программ и предоставления возможностей для творческого диалога между Церковью и обществом по различным этическим, моральным, социальным и религиозным вопросам. Религиозным образованием детей занимается Воскресная школа Самаджам (организованная в 1905 году), а работа с молодежью ведется Молодежным отделом ( Юваджана Сакхьям организован в 1933 г.). В церкви есть женский отдел (Mar Thoma Suvisesha Sevika Sanghom, организованный в 1919 году).

Церковь аббатства Мар ТомаМесто расположения
Христу Митра АшрамАнкола
Криста Пантхи АшрамСихора
Суварта Преми СамитиПиторагарх
Христу Даса АшрамПалаккад
Мар Тома Даярая СамухамПуналур
Ашрам СантигириАлува
Мар Тома Саньясини СамухамElanthoor

Конвенция Марамон

113-я марамонская конвенция - 2008 г.
114-я Конвенция Марамона - 2009 г.

Евангелистская ассоциация Мар Тома, миссионерское крыло церкви Мар Тома, отвечает за организацию Конвенция Марамон, Одно из крупнейших ежегодных христианских собраний в Азии.[133] Это имеет место в Марамон, возле Коженчерри, в феврале на обширном песчаном дне реки Пампа рядом с Коженчерри Мост. Первый съезд состоялся в марте 1895 года на 10 дней.

Конвенция Марамона - это в основном собрание христиан, которые приезжают туда один раз в год, чтобы послушать Евангелие, прочитанное и разъясненное христианскими лидерами со всей Индии, а также из-за рубежа. Это обеспечивает возрожденную идеологическую и экспериментальную веру в соответствии с потребностями мирян и периодом времени. Это соответствует Евангелию от Матфея 6: 5. Присутствующие сидят на песчаной подушке. Старым людям и инвалидам предоставляются стулья с отдельными спонсируемыми или платными рассадками. Обычно одно занятие предназначено для экуменических посланий приглашенных лидеров других церквей.

Экуменические отношения

Церковь активно участвует в программах Всемирный совет церквей, то Христианская конференция Азии, то Национальный совет церквей и Христианский совет Кералы.[134] Церковь Мар Тома посещала собрания Всемирный совет церквей с его первой встречи в 1948 году в Амстердаме. На собраниях ВСЦ, состоявшихся в Эванстоне, Юханон Мар Тома Митрополит был избран одним из его президентов. С тех пор представители Церкви присутствовали на всех Общих собраниях.

Отношения с англиканской общиной

Из-за исторических связей реформации Маланкары с англиканской миссионерской деятельностью в колониальная Индия и, как следствие, формирующее влияние, Церковь Мар Тома поддерживает тесные отношения с Англиканская церковь.[83][135] Богословие и доктрины церкви наиболее близки к англиканской; следовательно, Мар Тома, а также некоторые англиканские церкви поминают епископов друг друга в своих Евхаристы.[136][137] Церковь Мар Тома находится в полное общение со всеми церквями Англиканская община. Две деноминации полностью принимают служение друг друга, и епископы Мар Тома участвовали в хиротонии англиканских епископов.[138][139] Епископы Мар Тома также принимают участие в Ламбетские конференции.[140][138] Пастырское попечение и епископский надзор за общинами и епархиями Мар Тома в западный мир, поступает из территориальных англиканских провинций по мере необходимости. В Великобритании такое партнерство существует с Церковь Англии, в США с Епископальная церковь, в Канаде с Англиканская церковь Канады и в Австралии с Англиканская церковь Австралии.[135][141][138] В Индии их партнеры по общению - Церковь Южной Индии и Церковь Северной Индии. Эти три церкви работают вместе над различными вопросами, поскольку Общение церквей в Индии.[9][142]

Отношения с Малабарской независимой сирийской церковью

Групповое фото, сделанное во время посвящения Юханона Тимотиуса (позже Юханона Тома) и Мэтьюза Афанасия, автор: Тит II Мар Тома, Авраам Мар Тома и митрополит Тожиёр Курякосе Коорилос

Между сирийской церковью Мар Тома и Малабарской независимой сирийской церковью существуют исторические отношения, хотя доктринальные позиции не принимаются полностью. Церковь Тожиёр (Анжур) и ее приматы не раз приходили на помощь Маланкаре. После кончины Пуликкоттила Джозефа Дионисия (Мар Тома X) и Пуннатры Дживаргезе Дионисия, Киданган Гиваргезе Филоксинос из церкви Тожиур правил как митрополит Маланкара в соответствии с королевской прокламацией и вернул этот титул обратно маланкарской церкви без каких-либо претензий после хиротонии Cheraseadevarghese Punnny Дживаргезе Мар Дионисий для церкви Маланкара. Точно так же в 1863 году митрополит Маланкара Мэтьюз Афанасиус защищал церковь Тожиур как независимую сирийскую церковь в Высоком суде Мадраса против замысла Юякима Курилоса подчинить церковь Тожиур под властью Антиохии. После этого приговора Церковь Тходжиёра стала называться Малабарская независимая сирийская церковь. Когда митрополит Фома Афанасий скончался, не посвятив своего преемника в 1893 году, именно митрополит церкви Тожиур рукоположил митрополита Тита I Мар Тома и помог церкви Мар Тома в серьезном кризисе. С тех пор митрополиты Мар Тома помогали в освящении митрополитов церкви Тожиур и наоборот. Согласно конституции церкви Тожиёр, когда возникают трудности, церковь Тожиёр должна обращаться за советом и руководством к митрополиту Мар Тома, несмотря на то, что одна из церквей не имеет власти над другой. Таким образом, отношения между Церковью Тходжиёор и Церковью Мар Тома уникальны. Столетие братских отношений между двумя Церквями было отмечено в Сабха Мандалам 14 сентября 1994 года.[143]

Отношения с Сирийской церковью и Антиохийским патриархом

Джозеф Мар Тома (Мар Тома XXI), Моран Мор Игнатий Афрем II (Патриарх Антиохии) и Филипп Златоуст Мар Тома (Мар Тома XX).

Церковь Мар Тома с особым уважением и уважением относится к Сирийской Православной Церкви. Апостольская преемственность епископства Мар Тома, литургия Св. Иакова, церковные традиции и орден - все это из западно-сирийской традиции Антиохии. Первый реформаторский митрополит Маланкарский Матфей Афанасиус был рукоположен в духовный сан Патриархом Антиохийским Илием в 1842 году. После кончины Матфея Афанасия, церковное облачение и другие знаки отличия были отправлены Патриарху Антиохии по традиции. Позднее он был возвращен церкви Мар Тома во времена патриарха Закки I.Патриарх Игнатий Закка I и Патриарх Игнатий Афрем II посетили Конвент Марамана и благословили его верующих. Церковь Мар Тома установила соглашение или практику, что она никогда не будет посвящать епископа с именем «Игнатий», церковным титулом патриарха. Другие маланкарские церкви начали освящать свой собственный Святой Мурон, церковь Мар Тома до сих пор этого не сделала. Церковь Мар Тома до сих пор увеличивалась и использовала святой мурон, освященный Патриархом Илией и принесенный в Маланкару Мэтьюзом Афанасиусом в 1842 году. Церковь Мар Тома поддерживает хорошие отношения с Сирийская христианская церковь якобитов. Между Сирийской православной церковью и церковью Мар Тома ведется активный экуменический диалог для взаимного принятия и более широкого общения.

Отношения с Маланкарской православной сирийской церковью

Сирийская церковь Маланкара Мар Тома и Православная Сирийская Церковь Маланкара имеют то же самое Маланкара древности и наследия, восходящего к миссии Святого Томаса в Керале, а также Западно-сирийский Литургические традиции святого Иакова, восходящие к Puthencoor фракция. Эти церкви часто называют свадеши У обеих церквей есть духовные и светские лидеры, базирующиеся в Керале, Индия, в отличие от многих других христианских церквей Кералы.[144] Однако между обеими церквями нет официальных отношений Святого причастия.

В то же время и духовенство, и миряне объединяются в вопросах, представляющих общественные и общественные интересы. Экуменические богослужения во время рождественского сезона распространены за пределами Кералы среди диаспоры,[145][146] а также во многих местах Кералы.[147]

Браки между членами двух Церквей очень распространены, учитывая взаимные исторические привилегированная каста статус сирийской христианской общины Кералы, хотя церковные власти любят препятствовать созданию таких союзов и могут не предоставлять надлежащие документы. Лидеры обеих церквей провели экуменические диалоги, чтобы обсудить свои различия в теологии, традициях и практиках, которые все еще ожидают разъяснений для взаимного признания, совместно богословское образование, исследования и общение; такие усилия продолжаются.[148]

В обеих церквях есть много церковных лидеров, которые пользуются большим уважением в большей сирийской христианской общине, независимо от их личной принадлежности. Церковь Мар Тома установила внутреннюю традицию, что она никогда не будет посвящать епископа или митрополита греческим именем Базелиос Церковный титул Католикоса Эдесского, который в настоящее время используется для приматов Православная Сирийская Церковь Маланкара (имеющий церковный титул Католикос Востока ) и Сирийская христианская церковь якобитов (имеющий церковный титул Католикос Индии ).[149]И церковь Мар Тома, и православная церковь Маланкара считают, что их предстоятели занимают церковную Трон Святого Фомы.

Обе церкви разделяют церковные здания для проведения своих богослужений в нескольких местах, таких как Ченганнур, Коортамала,[150] Бахрейн, Хайдарабад и т.д. с миром и взаимной любовью. Они служат примерами Христианское единство и братство, у которого многие другие церкви могут учиться и копировать.[150]

Отношения с STECI, старокатолической и лютеранской церквями

Церковь Мар Тома завершила экуменический диалог с Старые католические церкви из Союз Утрехта в 2014.[151] Этот диалог находится в процессе приема. Идет экуменический диалог Сирийской церкви Мар Тома с лютеранскими церквями.

Отношения с восточно-католическими церквями в Индии

Церковь поддерживает дружеские отношения с Католическая церковь Сиро-Малабар и Католическая церковь Сиро-Маланкара; но католические доктрины не принимаются церковью Мар Тома в их полноте. Церковь Мар Тома придерживается многостороннего подхода к этим отношениям, приспосабливаясь к духовной и культурной среде общин, но при этом строго придерживаясь сирийской идентичности Мар Тома. Церковь Мар Тома также поддерживает хорошие экуменические отношения с другими христианскими церквями по всему миру.

Облачение сирийской церкви Мар Тома

Сирийская церковь Мар Тома - это автономная реформатская восточная церковь, расположенная в штате Керала в Индии и распространенная по всему миру. Сирийская церковь Мар Тома имеет литургические ордена диаконов или шемшоно, священников или кашишо, монахов и епископов.

Диаконы / Шемшоно

Первым священником в сирийской церкви Мар Тома Малабара является Орден диаконата. В большинстве других сирийских церквей существует шесть официальных орденов диаконата, однако в сирийской церкви Мар Тома существует только один орден диаконата. Дьяконам дается миссия помогать священнику или епископу во время священной курбаны, и им разрешается давать Святую Кровь Иисуса Христа из Каса.

Алтарные мальчики в церкви Мар Тома носят Кутино вместе с епископом.

Kuroyo / Читатели / Altar Boys

Сирийская церковь Мар Тома является демократической церковью и является церковью, которая поддерживает царское священство всех верующих. Миряне предназначены для оказания помощи священнику в богослужении. Эти миряне принадлежат к категории Куроё или чтецов, которые обязаны читать Священное Писание. Эти миряне носят кутино, которое также известно как Шишроша Куппаям, чтобы символизировать святость поклонения. Этот дресс-код был утрачен в церкви Мартома, которая набирает популярность в последние несколько лет. Однако это не официальный приказ.

Дьяконы церкви Мар Тома носят камми, которые являются традиционной одеждой священников Маланкары. Примечание: это изображение используется только для репрезентативных целей.

Полные диаконы

Полные дьяконы в церкви Мар Тома имеют право официально участвовать в литургических церемониях. Они помогают священнику с его потребностями и имеют привилегию читать Святой Эвенгелион, давать Курбану верующим и руководить Кукилионами. В сирийской церкви Мар Тома нет официальных литургических облачений, вместо этого они носят белую рясу или каммис (традиционную одежду священников Маланкары).

Священники / Кашишо

Священники в традиционных камми и белых рясах.

Священники в традиционных камми и белых рясах.

Повседневное платье.

Священникам Мар Тома разрешается носить два вида повседневной одежды после их рукоположения. Первый называется «Каммис», это традиционная одежда, которую носят священники Кералы. Каммес - это белое одеяние, длина которого не превышает ступни. У Камми также есть небольшая ткань, похожая на плащ, которая выходит из спины Камми и останавливается прямо над Сундуком. Камми имеет форму креста, символизирующего, что люди, носящие камми, являются крестоносцами Христа. Второй вид платья - длинная белая ряса - был представлен в церкви Мар Тома в конце 1930-х годов. Черный Пояс (узкий пояс) завязывается посередине после ношения рясы, символизирующей стойкость их служения. Есть священники Мар Тома, которые живут как монахи, называемые Даярая Самухам. Они носят рясу цвета хади, которая показывает индийские корни, а также имеет крест на шее.

Литургические облачения

Литургические облачения священников в Сирийской церкви Мар Тома очень похожи на облачения в Антиохийской церкви. Эти литургические облачения носят только во время совершения причастия и надевают после совершения различных молитв во время подготовительной службы (тояба). Литургические облачения священника-знаменосца следующие.

  • Мсоне: Это церемониальные туфли, которые носят во время празднования Святого Курбоно. Надев левую туфлю, священник произносит: «Да обуты мои ноги, Господи Боже, приготовлением Евангелия мира, дабы я мог попирать ногами змей и скорпионов и всю силу врага во веки веков». Надев правую туфлю, он произносит: «Повергни мою ногу, Господь Бог, всю ложную гордость, которая превозносится против Твоего знания, и даруй, чтобы Твоей помощью я мог навсегда покорить похоти плоти».
  • Кутино: Кутино или «альб», белый стихарь, цвет которого свидетельствует о чистоте священника. Священник подписывает его крестом трижды, говоря: «Облеки меня, Господи, в одежду нетления силою Твоего Святого Духа, и сделай меня достойным хранить истинную веру и ходить стезями чистоты и праведности. дни моей жизни ".
  • Хамнихо: Хамнихо или «ожерелье» - это украшение, которое символизирует священника, вооруженного страхом перед Господом. Он дважды ставит крест на нем, читая Псалом 18:39, 40: «Опояси меня силою в битву и покори меня восставших против меня, победи врагов моих и заставь замолчать ненавидящих меня».

Священник Мар Тома в черном рясе во время причастия.

  • Зеноро: Зеноро - это «пояс», который говорит о контроле священника над всеми телесными желаниями. Он ставит крест над ним, однажды прочитав Псалом 45: 3: «Опояси меч твой на бедро твое, могущественнейший, сиянием и славой Твоим. Восторжествует слава Твоя».
  • Зендо: Зендо - это «рукава», которые символизируют готовность священника соблюдать Закон Бога и совершать праведные дела. Он дважды подписывает крестом над левым рукавом и читает Псалом 18:34, нося его: «Он учит мои руки войне, и укрепляет мои руки, как медный лук». Затем он подписывает крест на правом рукаве и читает Псалом 18:35, нося его: «Да поможет мне Твоя десница и да возвысит меня Твоя любящая дисциплина».
  • Phayno: Phanyno риса, которая символизирует разноцветную одежду Аарона и бесшовную одежду Спасителя. Он подписывает крест над ним трижды, произнося Псалом 132: 9-10: «Да облечется в праведность священники Твои и славою праведники Твои. Ради раба Твоего Давида не отврати лица помазанника Твоего». Затем он помещает это в чтение Псалма 132: 9: «Облеките священников Твоих во спасение и святых Твоих во славу».
Мар Тома Священник в черной сутане во время причастия.

Священники, которые выступают в качестве соучастников Священной Курбаны или любой другой сакраментальной функции, носят свободную черную сутану поверх повседневной рясы, символизирующую чистоту сакраментальной функции, частью которой он является.

Епископы / Епископы

Епископы Марской Сирийской церкви принадлежат к монашескому ордену. Перед тем, как стать монахом в Церкви, они принимают определенную клятву или клятву. Одежды прелата / епископа очень похожи на облачения священников с некоторыми дополнениями:

Повседневное платье

Епископы носят длинные цветные рясы для повседневных церковных дел, епископы церкви Мар Тома носят «эскимосский» или капюшон, символизирующий их монашество. Ряса должна быть либо светло-желтого цвета, похожего на то, что носят монахи на Индийском субконтиненте, либо темно-красного цвета, что соответствует сирийской традиции.

Литургические облачения

Епископы Мар Тома в черном рясе во время причастия.

Эпизопы сирийской церкви Мар Тома имеют облачения, очень похожие на облачения священника, а также несколько дополнительных облачений. Епископы, которые являются соучастниками Святой Курбаны или совершают все другие Таинства, носят свободную черную рясу поверх повседневной рясы, чтобы символизировать святость совершаемого причастия.

Мэтьюз Макариос в литургическом облачении

Если епископы совершают священную службу Курбаны, они носят следующие облачения вместе с облачением священника:

  • Маснампто: Перед тем, как носить Phayno (Cope), епископы также надевают masnaphto или «тюрбан», головной убор, который символизирует ткань, которой была связана голова Господа для Его погребения. Он дважды изображает на нем крестное знамение и носит его, читая Псалом 4: 6-7: «Кто покажет мне доброго? Да воссияет нам свет лица Твоего, Господи, Ты возрадовал меня. сердце."
  • Батрашил: это облачение, которое используют епископы, оно похоже на хамнихо, которое носят священники. Его надевают после того, как епископ носит Phayno. Он надевает батрашил «Паллиум», который похож на хамнихо, но простирается как спереди, так и сзади. Он напоминает прелату Креста, который нес Спаситель. Однажды он пересекает ее, читая Псалом 27: 5: «В день скорби он защищает меня в тени скинии Своей. Он возносит меня на скале; и теперь он возвысит мою голову над моими врагами».
  • Ожерелье с крестом: епископы носят крест на шее. Нося крест, он читает Псалом 34: 5: «Взгляни на него и уповай на него, и ты не будешь разочарован».
  • Рука Креста и Крозье: Наконец, епископ берет посох (mooroneetho) в левую руку, который символизирует власть епископа и напоминает нам о пастушьем посохе, читая Псалом 110: 2: «Господь пошлет скипетр Твоей силы из Сион: ты будешь править среди врагов твоих ». Он также берет в правую руку Крест, на который повешена ткань, называемая mqablonitho 'покрывало', читая Псалом 44: 5: «За Твое дело мы будем сражаться с нашими врагами, и за имя Твое мы будем попирать ненавидящих нас."
Митрополит Мар Тома и 21 Мар Тома в традиционных литургических облачениях Маланкары.

Литургические облачения по традиции Маланкара.

Сирийская церковь Мар Тома - одна из двух церквей в Маланкаре, которая также поддерживает древнюю традицию церкви Маланкара. Эти облачения чаще всего носят при освящении новой церкви или во время богослужения. Эти облачения очень похожи на римско-католические облачения, вероятно, по той причине, что церковь Маланкара находилась под властью Рима более 150 лет с 1500-х по 1653 год. Митра, Стихарь, и Amice

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Первое Коринфянам 11: 23-26

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Палликуннил, Джеймсон К. (2017). Евхаристическая литургия: литургический фонд миссии в сирийской церкви Маланкара Мар Тома. АвторДом. ISBN  978-1-5246-7652-0. Митрополит Юханон Мар Тома назвал ее «протестантской церковью в восточном духе» ... Как реформированная восточная церковь, она согласна с реформированными доктринами западных церквей. Следовательно, есть много общего в вере и доктрине между ЦПМ и реформированными Церквами Запада. В современном понимании Церкви точно так же, как англиканская церковь является западной реформатской церковью, МТС является восточной реформатской церковью. В то же время, продолжая апостольскую епископскую традицию и древние восточные обычаи, он имеет много общего с восточными православными церквями. Таким образом, она рассматривается как «церковь-мост».
  2. ^ а б c d Александр (Митрополит Сирийской церкви Мар Тома) (2010). Церковь Мартома: наследие и миссия. Christava Sahitya Samithy. С. 14–18. ISBN  978-81-7821-207-4. Церковь Мар Тома сочетает в себе евангельские и реформированные доктрины с древними формами поклонения и практики. Как реформированная церковь с прогрессивным мировоззрением, она согласна с реформированными доктринами западных церквей. Следовательно, во времена экуменизма между церковью Мар Тома и другими реформированными церквями много общего. В то же время, поскольку он продолжает апостольские епископальные традиции и древние восточные обычаи, он имеет много общего с православными церквями. Таким образом, многие в экуменическом мире считают ее церковью-мостом.
  3. ^ а б c d е ж грамм час Фенвик, Джон Р. К. "Сирийская церковь Мар Тома (Маланкара)". Энциклопедический словарь сирийского наследия Горгия: электронное издание.
  4. ^ а б c Кинг, Даниил (12 декабря 2018 г.). "Глава седьмая. Сирийские церковные конфессии. & Глава двадцать третья. Литургии сирийских церквей". Сирийский мир. Рутледж. ISBN  978-1-317-48211-6.
  5. ^ Куриан, Джордж Томас; День, Сара Клодин (14 марта 2017 г.). Важный справочник деноминаций и министерств. Бейкер Букс. ISBN  978-1-4934-0640-1.
  6. ^ Хиндсон, Эдвард Э .; Митчелл, Дэниел Р. (август 2013 г.). Популярная энциклопедия церковной истории: люди, места и события, сформировавшие христианство. Издательство Harvest House. п. 225. ISBN  978-0-7369-4807-4.
  7. ^ Куриан, Джордж Томас (21 марта 2001 г.). Словарь христианства Нельсона: авторитетный источник христианского мира. Томас Нельсон. ISBN  978-1-4185-3981-8.
  8. ^ Фернандо, Леонард; Гисперт-Заух, Г. (2004). Христианство в Индии: две тысячи лет веры. Книги пингвинов. С. 64, 156, 176. ISBN  978-0-670-05769-6.
  9. ^ а б c d е ж грамм «Наследие - Сирийская церковь Маланкара Мар Тома».
  10. ^ «Мар Феодосий будет установлен как митрополит 22 марта Тома 14 ноября - New Indian Express». Новый Индийский Экспресс. 29 Октябрь 2020. Получено 14 ноября 2020.
  11. ^ «Феодосий станет новым митрополитом Мар Тома - индусом». Индуистский. 28 Октябрь 2020. Получено 14 ноября 2020.
  12. ^ а б c d е ж грамм час Колат, Алекс (15 августа 2010 г.) [7 февраля 2008 г.]. "Авраам Малпан" (PDF). paper.musementpark.com (2-е изд.).
  13. ^ а б c d е ж Моффетт, Сэмюэл Хью (2014). История христианства в Азии, Vol. II: 1500-1900. Книги Орбис. ISBN  978-1-60833-163-5.
  14. ^ Дэвид Дж. Кеннеди (2016). Евхаристическое таинство в экуменическом контексте. Тейлор и Фрэнсис. п. 208-209.
  15. ^ а б Г. Кришнан Надар (2001). Историография и история Кералы. Дом книги учащихся. п. 82.
  16. ^ а б «Сирийская церковь Мар Тома Малабара - Всемирный совет церквей». oikoumene.org.
  17. ^ Дональд Андерсон МакГавран. Этнические реалии и церковь: уроки Индии. Библиотека Уильяма Кэри; 1979 г. ISBN  978-0-87808-168-4. п. 41.
  18. ^ С. Н. Садасиван. Социальная история Индии. APH Publishing; 2000 г. ISBN  978-81-7648-170-0. п. 442.
  19. ^ Грегориос, Паулос; Роберсон, Рональд Г. (2008). «Сирийские православные церкви в Индии». В Фальбуше, Эрвин; Лохман, Ян Милич; Мбити, Джон; Пеликан, Ярослав; Вишер, Лукас (ред.). Энциклопедия христианства. 5. Издательство Уильяма Б. Эрдмана. С. 285–286. ISBN  978-0-8028-2417-2. Получено 29 марта 2010.
  20. ^ Мэтью, К. С. (1993). Вера и практика церкви Мар Тома.
  21. ^ а б «Сирийская церковь Мар Тома Малабара». marthoma.in. Сирийская церковь Мар Тома. 2012 г.. Получено 28 сентября 2012.
  22. ^ Членство в ВСЦ
  23. ^ «Сирийская церковь Мар Тома Малабара - Всемирный совет церквей». oikoumene.org. Получено 2 октября 2019.
  24. ^ К.С. Захария, "Религиозные конфессии Керала" (Центр исследований в области развития, Тируванантапурам, Керала, Индия), Рабочий документ 468, апрель 2016 г., стр. 29 (загружено 5 сентября 2020 г.)
  25. ^ Геддес, Майкл (1694). История Малабарской церкви.
  26. ^ "Сирийская церковь Мар Тома". marthoma.in. Mar Thoma chuch. Получено 18 июля 2016.
  27. ^ а б Афонсу, А. В. (2009). Индийское христианство. Центр. п. 45. ISBN  978-81-87586-41-8.
  28. ^ а б c d е ж грамм Маккензи, Гордон Томсон (2018). Христианство в Траванкоре. Creative Media Partners, LLC. С. 36–45, 89–90. ISBN  978-0-343-33052-1.
  29. ^ Айер, Рао Бахадур Анантакришна (1926). Антропология сирийских христиан. Кочин: Cochin Govt Press. п. 43 год. Получено 18 июля 2016.
  30. ^ "Сирийский христианин из Кералы". Энциклопедия мировых культур. Получено 8 мая 2016.
  31. ^ «Синод Диампера». Британская энциклопедия.
  32. ^ «Артефакты затерянного порта Музирис». Индус. 3 декабря 2014 г.
  33. ^ Сарью Доши. (Эд). Индия и Египет. При поддержке Индийский совет по культурным связям, и Marg Publications, Bombay, 1993. p. 45
  34. ^ Выводы Совета по историческим исследованиям штата Керала за 2005–2010 годы.
  35. ^ Ишрагель, Музеон (1995). Евреи Индии: история трех общин. UPNE. п. 27. ISBN  978-965-278-179-6.
  36. ^ Вейль, Шалва. «Евреи в Индии». в М. Аврум Эрлих (ред.) Энциклопедия еврейской диаспоры, Санта-Барбара, США: ABC CLIO. 2008, 3: 1204–1212.
  37. ^ Эдна Фернандес. Последние евреи Кералы - двухтысячелетняя история забытой еврейской общины Индии.. Skyhorse Publishing. c.2008. п. 80
  38. ^ Мэтью, Н. Маланкара Мар Тома Сабха Чаритрам, (История церкви Мар Тома), Том 1 (2006). С. 68-69.
  39. ^ «Евангелие от Фомы». Получено 5 марта 2015.
  40. ^ S.D.F. Салмонд, Сочинения Гиппоклита, Vol. 3. 131. См. Также Анте-Никейскую христианскую библиотеку, Vol. 4, 130-132
  41. ^ У. Дж. Ричардс, Индийские христиане святого Фомы, 1908 г.
  42. ^ «Миссия апостола Варфоломея в Индии». Насранис. Получено 5 марта 2015.
  43. ^ Каноны Синода Диампера (версия на малаялам) и правительственные записи Траванкора того периода.
  44. ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 2 февраля 2017 г.. Получено 22 июля 2016.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  45. ^ Постановления Синода Удайямперура 1500 г. н.э. (малаяламский документ)
  46. ^ История Церкви Евсевия, книга V, глава 10.
  47. ^ Мэтью Н. М. (История церкви Мар Тома (Малаялам), Том 1. стр. 92-94 и сувениры, изданные приходами Кнаная в Керале.
  48. ^ Христианский крест, Константин I и христианство, Еврейская энциклопедия
  49. ^ Бурджор Авари - Индия, древнее прошлое, Тейлор и Фрэнсис, 2007, стр.221, ISBN  0-415-35615-6
  50. ^ С.Г. Потан (1963) Сирийские христиане Кералы, Бомбей: издательство Asia, стр.102–105.
  51. ^ Вернер Зундерманн; Альмут Хинтце; Франсуа де Блуа (2009). Exegisti Monumenta: Festschrift в честь Николаса Симс-Уильямса. Отто Харрасовиц Верлаг. п. 38. ISBN  978-3-447-05937-4. Получено 11 августа 2012.
  52. ^ «Индийское христианство». Дата обращения 5 марта 2015.
  53. ^ МакКриндл, Дж. Христианская топография космоса, стр. 91–128, книга 3.
  54. ^ «Англосаксонские хроники», часть II, 750–919 гг.
  55. ^ Мэтью, Н.М. (2003) Христиане святого Фомы Малабара на протяжении веков. п. 76.
  56. ^ Мэтью, Н. Маланкара Мартома Сабха Чаритрам, (История церкви Мар Тома), Том 1. с. 98.
  57. ^ Мэтью, Н. М. (2003) Христиане Святого Фомы Малабара на протяжении веков. С. 76–77.
  58. ^ Мэтью, Н. Маланкара Мартома Сабха Чаритрам, (История церкви Мар Тома), Том 1. С. 99–100.
  59. ^ Марко Поло. Книга путешествий Переведено Рональд Лэтэм. 1958. с. 287.
  60. ^ Сридхара Менон, А. Обзор истории Кералы (Мал). п. 54.
  61. ^ И. Гиллман, Х.-Дж. Климкейт, Христиане в Азии до 1500 г.(Ann Arbor: University of Michigan Press, 1999), стр. 177.
  62. ^ Также известный как Алехо-де-Менезес, жители Кералы называли его Аллосос Метран.
  63. ^ а б Юджин Кардинал Тиссеран, «Восточное христианство в Индии»
  64. ^ Католическая энциклопедия "христиан святого Фомы" - эпоха кармелитов
  65. ^ а б Теккедат, История христианства в Индии »
  66. ^ Миссионерский реестр для M DCCC XXII. Октябрь 1822 г., письмо от Пуннатара Мар Дионисий (Мар Тома XI) руководителю Церковное миссионерское общество. Из перевода профессора Ли с сирийского. С. 431–432. (Этот Миссионерский регистр 1822 года, кажется, самый ранний доступный достоверный документ)
  67. ^ «Преобразование исторической церкви». Индуистский. Специальный корреспондент. 22 февраля 2017. ISSN  0971-751X. Получено 4 августа 2020.CS1 maint: другие (связь)
  68. ^ «Клятва Кунан Креста (Кунан Куришу Сатьям)». Туризм в Керале. Получено 4 августа 2020.
  69. ^ Даниэль, К. «Каноны Синода Диампера» (малаялам)
  70. ^ Геддес, Майкл, «История Малабарской церкви» (с 1501 г.). Лондон 1964
  71. ^ "История Малабарской церкви с момента ее первого открытия португальцами в 1501 году: описание преследований и насильственных методов римских прелатов, чтобы свести их к подчинению Церкви. Рима: вместе с Синодом Диампера, отмечаемым в 1599 году от Рождества Христова: с некоторыми замечаниями о вере и учении христиан Св. Фомы в Индии, согласных с Англиканской церковью, в отличие от Рим. Совершено на португальском языке на английский язык ". Лондон: напечатано для Сэма. Смит и Бендж. Уолфорд. 7 декабря 1694 г. - через Интернет-архив.
  72. ^ а б Бьюкенен преподобный Клавдий, Мемуары о целесообразности церковного учреждения для Британской Индии. Стр.76.
  73. ^ «Ниранам Грантавари, Летопись истории, написанная в течение 1770–1830 годов». Глава 25.
  74. ^ а б c d Фрикенберг, Роберт Эрик (2008). Христианство в Индии: от истоков до наших дней. ОУП Оксфорд. С. 246–249. ISBN  978-0-19-826377-7.
  75. ^ а б c d Белый дом, Томас (1873). Задержания света в темной стране: исследования сирийской церкви Малабар. William Brown & Co., Лондон. С. 236–264, 237, 239, 241, 279–280.
  76. ^ «Мавеликара Падийола». stgeorgecheppaud.org. Архивировано из оригинал 30 июня 2017 г.. Получено 7 декабря 2019.
  77. ^ а б c Нил, Стивен (2002). История христианства в Индии: 1707-1858 гг.. Издательство Кембриджского университета. С. 236–254. ISBN  978-0-521-89332-9.
  78. ^ CMS «Миссионерский реестр», январь 1816 г., стр. 37–38.
  79. ^ CMS «Миссионерский реестр», январь 1818 г., стр. 103–108.
  80. ^ У. Дж. Ричардс, Индийских христиан святого Фомы иначе называют сирийскими христианами Малабара (Бемроуз, Лондон, 1908), стр. 22
  81. ^ а б Коллинз, Ричард (1873). Миссионерская деятельность на Востоке, с особым упором на сирийских христиан Малабара. Генри С. Кинг и Ко. Лондон. п. 103.
  82. ^ а б c d Бейли, Сьюзен (2004). Святые, богини и короли: мусульмане и христиане в южноиндийском обществе, 1700-1900 гг.. Издательство Кембриджского университета. С. 285, 300–305. ISBN  978-0-521-89103-5.
  83. ^ а б c d Канджамала, Августин (2014). Будущее христианской миссии в Индии: к новой парадигме для третьего тысячелетия. Wipf и Stock Publishers. С. 7–8. ISBN  978-1-63087-485-8.
  84. ^ Авраам, преподобный отец Т.П. (2015). Сирийская церковь Мар Тома сквозь века. Тирувалла: Книги CSS.
  85. ^ а б c Парампатор, Монси Маммен. «Мартин Лютер из Кералы: историко-миссионерское прочтение реформации Авраама Малпана в сирийской церкви Маланкара».
  86. ^ Справочник Мар Тома Сабха (1999), стр. 24.
  87. ^ Меморандум, изданный Авраамом Малпаном вместе с одиннадцатью другими священнослужителями 6 сентября 1836 года.
  88. ^ Королевский апелляционный суд последней инстанции, Дело № III от 1061 г., Том III, стр. 26, 27.
  89. ^ "Обзор - Сирийская церковь Маланкара Мар Тома".
  90. ^ Теннент, Тимоти С. (2010). Приглашение в мировые миссии: тринитарная миссиология двадцать первого века. Kregel Academic. С. 307–308. ISBN  978-0-8254-3883-7.
  91. ^ а б Томас, Мадатилпарампил М. (1998). К индийскому христианскому богословию: жизнь и мысли некоторых пионеров. Christava Sahitya Samithi. п. 23. Но его главным акцентом было Евангелие личного спасения через веру во Христа и обновление личной жизни и отношений, что делает возможным оправдание верой. Это, конечно, было новым акцентом, который он усвоил в ходе западной миссии. Именно с этой целью он внес исправление в литургию Святого Причастия. Помимо подчеркивания оправдания верой, а не религиозными делами, Малпан выражал священство всего народа Христа, а не священство духовенства.
  92. ^ Доктор), Джордж Мэтью (Rev (2005). Вера и таинства церкви Мар Тома. Тирувалла: Christava Sahitya Samithy. п. 15. ISBN  978-81-7821-053-7. Ниже приведены основные изменения, которые Авраам Малпан внес в свой пересмотр литургии и практики. Реформаторы также подчеркнули, что мы спасены благодатью Божьей, а не каким-либо человеческим делом или делом. Через покаяние и исповедание мы должны прийти к Господу, чтобы получить Его благодать.
  93. ^ "Библия Рамбана Малаялам: Каямкулам Филиппос Рамбан: Бесплатная загрузка и потоковая передача: Интернет-архив". Интернет-архив. Получено 5 марта 2015.
  94. ^ Зак Варгезе и Мэтью А. Каллумпрам. (2003). Краткие сведения об истории церкви Мар Тома. стр.33.
  95. ^ Справочник Мар Тома Сабха. (1999). С. 82-89.
  96. ^ Ежемесячный Молодежный, Мадрасско-Калькуттская епархия (1997) преподобным доктором М.Дж. Джозефом
  97. ^ а б c Варгезе, Александр П. (2008). Индия: история, религия, видение и вклад в мир. Atlantic Publishers & Dist. С. 377–378. ISBN  978-81-269-0903-2. Под влиянием британских офицеров и миссионеров правительство Королевской прокламацией признало Мэтьюса Мар Афанасия митрополитом Маланкары.
  98. ^ Мэтью, Н. М. (2007). Маланкара Мартома Сабха Чаритрам, Том II. 2007. Стр. 63.
  99. ^ Varughese, Rev. K.C., Малабар Сватантра Сурьяни Сабхьюде Чаритрам.1972.
  100. ^ а б Фенвик, Джон (2009). Забытые епископы: Малабарская независимая сирийская церковь и ее место в истории христиан святого Фомы в Южной Индии. Gorgias Press. С. 531–535. ISBN  978-1-60724-619-0. Несомненно, осознавая тот факт, что Мэтьюз Мар Афанасиос пользуется поддержкой со стороны британцев, Патриарх сначала поехал в Лондон, где встретился с архиепископом Кентерберийским и рядом представителей правительства ... Постепенно вмешались британское правительство и церковники. пришел к выводу, что позиция нейтралитета в отношении того, кем должен быть Маланкарский митрополит, была единственным реалистичным компромиссом. Архиепископ Таит сообщил об этом Петру III, хотя его ссылки на желательность богослужения на местном языке и распространение Священного Писания показывают, в чем заключаются его инстинкты.
  101. ^ Фортескью, А. (1913). Малые восточные церкви. Лондон: Общество католической истины. С. 370–371. ISBN  978-1-177-70798-5.
  102. ^ Вадаккекара, Бенедикт (2007). Происхождение христианства в Индии: историографическая критика. Медиа Хаус. п. 94. ISBN  978-81-7495-258-5. В 1875 году Малабар посетил патриарх Петр III Игнатий. Почувствовав, что его авторитет неуклонно подрывается из-за популярности Матфея Мар Афанасия, патриарх отлучил его и его клику от церкви.
  103. ^ Паллат, Пол (2003). Католическая церковь в Индии. Мар Тома Йогам. п. 141. Патриарх отлучил Матфея Мара Афанасия и проангликанскую группу из якобитской церкви Маланкара.
  104. ^ Фенвик, Джон Р. К. (2009). Забытые епископы: Малабарская независимая сирийская церковь и ее место в истории христиан святого Фомы в Южной Индии. Gorgias Press. п. 534. ISBN  978-1-60724-619-0. Письма, петиции и телеграммы были отправлены реформаторами архиепископу Кентерберийскому, британскому правительству и губернатору в Мадрасе. Некоторые из них были от отдельных сирийских христиан, другие - от групп. Например, восемнадцать человек из Куннамкулама, ближайшего к Тожиюру города, прислали мемориал в Tait, умоляя его вмешаться от имени Мэтьюза Мар Афанасия. Томас Мар Афанасиос, суфраганский митрополит, попросил Тейта спасти сирийскую церковь от «рабства, которое ей угрожает в настоящее время». Сам Мэтьюз Мар Афанасиос послал Мемориал в Маркиз Солсбери, указывая на то, что Малабарская Церковь была независимой и что не было прецедента, чтобы Патриарх когда-либо низложил или отлучил митрополита Маланкара. Все было напрасно. Мэтьюз Мар Афанасиос был фактически оставлен архиепископом Кентерберийским.
  105. ^ Вергез, Поль; Грегориос, Паулос (1982). Православная церковь в Индии: обзор. Публикации Софии. п. 57. 1876 ​​г. Патриарх Петр пытается убедить британцев объявить Мар Дионисий V законным митрополитом, так как он отлучил Матфея Мар Афанасия от церкви. Британцы отказываются, отменяют признание Мара Афанасия и просят индийских христиан обратиться в гражданские суды, чтобы решить, кто является законным митрополитом.
  106. ^ Варгезе, Александр П. (2008). Индия: история, религия, видение и вклад в мир. Atlantic Publishers & Dist. С. 363–364. ISBN  978-81-269-0903-2.
  107. ^ Д.В. Читалей (1959). All India Reporter. Д.В. Читалей. п. 39.
  108. ^ Канака Джубили Грэнтэм. Cherthala: SNDP Yogam. 1952. с. 151.
  109. ^ Мэтью, К. М. (2010). Эттамат Мотирам. коттайам: малаяла манорама.
  110. ^ «Картирование неизвестного марша». Индийский экспресс. 9 февраля 2014 г.. Получено 26 августа 2020.
  111. ^ "Нежный великан". Индуистский. 28 ноября 2014 г. ISSN  0971-751X. Получено 26 августа 2020.
  112. ^ Бос, Абхиш К. (18 октября 2014 г.). "Мемориал Ганди в семинарии М.Т.". Deccan Chronicle. Получено 26 августа 2020.
  113. ^ Сборник. Политическое прошлое (PDF). Университет Махатмы Ганди. п. 3.
  114. ^ Чако, Н. Г. (16 июня 2007 г.). "Борец за свободу мертв". индус. индус. Получено 6 апреля 2016.
  115. ^ Чандрабабу (26 августа 2012 г.). «Восстание Пуннапра Ваялар». Дешабхимани.
  116. ^ "Статуи Тривандрама: Т. М. Варгезе". Yentha.com. Архивировано из оригинал 5 июля 2017 г.. Получено 26 августа 2020.
  117. ^ «Правительство Моди в память о мусульманских и христианских национальных иконах, таких как Ашфакулла Хан и Т.М. Варгезе». The Times of India - The Economic Times. Архивировано из оригинал 5 марта 2016 г.. Получено 26 августа 2020.
  118. ^ "К.А. Мэтью, Маланкара Тарака, стр. 27–29". Статья в журнале.
  119. ^ Мэтью, Джордж (1989). Коммунальная дорога в светскую Кералу. ООО "Паблишинг Компани" п. 232.
  120. ^ Джозеф, Джордж (2003). Джордж Джозеф, Жизнь и времена христианского националиста Кералы. Восточный лебедь. ISBN  81-250-2495-6.
  121. ^ «Крест и круг - Последствия чрезвычайной ситуации в Индии: пример христианского ответа на чрезвычайную ситуацию в Индии (1975-1977)». Документация для групп действий в Азии. Получено 26 августа 2020.
  122. ^ "Thomas, M (adathilparampil) M (ammen) (1916-1996) | История миссиологии". bu.edu.
  123. ^ История Церкви Евсевия (260–341 гг. н. э.), книга V, глава 10.)
  124. ^ «Христиане святого Фомы и их литургии: включая анафоры святого Иакова, святого Петра, двенадцати апостолов, Мар Дионисий, Мар Ксист и Мар Эваннис вместе с Ordo communis». Оксфорд: Дж. Генри и Дж. Паркер. 7 декабря 1864 г. - через Интернет-архив.
  125. ^ Ричардс, Уильям Джозеф (1908). Индийские христиане Св. Фомы: иначе называемые сирийскими христианами Малабара: очерк их истории и описание их нынешнего состояния, а также обсуждение легенды о Св. Фоме. Бемроуз. С. 98–101.
  126. ^ Даниил, преподобный Джозеф. Посты и праздники в церкви Мар Тома: огонь на пути веры. Бернский университет, Швейцария.
  127. ^ Джеймс, мариамма. Вера и практика ВТС (PDF).
  128. ^ Преподобный Джозеф Даниил, Посты и праздники в церкви Мар Тома
  129. ^ Синод, Marthoma. Патинанчу Номбу Намаскарам (PDF). Тирувалла: Мар Тома пресс. Получено 4 марта 2016.
  130. ^ Синод, Marthoma. Муну номбу Намаскаракрамам (PDF). Мар Тома пресс.
  131. ^ Синод, Мар Тома. Мар Тома Лекционарий 2015 (PDF). Мар Тома пресс. Архивировано из оригинал (PDF) 23 марта 2016 г.. Получено 4 марта 2016.
  132. ^ «Теологические учреждения». Церковь Мар Тома. Получено 26 февраля 2016.
  133. ^ «Генеральный секретарь ВСЦ выступит перед крупнейшим христианским собранием в Азии». Получено 5 марта 2015.
  134. ^ «Совет церквей Кералы - Совет церквей Кералы». Получено 5 марта 2015.
  135. ^ а б «Поздравительное обращение на приеме к Его Преосвященнейшему доктору Роуэну Уильямсу - Сирийская церковь Маланкара Мар Тома».
  136. ^ Варугезе, доктор Сантош. "Исследование символов и литургии службы причастия церкви Мар Тома - руководство для современной молодежи" (PDF).
  137. ^ "СЛУЖБА СВЯТОГО ПРИЧАСТИ" (PDF). Центр развития Мар Тома.
  138. ^ а б c "Официальный сайт церкви Мар Тома в Оттаве". ottawamarthoma.ca. Было также решено, что в хиротонии епископов одной из Церквей должны участвовать епископы другой Церкви. Таким образом, служение двух Церквей было полностью взаимно принято.
  139. ^ «Епископальная епархия Юго-Восточной Флориды». diosef.org.
  140. ^ Офис англиканской общины. «Англиканская община: церкви в общении». Сайт англиканской общины.
  141. ^ "Соглашение между церковью Мар Тома и епископальной церковью". Епископальная церковь. 30 апреля 2012 г.
  142. ^ Живое общение. Church Publishing, Inc., стр. 14, 467. ISBN  978-0-89869-796-4.
  143. ^ «Экуменические отношения - Сирийская церковь Маланкара Мар Тома».
  144. ^ Церковь Свадеши. «Церковь Свадеши». Индуистский. RSS. Получено 30 марта 2016.
  145. ^ «О нас - Экуменическое братство индийских церквей в Филадельфии». philadelphiaecumenical.org. Получено 2 января 2018.
  146. ^ «Благодарное сердце: основа для евангелизации». catholicnews.sg. Получено 2 января 2018.
  147. ^ «Пора рождественских гимнов». Индуистский. 17 декабря 2007 г. ISSN  0971-751X. Получено 2 января 2018.
  148. ^ «Федеральный факультет исследований в области религии и культуры (FFRRC): Православная духовная семинария, Коттаям». ots.edu.in. Получено 2 января 2018.
  149. ^ "Конституция Сирийской Православной Церкви Антиохии". malankaraworld.com.
  150. ^ а б «Православная церковь Кортамала / Церковь Мартома - символ христианского единства, для всех, интересное чтение, цифровая библиотека церкви Базелиос». malankaraworld.com. Получено 2 января 2018.
  151. ^ "Сирийская церковь Die Mar Thoma". utrechter-union.org. Получено 9 ноября 2016.

Источники

По-английски:

  1. Конституция сирийской церкви Мар Тома. (2008)
  2. Митрополит Юханон Мар Тома, Преподобный доктор (1952). Христианство в Индии и краткая история сирийской церкви Мар Тома. Паб: K.M. Чериан.
  3. К. В. Мэтью (1985) Вера и практика церкви Мар Тома.
  4. Джордж Менахери (1973) Христианская энциклопедия св. Фомы Индии, том. II.
  5. Мэтью Н.М. (2003). Христиане Св. Фомы Малабар Через века, C.S.S. Тирувалла. ISBN  81-782-1008-8 и CN 80303
  6. Потен, С.Г. (1963). Сирийские христиане Керала. Издательский дом "Азия", Лондон.
  7. Зак Варгезе доктор и Мэтью А. Каллумпрам. (2003). Краткие сведения об истории церкви Мар Тома. Лондон, Англия. ISBN  81-900854-4-1
  8. Коши Мэтью Каринджапалли (2005). Корни и крылья Бангалор, Индия. ISBN  81-85447-21-7
  9. Чериян, д-р С.В. Православное христианство в Индии Коттаям 2003.

На малаялам:

  1. Чако, Т. (1936) Маланкара Мартома Сабха Чаритра Самграхам. (Краткая история церкви Мар Тома), Паб: E.J. Институт, Компады, Тирувалла.
  2. Даниэль, К. (1924) Маланкара Сабха Чаритравум Упадесангалум, (История и доктрины церкви Маланкара). М. К. Чако, Р. В. Пресс, Тирувалла.
  3. Даниэль, К. (1952). Udayamperoor Суннахадосинте Канонукал. (Каноны Синода Диампера) Pub: C.S.S., Tiruvalla.
  4. Ипен, проф. Д-р К.В. (2001). Маланкара Мартома Сурьяни Сабха Чаритрам. (История сирийской церкви Маланкара Мар Тома). Паб: Kallettu, Muttambalam, Kottayam.
  5. Джордж Александр, преподобный (ред.). Конвенция Марамона Сатхапди Валум-95.
  6. Джордж Кассесса, преподобный M.C. (1919). Палакуннатху Авраам Малпан. (Биография на малайлам), CLS, Тирувалла.
  7. Мэтьюз Мар Афанасий Столичный. (1857). Mar Thoma Sleehayude Idavakayakunna Malankara Suryani Sabhaudai Canon. (Канон Маланкарской сирийской церкви Святого Фомы). Напечатано в Коттаям Сирийская семинария.
  8. Мэтью, Н. М. (2007). Маланкара Мартома Сабха Чаритрам, (История церкви Мар Тома), Том 1 (2006 г.), Том II (2007 г.). Том III (2008) Pub. Институт Э.Дж., Тирувалла
  9. Varughese, Rev. K.C. (1972). Малабар Сватантра Сурьяни Сабхьюде Чаритрам (История Маланкар независимой сурьяни церкви)
  10. Справочник Мар Тома Сабха. (1999) Pub. Издательский совет церкви Мар Тома, Тирувалла, Керала, Индия.
  11. П. В. Мэтью. Назрани христиане Кералы (Малаялам) Том 2 Кочи, 1993.
  12. Джозеф Чиран, преподобный доктор Adv. ПК. Мэтью (Пуликоттил) и К.В. Маммен (Коттацкал). История и культура индийской православной церкви. (Малаялам) Kottackal Publishers, Коттаям. 2002.

внешняя ссылка