Любовь богов - The Loves of the Gods
Любовь богов | |
---|---|
Цикл фресок найден на своде Галерея Фарнезе. | |
Художник | Аннибале Карраччи и студия |
Год | 1597 | / 1608
Середина | Фреска |
Движение | Барокко |
Место расположения | Палаццо Фарнезе, Рим |
Любовь богов монументальный фреска цикл, выполненный болонским художником Аннибале Карраччи и его мастерская в галерее Фарнезе, которая находится в западном крыле Палаццо Фарнезе, теперь посольство Франции в Риме. Фрески вызывали большое восхищение в то время, и позже считалось, что они отражают значительное изменение стиля живописи по сравнению с шестнадцатым веком. Маньеризм в ожидании развития Барокко и Классицизм в Риме в семнадцатом веке.
Производство
Кардинал Одоардо Фарнезе, Папа Павел III племянник, поручил Аннибале Карраччи и его мастерскую украсить сводчатую галерею на фортепиано нобиле семейного дворца. Работа была начата в 1597 году и не была полностью завершена до 1608 года, за год до смерти Аннибале.[1] Его брат Агостино присоединился к нему с 1597 по 1600 год, и другие художники в мастерской включали Джованни Ланфранко, Франческо Альбани, Доменикино, и Систо Бадалоккио.
Схема и интерпретации
Аннибале Карраччи сначала украсил небольшую комнату, Camerino (1595-7), со сценами из жизни Геркулес. Вероятно, геркулесова тема была выбрана потому, что Фарнезский Геркулес стоял в то время в Палаццо Фарнезе.[нужна цитата ] Эта концепция искусства, имитирующего античное искусство, похоже, перенесена в большую Галерею. Выполняя аспирантуру по Галерее, Томас Ховинг, позже директор Метрополитен-музей, указал на множество соответствий между фресками и предметами знаменитого Коллекция Фарнезе римской скульптуры. Большая часть коллекции сейчас размещена в Музей Каподимонте и Национальный археологический музей в Неаполь но в шестнадцатом и семнадцатом веках он был оформлен в соответствии с темами Палаццо Фарнезе. Предположение Ховинга о том, что многие детали фресок были разработаны для дополнения мрамора ниже, было общепринятым.[2]
В 1597 году Карраччи начал украшать галерею сценами, изображающими любовь богов в рамах (квадри рипортати ) и искусственной бронзы медальоны нарисованный на иллюзионистский архитектурная структура, именуемая квадратура. Игнуди, путти, сатиры, гротески, и стоя Атлас фигурки (атланты) помогают поддерживать раскрашенный каркас.
Джан Пьетро Беллори, биограф художников семнадцатого века и Платонический апологет, назвал цикл «Любовь человеческая, управляемая любовью небесной». Это наблюдение было основано главным образом на изображении Карраччи путти, представляющих Амур (Беллори приравнивает к светской любви) и Антерос (приравнивается к священной любви) находится в четырех углах хранилища. Например, Беллори пишет:[3]
Художник хотел изобразить разными символами войну и мир между небесной и общей любовью, сформулированные Платоном. На одной стороне он изобразил Небесную Любовь, борющуюся с Общей Любовью и тащащую его за волосы: это философия и священный закон, отводящий душу от порока, вознося ее ввысь. Соответственно, корона из бессмертного лавра сияет над головой в ярком свете, демонстрируя, что победа над иррациональными аппетитами возносит людей на небеса.
Ховинг видел это иначе. В своих мемуарах он пишет:[2]
Мое счастливое открытие разрушило общепринятую интерпретацию цикла фресок Аннибале как «неоплатоническое визуальное эссе о превосходстве небесной любви над физической страстью». Картины на самом деле были одновременно и увлекательным праздником кучки похотливых олимпийцев, наталкивающихся друг на друга, и масштабной интеллектуальной игрой, посвященной прекрасной коллекции древностей Одоардо.
Сцены в хранилище
В дополнение к путти, изображенным в четырех углах, Любовь богов изображены на своде в тринадцати сюжетных сценах. Дополняют их двенадцать медальонов, окрашенных под бронзу. рельефы. Эти медальоны изображают дополнительные истории любви, похищения и трагедии. Сцены устроены следующим образом:
- Центральный ряд (слева направо на сопроводительном изображении): Пан и Диана, Триумф Вакха и Ариадны, и Меркурий и Париж.
Начиная с нижнего левого угла и двигаясь против часовой стрелки по хранилищу, оставшиеся сцены:
- Западная сторона (слева направо в нижней части сопроводительного изображения): Юпитер и Юнона, Морская сцена (традиционно Триумф Галатеи), и Диана и Эндимион.
- Медальоны на западной стороне (слева направо): Аполлон и Марсий, Борей и Орифия, Орфей и Эвридика, и Похищение Европы.
- Южная сторона (справа от сопроводительного изображения): Аполлон и Гиацинт над Полифем и Галатея.
- Медальоны на южной стороне: возможное место похищения и Джейсон и золотое руно.
- Восточная сторона (справа налево в верхней части сопроводительного изображения): Геркулес и Иол, Аврора и Цефал, и Венера и анхис.
- Медальоны на восточной стороне (справа налево): Герой и Леандер, Пан и Сиринкс, Салмакис и Гермафродит, и Купидон и Пан.
- Северная сторона (слева от сопроводительного изображения): Похищение Ганимеда над Полифем и Ацис.
- Медальоны на северной стороне: Суд Парижа и Пан и Аполлон.
Триумф Вакха и Ариадны
Заметно отображенный на центральной панели, Триумф Вакха и Ариадны изображает буйную и сдержанную в классическом стиле процессию, переправляющуюся Вакх и Ариадна в постель их любовников. В основе этого мифа лежит миф о том, что Вакх, бог вина, завоевал любовь брошенной принцессы Ариадны. Шествие напоминает триумфы эпохи республиканцев и имперской Римской империи, когда на парадах победоносных вождей был увенчанный лаврами «император» в белой колеснице с двумя белыми лошадьми. В процессии Карраччи двое влюбленных сидят в колесницах, запряженных тиграми.[4] и козлов, сопровождаемые парадом нимф, вакханок и трубящих сатиров. Вначале наставник Вакха, пузатый, уродливый и злобно пьяный Силен скачет на жопе. Фигуры тщательно скакают, чтобы скрыть самые обнаженные мужские гениталии.[5]
Программа относится к Овидий с Метаморфозы (VIII; строки 160-182) и дух отсылает к современным образам, озвученным, например, в пустяковом карнавальная песня -поэма написана Лоренцо де Медичи примерно в 1475 году он умоляет:[6]
Quest’è Bacco ed Arïanna,
belli, e l'un de l'altro ardenti:
perché ’l tempo fugge e inganna,
semper insieme stan contenti.
Queste ninfe ed altre genti
sono allegre tuttavia.
Chi vuol esser lieto, sia:
di doman non c’è certezza.Вот Вакх и Ариадна,
Красивы и горят друг для друга:
Потому что время бежит и глупцы,
Они остаются вместе, всегда довольные.
Эти нимфы и другие
Всегда полны радости.
Пусть желающие быть счастливыми будут:
В завтрашнем дне у нас нет уверенности.
Дополнительные сцены
Изображение | Имя | Описание |
---|---|---|
Quadri riportati | ||
Сковорода и Диана | Пан соблазняет Диану флисом из белой шерсти, как описано в Вергилий с Георгия (Книга 3, строки 384-393). | |
Меркурий и Париж | Меркурий доставляет яблоко раздора предшествующий решение Парижа (Овидия Героиды Книга 16, строки 51 и далее). | |
Юпитер и Юнона | Момент в Илиада (Книга 14, строки 312-351), когда Юнона соблазняет Юпитера, чтобы отвлечь его от Троянской войны, чтобы Нептун мог помочь грекам. В юмористической манере маска под сценой зевает. | |
Триумфальная морская сцена | Написанная Агостино Карраччи, эта сцена была описана Беллори как триумфальная (апофеоз ) из нереида Галатея.[7] С тех пор различные ученые постулировали, что центральная пара представляет Нептун и Салация,[8] Главкус и Сцилла,[9] Венера и Тритон,[7] и Пелей и Фетида.[7][9] Эта сцена является наиболее сексуально откровенной из всей серии из-за того, что главная мужская фигура кладет руку на лобок его спутницы. Это еще более явно выражено у Агостино. мультфильм найдено в Национальная галерея В Лондоне. В мультфильме между его рукой и ее телом нет никакой ткани. Нахмуренная голова главного мужчины - пародия на старинный бюст Император Каракалла которые можно было бы найти в нише в галерее ниже.[7] | |
Диана и Эндимион | Наблюдают два скрытых Amoretti, Диана нежно ласкает спящего Эндимиона. | |
Аполлон и Гиацинт | Аполлон уносит в небо мертвого любовника (Овидий Метаморфозы Книга 10, строки 162 и далее). Аннибале изображает мертвого юношу, сжимающего букет гиацинты. Два сатира, сидящие на позолоченной раме картины Полифема ниже, опираются на раму этой картины, чтобы поддержать ее. | |
Полифем и Галатея | В циклоп поет песню о любви к нереиде (Метаморфозы 13.728ff). Галатея, которую посещают две другие морские нимфы, изображена как velificans. | |
Геркулес и Иол | После убийства семьи Иол Геракл взял ее в наложницу. В отместку она одолевает его женским лукавством и убеждает его действовать женственно (Героиды 9 и Тассо с Иерусалим доставлен Книга 16, стих 3). Аннибале изображает смену ролей: Геракл в женской одежде играет на бубне, а она держит его дубинку и носит кожу на бубне. Немейский лев. | |
Аврора и Цефал | Эту сцену нарисовал Агостино Карраччи. Аврора сажает не желающего Цефала в свою колесницу, пока ее старый любовник, дряхлый, но бессмертный Тифон лежит на земле (Метаморфозы 7.700ff). | |
Венера и Анхисы | Обольщение Анхиса Венерой описано в Гомеровский гимн Афродите (Строки 45–199). Надпись GENVS VNDE LATINVM (откуда произошла латинская раса) намекает на их потомство, Эней. An эротический принт Агостино (часть его так называемого Lascivie series), возможно, использовался в качестве модели для этой сцены. | |
Изнасилование Ганимед | Прекрасный юноша похищен орлом Юпитера (Метаморфозы 10.152ff). Это кулон к Аполлон и Гиацинт на противоположной стороне зала и изображен поддерживаемым сатирами аналогичным образом. | |
Полифем и Acis | В этом кулоне Полифем и Галатея, показан разъяренный циклоп, бросающий валун, убивший возлюбленного Галатеи Ациса (Метаморфозы 13.728ff). | |
Медальоны | ||
Аполлон и Марсий | Аполлон сдирает кожу с Марсия заживо, потому что сатир высокомерие поверить, что он может победить бога в музыкальном состязании (Метаморфозы 6.382ff). | |
Борей и Orithyia | Борей насильно похищает Оритию, окутывает ее облаком и насилует (Метаморфозы 6.382ff). | |
Орфей и Эвридика | У ворот Аид Орфей оборачивается, чтобы увидеть свою любимую жену, и при этом теряет ее в преисподнюю (Метаморфозы 10.40-63). | |
Изнасилование Европа | Под видом красивого белого быка Юпитер похищает Европу, чтобы Крит (Метаморфозы 2.846-875). | |
Герой и Леандер | Герой плывет по Геллеспонт присоединиться к своему любовнику. Амур идет впереди. Однажды бурной ночью Герой тонет, и Леандер прыгает на смерть с башни (Героиды 18). | |
Пан и Сиринкс | Чтобы спасти ее от любовного Пана, Сиринкс превращается в водяной тростник (Метаморфозы 1.689ff). | |
Salmacis и Гермафродит | Поскольку Гермафродита объяты Наяда Салмакис, они слились в одно существо (Метаморфозы 4.285ff). | |
Купидон и Пан | Представление вергилианской фразы Омния винчит любовь (любовь побеждает всех), Купидон покоряет Пана. | |
Медальоны на северной и южной сторонах | Остальные четыре медальона иллюзионистски размещены за портретами Полифема. Как таковые, они едва заметны. На южной стороне они изображают возможную сцену похищения и Джейсон и Золотое руно. На северной стороне они изображают Суд Парижа и Пан и Аполлон. |
Сцены на стенах
Изображение | Имя | Описание |
---|---|---|
Сцены из мифологии | ||
Персей и Андромеда | Автор Аннибале Карраччи и Доменикино. | |
Битва Персея и Финес | Автор Аннибале Карраччи и Доменикино. | |
Богородица с Единорог | Художник Доменикино. | |
Геракл освобождает Прометей от Lanfranco | Маленькие сцены. | |
Кардинальные добродетели | ||
Геральдические щиты | ||
Кардинал Алессандро Фарнезе |
Наследие
Внешнее видео | |
---|---|
Smarthistory - Потолок Карраччи во дворце Фарнезе[10] |
Декорации Аннибале Карраччи в галерее Фарнезе продемонстрировали новую грандиозную манеру монументальной фресковой живописи.[11] Они оказали сильное формирующее влияние как на холсты, так и на фрески в Риме в семнадцатом веке. Двойные тенденции классицизма и барокко в этой работе будут подпитывать дебаты в следующем поколении художников-фресковых художников. Сакки и Пьетро да Кортона, по количеству фигур, которые будут включены в картину.[12] Отношение Карраччи к композиции, расположению и выражению фигур повлияло на художников, таких как Сакки и Пуссен, а его искрометная манера повествования повлияла на Кортону.
Аннибале Карраччи в свое время считался одним из ключевых художников, возродивших классический стиль. Напротив, несколько лет спустя такие художники, как Караваджо и его последователи восстали бы против представления пространственной глубины в цвете и свете и вместо этого привнесли бы мрачный драматический реализм в свое искусство. Но было бы неуместно рассматривать Аннибале Карраччи исключительно как продолжение унаследованной традиции; в то время его энергичный и динамичный стиль, а также стиль его помощников в студии изменили выдающийся стиль живописи в Риме. Его работы были бы расценены как раскрепощающие для художников того времени, затрагивающие языческие темы с безудержной радостью. Можно сказать, что, хотя маньеризм овладел искусством формального напряжения, Contraposto и искривление; Аннибале Карраччи изобразил танец и радость.
Более поздние последователи неоклассического формализма и строгости не одобряли крайностей Аннибале Карраччи, но в свое время его считали бы мастером в достижении высшего приближения к классической красоте в традициях Рафаэль и Джулио Романо с светские фрески в Лоджии Вилла Фарнезина.[13] Однако, в отличие от Рафаэля, его фигуры могут отображать Микеланджело -эмоциональная мускулистость и отходят от часто бесстрастных лиц живописи Высокого Возрождения.[14]
Рекомендации
- ^ Когда фрески Фарнезе были почти готовы, кардинал Одоардо заплатил ему оскорбительно небольшую сумму в 500 человек. Scudi d'Oro или золотые монеты, которые принесли в его комнату на блюдце. Аннибале, физически истощенный после работы над хранилищем и глубоко расстроенный дезертирством своего брата Агостино, резко отреагировал на бездушное и неблагодарное поведение своего покровителя и впал в состояние депрессии, продолжавшееся до его смерти в 1609 году.
- ^ а б Ховинг, Томас (26 мая 2009 г.). «Коварный Том, Мемуары, Глава 20. Мастер и доктор». Artnet. Получено 6 февраля, 2018.
- ^ Беллори, Джован Пьетро. Воль, Хельмут (ред.). Джован Пьетро Беллори: Жизни современных художников, скульпторов и архитекторов: новый перевод и критическое издание. Перевод Вола, Элис Седжвик. Издательство Кембриджского университета. п. 84. ISBN 0521781876.
- ^ "Io Triumpe - Приветствие Бога". Trionfi.com. Получено 5 декабря, 2017.
- ^ Двоюродный брат художника Людовико Карраччи выгравированные версии без цензуры в отпечатки сцен.[нужна цитата ] Кроме того, в отличие от намеков на потолке, а не прямого изображения мифологических занятия любовью, Существуют эротические гравюры брата художника Агостино - Lascivie.
- ^ «Триумф Вакха и Ариадны». Trionfi.com. Получено 5 декабря, 2017.
- ^ а б c d Демпси 1995, п. 56.
- ^ Рейнах, Саломон; Симмондс, Флоренция (1904 г.). История искусства на протяжении веков: иллюстрированная запись. Нью-Йорк: Сыновья К. Скрибнера. п. 217.
- ^ а б Тернер, Николас (2001). Европейские рисунки 4: Каталог коллекций. Лос-Анджелес: Публикации Гетти. п. 32. ISBN 0892365846.
- ^ "Потолок Карраччи дворца Фарнезе". Smarthistory в Khan Academy. Получено 7 февраля, 2018.
- ^ Витткавер, Рудольф. Искусство и архитектура в Италии 1600–1750 гг., Пеликан История искусства, 1985 изд., С. 57.
- ^ Эта дискуссия проходила в Accademia di San Luca, гильдия художников в Риме; см. статью о Андреа Сакки для дальнейшего обсуждения.
- ^ Вилла Фарнезина была приобретена той же семьей, но построена ранее для Агостино Киджи у подножия холма Яникул.
- ^ Было сказано, что Карраччи и его школа смешали венецианский колоризм с флорентийско-умбрийским вниманием к рисунку и дизайну; тем не менее это лучше всего видно на масляных холстах, а не на фресках в Фарнезе.
дальнейшее чтение
- Кахано, Эльвира и Сеттими, Эмануэла (ред.) (Пер. Джон Адамсон и Виктория Констебль) (2015), Галерея Карраччи: ее история и реставрация. Дижон: Éditions Faton ISBN 978-2-87844-211-3 OCLC 944266919.
- Демпси, Чарльз (1995). Аннибале Карраччи. Галерея Фарнезе, Рим. Нью-Йорк: Джордж Бразиллер. ISBN 978-0-8076-1316-0. OCLC 31969918.
- Мартин, Джон Руперт (1965). Галерея Фарнезе. Издательство Принстонского университета. OCLC 523316.
внешняя ссылка
- Перефразированная копия украшает потолок Голубой гостиной в West Wycombe Park в Англии.