Маланкара-персидские отношения - Malankara–Persia relations
Несколько исторических свидетельств проливают свет на важные Маланкара-персидские отношения это длилось века. Хотя между Маланкарой и Персия (Церковь Востока ) в более ранние века более тесные церковные связи развивались еще в 15 веке и продолжались до португальский колониальный вторжение Малабар в 16 веке. У христиан, которые принадлежали к двум древним, но отличным друг от друга линиям Маланкары (Индия) и Персии, было одно общее: Святой Томас наследство. Церковь Востока разделила общение с Великая Церковь (Католицизм и православие) до Эфесский собор в V веке, отделяя в основном более различия в Христология.
В Христиане святого Фомы Маланкары вошел в контакт с португальскими Католик миссионеры только в 16 веке. Позже, после Клятва Кунанского креста (что означает «наклонный крест») в 1653 году христиане святого Фомы вступили в контакт с Сирийская Православная Церковь.
Хотя утверждалось, что Христиане святого Фомы Маланкара имел тесные связи с Сирийской Православной Церковью до 16 века, эти утверждения не имеют доказательств. Последние сирийские епископы, которые управляли единой церковью христиан Св. Фомы, включая Мар Джозеф Сулака и Мар Авраам, были отправлены из Халдейский католический патриархат Вавилона. [1][2][3]
Ранние ссылки
Знаменитый церковный историк Евсевий упомянул в своей работе, что александрийский ученый Пантенус[4] видел христиан во время своего визита в Индию между 180 и 190 годами нашей эры. Этот рассказ Евсевия позже цитировался несколькими историками. Согласно Евсевию, Пантен видел, как люди читали Евангелие от Матфея на иврите. Основываясь на этой ссылке Евсевия, Джером записал существование христиан в Индии в первые века христианской эры. В дополнение к этому, Иероним упоминает, что Пантен вел дебаты с Брамины и философы в Индии.[5]
Евангелизация Индии упоминается в ряде древних трудов, в том числе в книге Деяния Иуды Фомы написано в Эдессе около 180 г. н.э. на сирийском языке, и Дидаскалия (имеется в виду учение апостолов), написанное около 250 г. н. э. Историки часто отмечали, что персы могли получить эту традицию о Церкви в Индии из самой Индии.
В Хроники Сирта исторический документ, составленный в средние века. В этой Хронике Церковь в Индии упоминается вместе с историей Персидской Церкви и Патриархов (католикосов) Вавилона. В нем также говорится, что во время правления Шахлуфа и Папа бар Аггаи как главы Персидской церкви, персидский епископ Давид Басра проповедовал Евангелие в Индии.[6] Записи некоторых историков об участии епископа Иоанна, представлявшего Персию и Индию, как Епископ всея Персии и Великой Индии во-первых Вселенский Никейский Собор в 325 г. н.э. остается предметом разногласий среди историков.
Исодад был известным исследователем Библии, жившим в Персии в V веке. В его комментарии к Посланию к Римлянам на полях нацарапано примечание, которое можно перевести как: Эта статья переведена Мар Комаи с помощью индийского священника Даниэля с греческого на сирийский. Это заявление раскрывает связь между индийским священником Даниилом и персидским епископом Мар Комаи.[7][8][9]
Персидская иммиграция
Два случая иммиграции из Персии в Маланкару (Индия) подтверждают связь между Маланкарой и Персией. Первым из них, произошедшим в 4 веке, руководил купец по имени Тома (нежно называемый Knai Thoma или же Knai Thomman христианами Маланкары, что означает Фома Канский ), а второй иммиграцией руководили два персидских епископа, Прод и Саппор в 9 веке.
Существует сильная традиция, что Фома Канский в сопровождении персидского епископа и семидесяти двух семей достиг древнего порта Кодунгаллур в Индии. История Knanaya в Маланкаре неразрывно связана с этой иммиграцией.
В 825 г. н.э. группа персов под руководством двух персидских епископов Прод (или Прот, также известный как Афрот) и Саппор (также известный как Сабришо) добрался до Кералы и проживал в Quilon. Они получили большие почести от местного правителя, известного как Стхану Рави Варма даровал им 72 титула и особые права и уступки. Король считал, что иммигранты, которые по профессии были торговцами, будут способствовать росту экономики. Их церковь в Килоне была известна как Тариса Палли названия были выгравированы на металлических пластинах, известных как Тариса Палли Чеппед.
Персидские епископы в Маланкаре
В то время как некоторые персидские епископы, побывавшие в Маланкаре, принадлежали к разным группам иммигрантов, спасающихся от преследований, другие посещали Маланкару, чтобы обеспечить духовное руководство маланкарским насрани. Ниранам Грандхавари[10] дает список (неполный) персидских епископов и год их визита в Маланкару.
- Мар Иосиф из Урахи (Эдесса ) (345 А. Д.)
- Мар Сабор[11] (825 А. Д.)
- Мар Афрот (825 А. Д.)
- Мар Йоханнан (988 г. н.э.)
- Мар Джозеф (1056 г. н.э.)
- Мар Якоб (1122 г. н.э.)
- Мар Джозеф (1221 г. от Р. Х.)
- Мар Давид (1285 г. от Р. Х.)
- Мар Ябалоха (1407 г. н.э.)
- Мар Авраам (1545 г. от Р. Х.)
- Мар Габриэль (1706 г. н.э.)
Персидские церковные записи
Некоторые свидетельства доступны из исторических записей Персидской церкви и писем персидских епископов, которые подтверждают родство между Маланкарой и Персидским.
В V веке Мар Мана, персидский епископ преподобного Ардашира записал, что, отправляя его богословские труды, а также труды и переводы других персидских епископов в различные места, они также были отправлены в Индию.
В 6 веке во время правления персидского императора Хосров II епископ Марута прибыл в Персию в качестве делегата римского императора и посетил персидского патриарха. Сабришо I (594–604). Записано, что во время этого визита Патриарх преподнес епископу Маруто ароматные специи и другие особые дары, полученные им из Индии.
Два письма персидского патриарха Ишояб III митрополиту епископу Фарс между 650 и 660 годами нашей эры показывают, что индийские христиане находились под юрисдикцией Персидского Патриархата.[12] В 7 веке Фарс был епархией (церковной провинцией) Персидской церкви со столицей преподобного Ардашира. В то время митрополит епископ Симон преподобный Ардашир отвечал за дела Церкви Индии. Однако возникла ситуация, когда епископ стал враждебно настроен по отношению к Патриарху, что привело к отлучению от церкви. В своем письме Патриарх делает выговор епископу и жалуется, что из-за противодействия епископа невозможно было удовлетворить духовные потребности верующих в Индии. Патриарх добавляет, что индейцы были отрезаны от Патриархата, и ежегодное приношение, данное Патриарху индейцами, больше не производилось. Вслед за этим Патриарх Ишояб III издал энциклику, освобождающую Церковь Индии от юрисдикции епархии Фарс, и назначил митрополита епископом Индии. Согласно канонам Персидской церкви в средневековье, епископ Индии занимал десятое место в церковной иерархии, за ним шел епископ Китая. Титул митрополита епископа Индии был митрополит и ворота всея Индии.
Во время правления Патриарха Тимофей Великий (780–823) Патриарх также освободил Церковь Индии от власти епископа Фарса, передав ее под свою прямую юрисдикцию. Историки ссылаются на два письма, написанные Патриархом Тимофеем по поводу Церкви Индии. В первом письме содержится инструкция по избранию митрополитов. В письме содержится требование о том, чтобы признание Патриарха было получено после того, как народ избрал епископов на основе руководящих принципов, установленных Патриархом, перед тем, как запросить признание Императора. Во втором письме, адресованном архидиакону Маланкары, Патриарх упоминает о некоторых нарушениях канона в Церкви Индии. Патриарх также требует от епископов воздерживаться от брака и употребления мяса.
Сам Тимофей I, рассказывая о путешествиях несторианских миссионеров во время своего правления, говорит (в Послании 13), что несколько монахов идут через море в Индию с одним посохом и сумкой для нищего.
В Персидской церкви епископы должны были ежегодно отчитываться перед Патриархом. Однако Патриарх Феодосий (853–858) предположили, что епископы отдаленных мест, таких как Индия и Китай, должны отчитываться только раз в шесть лет из-за большого расстояния.
В 1129 году по просьбе Церкви Индии персидский патриарх Элия II отправил епископа Мар Йоханнана в Малабар (Керала, Индия). Мар Йоханнан достиг Кодунгаллур и дал оттуда духовное руководство церковью. В 1490 году делегация христиан Маланкары из трех человек отправилась в Багдад с обращением к Патриарху с просьбой назначить для них митрополита епископа. Один из них погиб в пути. Остальные двое, по имени Георгий и Иосиф, были рукоположены в священники патриархом Шемоном IV Басиди. Патриарх избрал двух монахов из монастыря Мар Ауген и посвятил их в епископы Мар Тома и Мар Иоанн. Эти епископы сопровождали двух священников по их возвращению в Индию. Вскоре после этого умер епископ Мар Иоанн. Позже Мар Тома и священник Джозеф вернулись в Багдад.
Патриарх Илия V, взошедший на престол в 1502 году, послал в Маланкару трех епископов: Мар Ябалаха, Мар Якоб и Мар Денаха. К тому времени, когда они достигли Маланкары, португальский исследователь Васко да Гама уже ступил в Керала. Трое епископов были задержаны португальцами. Несколько лет спустя Патриарх Абдишо IV Марон, католическая Патриарх Вавилонский послал епископа Авраама в Маланкару. Мар Авраам также был заключен в тюрьму португальцами. Мар Авраам умер в 1597 году. Синод Диампера в 1559 году власть персидских епископов в Маланкаре прекратилась.
Отзывы путешественников
Галло-римский историк VI века Григорий Турский записал несколько раз поездки персидского монаха Феодора в Индию, где последний посетил могилу апостола св. Фомы и соседний монастырь.
Ближе к концу VI века персидский ученый Бодха записал свой визит в Индию, где он провел дискуссии с индийскими религиозными учеными в санскрит язык.
Косма Индикоплевст, александрийский путешественник посетил Индию в 520–525 гг. Позже он написал книгу под названием Христианская топография в котором он упоминает церкви Персии, Индии, Цейлона и т. д. Косма заявляет о существовании христиан в Малабаре, где перец растет. Косма также пишет, что в Каляна (Калян в Мумбаи, Индия) с епископом, назначенным из Персии. Путешественник старается подчеркнуть распространение христианства во всех этих местах.[13]
Марко Поло, посетивший Кералу в 1295 году, записал, что видел там христиан-несториан.
А лекционный составлен в 1301 г. на сирийском языке в Кодунгаллур в Керале хранится в коллекции сирийских рукописей в Библиотека Ватикана. В этом лекционном справочнике говорится, что он был составлен во времена несториана Патрирха. Яхбаллаха III и Мар Якоб, митрополит на троне св. Фомы в Индии в Кодунгаллуре. Отцы персидской церкви Несторий, Теодор и Деодор также упомянуты в этом лекционарии.[14][15]
В арабском документе, написанном около конца 14 века под названием Церкви и монастыри в Египте и его окрестностях, упоминается, что паломники посещают могилу апостола Святого Фомы в Майлапур, Индия. В том же документе говорится, что Церковь во имя Матерь Божья существует в Кулламе (современный Коллам в Керале) и что там христиане настроены пронесториански.
Персидские каменные кресты в Маланкаре
Персидские каменные кресты в Маланкаре - вечные свидетели связи Маланкары и Персии.[16][13] В настоящее время существует пять таких персидских крестов, два в Коттаям Кнаная Якобит Валия Палли (смысл большая церковь), по одному в Сент-Томас Маунт Майлапор, Кадаматтом Православная Церковь Святого Георгия[17] и Католическая церковь Руха д'кудиша Сиро Малабар, Муттучира. Эти кресты высечены на камне и врезаны в стены этих церквей. Рядом с крестами выгравированы надписи на древнеперсидском языке. Центральная панель, на которой изображена фигура креста с его символическими орнаментами, окружена аркой с надписью пехлевийским письмом Сасанидской Персии.[18]
Решения Синода Диампера
Печально известный Синод Диампера был продуманным шагом к отделению Маланкарской церкви от персидской связи и передаче ее под прямую юрисдикцию Папы Римского и португальцев. Padroado Архиепископия Гоа, и разрыв административных отношений между Архиепископия Ангамалы и Патриархат Вавилона. Это было целью португальских миссионеров с самого начала их миссионерской деятельности в Индии. Их усилия достигли высшей точки в соборе Диампера в 1599 году. Алейшо де Менезеш Римско-католический архиепископ Гоа, посетивший церкви Маланкары перед созывом синода, выразил возмущение молитвой за Патриарха Вавилонского во время Божественной литургии в этих церквях. Он строго предупреждал, что Папа является единственным генеральным предстоятелем (Католикосом) Вселенской Церкви, и вместо него никто другой, даже католический Патриарх Вавилона, не должен молиться. Некоторые каноны синода, в том числе каноны 12, 17, 19 и т. Д., Были направлены исключительно на то, чтобы воспрепятствовать и стереть маланкарско-персидские отношения.[19][20]
Несмотря на почти шестнадцать веков персидской связи, большинство христиан Маланкары стали ассоциироваться с Римско-католической церковью и западно-сирийской церковью Антиохии (сирийской православной). В настоящее время лишь очень незначительное меньшинство христиан в Маланкаре (насчитывающее около 50 000 человек) находится в прямой административной связи с одной из дочерних ветвей христианства. Церковь Востока, то Ассирийская Церковь Востока.[21] Они составляют Халдейская Сирийская Церковь.
Восточно-католический Церковь Сиро Малабар и Католическая церковь Сиро-Маланкара имеет полное причастие с католической ветвью Церкви Востока, Халдейский католический патриархат Вавилона.
Литургический язык
В первые века христианской эры население к востоку от Система рек Тигр – Евфрат находился под властью персов, в то время как население к западу от него находилось под властью римлян. Сирийский народ, проживавший в двух империях, использовал сирийский язык независимо друг от друга, развивая различные преобразования из основных Эсурангела. Форма сирийского языка, которая была разработана в Персии, больше напоминала эсурангела и упоминается как восточно-сирийский, халдейский сирийский или несторианский сирийский. До 17 века Церковь Индии использовала этот диалект. После Синода Диампера в 1599 году и Клятвы Кунана Креста в 1653 году они вошли в прямой контакт с западносирийской традицией и, следовательно, с западносирийским диалектом языка.[22] А пока Литургия Несторий, который считается святым халдейской церковью и предан анафеме западной сирийской традицией, был популярен в Маланкаре. Грегориос Абдал Джалил, кто был первым Западная Сирия епископа посетить Маланкару, столкнувшись с серьезным противодействием со стороны народа Маланкары за то, что они следовали за литургией в Западной Сирии, и его попросили следовать за литургией в Восточной Сирии, которую люди называли старая литургия[23][24].
С 17 века приезжающие епископы западносирийской традиции прилагали усилия, чтобы установить использование западного диалекта в литургии в Маланкаре. Написанный в более широкой форме, этот диалект известен как западно-сирийский, маронитский сирийский или якобитский сирийский. Поскольку обе эти формы неразличимы с точки зрения грамматики и значения, они различаются только формой букв и произношением. Несмотря на то, что западно-сирийский язык был введен в Маланкарской церкви в 17 веке, его использование все еще сильно затмевали использование восточного сирийского языка до 19 века, как показано в произношении на восточно-сирийском языке, которое перешло в повседневное употребление литургические переводы христиан Маланкары. Примером этого является произношение таких слов, как Sleeba, Kablana, Qurbana, Kasa, Thablaitha и т. Д. (Вместо Sleebo, Каблоно, Курбоно, Касо, Таблайто как в западном диалекте), который оставался неизменным на протяжении веков. Даже письма, написанные предстоятелем Маланкарской церкви митрополитом Маланкара. Мар Дионисий Великий (+1808) были на восточном сирийском языке.[5]. Только в 1788 году Мар Дионисий Великий согласился заменить Восточно-сирийскую литургию западно-сирийской литургией, решение, которое было одобрено Маланкара Паллиогам (собрание представителей приходов) через исторический документ Путхиякаву Падийола[25][26].
дальнейшее чтение
- ХРИСТИАНЕ ФОМА ДО ПРИБЫТИЯ ПОРТУГЕЙ - статья с официального сайта Маланкарской православной церкви
- Хроники Малабара - сообщение в блоге о влиянии персидского христианства на Малабар
Рекомендации
- ^ Кардинал Тиссеран, Юджин (1957). Восточное христианство в Индии. Longmans, Green and Co. стр. 17.
- ^ Маланчарувил, Кирилл (1973). Церковь Сиро Маланкара. п. 7.
- ^ Преподобный доктор Варгезе, Т. И. മലങ്കര അന്ത്യോഖ്യൻ ബന്ധം പത്തൊമ്പതാം നൂറ്റാണ്ടിൻ്റെ സൃഷ്ടി [Отношения Маланкары и Антиохии в девятнадцатом веке] (на малаялам).
- ^ nl: Pantenus
- ^ а б Иоанн, о. М. О. (декабрь 2013 г.). «പോർട്ടുഗീസ് വരവിനു മുമ്പുള്ള മലങ്കര സഭയുടെ വിദേശ ബന്ധം» [Международные отношения церкви Маланкара до прибытия португальцев]. Василий Патрика (на малаялам). Патанамтхитта: епархия Тумпамон.
- ^ "Православная церковь св. Грегориоса Маланкара (индийская) в Вашингтоне, округ Колумбия: Индийский православный календарь". Stgregorioschurchdc.org. Получено 19 декабря 2018.
- ^ Пол ИАС, Д. Бабу (1986). Сирийские православные христиане святого Фомы. Кочин: офсетные принтеры Swift. п. 11.
- ^ Сугиртхараджах, Р. С. (2001). Библия и третий мир: доколониальные, колониальные и постколониальные встречи. Кембридж: Синдикат прессы Кембриджского университета. п. 18. ISBN 978-0521005241.
- ^ Стюарт, Джон (1928). Несторианское миссионерское предприятие: история церкви в огне. Эдинбург: Т. и Т. Кларк. стр.88. ISBN 9789333452519.
- ^ Ниранам Грантхавари (Историческая справка, написанная в 1770–1830 гг.). Редактор Пол Маналил, M.O.C.Publications, католикат Арамана, Коттаям. 2002 г.
- ^ Георгий, о. Д-р К. М. (4 февраля 2006 г.). "Мар Або: Целитель и Создатель мира". Отецkmgeorge.info.
- ^ «Хроники Малабара: влияние персидского христианства на Малабар (500–850)». Chroniclesofmalabar.blogspot.com. Получено 19 декабря 2018.
- ^ а б Михиндукуласурия, Прабо. "Персидские христиане в период Анурадхапура". Academia.edu. Получено 19 декабря 2018.
- ^ Доктор Мар Грегориос, Паулос. വത്തിക്കാൻ ലൈബ്രറിയിൽ നിന്നും ഒരു പുതിയ രേഖ [Ватикан Libraryil ninnum oru puthiya rekha] (PDF) (на малаялам). Индия: Коттаям.
- ^ Томас, доктор М. Куриан. കാതോലിക്ക എന്ന് ചൊല്ലി വാഴ്ത്തി ഞായം [Католика Эннухолли Важти Нджаям - История и актуальность католицизма] (PDF) (на малаялам). Индия: София Букс, Коттаям.
- ^ «Древние церкви, каменные кресты Кералы - Крест Святого Фомы, Назраней Стамбамы и другие персидские кресты». Nasrani.net. 16 января 2007 г.. Получено 19 декабря 2018.
- ^ «Религия и смерть». Kadamattomchurch.org. Архивировано из оригинал 27 декабря 2014 г.. Получено 19 декабря 2018.
- ^ Винкворт, К. П. Т (апрель 1929 г.). «Новое толкование крестных надписей на пехлевиде в Южной Индии». Журнал богословских исследований. Издательство Оксфордского университета. 30 (119): 237–244. Дои:10.1093 / jts / os-XXX.April.237. JSTOR 23950669.
- ^ "2.2.8". ഉദയംപേരൂർ സുന്നഹദോസ് നിശ്ചയങ്ങൾ - രണ്ടാം മൗത്വ, രണ്ടാം കൂടിവിചാരം, എട്ടാം കാനോന [Решения Синода Диампера] (на малаялам). Диампер, Керала. 1599.
- ^ Томас, доктор М. Куриан. കാതോലിക്ക എന്ന് ചൊല്ലി വാഴ്ത്തി ഞായം [Католика Эннухолли Важти Нджаям - История и актуальность католицизма] (PDF) (на малаялам). Индия: София Букс, Коттаям. п. 45.
- ^ nl: Халдейская сирийская церковь
- ^ Мар Севериус, доктор Мэтьюз (23 февраля 2001 г.). «സാഹിത്യ പഠനത്തിന്റെ സാംഗത്യം». У Иоанна, Кочумариамма (ред.). മലങ്കരയുടെ മല്പാനപ്പച്ചൻ [Ученый отец Маланкары] (на малаялам). Издательство Johns and Mariam Publishers, Коттаям. С. 185–192.
- ^ Мукен, Мар Апрем (1976). പൗരസ്ത്യ സഭാചരിത്ര പ്രവേശിക [Введение в историю Восточной церкви] (на малаялам). Тирувалла. п. 95.
- ^ Томас, доктор М. Куриан (2008). അഞ്ചാം പാത്രിയര്കീസ് മാർ ഗ്രീഗോറിയോസ് അബ്ദൽ ജലീദ് [Мар Грегориос Абдал Джалид, Пятый Патриарх] (на малаялам). Индия: София Букс, Коттаям. п. 32.
- ^ Ниранам Грантхавари (Историческая справка, написанная в 1770–1830 гг.). Редактор Пол Маналил, M.O.C.Publications, католикат Арамана, Коттаям. 2002, с.97.
- ^ Якуб III, Игнатий (2010). ഇന്ത്യയിലെ സുറിയാനി സഭാ ചരിത്രം [История сирийской церкви в Индии] (на малаялам). Чирамчира. п. 210.