Элек Бенедек - Elek Benedek

Элек Бенедек ок. 1925 г.

Бенедек Элек, западный именной орден «Элек Бенедек» [венгерский], родился (30 сентября 1859 - 17 августа 1929). венгерский язык журналист и писатель, широко известный как «Великий сказочник» из «Szekely_Hungarian» сказок.

биография

Рожден в Кисбакон, Трансильвания (сегодня Бэцани Мик, Румыния ), учился в Секелюдвархели (Румынский: Odorheiu Secuiesc), а затем в Будапешт. Он учился вместе с Иовом Себеси, чтобы собирать фольклорные элементы. Результатом стал сборник «Трансильванских народных сказок», который был встречен настолько положительной критикой, что молодой элек Бенедек прервал учебу. Сначала он работал журналистом в Будапешт Хирлап («Будапештская газета») и для других газет.

Он был членом венгерского парламента в Будапеште с 1887 по 1892 год. В своих выступлениях он выступал за молодежную литературу и «народную поэзию», народный язык и общественное образование.

В 1889 году он основал вместе с Lajos Pósa, первый венгерский литературный журнал для молодежи, Аз Эн Эйсагом («Мой журнал»). Он был редактором Йо Пайташ («Добрый товарищ») с Жигмондом Себеком. Он также издал серию книг для молодежи под названием Киш Кёнивтар («Малая библиотека»); это позже появилось как Бенедек Элек Кис Кёнивтара («Маленькая библиотека Бенедека Элека»). В 1900 году он присоединился к «Группе Кишфалуди / Кишфалуди Тарсасаг», группе известных венгерских писателей и поэтов. Он также писал стихи, драмы, романы и исторические художественные книги, но наиболее известными из них были его «Секейские сказки».

В 1885 г. Секели Тюндерерсаг («Страна сказок Секлер»), в которую вошли первые оригинальные сказки этих авторов. Шесть лет спустя, в 1891 г. Székely mesemondó («Рассказчик Секлера»). Самой большой проблемой Бенедека было Magyar mese- és mondavilág (Мир венгерских сказок и легенд), вышедшая в 5 томах между 1894 и 1896 гг., эта книга была посвящена венгерскому тысячелетию.

Наряду с оригинальными рассказами он сделал переводы, в том числе многие рассказы из Сказки Гримма и Арабские ночи к венгерский язык.

После Трианонский договор (который передал суверенитет над Трансильванией Румынии), он вернулся в свою родную деревню Кишбакон, где редактировал молодежный журнал Cimbora («Друг»), пока он не умер.

использованная литература

внешние ссылки